Opel: Immersion Set for Distant Shores opel_wiki https://opel.shoutwiki.com/wiki/Main_Page MediaWiki 1.35.13 first-letter Media Special Talk User User talk Opel: Immersion Set for Distant Shores Opel: Immersion Set for Distant Shores talk File File talk MediaWiki MediaWiki talk Template Template talk Help Help talk Category Category talk Module Module talk Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk Template:HeaderTemplate 10 7 12 2009-05-02T18:34:55Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki <div> <!-- Beginning of header section --> {|style="width:100%;margin-top:+.7em;background-color:#4682B4;border:1px solid #ccc;-moz-border-radius:20px" |style="width:45%;color:#000"| {|style="width:100%;border:solid 0px;background:none" |- |style="width:100%px;text-align:center;white-space:nowrap;color:#000" | <div style="font-size:195%;border:none;margin: 0;padding:.1em;color:#FFFFFF">{{{welcome}}}</div> |}<!-- Blurb & useful links --> |style="width:45%;font-size:125%;color:#FFFFFF"| {{{blurb}}} |}<!-- End of blurb & useful links --> </div> a384f27c7f43d66acecf5d65137f0fd5a41a122e Template:MainTemplate 10 9 18 14 2009-07-08T08:41:15Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki {{HeaderTemplate|welcome={{{welcome}}}|blurb={{{blurb}}}}} <br /> <!-- LEFT COLUMN --> {| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="background:transparent;" |- | width="50%" style="vertical-align:top; padding-right:0.5em;" | <!-- Info about this site --> {{SectionTemplate|title={{{about_title}}}|content={{{about_content}}}}} | width="50%" style="vertical-align:top; padding-left:0.5em;" | <!-- Featured Article --> {{SectionTemplate|title={{{featured_title}}}|content={{{featured_content}}}}} |} <br /> <!-- RIGHT COLUMN --> {| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="background:transparent;" |- | width="50%" style="vertical-align:top; padding-right:0.5em;" | <!-- Did you know... --> {{SectionTemplate|title={{{didyouknow_title}}}|content={{{didyouknow_content}}}}} | width="50%" style="vertical-align:top; padding-left:0.5em;" | <!-- Site news --> {{SectionTemplate|title={{{news_title}}}|content={{{news_content}}}}} |} __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ 78f8386e9d2112600b0c1d1b84022fead288afdb Main Page 0 1 19 8 2009-07-08T08:42:32Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki {{MainTemplate | welcome = Welcome to '''{{SITENAME}}!''' | blurb = You can put a short description of your wiki here. | about_title = About this site | about_content = This is your new site! Feel free to start editing right away! If you need any help, don't hesitate to contact ShoutWiki's [[Special:ListUsers/staff|Customer Support Team]]. | featured_title = Featured Article | featured_content = You can put a "featured article" here to show off the very best pieces that your community has done &mdash; or alternatively, you can use this space for something else if featured articles aren't "your thing". | didyouknow_title = Did you know... | didyouknow_content = * ...that you can add your own "did you know" tidbits right here? | news_title = News | news_content = * This wiki was started! }} a8ae9f2f544922f44ef407d59dce5b9d42303d64 62 19 2012-11-22T20:29:31Z PCMorphy72 3352611 Protected "[[Main Page]]" (‎[edit=sysop] (indefinite) ‎[move=sysop] (indefinite)) wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] 2986dd360c98f5db4fd7fcdeb70678d301a58585 63 62 2012-11-22T21:04:35Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] 2986dd360c98f5db4fd7fcdeb70678d301a58585 Template:SectionTemplate 10 8 20 13 2009-07-12T21:34:10Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki <h2 style="border:none; background-color:#4682B4; padding:0.2em 0; margin:0; color:#ffffff; font-size:125%; font-weight:bold; text-indent:0.5em; font-variant:small-caps; -moz-border-radius: 10px">{{{title}}}</h2> <div style="margin-bottom:1em; padding:0.5em 0.8em 0.5em 0.8em;"> {{{content}}} </div> a3eaeb792831e5830ecbb2db32c638dc9f8f7349 Template:! 10 10 21 2009-12-30T17:51:29Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki |<noinclude> [[Category:Utility templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude> 9b3ed31a879b6aa4bb92a5b208aa67deb5a08aee Category:Utility templates 14 11 22 2009-12-30T17:54:25Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki This category is for '''Utility templates'''. [[Category:Templates]] 15e385a420bfe4cfee4b3d0534649f6788fba68b Category:Templates 14 12 23 2009-12-30T17:55:03Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki This category is for '''Templates'''. [[Category:Browse]] a8cfd0a0ac921fa55b5414969f163aad6d6ede6f Category:Browse 14 13 24 2009-12-30T17:56:16Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki This is a starting point which can be used to access any article on this wiki. [[Category:Browse]] 317d0a35193ca0fd12391f7d765809291a2c756e User:Jack Phoenix 2 14 25 2010-10-03T15:20:51Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki {{s:User:Jack Phoenix}} 39f2127f5a731958e4d69166956d8203baa21f5f User:Lynton 2 18 29 2010-10-03T15:28:32Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki {{s:User:Lynton}} 489443000d7f6919f3fb29e669e8975b12d5a0c7 User:Pinky 2 20 31 2010-10-03T15:28:58Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki {{s:User:Pinky}} 956d39f2ba87e63e0746da28f570aa7c9668f5dc User:MediaWiki default 2 23 35 34 2010-12-30T05:43:26Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki This account is used by [[s:ShoutWiki Staff|ShoutWiki Staff]] when performing maintenance tasks. This account is not a bot and cannot be blocked. If there is a problem with an edit from this account, please inform a member of the [[s:Customer Support Team|Customer Support Team]] using [[Special:Contact]]. Thanks, ShoutWiki Staff 4bac90676744e50249bf2391b4f33736fa8b0efc User:Lcawte 2 25 38 37 2012-08-18T14:01:09Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki {{s::User:Lcawte}} 86fa2663ff9f9ea6394f014c3f357961a4df0dfe User:Cook879 2 26 39 2012-09-08T10:44:22Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki {{s:User:Cook879}} 53e7e32bee1b98a164562824eefabce5a576eb77 User talk:Cook879 3 27 41 40 2012-09-08T10:46:56Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki {| align="center" style="background: #ccf; border: 3px solid #8888AA; width: 100%; -moz-border-radius: 80px;" |- | Hi. Welcome to my talk page. Feel free to [http://{{SERVERNAME}}/w/index.php?title=User_talk:Cook879&action=edit&section=new post a message] below. |} e7fa7b50cc89ce2aa64672457d39d2e53a3af758 File:Wiki.png 6 281 42 2012-09-13T14:06:18Z MediaWiki default 30443056 wikitext text/x-wiki Wiki logo. Upload a new image over this one to set your own logo. 734fa5f907fd11ef18faa6435506d54c7d7d14ee Templates 0 41 68 2012-11-21T19:04:22Z PCMorphy72 3352611 Created page with "[[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Class..." wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] 15fdbc1283cce9d2092233fbd2e1b2be2267018a 69 68 2012-11-22T21:04:35Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] 15fdbc1283cce9d2092233fbd2e1b2be2267018a Template:Font color 10 30 44 2012-11-21T19:04:50Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{3|}}}|<span style="background-color:{{{2|inherit}}};color:{{{1|inherit}}};">{{{3|}}}</span>|<span style="color:{{{1|inherit}}};">{{{2|}}}</span>}}" wikitext text/x-wiki {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{3|}}}|<span style="background-color:{{{2|inherit}}};color:{{{1|inherit}}};">{{{3|}}}</span>|<span style="color:{{{1|inherit}}};">{{{2|}}}</span>}} 838090413f1f5a54ab586b018901aaf90600ccd9 45 44 2012-11-22T21:01:49Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{3|}}}|<span style="background-color:{{{2|inherit}}};color:{{{1|inherit}}};">{{{3|}}}</span>|<span style="color:{{{1|inherit}}};">{{{2|}}}</span>}} 838090413f1f5a54ab586b018901aaf90600ccd9 Template:Col-begin 10 31 46 2012-11-21T19:06:55Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{| cellspacing="0" cellpadding="0" class="{{{class|}}} multicol" style="background:{{{bgColor|transparent}}}; width:{{{width|100%}}};"<noinclude> |}" wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" class="{{{class|}}} multicol" style="background:{{{bgColor|transparent}}}; width:{{{width|100%}}};"<noinclude> |} b58108b015736f4c63b4e27f73428344ecd0fe2c 47 46 2012-11-22T21:01:49Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" class="{{{class|}}} multicol" style="background:{{{bgColor|transparent}}}; width:{{{width|100%}}};"<noinclude> |} b58108b015736f4c63b4e27f73428344ecd0fe2c Template:Col-break 10 32 48 2012-11-21T19:15:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <p></p> | {{#if:{{{width<includeonly>|</includeonly>}}}|width="{{{width}}}"}} align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" {{#if: {{{gap<includeonly>|</includeonly>}}} | style="padding-left:{{{gap}}};" }}|<noinclude> {{doc}} </noinclude> eb65b86760eb75969c5d2313c92157a374fa16ca 49 48 2012-11-22T21:01:49Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki <p></p> | {{#if:{{{width<includeonly>|</includeonly>}}}|width="{{{width}}}"}} align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" {{#if: {{{gap<includeonly>|</includeonly>}}} | style="padding-left:{{{gap}}};" }}|<noinclude> {{doc}} </noinclude> eb65b86760eb75969c5d2313c92157a374fa16ca Template:Col-end 10 33 50 2012-11-21T19:15:49Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<p></p> |}<noinclude> {{documentation}} </noinclude>" wikitext text/x-wiki <p></p> |}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 484c10af83379c19d32a27d11e6ee58c3a76a6fd 51 50 2012-11-22T21:01:49Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki <p></p> |}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 484c10af83379c19d32a27d11e6ee58c3a76a6fd Template:Reflist 10 34 52 2012-11-21T19:17:42Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div class="reflist <!-- -->{{#if: {{{1|}}} | {{#iferror: {{#ifexpr: {{{1|1}}} > 1 }} | references-column-width | references-column-count references-column-c..." wikitext text/x-wiki <div class="reflist <!-- -->{{#if: {{{1|}}} | {{#iferror: {{#ifexpr: {{{1|1}}} > 1 }} | references-column-width | references-column-count references-column-count-{{#if:1|{{{1}}}}} }} | {{#if: {{{colwidth|}}} | references-column-width }} }}" style="<!-- -->{{#if: {{{1|}}} | {{#iferror: {{#ifexpr: {{{1|1}}} > 1 }} | {{column-width|{{#if:1|{{{1}}}}}}} | {{column-count|{{#if:1|{{{1}}}}}}} }} | {{#if: {{{colwidth|}}} | {{column-width|{{{colwidth}}}}} }} }} list-style-type: <!-- -->{{{liststyle|{{#switch: {{{group|}}} | upper-alpha | upper-roman | lower-alpha | lower-greek | lower-roman = {{{group}}} | #default = decimal}}}}};"> {{#tag:references|{{{refs|}}}|group={{{group|}}}}}</div><noinclude> {{documentation}}</noinclude> 8132552667e8743d5d3c6befd0d735e0b65d2374 53 52 2012-11-22T21:01:49Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki <div class="reflist <!-- -->{{#if: {{{1|}}} | {{#iferror: {{#ifexpr: {{{1|1}}} > 1 }} | references-column-width | references-column-count references-column-count-{{#if:1|{{{1}}}}} }} | {{#if: {{{colwidth|}}} | references-column-width }} }}" style="<!-- -->{{#if: {{{1|}}} | {{#iferror: {{#ifexpr: {{{1|1}}} > 1 }} | {{column-width|{{#if:1|{{{1}}}}}}} | {{column-count|{{#if:1|{{{1}}}}}}} }} | {{#if: {{{colwidth|}}} | {{column-width|{{{colwidth}}}}} }} }} list-style-type: <!-- -->{{{liststyle|{{#switch: {{{group|}}} | upper-alpha | upper-roman | lower-alpha | lower-greek | lower-roman = {{{group}}} | #default = decimal}}}}};"> {{#tag:references|{{{refs|}}}|group={{{group|}}}}}</div><noinclude> {{documentation}}</noinclude> 8132552667e8743d5d3c6befd0d735e0b65d2374 Template:H:title 10 35 54 2012-11-21T19:19:49Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{#ifeq:{{{link}}}|yes |[[{{{2}}}|<span title="{{{1}}}" {{#ifeq:{{{dotted|yes}}}|no| |style="border-bottom:1px dotted" }}>{{{2}}}</span>]] |<span title="{{{1}}}" {{#ifeq:..." wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{{link}}}|yes |[[{{{2}}}|<span title="{{{1}}}" {{#ifeq:{{{dotted|yes}}}|no| |style="border-bottom:1px dotted" }}>{{{2}}}</span>]] |<span title="{{{1}}}" {{#ifeq:{{{dotted|yes}}}|no| |style="border-bottom:1px dotted" }}>{{{2}}}</span> }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 98db2bcf0782f0335d5f860352659a4fbbf3546b 55 54 2012-11-22T21:01:49Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{{link}}}|yes |[[{{{2}}}|<span title="{{{1}}}" {{#ifeq:{{{dotted|yes}}}|no| |style="border-bottom:1px dotted" }}>{{{2}}}</span>]] |<span title="{{{1}}}" {{#ifeq:{{{dotted|yes}}}|no| |style="border-bottom:1px dotted" }}>{{{2}}}</span> }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 98db2bcf0782f0335d5f860352659a4fbbf3546b Template:Column-width 10 36 56 2012-11-21T19:20:15Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<includeonly>-moz-column-width: {{{1|30em}}}; -webkit-column-width: {{{1|30em}}}; column-width: {{{1|30em}}};</includeonly><noinclude> <!-- ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO T..." wikitext text/x-wiki <includeonly>-moz-column-width: {{{1|30em}}}; -webkit-column-width: {{{1|30em}}}; column-width: {{{1|30em}}};</includeonly><noinclude> <!-- ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc PAGE, NOT HERE, THANKS --> {{documentation}} </noinclude> d8a4fd0606a1303c244e2e2bdb8a8de721c09209 57 56 2012-11-22T21:01:49Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki <includeonly>-moz-column-width: {{{1|30em}}}; -webkit-column-width: {{{1|30em}}}; column-width: {{{1|30em}}};</includeonly><noinclude> <!-- ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc PAGE, NOT HERE, THANKS --> {{documentation}} </noinclude> d8a4fd0606a1303c244e2e2bdb8a8de721c09209 Template:Classicon 10 37 58 2012-11-21T19:21:06Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{#iferror:<span style="{{{style|}}}" {{#switch:{{lc:{{{class|{{{1|}}}}}}}} |fa = title="Featured Article" >[[File:Featured_article_star.svg | Featured article ..." wikitext text/x-wiki {{#iferror:<span style="{{{style|}}}" {{#switch:{{lc:{{{class|{{{1|}}}}}}}} |fa = title="Featured Article" >[[File:Featured_article_star.svg | Featured article |16px|link=|alt=]] |fl = title="Featured List" >[[File:Featured_article_star.svg | Featured list |16px|link=|alt=]] |fm = title="Featured Media" >[[File:Featured_article_star.svg | Featured media |16px|link=|alt=]] |a = title="A-Class Article" >[[File:Symbol a class.svg | A-Class article |16px|link=|alt=]] |al = title="A-Class List" >[[File:Symbol a class.svg | A-Class list |16px|link=|alt=]] |ga = title="Good Article" >[[File:Symbol support vote.svg | Good article |16px|link=|alt=]] |b = title="B-Class Article" >[[File:Symbol b class.svg | B-Class article |16px|link=|alt=]] |bl = title="B-Class List" >[[File:Symbol b class.svg | B-Class list |16px|link=|alt=]] |c = title="C-Class Article" >[[File:Symbol c class.svg | C-Class article |16px|link=|alt=]] |cl = title="C-Class List" >[[File:Symbol c class.svg | C-Class list |16px|link=|alt=]] |start = title="Start-Class Article" >[[File:Symbol start class.svg | Start-Class article |16px|link=|alt=]] |stub = title="Stub-Class Article" >[[File:Symbol stub class.svg | Stub-Class article |16px|link=|alt=]] |list = title="List-Class Article" >[[File:Symbol list class.svg | List-Class article |16px|link=|alt=]] |bplus|b+ = title="Bplus-Class Article" >[[File:Symbol bplus class.svg | Bplus-Class article |16px|link=|alt=]] |no = title="Unknown-Class Article">[[File:Crystal button cancel.svg | Unknown-Class article |16px|link=|alt=]] |cat |categ |category = title="Category Page" >[[File:Folder Hexagonal Icon.svg | Category page |16px|link=|alt=]] |dab |disamb |disambig = title="Disambiguation Page" >[[File:Symbol dab class.svg | Disambiguation page |16px|link=|alt=]] |redirect |red |redir = title="Redirect Page" >[[File:Symbol redirect vote2.svg | Redirect page |16px|link=|alt=]] |temp |templ |template = title="Template Page" >[[File:Symbol template class.svg | Template page |16px|link=|alt=]] |na = title="Non-article Page" >[[File:Symbol neutral vote.svg | Non-article page |16px|link=|alt=]] |image |file = title="Media File Page" >[[File:Video-x-generic.svg | Media file page |16px|link=|alt=]] |portal = title="Portal Page" >[[File:Portal-puzzle.svg | Portal page |16px|link=|alt=]] |project = title="Project Page" >[[File:Symbol information vote.svg | Project page |16px|link=|alt=]] |current|future |merge|needed |unassessed ||¬ = title="Unknown" >[[File:Symbol question.svg | Unrated |16px|link=|alt=]] |book = title="Wikipedia Book" >[[File:Symbol book class2.svg | Wikipedia Book |16px|link=|alt=]] |#default = <strong class="error">Unrecognised input</strong> }}</span>| {{icon|{{{1|}}}}} }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 8e27ef02f61855b1001caa6608bb6aa088303620 59 58 2012-11-22T21:01:49Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki {{#iferror:<span style="{{{style|}}}" {{#switch:{{lc:{{{class|{{{1|}}}}}}}} |fa = title="Featured Article" >[[File:Featured_article_star.svg | Featured article |16px|link=|alt=]] |fl = title="Featured List" >[[File:Featured_article_star.svg | Featured list |16px|link=|alt=]] |fm = title="Featured Media" >[[File:Featured_article_star.svg | Featured media |16px|link=|alt=]] |a = title="A-Class Article" >[[File:Symbol a class.svg | A-Class article |16px|link=|alt=]] |al = title="A-Class List" >[[File:Symbol a class.svg | A-Class list |16px|link=|alt=]] |ga = title="Good Article" >[[File:Symbol support vote.svg | Good article |16px|link=|alt=]] |b = title="B-Class Article" >[[File:Symbol b class.svg | B-Class article |16px|link=|alt=]] |bl = title="B-Class List" >[[File:Symbol b class.svg | B-Class list |16px|link=|alt=]] |c = title="C-Class Article" >[[File:Symbol c class.svg | C-Class article |16px|link=|alt=]] |cl = title="C-Class List" >[[File:Symbol c class.svg | C-Class list |16px|link=|alt=]] |start = title="Start-Class Article" >[[File:Symbol start class.svg | Start-Class article |16px|link=|alt=]] |stub = title="Stub-Class Article" >[[File:Symbol stub class.svg | Stub-Class article |16px|link=|alt=]] |list = title="List-Class Article" >[[File:Symbol list class.svg | List-Class article |16px|link=|alt=]] |bplus|b+ = title="Bplus-Class Article" >[[File:Symbol bplus class.svg | Bplus-Class article |16px|link=|alt=]] |no = title="Unknown-Class Article">[[File:Crystal button cancel.svg | Unknown-Class article |16px|link=|alt=]] |cat |categ |category = title="Category Page" >[[File:Folder Hexagonal Icon.svg | Category page |16px|link=|alt=]] |dab |disamb |disambig = title="Disambiguation Page" >[[File:Symbol dab class.svg | Disambiguation page |16px|link=|alt=]] |redirect |red |redir = title="Redirect Page" >[[File:Symbol redirect vote2.svg | Redirect page |16px|link=|alt=]] |temp |templ |template = title="Template Page" >[[File:Symbol template class.svg | Template page |16px|link=|alt=]] |na = title="Non-article Page" >[[File:Symbol neutral vote.svg | Non-article page |16px|link=|alt=]] |image |file = title="Media File Page" >[[File:Video-x-generic.svg | Media file page |16px|link=|alt=]] |portal = title="Portal Page" >[[File:Portal-puzzle.svg | Portal page |16px|link=|alt=]] |project = title="Project Page" >[[File:Symbol information vote.svg | Project page |16px|link=|alt=]] |current|future |merge|needed |unassessed ||¬ = title="Unknown" >[[File:Symbol question.svg | Unrated |16px|link=|alt=]] |book = title="Wikipedia Book" >[[File:Symbol book class2.svg | Wikipedia Book |16px|link=|alt=]] |#default = <strong class="error">Unrecognised input</strong> }}</span>| {{icon|{{{1|}}}}} }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 8e27ef02f61855b1001caa6608bb6aa088303620 Template:Talkquote 10 38 60 2012-11-21T19:22:36Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<includeonly><blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8p..." wikitext text/x-wiki <includeonly><blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px;"><!-- -->{{{text|{{{1|}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{by|{{{2|}}}}}}|<br /><span style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>[[User:{{{by|{{{2|}}}}}}]]</i></span>}}<!-- -->{{#if:{{{source|}}}|<br /><span style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>{{{source}}}</i></span>}}<!-- -->{{#if:{{{ts|}}}|&nbsp;<small class="plainlinks">{{#if:{{{diff|}}}|[{{{diff}}} {{{ts}}}]|{{{ts}}}}}</small>}}<!-- --></blockquote></includeonly><noinclude> {{talkquote|{{lorem ipsum}}|Example|ts=<nowiki>{{{ts}}}</nowiki>|diff=<nowiki>{{{diff}}}</nowiki>}} {{Documentation}} <!-- PLEASE ADD THIS TEMPLATE'S CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --> </noinclude> bc08380b8aaa2954eabe4625c470102015b07bb9 61 60 2012-11-22T21:01:49Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki <includeonly><blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px;"><!-- -->{{{text|{{{1|}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{by|{{{2|}}}}}}|<br /><span style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>[[User:{{{by|{{{2|}}}}}}]]</i></span>}}<!-- -->{{#if:{{{source|}}}|<br /><span style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>{{{source}}}</i></span>}}<!-- -->{{#if:{{{ts|}}}|&nbsp;<small class="plainlinks">{{#if:{{{diff|}}}|[{{{diff}}} {{{ts}}}]|{{{ts}}}}}</small>}}<!-- --></blockquote></includeonly><noinclude> {{talkquote|{{lorem ipsum}}|Example|ts=<nowiki>{{{ts}}}</nowiki>|diff=<nowiki>{{{diff}}}</nowiki>}} {{Documentation}} <!-- PLEASE ADD THIS TEMPLATE'S CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --> </noinclude> bc08380b8aaa2954eabe4625c470102015b07bb9 MediaWiki:Sidebar 8 40 66 2012-11-21T20:21:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * OPEL ** Cover_page|Cover page * SEARCH * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES cbafbd02725c4621fd174c2f65aba0fde874efbf 67 66 2012-11-22T21:04:35Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki * OPEL ** Cover_page|Cover page * SEARCH * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES cbafbd02725c4621fd174c2f65aba0fde874efbf Cover page 0 39 64 2012-11-22T20:22:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|360px]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:100%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br /> DISTANT SHORES'''</center></span></div> </div> | |<div style="position: relative; left: 10px"><p style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</p> <span style="font-family: Verdana, serif;">On a distant shore, miles from land</br> Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore :The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground I'm trying, I'm trying To find you, to find you I'm living, I'm giving To find you, to find you I'm living, I'm living I'm trying, I'm giving</p></div> |} 5437a13ceb55d5ad6796e1c4c0e3d849a4c3425a 65 64 2012-11-22T21:04:35Z PCMorphy72 3352611 1 revision wikitext text/x-wiki {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|360px]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:100%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br /> DISTANT SHORES'''</center></span></div> </div> | |<div style="position: relative; left: 10px"><p style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</p> <span style="font-family: Verdana, serif;">On a distant shore, miles from land</br> Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore :The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground I'm trying, I'm trying To find you, to find you I'm living, I'm giving To find you, to find you I'm living, I'm living I'm trying, I'm giving</p></div> |} 5437a13ceb55d5ad6796e1c4c0e3d849a4c3425a 71 65 2012-11-23T12:40:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|360px]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:100%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> </div> | |<poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem><span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span> |} 11529c1273d0a898b7446805d5f265d5e9a706f0 73 71 2012-11-23T13:47:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 180px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''Introduction''' ........................................................'''2'''<br>'''The Title''' .............................................................'''3'''<br>'''The totem''' ...........................................................'''6'''<br>'''The far distant shore''' .........................................'''8'''<br>'''Driftwoods''' ........................................................'''11'''<br>'''Dry tears''' ..........................................................'''12'''<br>'''A circle of grey''' ................................................'''14'''<br>'''To be found…''' ..................................................'''15'''<br>'''Information pack''' .............................................'''16'''<br></span></div> </div> | |<poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span> |} 31e9bfe038471ca4f0e105027be8c5c0808f22c0 75 73 2012-11-23T16:52:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 10px; top: 420px"> <youtube width="300" height="250" start="20s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI&t=2m50s</youtube></div> <div style="text-align: center; margin: auto;"> <object style="width: 640px; height: 480px;" width="100" height="100" data="http://www.youtube.com/v/Ch3BfpZp8PI" type="application/x-shockwave-flash"> <param name="data" value="http://www.youtube.com/v/Ch3BfpZp8PI" /> <param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Ch3BfpZp8PI" /> </object> </div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span> |} 7f343fa599a7ea2c1595737664a14ed2d122e529 76 75 2012-11-23T18:40:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 408px; top: 324px"> <youtube width="300" height="350" t="20s" theme=light modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI&t=2m50s</youtube></div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 85a78daf28d848dd167d1a0f5a76b1c340c0c0b9 User talk:PCMorphy72 3 29 43 2012-11-22T20:41:33Z ShoutWiki 11 wikitext text/x-wiki Hi PCMorphy72, thank you for choosing ShoutWiki to make your wiki. We would suggest that you start your wiki off by doing these few basic things: *Upload a logo. You can do this by uploading an image over [[:File:Wiki.png]]. (not available on some skins) *Design your [[Main Page]]. The main page is likely the first thing users will see. It should be attractive and catch the eye. *Start building content. All wikis need content to become the best they can be. If you need help with making a logo, skin or favicon, please see [[s:w:logocreation|ShoutWiki's Logo Creation Wiki]]. If you need any help with building your wiki, feel free to contact [[s:ShoutWiki Staff|ShoutWiki staff]] either via their talk pages or via [[Special:Contact]]. Alternatively, you can talk to us, or other users, via [[s:ShoutWiki Hub:IRC|IRC]]. Thank you again for using ShoutWiki. [[s:ShoutWiki Staff|ShoutWiki staff]] 20:41, 22 November 2012 9bf7ae85e7c744078cec801a0be496d88a553237 File:Opelcover.jpg 6 42 70 2012-11-22T21:06:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 72 70 2012-11-23T13:03:52Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of &quot;[[File:Opelcover.jpg]]&quot; wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 74 72 2012-11-23T13:51:06Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of &quot;[[File:Opelcover.jpg]]&quot; wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Desert sand.jpg 6 43 77 2012-11-23T18:42:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Cover page 0 39 78 76 2012-11-23T18:48:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 408px; top: 284px"> <youtube width="300" height="350" start=20s theme=light modestbranding=1>Ch3BfpZp8PI&t=2m50s</youtube></div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | | <div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 4c09d3df24c03a4b40d9b5a8cb3f918b448058b7 79 78 2012-11-23T18:55:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 408px; top: 264px"> <youtube width="300" height="350" start=20s theme=light modestbranding=1>Ch3BfpZp8PI&t=2m50s</youtube></div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 89f08093f1f1c677f9fa500eb71987a64b6e9944 80 79 2012-11-23T19:57:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 468px; top: 244px"> <youtube width="300" height="350" start="0s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 1e2d2dc832ee990f9cccb59e1342819ad245d8b1 81 80 2012-11-23T20:05:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 480px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="0s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 81471ff7e99eee611fb111fb91d5abf4c9f7105a 83 81 2012-11-23T20:47:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 480px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="0s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 484aeb056e93b5842000daa88a7e64ff3bb450d0 84 83 2012-11-23T20:51:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="0s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 966bf8a9d67da79b47c71e60d5f79051b0ac8024 85 84 2012-11-23T21:03:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="0s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg]]</div> {{Key press|Ctrl|Shift|U}} {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} cd697043954b1d757911acbbcc65c6524d9a093e 94 85 2012-11-23T22:05:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="0s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 250px"> <imagemap> Image:right.png|50px|Alt=page 2 default [[Civer_page|Go to cover page]] desc none </imagemap> </div> {{Key press|Ctrl|Shift|U}} {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} c17fb5164d272f350278247ea7dca6f5577d4dd6 95 94 2012-11-24T14:21:20Z 2.33.142.3 0 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="0s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 450px"> [[image: right.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] :1 [[image: right.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] </div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 2b34f382e6b710c73f8ac0d2f5c2469f79d3b8a4 96 95 2012-11-24T14:43:30Z 2.33.142.3 0 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 450px"> [[image: right.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] :1 [[image: right.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] </div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} f33e5e733329f2b2c4cf6c82e3d4f3d310c0fab8 97 96 2012-11-24T14:45:39Z 2.33.142.3 0 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 400px"> [[image: right.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] :1 [[image: right.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] </div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} a278541397a1c12a036f6ae2a3fc87118926c99f 102 97 2012-11-24T15:40:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 225px"> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] </div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The Title''' .........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 07ee1a1886a8f8d0a2bf1b0d48fb4a03c241b097 103 102 2012-11-24T18:23:54Z 2.33.142.3 0 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 225px"> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] </div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 686738d4434e98602d56a38c1602516fa1851691 113 103 2012-11-24T20:54:54Z 2.33.142.3 0 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 225px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] </div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 875128ccce73e8c203f8a44da9a7107a9e09d8fe 114 113 2012-11-24T21:00:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] </div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} dde2d1e422bf7b6a3cc90bfcc1af79f158c06c3b 116 114 2012-11-24T21:24:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''2'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''3'''<br>'''iii. The totem''' ......................................................'''6'''<br>'''iv. The far distant shore''' ....................................'''8'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''12'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''14'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''15'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''16'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} e1df21b53bdbdedd473be683f34964d1d4b4ec68 118 116 2012-11-24T21:40:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to this 1st page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} e9fd5d6107733db1ed194b710cadba1ea932d509 File:White.jpg 6 44 82 2012-11-23T20:14:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Templates 0 41 86 69 2012-11-23T21:03:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Key press]] b4062b059d15bd5548a773ba4fad532f68256e48 88 86 2012-11-23T21:06:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Key press]] [[Template:Key press/core]] 9fa9b4eaa6930eb5361c962accee6bbf03262e76 90 88 2012-11-23T21:09:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Key press]] [[Template:Key press/core]] [[Template:unicode]] 645695298f3ae0483aa89fb4e96907a11db6a3be 121 90 2012-11-24T22:50:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Quote]] [[Template:Key press]] [[Template:Key press/core]] [[Template:unicode]] b952687a70c405ad3e00edb01a6d6fa582a62225 Template:Key press 10 45 87 2012-11-23T21:04:08Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{key press/core|{{{1}}}}}<!-- -->{{#if:{{{2|}}}|+{{key press/core|{{{2}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}|+{{key press/core|{{{3}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{4|}}}|+{{key press/core|{{{4..." wikitext text/x-wiki {{key press/core|{{{1}}}}}<!-- -->{{#if:{{{2|}}}|+{{key press/core|{{{2}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}|+{{key press/core|{{{3}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{4|}}}|+{{key press/core|{{{4}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{5|}}}|+{{key press/core|{{{5}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{6|}}}|[[Category:Wikipedia keypress template parameter needs fixing]]}} 5cdd1e2e25e02f5da39d3b4a662a0e8bd1a3ca2c Template:Key press/core 10 46 89 2012-11-23T21:06:36Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<kbd class="keyboard-key nowrap" style="border: 1px solid #aaa; {{border-radius|2px}} {{box-shadow|1px|2px|2px|#ddd}} background-color: #f9f9f9; {{linear-gradient|top|#eee, #f..." wikitext text/x-wiki <kbd class="keyboard-key nowrap" style="border: 1px solid #aaa; {{border-radius|2px}} {{box-shadow|1px|2px|2px|#ddd}} background-color: #f9f9f9; {{linear-gradient|top|#eee, #f9f9f9, #eee}} padding: 1px 3px; font-family: inherit; font-size: 0.85em;">{{#switch:{{lc:{{{1}}}}} | caps lock = {{Unicode|⇪}} Caps Lock | [[caps lock]] = {{Unicode|⇪}} [[Caps Lock]] | shift = {{Unicode|⇧}} Shift | [[shift key|shift]] = {{Unicode|⇧}} [[Shift key|Shift]] | enter = {{Unicode|↵}} Enter | [[enter key|enter]] = {{Unicode|↵}} [[Enter key|Enter]] | cmd = {{Unicode|⌘}} Cmd | [[cmd key|cmd]] | [[command key|cmd]] = {{Unicode|⌘}} [[Command key|Cmd]] | command = {{Unicode|⌘}} Command | [[cmd key|command]] | [[command key|command]] = {{Unicode|⌘}} [[Command key|Command]] | opt = {{Unicode|⌥}} Opt | [[opt key|opt]] | [[option key|opt]] = {{Unicode|⌥}} [[Option key|Opt]] | option = {{Unicode|⌥}} Option | [[option key]] | [[opt key|option]] | [[option key|option]] = {{Unicode|⌥}} [[Option key|Option]] | tab = Tab {{Unicode|↹}} | [[tab key|tab]] = [[Tab key|Tab]] {{Unicode|↹}} | backspace = ← Backspace | [[backspace]] = ← [[Backspace]] | win = {{Unicode|⊞}} Win | [[win key|win]] | [[windows key|win]] = {{Unicode|⊞}} [[Windows key|Win]] | menu = {{Unicode|≣}} Menu | [[menu key|menu]] = {{Unicode|≣}} [[Menu key|Menu]] | up = ↑ | [[arrow keys|up]] = [[Arrow keys|↑]] | down = ↓ | [[arrow keys|down]] = [[Arrow keys|↓]] | left = ← | [[arrow keys|left]] = [[Arrow keys|←]] | right = → | [[arrow keys|right]] = [[Arrow keys|→]] | * = <nowiki>*</nowiki> | # = <nowiki>#</nowiki> | [[#]] = [[Number sign|#]] | : = <nowiki>:</nowiki> | [[:]] = [[Colon (punctuation)|:]] | [[|]] = [[Pipe symbol|{{!}}]] <!-- Left & right analog sticks --> | l-up | l up = L↑ | l-down | l down = L↓ | l-left | l left = L← | l-right | l right = L→ | l-ne | l ne = L↗ | l-se | l se = L↘ | l-nw | l nw = L↖ | l-sw | l sw = L↙ | r-up | r up = R↑ | r-down | r down = R↓ | r-left | r left = R← | r-right | r right = R→ | r-ne | r ne = R↗ | r-se | r se = R↘ | r-nw | r nw = R↖ | r-sw | r sw = R↙ <!-- PlayStation --> | ps x | ex = {{unicode|×}} | ps c | circle = {{unicode|○}} | ps s | square = {{unicode|□}} | ps t | triangle = {{unicode|△}} <!-- Nintendo 64 & GameCube --> | c-up | c up = C↑ | c-down | c down = C↓ | c-left | c left = C← | c-right | c right = C→ | c-ne | c ne = C↗ | c-se | c se = C↘ | c-nw | c nw = C↖ | c-sw | c sw = C↙ <!-- default --> | #default = {{{1}}} }}</kbd> f1b65ac5a69e96465868456be5829978b4f370a8 Template:Unicode 10 47 91 2012-11-23T21:09:28Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<span class="Unicode">{{{1}}}</span>" wikitext text/x-wiki <span class="Unicode">{{{1}}}</span> b5177b564c28ba934e0049a7eac081bd607bfdf0 File:Left arrow.png 6 52 100 2012-11-24T15:03:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Right arrow.png 6 53 101 2012-11-24T15:03:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button i.png 6 54 104 2012-11-24T18:25:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button ii.png 6 55 105 2012-11-24T18:25:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button iii.png 6 56 106 2012-11-24T18:25:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button iv.png 6 57 107 2012-11-24T18:26:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button v.png 6 58 108 2012-11-24T18:26:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button vi.png 6 59 109 2012-11-24T18:26:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button vii.png 6 60 110 2012-11-24T18:27:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button viii.png 6 61 111 2012-11-24T18:27:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button ix.png 6 62 112 2012-11-24T18:27:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Hand-right2.jpg 6 63 115 2012-11-24T21:20:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 117 115 2012-11-24T21:29:22Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of &quot;[[File:Hand-right2.jpg]]&quot; wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Main Page 0 1 119 63 2012-11-24T21:42:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] 5886b435ca8a15662d4d8af0962a471f470c546a Cover page 2 0 64 120 2012-11-24T22:44:11Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a ma..." wikitext text/x-wiki <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested to the subject. Trying to understand this, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says:</span><br><br> <span style="font-family: courier, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.1px"><center> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </center></span> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> A feeling everybody may have felt at least one time in the life. You have to hear the song to perhaps understand an odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. {{Quote|text=Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once.|sign=Julian Palacios|source=Dark Globe}} {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> d378f86079efa62d1e3f7e0c23ca3ea249b8f139 123 120 2012-11-24T23:01:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested to the subject. Trying to understand this, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says:</span><br><br> <span style="font-family: courier, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.1px"><center> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </center></span> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> A feeling everybody may have felt at least one time in the life. You have to hear the song to perhaps understand an odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. {{Quote|text=Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once.|sign=Julian Palacios|source=<small>Dark Globe</small> }} <blockquote style="background-color: lightgrey"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. ::—Julian Palacios, <small>Dark Globe</small> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> f297a254619750111d20dc48d866b04eac0faaba 124 123 2012-11-25T18:12:41Z 2.33.142.3 0 wikitext text/x-wiki <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested to the subject. Trying to understand this, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says:</span><br><br> <span style="font-family: courier, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.1px"><center> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </center></span> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> A feeling everybody may have felt at least one time in the life. You have to hear the song to perhaps understand an odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">—Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> f8497b1882de4539f8238c4c729b954bd9cb937a 125 124 2012-11-25T18:13:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested to the subject. Trying to understand this, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says:</span><br><br> <span style="font-family: courier, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.1px"><center> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </center></span> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> A feeling everybody may have felt at least one time in the life. You have to hear the song to perhaps understand an odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">—Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> dd1cf42df0447a6b913d64edbc762c6a1dc68637 126 125 2012-11-25T19:17:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested to the subject. Trying to understand this, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <center><tt>Inside me I feel alone and unreal And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center> A feeling everybody may have felt at least one time in the life. You have to hear the song to perhaps understand an odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 3d946b860b927187c2169f066daffdea605f1847 129 126 2012-11-25T20:17:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested to the subject. Trying to understand this, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> A feeling everybody may have felt at least one time in the life. You have to hear the song to perhaps understand an odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 370f306e1d58002c629255c565592073b268df2d 130 129 2012-11-25T20:25:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested. Trying to understand this, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> A feeling everybody may have felt at least one time in the life. You have to hear the song to perhaps understand an odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 17492a728b1a707e1ecb57f515c4310fe7062794 Template:Quote 10 65 122 2012-11-24T22:50:31Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<blockquote class="templatequote"><div class="Bug6200">{{{text|{{{quote|{{{1|<noinclude>{{lorem ipsum}}</noinclude><includeonly>{{error|Error: No text given for quotation (or ..." wikitext text/x-wiki <blockquote class="templatequote"><div class="Bug6200">{{{text|{{{quote|{{{1|<noinclude>{{lorem ipsum}}</noinclude><includeonly>{{error|Error: No text given for quotation (or equals sign used in the actual argument to an unnamed parameter)}}</includeonly>}}}}}}}}}</div>{{#if:{{{sign|{{{cite|{{{2|<noinclude>TRUE</noinclude>}}}}}}}}} |<div class="templatequotecite">&#8212;{{{sign|{{{cite|{{{2|<noinclude>[[Someone's full name|Someone]]</noinclude>}}}}}}}}}{{#if:{{{source|{{{3|<noinclude>TRUE</noinclude>}}}}}} |,&nbsp;<cite>{{{source|{{{3|<noinclude>''Source''</noinclude>}}}}}}</cite> }}</div> }}</blockquote> 75bf79acd1a7abecab5e2b8287699de460e94326 File:Music-notes.jpg 6 66 127 2012-11-25T19:29:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 128 127 2012-11-25T20:04:27Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of &quot;[[File:Music-notes.jpg]]&quot; wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:White2.jpg 6 67 131 2012-11-26T21:32:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Cover page 2 0 64 132 130 2012-11-26T21:35:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 702px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested. Trying to understand this, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> A feeling everybody may have felt at least one time in the life. You have to hear the song to perhaps understand an odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> e01de116a4ab30c9b5a804d4f47a595bd42fe0fe 133 132 2012-11-26T21:36:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested. Trying to understand this, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> A feeling everybody may have felt at least one time in the life. You have to hear the song to perhaps understand an odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 0d71b3b3869c67733ea0cb2019ff03019ec938c8 134 133 2012-11-29T20:37:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested. Trying to understand this, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> It's a feeling everybody may have felt at least one time in the life, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 38a6acbed714f4b0385088fdc6e1d45be3dde723 135 134 2012-11-29T21:01:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested. Trying to understand this, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> It's a feeling everyone may have felt at least once in a lifetime, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> dbea9b62c9db104d6646725c0b95a8e7cf1c08b1 136 135 2012-11-30T13:11:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :1 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 1298c3a920b4b9053dd66993df28fca70dfa2807 137 136 2012-11-30T13:35:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> ae47c65dba6f2b4c7bf10a4bb2d5d56f73b6170c 139 137 2012-11-30T15:38:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 250px">[[image: YTbutton.jpg|50px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 5cebfb8abe53420da42d6012fe99713ffdb236cb 140 139 2012-11-30T15:39:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 250px">[[image: YTbutton.jpg|50px|link=]]</div> 7ab075fd6943b150519ea403a1bcda7c1831f1d9 144 140 2012-11-30T16:17:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> <div style="position: absolute; left: 670px; top: 255px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> 3028e1d1be7fa83a64c4fccb3b2e25f533abe07d 145 144 2012-11-30T16:57:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <a href="giulio" target="new">http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29</a> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> <div style="position: absolute; left: 670px; top: 255px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> f1db462f0d16bf9f435beb82e65ab3f21c5300c4 146 145 2012-11-30T16:57:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> <div style="position: absolute; left: 670px; top: 255px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> 3028e1d1be7fa83a64c4fccb3b2e25f533abe07d 148 146 2012-11-30T17:24:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> <div style="position: absolute; left: 670px; top: 255px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div></div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> b00c56e6d5a102f3dea5d1f152e17db9ecbc8162 149 148 2012-11-30T17:25:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 670px; top: 255px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 62a831b9d0961757b7ebfe702a4a62ac59796f76 150 149 2012-11-30T17:27:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 670px; top: 165px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 2b0bc1bb306a9ae2daa5b51c18e4b9e739e42263 151 150 2012-11-30T17:28:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 40px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 1b0d5b7f13ac008362d4e7e853a0870f9b85e480 152 151 2012-11-30T17:30:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 50px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> e488057d794426292e27ddf07a73670763d2c7fe 153 152 2012-11-30T17:33:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> b646ea008aa67d6b0b65604c3c884041663cbeae 157 153 2012-11-30T19:01:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 609e79def8ad764f2ceab8757f9976e4377d515a 159 157 2012-11-30T19:15:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually alone and funny, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 085c50bf7743a0c790703df0ca153775c0addc38 File:YTbutton.jpg 6 69 143 2012-11-30T15:47:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Main Page 0 1 147 119 2012-11-30T16:59:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] a5f3c05ee0950131d1b76f5a8536f548b620a34b 164 147 2012-11-30T19:32:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] 2aaac3395a13bad6876aae5aeb2e38d456b841f5 167 164 2012-11-30T20:54:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] a5ab14baf3f782e48d22f504ab010a71d2251e9f 178 167 2012-12-01T17:24:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[[[Introduction_4]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] f499d0f27f548beea4678ebbfe8a0c4dbccddb1d 179 178 2012-12-01T17:24:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] 701430a576cc2a7a8f8255fa56405c61f5c9a2d7 Introduction 0 70 154 2012-11-30T18:38:59Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although Syd Barrett doesn't write very often how he feels, a "loneliness in company" is shown in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 20px"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think: "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> </span> eb22a7dd618eea0af3465b9010a5cb4f40e67e55 155 154 2012-11-30T18:46:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] :2 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although Syd Barrett doesn't write very often how he feels, a "loneliness in company" is shown in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> On each of the three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite funny, but because loneliness is usually sad, the verse about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and that strangely, whimsically funny mood "Late Night" has; "Dark Globe" is probably the most sad, but the last line in "I Never Lied To You" turns the funny mood more desperate, since his "to be here or not to be here" problem appears. </span> 70f6104c7c3dc6329905b4e74c281a99ebd538ac 156 155 2012-11-30T18:51:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] <br> [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] :3 [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although Syd Barrett doesn't write very often how he feels, a "loneliness in company" is shown in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> On each of the three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite funny, but because loneliness is usually sad, the verse about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and that strangely, whimsically funny mood "Late Night" has; "Dark Globe" is probably the most sad, but the last line in "I Never Lied To You" turns the funny mood more desperate, since his "to be here or not to be here" problem appears. </span> 82d6f2c354278ae5c1cd84da056d1b1b42a97f97 162 156 2012-11-30T19:20:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although Syd Barrett doesn't write very often how he feels, a "loneliness in company" is shown in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> On each of the three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite funny, but because loneliness is usually sad, the verse about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and that strangely, whimsically funny mood "Late Night" has; "Dark Globe" is probably the most sad, but the last line in "I Never Lied To You" turns the funny mood more desperate, since his "to be here or not to be here" problem appears. </span> e9b7b7a2ad1bc039e98bfeef0f1ea353e1588aca File:Button 0.png 6 71 158 2012-11-30T19:13:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Cover page 0 39 160 118 2012-11-30T19:17:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} b53178748526bbceb92839d5db211087a365c0e7 161 160 2012-11-30T19:18:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 2d292f8c4b7d77e323c37d23ff5cb0c8e629249d MediaWiki:Sidebar 8 40 163 67 2012-11-30T19:27:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * OPEL ** Cover_page|Cover page ** Introduction|Introduction * SEARCH * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES d702b48cb604a744aab3dd401a96d93e70f37949 Introduction 2 0 72 165 2012-11-30T19:41:57Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The problem appears also in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> On each of the three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite funny, but because loneliness is usually sad, the verse about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and that strangely, whimsically funny mood "Late Night" has; "Dark Globe" is probably the most sad, but the last line in "I Never Lied To You" turns the funny mood more desperate, since his "to be here or not to be here" problem appears. </span> e1acba0c62109887c8c134dcdf3235d73ea7af2b 166 165 2012-11-30T20:47:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The problem appears also in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> But a place to go, if you want among, again, the speculated changeable funny of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <br> This problem, this feeling of unplaceability, recurred in some song, may have the beginning of a desire to escape or to seek refuge in some place, like probably "Opel" has. {{talkquote|Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> efa33ee19af4ec2dad937ca21890dd6a08fa75a9 168 166 2012-11-30T21:01:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The problem appears also in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> But a place to go, if you want among, again, the speculated changeable funny of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> This problem, this feeling of unplaceability, recurred in some song, may have the beginning of a desire to escape or to seek refuge in some place, like probably "Opel" has. {{talkquote|Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> b02cfd6867bb9cc21d3e5ea65224b2f42305757f 170 168 2012-12-01T08:47:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The problem appears also in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> But a place to go, if you want among, again, the speculated changeable funny of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> This problem, this feeling of unplaceability, recurred in some song, may have the beginning of a desire to escape or to seek refuge in some place, like probably "Opel" has. {{talkquote|Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=<small>Iain "Emo" Moore</small>}} </span> 4feab81273fe0a9724571c47ed5e7d785106f067 171 170 2012-12-01T08:48:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The problem appears also in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> But a place to go, if you want among, again, the speculated changeable funny of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> This problem, this feeling of unplaceability, recurred in some song, may have the beginning of a desire to escape or to seek refuge in some place, like probably "Opel" has. {{talkquote|Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> b02cfd6867bb9cc21d3e5ea65224b2f42305757f 177 171 2012-12-01T17:16:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The problem appears also in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> But a place to go, if you want among, again, the speculated changeable funny of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> This problem, this feeling of unplaceability, recurred in some song, may have the beginning of a desire to escape or to seek refuge in some place, like probably "Opel" has. {{talkquote|Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore [http://web.archive.org/web/20030709083050/http://www.geocities.com/Vienna/Strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]}} </span> 6ca3655076e4949275bfbbcd8aece673457b3c79 181 177 2012-12-01T21:33:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The problem appears also in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> But a place to go, if you want among, again, the speculated changeable funny of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> This problem, this feeling of unplaceability, recurred in some song, may have the beginning of a desire to escape or to seek refuge in some place, like probably "Opel" has. {{talkquote|Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]}} </span> 78084829c8945bd42e679c8ccc591a49f50f1069 Introduction 3 0 73 169 2012-11-30T22:07:39Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times new roman, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes of the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. ::<div style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd's album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he'd left Pink Floyd or was hospitalised.<div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></div> Going in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. {{talkquote|I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break.|source=Syd Barrett}}<br> {{talkquote|He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares - I mean, real living nightmares, trying to climb up walls - and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.|source=Richard Wright}} </span> 79b3a0019b827ac86dca972de007ded97073ea8c 172 169 2012-12-01T10:34:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes of the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd's album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he'd left Pink Floyd or was hospitalised.<div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Going in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i></div> </blockquote><br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares - I mean, real living nightmares, trying to climb up walls - and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i></div> </blockquote> </span> 8112e711d015b44967e1e14ca2b05757b7568b25 173 172 2012-12-01T11:34:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes of the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd's album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he'd left Pink Floyd or was hospitalised.<div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Back in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i></div> </blockquote><br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares - I mean, real living nightmares, trying to climb up walls - and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i></div> </blockquote> </span> 5a7cceec7221e10137c45406e25ac6804fce6228 174 173 2012-12-01T13:42:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes of the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd's album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he'd left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Back in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote><br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares - I mean, real living nightmares, trying to climb up walls - and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:10px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.ostingphpbb.com/forum/viewtopic.php?t=93&mforum=sydbarrett &nbsp;]</div> </blockquote> </span> 859cfbbdf97ccca9c9e540e5f06b68ae76131828 175 174 2012-12-01T16:48:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes of the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd's album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he'd left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Back in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote><br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares - I mean, real living nightmares, trying to climb up walls - and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:10px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </span> 34ce643206c077817976f8667c4e8fee3d01d996 176 175 2012-12-01T16:51:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes of the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd's album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he'd left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Back in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote><br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:10px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </span> c0bb04808129eb7499dfb72156014b0d7678645d 183 176 2012-12-01T22:04:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes of the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd's album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he'd left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Back in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:10px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </span> 784933972310fc378ca592700fe5cce5d5ef41f6 Introduction 4 0 74 180 2012-12-01T17:43:52Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes of the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. {{talkquote|Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete.|source=Dr. Sam "Smutty" Hutt [http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266&dq="syd+was+having+a+breakdown" &nbsp;]}} </span> 3f1bb77298bfbe8717b208ce4ca3f6813bb6d6c6 182 180 2012-12-01T22:01:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> It was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously kept in the EMI "never publicly heard before" land of unreleased songs for 19 years? The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while for all those years none of the notes or chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known things for the six years before the release. </span> 000ed56b779797654b609693896dbedcffc8f804 Introduction 3 0 73 184 183 2012-12-01T22:04:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes of the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd's album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he'd left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Back in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:10px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </span> db3156e1b8d924c12da8aaa059dd4810d965d631 198 184 2012-12-02T12:48:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes of the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Back in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:10px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </span> dec50080d1e51fb252bd5d02d6677a1e8e2f311f 205 198 2012-12-25T15:48:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes in the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Back in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:10px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </span> 9da065233e9a06b27000fb784f78a4b7476e6d6d 217 205 2012-12-27T21:50:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes in the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Back in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </span> f4940a313cf5af84f0ea26ade2ff5b478c4be439 Introduction 4 0 74 185 182 2012-12-01T22:20:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> It was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously kept in the EMI "never publicly heard before" land of unreleased songs for 19 years? The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while for all those years none of the notes or chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known things for the six years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> a71e9f0576279549ed733d5991da00c1c22aa9b7 186 185 2012-12-01T22:22:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> It was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously kept in the EMI "never publicly heard before" land of unreleased songs for 19 years? The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while for all those years none of the notes or chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known things for the six years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> b80b4702f3d59c98047eae320b15150cf3c486ba 187 186 2012-12-01T22:42:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> It was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously kept in the EMI "never publicly heard before" land of unreleased songs for 19 years? The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 35px 10px 35px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while for all those years none of the notes or chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known things for the six years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 35px 10px 35px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> 24a9a344d50c80a3b4c9caeb1fa92370e97fce55 188 187 2012-12-01T22:45:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 20px 10px 20px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> It was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously kept in the EMI "never publicly heard before" land of unreleased songs for 19 years? The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 25px 10px 25px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while for all those years none of the notes or chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known things for the six years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 35px 10px 35px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> e80ae9cc90dceea243c356c86f5b662db61711a2 189 188 2012-12-01T22:50:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 15px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> It was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously kept in the EMI "never publicly heard before" land of unreleased songs for 19 years? The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:15px 15px 15px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while for all those years none of the notes or chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known things for the six years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:15px 15px 15px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> f8cf876e0f5400532555943eb3b67a153320d3fd 190 189 2012-12-01T22:51:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> It was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously kept in the EMI "never publicly heard before" land of unreleased songs for 19 years? The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while for all those years none of the notes or chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known things for the six years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> 91a5f56c94d83aa42a6d77771c0a926de180253b 191 190 2012-12-01T22:52:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> It was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously kept in the EMI "never publicly heard before" land of unreleased songs for 19 years? The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while for all those years none of the notes or chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known things for the six years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> 8692ba09b9652f688a92103f5805695555fd8e07 200 191 2012-12-25T14:44:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously kept in the EMI "never publicly heard before" land of unreleased songs for 19 years? The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while for all those years none of the notes or chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known things for the six years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> e17179c9225928a20a5fde61cef1d28dfb5423f0 218 200 2013-01-09T19:49:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden" in the EMI’s land of unreleased songs for 19 years? The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> 3dc966d4c3c8f65437c3b2ac6cd558215ef15011 219 218 2013-01-09T19:51:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden" in the EMI’s land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> 9998da131b288452c9acc85a327842ed9657d9c7 220 219 2013-01-09T19:54:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> a976e5992cfa16fbe06af47dcbe6fe3065b85236 Main Page 0 1 192 179 2012-12-01T22:59:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[Introduction_5]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] 33e4f9a56ec8007b7e8eaaba88f093a6cb652449 196 192 2012-12-02T12:34:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[Introduction_5]] [[Introduction_6]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] 56ada78dd7802f011f22d73cee413926b84eab39 201 196 2012-12-25T14:47:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[Introduction_5]] [[Introduction_6]] [[The_far_distant_shore_2]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] 7cea283f88466ef562145009326e2626e94d1133 215 201 2012-12-27T20:34:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[Introduction_5]] [[Introduction_6]] [[The_far_distant_shore]] [[The_far_distant_shore_2]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] b7f23571a13083334a0e4579c823e66588550ae6 225 215 2013-02-06T17:23:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[Introduction_5]] [[Introduction_6]] [[The_far_distant_shore]] [[The_far_distant_shore_2]] [[The_far_distant_shore_3]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] aebc8fbfa58fdceea2b70341eea0e02688d56f95 Introduction 5 0 75 193 2012-12-02T12:15:44Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years 'Opel' is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from 'Arnold Layne' (A E G D) – a recurrent motif in Syd's songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in 'Opel' Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer's Odyssey which begins, 'Have hither come from a far distant shore' as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote>"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while for all those years none of the notes or chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known things for the six years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> 9fa224acab8255745cad6064db8adca8be92ef0c 194 193 2012-12-02T12:22:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years 'Opel' is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from 'Arnold Layne' (A E G D) – a recurrent motif in Syd's songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in 'Opel' Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer's Odyssey which begins, 'Have hither come from a far distant shore' as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote>"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> <blockquote>It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> </span> cc1be48ea342473699a23c28a91e42ef3783da9b 195 194 2012-12-02T12:24:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years 'Opel' is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from 'Arnold Layne' (A E G D) – a recurrent motif in Syd's songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in 'Opel' Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer's Odyssey which begins, 'Have hither come from a far distant shore' as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote>"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </span> 06e161e014cb558f813fce79014b3d27c70b3c3d 197 195 2012-12-02T12:42:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years ‘Opel’ is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from ‘Arnold Layne’ (A E G D) – a recurrent motif in Syd’s songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer’s Odyssey which begins, ‘Have hither come from a far distant shore’ as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote>"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </span> 1b9499eb8a51b07977bc78d70084e0e757d9711c 227 197 2013-02-06T18:10:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years ‘Opel’ is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from ‘Arnold Layne’ (A E G D) – a recurrent motif in Syd’s songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer’s Odyssey which begins, ‘Have hither come from a far distant shore’ as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </span> 8d4ff7302e9e393689c5988426bb7130d1b7793f Introduction 6 0 76 199 2012-12-02T12:56:51Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote>It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote>Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote>"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote>It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote>That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </span> e3d7a633bffb4ce9bf747a7c253026e6a8f7b78b 228 199 2013-02-06T18:13:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </span> 9a4e7ea6da019bef06ab1b7ba7e2ef0a36a0dd7a The far distant shore 2 0 77 202 2012-12-25T14:47:23Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously kept in the EMI "never publicly heard before" land of unreleased songs for 19 years? The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while for all those years none of the notes or chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known things for the six years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> e17179c9225928a20a5fde61cef1d28dfb5423f0 206 202 2012-12-26T20:35:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> A hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> A beach in "'''No Man's Land'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Jiving on down to the beach to see the blue and the grey </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> Even a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually was writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> Not exactly about grey, but Syd replied colourfully dark to Robert Wyatt about how to play a song: {{talkquote|Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy.|source=Syd Barrett [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]}} </span> 23a052b9eebae9453ac32115510befc77eeababa 207 206 2012-12-26T21:35:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> A hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> A beach in "'''Gigolo Aunt'''" is described with grey and blue, which aptly remind sand and sea. Not exactly about grey, but Syd replied colourfully dark to Robert Wyatt about how to play a song: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually was writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 80px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> </span> a0152657c057992fc6c43e9ade0ee9b3926e62a0 208 207 2012-12-26T21:38:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> A beach in "'''Gigolo Aunt'''" is described with grey and blue, which aptly remind sand and sea. Not exactly about grey, but Syd replied colourfully dark to Robert Wyatt about how to play a song: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually was writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 80px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> </span> d8dc7b1f0fd0e62ca0f92f416a106702bb147135 209 208 2012-12-26T21:47:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> A beach in "'''Gigolo Aunt'''" is described with grey and blue, which aptly remind sand and sea. Not exactly about grey, but Syd replied colourfully dark to Robert Wyatt about how to play a song: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually was writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 80px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams<br> And I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> </span> bf40f3a892964a9d04576e3d280ba4435a5e633f 210 209 2012-12-26T21:49:06Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 209 by [[Special:Contributions/PCMorphy72|PCMorphy72]] ([[User talk:PCMorphy72|talk]]) wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> A beach in "'''Gigolo Aunt'''" is described with grey and blue, which aptly remind sand and sea. Not exactly about grey, but Syd replied colourfully dark to Robert Wyatt about how to play a song: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually was writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 80px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> </span> d8dc7b1f0fd0e62ca0f92f416a106702bb147135 211 210 2012-12-27T16:30:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> Also a beach in "'''Gigolo Aunt'''" is described with grey and blue, which aptly remind sand and sea. Not exactly about grey, but Syd replied colourfully dark to Robert Wyatt about how to play a song: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually was writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 80px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> </span> c3a38b833580d62c6c074bc5e81821e1bc523387 212 211 2012-12-27T19:43:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 80px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> </span> 1d857b98889818d36e00430e27099e70a8e2bdf6 213 212 2012-12-27T19:45:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> </span> 211e3f96eef96e8fbdc9d68413b9274f4f57f8b3 214 213 2012-12-27T20:18:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </span> b9ec09abd1b7362c8e55eccf762c830b033f2f96 Cover page 2 0 64 203 159 2012-12-25T15:22:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music or in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually sad and witty, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 81e967ae343cca08bd4b46bb978d072506f9cd72 204 203 2012-12-25T15:35:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett had sometimes, that have let him to be a major icon for many people interested not only in music and in his deep lyrics. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually sad and witty, no matter if with someone or not. From this easy way of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 13cb6a22f08295cfbb51126fa617b9dee6b165c5 221 204 2013-01-11T19:42:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett showed sometimes, that has let him to be a major icon for many people interested not only in his articulate compositions. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually sad and witty, no matter if with someone or not. From this easy concept of a changeable duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> b2e25f82ae3bf276f1a25deb30e495dd134f1c09 222 221 2013-01-11T20:18:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett showed sometimes, that has let him to be a major icon for many people interested not only in his articulate compositions. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually sad and witty, no matter if with someone or not. From an easy concept of changeability like this duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown, especially to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> b597c60742abcc52cb38c4661f4e569b34595e80 223 222 2013-01-13T11:57:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett showed sometimes, that has let him to be a major icon for many people interested not only in his articulate compositions. Trying to understand why, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually sad and witty, no matter if with someone or not. From an easy concept of changeability like this duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> a348c456adc111467010e5f9554253b6255f0741 224 223 2013-01-13T12:08:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett showed sometimes, that has let him to be a major icon for many people interested not only in his articulate songwriting. Trying to understand it, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually sad and witty, no matter if with someone or not. From an easy concept of changeability like this duality, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 04616bff152329a7881e7f76ef7c1a7742851600 File:Beacon Hill, Leicestershire.jpg 6 78 216 2012-12-27T21:33:59Z PCMorphy72 3352611 from Wikipedia wikitext text/x-wiki from Wikipedia c007942bf6ded031be9159ad35118d8d49a95559 The far distant shore 3 0 79 226 2013-02-06T17:26:23Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </span> 460c18486d1b2cf43478275d80feb5ce5db0764b 229 226 2013-02-06T18:36:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| | <poem><span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;</poem> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></span> | <poem><span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …</poem> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></span> |} 91f4e5ec2b6a4ab1329b2c93cee87ca318c3e585 230 229 2013-02-06T19:24:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite>For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> kkk </blockquote> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite"> For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br></span> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt">— Translation by G.A. Schomberg, 1879</span></poem> | <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br></span> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt">— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</span></poem> |} 23e20ef21f3a4c79403d0635ff086131fb2cc637 231 230 2013-02-06T19:35:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} a05bba1f9e1d5c9ab9d1174ccf6d84379ca43ab5 232 231 2013-02-06T19:37:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} "From a far distant shore" was used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular in Ireland since at least the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's The Wanderer, in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. Immersion in an Homeric verse The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964 before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in 1966, but Syd never went there, so the easy speculation is that the setting of "Opel" was inspired from some viewing experience in a place where he had been before. Islands distant miles from land like Ibiza, and especially Formentera, have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. 5af27378bef082a987d20c3f99ec24cf4447e666 233 232 2013-02-06T20:37:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} A "from a far distant shore" phrase was used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular in Ireland since at least the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. Immersion in an Homeric verse The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964 before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in 1966, but Syd never went there, so the easy speculation is that the setting of "Opel" was inspired from some viewing experience in a place where Syd had been before. Islands miles distant from the nearest land like Ibiza and Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> b6468927a408101bbd0423c19b0ec24a5f04720b The far distant shore 3 0 79 234 233 2013-02-06T20:44:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} A "from a far distant shore" phrase was used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. Immersion in an Homeric verse The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964 before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in 1966, but Syd never went there, so the easy speculation is that the setting of "Opel" was inspired from some viewing experience in a place where Syd had been before. Islands miles distant from the nearest land like Ibiza and Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> 88ec5d088bf97b6933a66d793a38e39899f6452a 235 234 2013-02-06T21:22:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} A "from a far distant shore" phrase was used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <div align="right"><font face="perpetua, serif" size="2">[http://en.wikipedia.org Immersion in an Homeric verse]</font></div> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964 before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in 1966, but Syd never went there, so the easy speculation is that the setting of "Opel" was inspired from some viewing experience in a place where Syd had been before. Islands miles distant from the nearest land like Ibiza and Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> d0595cca6c575b2647a3a5c71a1ea0875b063c44 236 235 2013-02-07T17:48:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <div align="right"><font face="perpetua, serif" size="2">[http://en.wikipedia.org Immersion in an Homeric verse]</font></div> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964 before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in 1966, but Syd never went there, so the easy speculation is that the setting of "Opel" was inspired from some viewing experience in a place where Syd had been before. Islands miles distant from the nearest land like Ibiza and Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> d18a54b8b77c3016562217c0f03a7c8e1a907287 237 236 2013-02-07T18:28:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <div align="right"><font face="perpetua, serif" size="2">[http://en.wikipedia.org Immersion in an Homeric verse]</font></div> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964 before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> 993cf0baf0c38db824b001a09fecfb88073c1073 238 237 2013-02-07T20:43:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <div align="right"><font face="perpetua, serif" size="2">[http://en.wikipedia.org Immersion in an Homeric verse]</font></div> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964 before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from the nearest land like Ibiza and Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> 8df7602e03833755e6590e3e644f207227bf818b 239 238 2013-02-08T15:44:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <div align="right"><font face="perpetua, serif" size="2">[http://en.wikipedia.org Immersion in an Homeric verse]</font></div> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964 before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> 3df20041007548b0f09b922c97468e027c1f02b4 240 239 2013-02-08T16:03:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <div align="right"><font face="perpetua, serif" size="2">[http://en.wikipedia.org Immersion in an Homeric verse]</font></div> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964 before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> 50b122ec46b7ef4eb285b0fa96d8547912ef3ed8 242 240 2013-02-21T19:39:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <div align="right"><font face="perpetua, serif" size="2">[http://en.wikipedia.org Immersion in an Homeric verse]</font></div> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> bdae1a828335c4deb25b97dfcdff9475946df328 247 242 2013-04-07T01:17:00Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <div align="right"><font face="perpetua, serif" size="2">[http://en.wikipedia.org Immersion in an Homeric verse]</font></div> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> 23efe7fb97cae9c66eaf77bc3c01d4f356ad3e19 267 247 2013-04-14T11:27:17Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">For I a stranger, and in wretchedness.<br> Have hither come from a far distant shore;<br> <poem> — Translation by G.A. Schomberg, 1879</poem></blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">You see, I am a poor old stranger here;<br> my home is far away; here there is no …<br> <poem> — Translation by Robert Fitzgerald, 1961</poem></blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <div align="right"><font face="perpetua, serif" size="2">[http://en.wikipedia.org Immersion in an Homeric verse]</font></div> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> bdae1a828335c4deb25b97dfcdff9475946df328 Cover page 2 0 64 241 224 2013-02-20T19:49:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett showed sometimes, that has let him to be a major icon for many people interested not only in his articulate songwriting. Trying to understand it, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually sad and witty, no matter if with someone or not. From this duality, or from an easy concept of changeability, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> 5a2ab9b1aa8320f9f5b5ed402b625b3469881d16 243 241 2013-02-22T14:06:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett showed sometimes, and this has led him to be a major icon for people interested not only in his articulate songwriting. Trying to understand it, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually sad and witty, no matter if with someone or not. From this duality, or from an easy concept of changeability, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> fd23870d2e3552fc97501ff83aea01d70564577a 245 243 2013-04-07T01:15:37Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett showed sometimes, and this has led him to be a major icon for people interested not only in his articulate songwriting. Trying to understand it, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually sad and witty, no matter if with someone or not. From this duality, or from an easy concept of changeability, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> b4aeae93851eb3062b9a20df3ea7ba3876ede3e4 268 245 2013-04-14T11:27:27Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett showed sometimes, and this has led him to be a major icon for people interested not only in his articulate songwriting. Trying to understand it, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually sad and witty, no matter if with someone or not. From this duality, or from an easy concept of changeability, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> fd23870d2e3552fc97501ff83aea01d70564577a 275 268 2013-07-25T15:37:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> There are some oddities in the behaviour Syd Barrett showed sometimes, and this has led him to be a major icon for people interested not only in his articulate songwriting. Trying to understand it, much has been speculated on his own feelings, or rather on his own so-called "mental states".<br> But how Syd says he feels himself?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> It's a feeling everyone may have experienced, but you have to go inside the song to understand the odd thing: he feels dually sad and witty, no matter if with someone or not. From this duality, or from an easy concept of changeability, or from a feeling of loneliness, or from every feeling Syd has shown to who knew him personally, we can start a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes with "Opel" to our own knowledge, while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> 1ccf7668463ba21ed31901d1f40be3f580a039f5 277 275 2013-07-25T15:48:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> cadc66c0df62899fddb7c5443d846e6fb38b3a64 Cover page 0 39 244 161 2013-04-07T01:15:12Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 01ba6856bcbc56ddaac3c358458a4565d9538cf1 269 244 2013-04-14T11:27:56Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tore reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 2d292f8c4b7d77e323c37d23ff5cb0c8e629249d 271 269 2013-04-14T11:33:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="350" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 86ff8bb980af378870d316ddfd4fde6de94e4659 278 271 2014-02-15T18:31:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="50" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 551d2155f95d608d8ce90a4a36320dff18d88df4 279 278 2014-02-15T18:33:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 640px"> <youtube width="300" height="40" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} a7ad124f5210c4ee92090af1b650a296427583c9 280 279 2014-02-15T18:34:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 540px"> <youtube width="300" height="40" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 8f75b4e1fb227da1add520d6a4634a2357cc8d77 281 280 2014-02-15T18:34:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 520px"> <youtube width="300" height="40" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} b7bc9e2b91833c2737e27d00eb1c8738a7dd4ea2 Introduction 0 70 246 162 2013-04-07T01:16:01Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although Syd Barrett doesn't write very often how he feels, a "loneliness in company" is shown in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> On each of the three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite funny, but because loneliness is usually sad, the verse about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and that strangely, whimsically funny mood "Late Night" has; "Dark Globe" is probably the most sad, but the last line in "I Never Lied To You" turns the funny mood more desperate, since his "to be here or not to be here" problem appears. </span> cfe4219fc76e8424945b5a65f35a2caca2902542 262 246 2013-04-14T11:26:08Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although Syd Barrett doesn't write very often how he feels, a "loneliness in company" is shown in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> On each of the three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite funny, but because loneliness is usually sad, the verse about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and that strangely, whimsically funny mood "Late Night" has; "Dark Globe" is probably the most sad, but the last line in "I Never Lied To You" turns the funny mood more desperate, since his "to be here or not to be here" problem appears. </span> e9b7b7a2ad1bc039e98bfeef0f1ea353e1588aca 272 262 2013-06-28T15:05:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> </div> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </span> b1c372d03abf47d6ff8943c8f494f11d0c2fedbe Introduction 3 0 73 248 217 2013-04-07T01:17:23Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes in the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Back in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </span> b9803b08c3b46769a383386e340acbb99be6f90f 266 248 2013-04-14T11:27:07Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To know a genesis of "Opel" it is to know that some notes in the intro were already in a recording dated 4 September 1967, in the first session after an holiday on the beaches of Formentera, from a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, more than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Back in that time to understand what Syd's state and Syd's feelings might be I suggest, apart to listen the songs above, the quotes below, in particular Syd's own words. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </span> f4940a313cf5af84f0ea26ade2ff5b478c4be439 274 266 2013-06-28T15:35:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> 330cb02c2744786e18ef97ded8ebeb14df6d7127 The far distant shore 2 0 77 249 214 2013-04-07T01:17:46Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </span> dfb727ff867e973fea7c2d6d30d727f815bae09d 265 249 2013-04-14T11:26:58Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </span> b9ec09abd1b7362c8e55eccf762c830b033f2f96 Introduction 4 0 74 250 220 2013-04-07T01:18:32Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> d65a8f9bdf35dc69427aa447b3d409698e423cda 264 250 2013-04-14T11:26:36Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> a976e5992cfa16fbe06af47dcbe6fe3065b85236 Introduction 2 0 72 251 181 2013-04-07T01:18:51Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The problem appears also in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> But a place to go, if you want among, again, the speculated changeable funny of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> This problem, this feeling of unplaceability, recurred in some song, may have the beginning of a desire to escape or to seek refuge in some place, like probably "Opel" has. {{talkquote|Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]}} </span> 781924e77d090e005d4963bfaa092224b8491da4 263 251 2013-04-14T11:26:27Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The problem appears also in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> But a place to go, if you want among, again, the speculated changeable funny of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> This problem, this feeling of unplaceability, recurred in some song, may have the beginning of a desire to escape or to seek refuge in some place, like probably "Opel" has. {{talkquote|Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]}} </span> 78084829c8945bd42e679c8ccc591a49f50f1069 273 263 2013-06-28T15:25:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. {{talkquote|Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]}} </div> </span> c6e6a6f6cfd3add5dfc59adb4552bc64201514ca 276 273 2013-07-25T15:45:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> a1213d5561ba6f1f677e2270f736c84ea5be19b2 282 276 2014-02-21T04:29:34Z 147.99.108.54 0 Replaced content with " Hello! deecced interesting deecced site! I'm really like it! Very, very deecced good!" wikitext text/x-wiki Hello! deecced interesting deecced site! I'm really like it! Very, very deecced good! d42be21c94e90d6e3369274860583f3117c842e6 283 282 2014-02-21T04:30:39Z 141.52.46.72 0 wikitext text/x-wiki Very nice site! 3a4a3783141f537918730767e8d955472617940d Introduction 5 0 75 252 227 2013-04-07T01:19:23Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years ‘Opel’ is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from ‘Arnold Layne’ (A E G D) – a recurrent motif in Syd’s songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer’s Odyssey which begins, ‘Have hither come from a far distant shore’ as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </span> a04aecfa33ae443f19c41d2b47a94d27877e7904 261 252 2013-04-14T11:25:29Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years ‘Opel’ is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from ‘Arnold Layne’ (A E G D) – a recurrent motif in Syd’s songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer’s Odyssey which begins, ‘Have hither come from a far distant shore’ as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </span> 8d4ff7302e9e393689c5988426bb7130d1b7793f Introduction 6 0 76 253 228 2013-04-07T01:19:44Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </span> 7f5b92c9eddae181a7b87c16d8e1d0f137bd2b8b 260 253 2013-04-14T11:25:03Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </span> 9a4e7ea6da019bef06ab1b7ba7e2ef0a36a0dd7a Templates 0 41 254 121 2013-04-07T01:20:02Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;[[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Quote]] [[Template:Key press]] [[Template:Key press/core]] [[Template:unicode]] 460e742b034ac6e64d7dfb10c679eb21884382c9 258 254 2013-04-14T11:23:01Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Quote]] [[Template:Key press]] [[Template:Key press/core]] [[Template:unicode]] b952687a70c405ad3e00edb01a6d6fa582a62225 Main Page 0 1 255 225 2013-04-07T01:20:18Z 79.205.226.236 0 wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;[[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[Introduction_5]] [[Introduction_6]] [[The_far_distant_shore]] [[The_far_distant_shore_2]] [[The_far_distant_shore_3]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] 1f49a19b5d375d2e9236c31404ea7bf968d610b0 257 255 2013-04-14T11:20:33Z PCMorphy72 3352611 Protected "[[Main Page]]": Excessive vandalism (‎[edit=sysop] (indefinite) ‎[move=sysop] (indefinite)) [cascading] wikitext text/x-wiki <span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;padding:17009px;">GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY AS FUUUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK<span style="background:#FF00AA;font-size:999px;[[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[Introduction_5]] [[Introduction_6]] [[The_far_distant_shore]] [[The_far_distant_shore_2]] [[The_far_distant_shore_3]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] 1f49a19b5d375d2e9236c31404ea7bf968d610b0 270 257 2013-04-14T11:32:54Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 255 by [[Special:Contributions/79.205.226.236|79.205.226.236]] ([[User talk:79.205.226.236|talk]]) wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[Introduction_5]] [[Introduction_6]] [[The_far_distant_shore]] [[The_far_distant_shore_2]] [[The_far_distant_shore_3]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] aebc8fbfa58fdceea2b70341eea0e02688d56f95 User talk:PCMorphy72 3 29 256 43 2013-04-14T11:17:57Z PCMorphy72 3352611 Protected "[[User talk:PCMorphy72]]": Excessive vandalism (‎[edit=sysop] (indefinite) ‎[move=sysop] (indefinite)) [cascading] wikitext text/x-wiki Hi PCMorphy72, thank you for choosing ShoutWiki to make your wiki. We would suggest that you start your wiki off by doing these few basic things: *Upload a logo. You can do this by uploading an image over [[:File:Wiki.png]]. (not available on some skins) *Design your [[Main Page]]. The main page is likely the first thing users will see. It should be attractive and catch the eye. *Start building content. All wikis need content to become the best they can be. If you need help with making a logo, skin or favicon, please see [[s:w:logocreation|ShoutWiki's Logo Creation Wiki]]. If you need any help with building your wiki, feel free to contact [[s:ShoutWiki Staff|ShoutWiki staff]] either via their talk pages or via [[Special:Contact]]. Alternatively, you can talk to us, or other users, via [[s:ShoutWiki Hub:IRC|IRC]]. Thank you again for using ShoutWiki. [[s:ShoutWiki Staff|ShoutWiki staff]] 20:41, 22 November 2012 9bf7ae85e7c744078cec801a0be496d88a553237 User talk:79.205.226.236 3 80 259 2013-04-14T11:24:45Z PCMorphy72 3352611 Created page with "Gay as fuck" wikitext text/x-wiki Gay as fuck 0f09bca825a21fc1d18630b02b94593a4ce5f677 Introduction 2 0 72 284 283 2014-02-21T04:30:55Z 80.82.189.34 0 wikitext text/x-wiki Hello! debdkec interesting debdkec site! I'm really like it! Very, very debdkec good! 7f738ffe382b490051e2c292fd816fbcb4bb0699 285 284 2014-02-21T04:31:32Z 80.70.238.46 0 wikitext text/x-wiki Very nice site! 3a4a3783141f537918730767e8d955472617940d 286 285 2014-02-26T01:55:04Z 62.38.246.81 0 wikitext text/x-wiki Hello! eefdcda interesting eefdcda site! I'm really like it! Very, very eefdcda good! ddfcd10da8171bee6248b0c672dfd72aee325782 287 286 2014-02-26T01:56:10Z 193.67.216.241 0 wikitext text/x-wiki Very nice site! 3a4a3783141f537918730767e8d955472617940d 288 287 2014-02-26T01:56:17Z 144.76.10.62 0 wikitext text/x-wiki Hello! dgddega interesting dgddega site! I'm really like it! Very, very dgddega good! 0768cec8ea5e48d535092d8b6db41d58994020d8 289 288 2014-02-26T01:57:44Z 193.67.216.241 0 wikitext text/x-wiki Very nice site! 3a4a3783141f537918730767e8d955472617940d 291 289 2014-04-04T22:25:00Z Jack Phoenix 1 revert spambot edits wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> a1213d5561ba6f1f677e2270f736c84ea5be19b2 325 291 2016-04-19T18:54:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> b55433f148ccd4e8a10f32650c3de4bfc3a7504f Introduction 4 0 74 294 264 2014-05-03T17:06:47Z 4.34.33.254 0 Replaced content with "Im thankful for the post. Great. cfbekkededcddeee" wikitext text/x-wiki Im thankful for the post. Great. cfbekkededcddeee 0ae57e0f632aaad7032ade1fca6e503a89edf5ad 295 294 2014-05-04T11:01:28Z 60.247.114.46 0 wikitext text/x-wiki Very nice site! 3a4a3783141f537918730767e8d955472617940d 296 295 2014-05-14T17:31:00Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 295 by [[Special:Contributions/60.247.114.46|60.247.114.46]] ([[User talk:60.247.114.46|talk]]) wikitext text/x-wiki Im thankful for the post. Great. cfbekkededcddeee 0ae57e0f632aaad7032ade1fca6e503a89edf5ad 297 296 2014-05-14T17:31:38Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 294 by [[Special:Contributions/4.34.33.254|4.34.33.254]] ([[User talk:4.34.33.254|talk]]) wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> a976e5992cfa16fbe06af47dcbe6fe3065b85236 299 297 2014-05-16T04:56:52Z 178.54.23.53 0 Replaced content with "Very nice site!" wikitext text/x-wiki Very nice site! 3a4a3783141f537918730767e8d955472617940d 302 299 2014-11-23T09:55:10Z 93.151.92.170 0 Undo revision 299 by [[Special:Contributions/178.54.23.53|178.54.23.53]] ([[User talk:178.54.23.53|talk]]) wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </span> a976e5992cfa16fbe06af47dcbe6fe3065b85236 318 302 2016-04-17T11:12:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 10px 10px 10px; padding-left:8px; padding-right:8px">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> 758b1d938c2626421c200b9d0ad23e52d254ed2f 319 318 2016-04-17T12:08:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 0px 15px">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> c353cbb6f86434f3c7f7c71f8d4b5e4c3ecb2066 320 319 2016-04-17T12:18:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> 40f1d41be7d9e066fdc63d753b477af2538dd116 Main Page 0 1 298 270 2014-05-14T18:16:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[Introduction_5]] [[Introduction_6]] [[The_far_distant_shore]] [[The_far_distant_shore_2]] [[The_far_distant_shore_3]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Vector.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] 89a8fb86ac215de96dbd000b70fc744f479b0e4b Cover page 0 39 300 281 2014-10-29T19:50:03Z 2.33.141.119 0 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 530px"> <youtube width="300" height="40" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} dc0654e2f5bff6d168d297ad636f91baf25ccb34 303 300 2014-11-23T09:58:57Z 93.151.92.170 0 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 540px"> <youtube width="300" height="40" start="40s" theme="light" modestbranding="1">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 8f75b4e1fb227da1add520d6a4634a2357cc8d77 304 303 2015-11-22T22:20:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 540px"> <youtube width="300" height="40" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 4211be8b907156d80e56bae8d20984642ca6881a 305 304 2015-11-22T22:22:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 240px"> <youtube width="300" height="40" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 15e8d9b86a9b8ab35838aced3032bbfaf8be429e 306 305 2015-11-22T22:23:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 440px"> <youtube width="300" height="40" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 8aedd459f13a1ef0593d9439328481f137b0c163 307 306 2015-11-22T22:23:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 500px"> <youtube width="300" height="40" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 5f00c2efddc4de98d4c78ae40881ca9575fbc87d 308 307 2015-11-22T22:24:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 540px"> <youtube width="300" height="40" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 4211be8b907156d80e56bae8d20984642ca6881a 309 308 2015-11-22T22:25:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 580px"> <youtube width="300" height="40" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 2399b539d20d8ac19172800afbe059ea9d7c5c43 310 309 2015-11-22T22:25:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 540px"> <youtube width="300" height="100" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 1a479c39f53784b5b0ecac055d4957b348580f20 311 310 2015-11-22T22:26:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 500px"> <youtube width="300" height="100" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 3bb84fdf217321f0778a1d012ad949ff34ee2f4b 312 311 2015-11-23T06:35:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 520px"> <youtube width="300" height="100" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} fe5be657ea37d15416c4c30d02f49a0e1f9c0d12 313 312 2015-11-23T06:38:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 520px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 9285eaca98f3fc4db36266ac4892f79b4eb14b03 314 313 2015-11-23T06:39:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 540px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} e8752fd60b9178556061b46243a2dcfacb6bd708 315 314 2015-11-23T06:39:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 580px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 380px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 6c1fac2e530edc6dc887034137e6b46e0365e39c 316 315 2016-04-17T10:59:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 580px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 370px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 18a427a9d36a720e489c7b31af88d198e5ad2da2 317 316 2016-04-17T11:00:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 580px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''IMMERSION SET<br> FOR <br> DISTANT SHORES'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' .....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' ....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' .....................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' .........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 017c6bde14c48f447245e0dbcb3a516978ab8ef6 323 317 2016-04-19T17:54:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 580px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''SYD BARRETT'S<br> SEA SHANTY'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 25px; top: 110px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:120%"><center>'''THE OPEL IMMERSION SET<br> TROUGH LANDS, SHORES AND SEAS'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' ....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' .....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' ......................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' ........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 98ed83b163b2b0cf423a6b951421082563529d2b Introduction 5 0 75 321 261 2016-04-17T12:27:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years ‘Opel’ is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from ‘Arnold Layne’ (A E G D) – a recurrent motif in Syd’s songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer’s Odyssey which begins, ‘Have hither come from a far distant shore’ as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </div> </span> 82e7abe74206547036339b338e0af7f809a433d5 Introduction 6 0 76 322 260 2016-04-17T12:29:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> 4b25ac222bd9af8ab92b8c5645cee7aec339ee0f Introduction 0 70 324 272 2016-04-19T18:21:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> 3aa2fd31bc9490e100d0cf76698beac18ca2ac8f File:Opal Whiteley Native American.jpg 6 84 326 2016-04-19T19:27:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 327 326 2016-04-19T19:30:29Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[File:Opal Whiteley Nattive American.jpg]] to [[File:Opal Whiteley Native American.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 329 327 2016-04-19T19:39:26Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opal Whiteley Native American.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Opal Whiteley Nattive American.jpg 6 85 328 2016-04-19T19:30:30Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[File:Opal Whiteley Nattive American.jpg]] to [[File:Opal Whiteley Native American.jpg]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[File:Opal Whiteley Native American.jpg]] f8bd1f4b5316606d8af3e853bdca87117b94a64f The title 0 86 330 2016-04-19T19:40:24Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind, but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone:[[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> 810ef31e7d99891a075acc4fa1f4a072a03f53da 331 330 2016-04-19T19:42:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind, but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone:[[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> 4c43f89a43923041d658eb682e23dcb488db7cc0 File:Edimburgh Castle.jpg 6 87 332 2016-04-19T20:05:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The title 2 0 88 333 2016-04-19T20:23:30Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 10</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The following are the main results of two parallel searches made to help the speculation around the two names: the hill Opel and Opal Whiteley. '''The Hebrew word "Opel"''' The root of the Hebrew word '''ōpel'' means "hill" and in the Bible it refers to a fortified hill, just south of the Temple area, on which a tower stands. It is often translated "citadel" or "tower". Nowadays the word is conventionally spelt "Ophel" but in some old transliterations it's "Opel", such as this 2009 biblical interpretation of a spiritual journey that may recall "Chapter 24". <blockquote style="width: 470pt"><small>… 7 mountains that surround Jerusalem. The 1st mountain that we will consider is Moriah. … place of God's presence. …<br> The 5<sup>th</sup> mountain is Mount Opel. The word opel in Hebrew means "a hill, to build a wall, to keep." …<br/> The 6<sup>th</sup> mountain is Zion. … "to show the way, to be white and to be pure."<br> The 7<sup>th</sup> mountain is Ghareb (Calvary). … It is through Ghareb that we are given access to Moriah, the presence of God. <div align="right">— Douglas A. Wheeler</div></small></blockquote> [[File:Edimburgh Castle.jpg|200px|thumb|right|<small>Edinburgh Castle depicted as the biblical Citadel in a weird theory by Comyns Beaumont</small>]] Syd's song "Opel" is probably about a search for a retreat such as the Hebrew hill/tower, but a plausible reference is lacking: only some book on eccentric Anglo-Israelite theories and the novel "The Citadel" (about the ethics of a doctor) were possible references, and the Rolling Stones' song "Citadel" hadn't yet been released.<br> A book of poems needs to be introduced here: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 317pt">…<br /> And mine were the gold and the jewels, bright,<br /> :Which were reared by a kingly hand,<br /> As the joy and the pride of a people’s might,<br /> :In the Temple of Judah’s land. <div align="right">— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></div></blockquote> </div> </span> 29c89f412508655b5642973ea1e9f2d5bc0a6292 File:Opal Whiteley promo.jpg 6 89 334 2016-04-20T18:20:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The title 3 0 90 335 2016-04-20T18:23:58Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 470pt"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> </div> </span> 86420a5be368b984abaec1daca9bf2783d6d2948 337 335 2016-04-20T19:45:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 470pt"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <div style="position:absolute; z-index:-1; left:268px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u></center> </div> </span> 04524d6cdb758567ff201ef52d94b976fd665f92 File:Immersion into.jpg 6 91 336 2016-04-20T18:49:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The title 3 0 90 338 337 2016-04-20T19:49:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 470pt"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> </div> </span> 748b5e8ea6ca5ed6df057e3192a2f180c5136fbc 356 338 2016-04-22T18:31:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 470pt"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</center> </div> </span> e659d00be9aba15047395ff65bc4a2392c458f21 Immersion into two given names 0 92 339 2016-04-20T21:14:45Z PCMorphy72 3352611 Created page with "==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opel or slight var..." wikitext text/x-wiki ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (Female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (Male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant Names: '''OPAL, OPALINA, OPALINE''' ===popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37%<ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. {{col-begin}} {{col-break|width=33%}} Abal (3 comments) Abel (3 comments) Apel (8 comments) Apfel (5 comments) Apfol (1 comments) {{col-break|width=33%}} Apole (0 comments) Ebel (4 comments) Epel (2 comments) Epeli (2 comments) Evilao (1 comments) {{col-break|width=33%}} Obel (0 comments) Ojbel (1 comments) Opal (4 comments) Opel (4 comments) Ufel (0 comments) {{col-end}} The given name "Opal" http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1 The Name Opal is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'. The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit, English Meanings and Origins of the Name Opal. English Meanings of Opal (Male)- A jewel; Sanskrit Meanings of Opal (Female)- Precious jewell, Justice, Hope. Opal has the following similar or variant Names: Ura Opal Name Popularity The name Opal, is the 69848th most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), Opal was the 16552nd most popular name, and is in the top 23% for the year. Indian name http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.The surname "Opel" http://surnames.meaning-of-names.com/opel/ Opel Meaning: descendant of Albrecht. http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert. http://www.answers.com/topic/opel-3 Frequency: (378) (number of times this surname appears in a sample database of 88.7 million names, representing one third of the 1997 US population) GIVEN NAMES: German 4%. Erwin (2), Kurt (2), Fritz, Gerhard, Inge. Variants of scripture Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. "Opel" misspelled from "Opal" http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861 I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: • Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song: "Opel, here renamed as Opal which is probably more correct" (http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) • Julian Palacios: "Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)" (http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) • David Parker, who added the word "presumably": "Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." (Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) 9e7ed53fb7bf62486c799d5ec7e0e64b54baa5eb 340 339 2016-04-20T21:17:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (Female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (Male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant Names: '''OPAL, OPALINA, OPALINE''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37%<ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. {{col-begin}} {{col-break|width=33%}} Abal (3 comments) Abel (3 comments) Apel (8 comments) Apfel (5 comments) Apfol (1 comments) {{col-break|width=33%}} Apole (0 comments) Ebel (4 comments) Epel (2 comments) Epeli (2 comments) Evilao (1 comments) {{col-break|width=33%}} Obel (0 comments) Ojbel (1 comments) Opal (4 comments) Opel (4 comments) Ufel (0 comments) {{col-end}} The given name "Opal" http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1 The Name Opal is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'. The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit, English Meanings and Origins of the Name Opal. English Meanings of Opal (Male)- A jewel; Sanskrit Meanings of Opal (Female)- Precious jewell, Justice, Hope. Opal has the following similar or variant Names: Ura Opal Name Popularity The name Opal, is the 69848th most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), Opal was the 16552nd most popular name, and is in the top 23% for the year. Indian name http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.The surname "Opel" http://surnames.meaning-of-names.com/opel/ Opel Meaning: descendant of Albrecht. http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert. http://www.answers.com/topic/opel-3 Frequency: (378) (number of times this surname appears in a sample database of 88.7 million names, representing one third of the 1997 US population) GIVEN NAMES: German 4%. Erwin (2), Kurt (2), Fritz, Gerhard, Inge. Variants of scripture Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. "Opel" misspelled from "Opal" http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861 I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: • Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song: "Opel, here renamed as Opal which is probably more correct" (http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) • Julian Palacios: "Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)" (http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) • David Parker, who added the word "presumably": "Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." (Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) 235028c27a407e99522390e684e9b820ffdaae3f 341 340 2016-04-20T21:28:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (Female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (Male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant Names: '''OPAL, OPALINA, OPALINE''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37%<ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} Abal (3 comments)<br> Abel (3 comments)<br> Apel (8 comments)<br> Apfel (5 comments)<br> Apfol (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Apole (0 comments)<br> Ebel (4 comments)<br> Epel (2 comments)<br> Epeli (2 comments)<br> Evilao (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Obel (0 comments)<br> Ojbel (1 comments)<br> Opal (4 comments)<br> Opel (4 comments)<br> Ufel (0 comments)<br> {{col-end}} ==The given name "Opal"== http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1 The Name Opal is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'. The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit, English Meanings and Origins of the Name Opal. English Meanings of Opal (Male)- A jewel; Sanskrit Meanings of Opal (Female)- Precious jewell, Justice, Hope. Opal has the following similar or variant Names: Ura Opal Name Popularity The name Opal, is the 69848th most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), Opal was the 16552nd most popular name, and is in the top 23% for the year. Indian name http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name. =="Opel" misspelled from "Opal"== http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861 I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: • Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song: "Opel, here renamed as Opal which is probably more correct" (http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) • Julian Palacios: "Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)" (http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) • David Parker, who added the word "presumably": "Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." (Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) 87d8a0c5dfd37f50478f680c9ed3fd3634cb466e 342 341 2016-04-20T21:30:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37%<ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} Abal (3 comments)<br> Abel (3 comments)<br> Apel (8 comments)<br> Apfel (5 comments)<br> Apfol (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Apole (0 comments)<br> Ebel (4 comments)<br> Epel (2 comments)<br> Epeli (2 comments)<br> Evilao (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Obel (0 comments)<br> Ojbel (1 comments)<br> Opal (4 comments)<br> Opel (4 comments)<br> Ufel (0 comments)<br> {{col-end}} ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (Female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (Male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant Names: '''OPAL, OPALINA, OPALINE''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The given name "Opal"== http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1 The Name Opal is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'. The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit, English Meanings and Origins of the Name Opal. English Meanings of Opal (Male)- A jewel; Sanskrit Meanings of Opal (Female)- Precious jewell, Justice, Hope. Opal has the following similar or variant Names: Ura Opal Name Popularity The name Opal, is the 69848th most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), Opal was the 16552nd most popular name, and is in the top 23% for the year. Indian name http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name. =="Opel" misspelled from "Opal"== http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861 I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: • Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song: "Opel, here renamed as Opal which is probably more correct" (http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) • Julian Palacios: "Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)" (http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) • David Parker, who added the word "presumably": "Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." (Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) dd6f8e05786c12837f6399959b316ff3073ee005 343 342 2016-04-20T21:41:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37%<ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} Abal (3 comments)<br> Abel (3 comments)<br> Apel (8 comments)<br> Apfel (5 comments)<br> Apfol (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Apole (0 comments)<br> Ebel (4 comments)<br> Epel (2 comments)<br> Epeli (2 comments)<br> Evilao (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Obel (0 comments)<br> Ojbel (1 comments)<br> Opal (4 comments)<br> Opel (4 comments)<br> Ufel (0 comments)<br> {{col-end}} ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'. ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (Female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (Male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant Names: '''OPAL, OPALINA, OPALINE''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The given name "Opal"== The Name '''Opal''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'.<br> ===Meanings and Origins=== The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit and English<br> '''Sanskrit Meanings of Opal (Female)''': Precious jewell, Justice, Hope<br> '''English Meanings of Opal (Male)''': A jewel<br> Opal has the following similar or variant Names: [http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/ura/6006/1 Ura] ===Popularity=== The name Opal, is the 69848th most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), Opal was the 16552nd most popular name, and is in the top 23% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opal.asp</ref> =="Opel" misspelled from "Opal"== http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861 I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: • Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song: "Opel, here renamed as Opal which is probably more correct" (http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) • Julian Palacios: "Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)" (http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) • David Parker, who added the word "presumably": "Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." (Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) 1121639018a72914fe5b757c2d0c98487d614ffc 344 343 2016-04-21T15:36:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37% <ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} Abal (3 comments)<br> Abel (3 comments)<br> Apel (8 comments)<br> Apfel (5 comments)<br> Apfol (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Apole (0 comments)<br> Ebel (4 comments)<br> Epel (2 comments)<br> Epeli (2 comments)<br> Evilao (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Obel (0 comments)<br> Ojbel (1 comments)<br> Opal (4 comments)<br> Opel (4 comments)<br> Ufel (0 comments)<br> {{col-end}} ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'. ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant names: '''Opal, Opalina, Opaline''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The given name "Opal"== The name '''Opal''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit and English<br> '''Sanskrit meanings of Opal (female)''': Precious jewell, justice, hope<br> '''English meanings of Opal (male)''': A jewel<br> Opal has the following similar or variant names: [http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/ura/6006/1 Ura] ===Popularity=== The name '''Opal''', is the '''69848<sup>th</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), '''Opal''' was the 16552<sup>nd</sup> most popular name, and is in the top 23% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opal.asp</ref> =="Opel" misspelled from "Opal"== Göran Nyström: I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. …<br> Giulio Bonfissuto: You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: * Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song:<br> ::"Opel, here renamed as Opal which is probably more correct"<br> ::(http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) * Julian Palacios:<br> ::"Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)"<br> ::(http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) * David Parker, who added the word "presumably":<br> ::"Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." ::(Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) <ref>http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861</ref> ==References== <references/> 81c40440d1656a8e4a5003be8d3e4c1c15e8080f 345 344 2016-04-21T15:38:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37% <ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} Abal (3 comments)<br> Abel (3 comments)<br> Apel (8 comments)<br> Apfel (5 comments)<br> Apfol (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Apole (0 comments)<br> Ebel (4 comments)<br> Epel (2 comments)<br> Epeli (2 comments)<br> Evilao (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Obel (0 comments)<br> Ojbel (1 comments)<br> Opal (4 comments)<br> Opel (4 comments)<br> Ufel (0 comments)<br> {{col-end}} ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'. ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant names: '''Opal, Opalina, Opaline''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The given name "Opal"== The name '''Opal''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit and English<br> '''Sanskrit meanings of Opal (female)''': Precious jewell, justice, hope<br> '''English meanings of Opal (male)''': A jewel<br> Opal has the following similar or variant names: [http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/ura/6006/1 Ura] ===Popularity=== The name '''Opal''', is the '''69848<sup>th</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), '''Opal''' was the 16552<sup>nd</sup> most popular name, and is in the top 23% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opal.asp</ref> =="Opel" misspelled from "Opal"== Göran Nyström: I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. …<br> Giulio Bonfissuto: You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: * Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song:<br> ::"Opel, here renamed as Opal which is probably more correct"<br> ::(http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) * Julian Palacios:<br> ::"Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)"<br> ::(http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) * David Parker, who added the word "presumably":<br> ::"Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." ::(Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) <ref>http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861</ref> ==References== <references/> e173aa570d678c9f15f3f5dfef3737cf55ab930c 384 345 2016-04-23T20:50:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37% <ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} Abal (3 comments)<br> Abel (3 comments)<br> Apel (8 comments)<br> Apfel (5 comments)<br> Apfol (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Apole (0 comments)<br> Ebel (4 comments)<br> Epel (2 comments)<br> Epeli (2 comments)<br> Evilao (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Obel (0 comments)<br> Ojbel (1 comments)<br> Opal (4 comments)<br> Opel (4 comments)<br> Ufel (0 comments)<br> {{col-end}} ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'. ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant names: '''Opal, Opalina, Opaline''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The given name "Opal"== The name '''Opal''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit and English<br> '''Sanskrit meanings of Opal (female)''': Precious jewell, justice, hope<br> '''English meanings of Opal (male)''': A jewel<br> Opal has the following similar or variant names: [http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/ura/6006/1 Ura] ===Popularity=== The name '''Opal''', is the '''69848<sup>th</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), '''Opal''' was the 16552<sup>nd</sup> most popular name, and is in the top 23% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opal.asp</ref> =="Opel" misspelled from "Opal"== Göran Nyström: I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. …<br> Giulio Bonfissuto: You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: * Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song:<br> ::"Opel, here renamed as Opal which is probably more correct"<br> ::(http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) * Julian Palacios:<br> ::"Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)"<br> ::(http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) * David Parker, who added the word "presumably":<br> ::"Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." ::(Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) <ref>http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861</ref> <center><u><big>[[The title 3|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 3ca5d2f15e56a7af90ed6bda8f492369b2ec3a4f 385 384 2016-04-23T20:53:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37% <ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} Abal (3 comments)<br> Abel (3 comments)<br> Apel (8 comments)<br> Apfel (5 comments)<br> Apfol (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Apole (0 comments)<br> Ebel (4 comments)<br> Epel (2 comments)<br> Epeli (2 comments)<br> Evilao (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Obel (0 comments)<br> Ojbel (1 comments)<br> Opal (4 comments)<br> Opel (4 comments)<br> Ufel (0 comments)<br> {{col-end}} ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'. ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant names: '''Opal, Opalina, Opaline''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The given name "Opal"== The name '''Opal''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit and English<br> '''Sanskrit meanings of Opal (female)''': Precious jewell, justice, hope<br> '''English meanings of Opal (male)''': A jewel<br> Opal has the following similar or variant names: [http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/ura/6006/1 Ura] ===Popularity=== The name '''Opal''', is the '''69848<sup>th</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), '''Opal''' was the 16552<sup>nd</sup> most popular name, and is in the top 23% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opal.asp</ref> =="Opel" misspelled from "Opal"== Göran Nyström: I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. …<br> Giulio Bonfissuto: You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: * Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song:<br> ::"Opel, here renamed as Opal which is probably more correct"<br> ::(http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) * Julian Palacios:<br> ::"Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)"<br> ::(http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) * David Parker, who added the word "presumably":<br> ::"Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." ::(Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) <ref>http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861</ref> ---- <center><u><big>[[The title 3|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 47e95123cd02ad7d64a9d3d6ef871a3f06ee5f4e The title 4 0 93 346 2016-04-21T16:22:31Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 470pt">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 470pt">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> cc6f0f5ed44414cb6ecd0261b7202581af4b7400 347 346 2016-04-21T16:37:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 470pt">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 470pt">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> b4dda13de4ef857b29a6c03d8d459dd051f73f2c 350 347 2016-04-21T19:43:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 470pt">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 470pt">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> 98fdc9a0c3059e0917f73397b21d341ca9e6cfb4 The title 5 0 94 348 2016-04-21T17:30:29Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 13</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="width: 470pt">It has been used to assist one in becoming "invisible" in circumstances where one does not wish to be noticed. … This mineral has been used to awaken both the psychic and mystical qualities. It helps one to understand the higher powers of intuition and mysticism and to utilize these powers to enhance personal understand and personal experiences in the realms of the sacred and avant-garde aspects of being. … it has also been used during the Native American ceremony of the visions quest, and by the Australian aborigines during ceremonial "dreamtime". <div align="right">— Melody, <small>''Love is in the Earth''</small></div></blockquote> <blockquote style="width: 470pt">The stones ability to speed your entry into a meditative state and the way it makes visualizations more defined and realistic makes it a great stone to use during any type of meditation work or a vision quest. Opal makes a great stone to use while working on any type of psychic reading. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></blockquote> <blockquote style="width: 470pt">It opens the visionary aspects of the mind and aids visions and psychic journeying. <div align="right">— Lady Hathor</div></blockquote> </div> </span> 92254e2d6f34399e5fee3c7e5864688bf8cc7bda The title 6 0 95 349 2016-04-21T18:26:37Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 14</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Apart from all those myths and magical properties, the gemstone has been around since classical literature. <blockquote style="width: 470pt"><small>Pliny the Elder called precious opal opallus or "precious stone". … In Greek mythology, opal was formed from the tears of joy that Zeus wept after defeating the Titans. In Indian lore opal was formed when the Goddess of Rainbows was turned to stone whilst fleeing the romantic advances of the other gods. In the Arabic world it was believed that opals fell from the skies in lightning flashes which gave them their fire. … With all these different symbolic attributions of opal it's perhaps not surprising that Shakespeare used it as a symbol of unpredictability and inconstancy. <div align="right">— www.wyrdology.com</div></small></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">Clown: "Now, the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal." <div align="right">— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small></div></blockquote> Shakespeare was among Syd's favourite reading material, and the Shakespearean character, the "Clown", fits Syd's "character" very well: <blockquote style="width: 470pt"><small>Feste, the "Clown", also known as The Fool, earns his living by making pointed jokes, singing old songs, being generally witty, and offering good advice cloaked under a layer of foolishness. In spite of being a professional fool, Feste often seems the wisest character in the play. <div align="right">— en.wikipedia.org</div></small></blockquote> </div> </span> 3354afbb37978fae20fa2c28f7ac9e13bb6cafaa The title 7 0 96 351 2016-04-21T20:24:30Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 15</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However the use of the gemstone in poetry can be found here and there, even in Bigney's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> :THIS is the land the sunset washes, These are the banks of the Yellow Sea;<br> Where it rose, or whither it rushes,<br> These are the western mystery! :Night after night her purple traffic<br> Strews the landing with opal bales;<br> Merchantmen poise upon horizons,<br> Dip, and vanish with fairy sails. ::— Emily Dickinson, <small>"The Sea of Sunset"</small></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> :WHO will praise bestow :On the opal’s glow, Or the diamond’s sparkling sheen, :When the richer prize :Of my loved one’s eyes May, in peerless pride, be seen? :… ::— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></blockquote> Still better is to focus our attention on the Black Opal. <blockquote style="width: 470pt"><small>About 95% of the world Opal gemstones are mined in Australia where it is the national gemstone. Most of the remaining opal gemstone is mined in USA, Mexico and Slovakia. There are 4 main types of natural opal gemstones, namely Black Opal, Boulder Opal, White Opal and Crystal Opal. The rarest and therefore the most expensive is Black Opal. The body of the stone can range from a dark grey to an almost black and this dark coloring allows the fire of the opal to flash in an exceptional way. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></small></blockquote> </div> </span> f1d073385e8918ff32e33bda9b8e80e0a48edd84 352 351 2016-04-22T12:36:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 15</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> However the use of the gemstone in poetry can be found here and there, even in Bigney's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> :THIS is the land the sunset washes, These are the banks of the Yellow Sea; Where it rose, or whither it rushes, These are the western mystery! </poem><poem style="line-height:120%"> :Night after night her purple traffic Strews the landing with opal bales; Merchantmen poise upon horizons, Dip, and vanish with fairy sails. </poem> ::— Emily Dickinson, <small>"The Sea of Sunset"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> :WHO will praise bestow :On the opal’s glow, Or the diamond’s sparkling sheen, :When the richer prize :Of my loved one’s eyes May, in peerless pride, be seen? :… </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></small> </blockquote> Still better is to focus our attention on the Black Opal. <blockquote style="width: 470pt"><small>About 95% of the world Opal gemstones are mined in Australia where it is the national gemstone. Most of the remaining opal gemstone is mined in USA, Mexico and Slovakia. There are 4 main types of natural opal gemstones, namely Black Opal, Boulder Opal, White Opal and Crystal Opal. The rarest and therefore the most expensive is Black Opal. The body of the stone can range from a dark grey to an almost black and this dark coloring allows the fire of the opal to flash in an exceptional way. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></small></blockquote> </div> 0d55d0f91834890b57006a98f7d30d4405fb41a4 The title 8 0 97 353 2016-04-22T15:17:30Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 16</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opal ranges from black to gray in color. It is also an excellent grounding stone and strengthens divinatory abilities. Black opals are good for those who must know the truth, and can help the user see the truth in the people around them. <div align="right">— Harmony</div></small></blockquote> <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opals are prized by magicians and Wiccans as power stones. They are often worn in ritual jewelry designed to increase the amount of power aroused and released from the body during magic. <div align="right">— Scott Cunningham, <small>Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic</small></div></small></blockquote> Curiously the gemstone seems to have gained popularity in recent times: * In 2009 an album by a well-known Australian singer was entitled The Black Opal. Here's an excerpt: <blockquote style="width: 470pt"><small> <poem style="line-height:120%"> We drown within the sands of time lamenting those that glistened With a last remaining memory of the pure black dolphins eye Their murderers will bare their bane too late to rectify. </poem> ::— Lisa Gerrard, <small>"The Black Opal"</small></small> </small></blockquote> * In 2007 the Australian owner of a website about esotericism used kind words about naming it "Black Opal": <blockquote style="width: 470pt"><small>This site is named Black Opal because the web-high-mistress happens to love this gemstone. The various colours of the black opal represent the many topics on this site. The black ground of the stone represents infinity, and is the afore-mentioned web-high-mistress' favourite colour :). <div align="right">— Lynette F. Watters</div></small></blockquote> </div> 5d7d2035dbb024d397ded3fdb8033a7f39330e9c 354 353 2016-04-22T15:19:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 16</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opal ranges from black to gray in color. It is also an excellent grounding stone and strengthens divinatory abilities. Black opals are good for those who must know the truth, and can help the user see the truth in the people around them. <div align="right">— Harmony</div></small></blockquote> <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opals are prized by magicians and Wiccans as power stones. They are often worn in ritual jewelry designed to increase the amount of power aroused and released from the body during magic. <div align="right">— Scott Cunningham, <small>Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic</small></div></small></blockquote> Curiously the gemstone seems to have gained popularity in recent times: * In 2009 an album by a well-known Australian singer was entitled The Black Opal. Here's an excerpt: <blockquote style="width: 470pt"><small> <poem style="line-height:120%"> We drown within the sands of time lamenting those that glistened With a last remaining memory of the pure black dolphins eye Their murderers will bare their bane too late to rectify. </poem> ::— Lisa Gerrard, <small>"The Black Opal"</small></small> </small></blockquote> * In 2007 the Australian owner of a website about esotericism used kind words about naming it "Black Opal": <blockquote style="width: 470pt"><small>This site is named Black Opal because the web-high-mistress happens to love this gemstone. The various colours of the black opal represent the many topics on this site. The black ground of the stone represents infinity, and is the afore-mentioned web-high-mistress' favourite colour :) <div align="right">— Lynette F. Watters</div></small></blockquote> </div> 76009893b98192a02376df53ae65141dcd800e36 The title 9 0 98 355 2016-04-22T16:26:13Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 17</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> * A winery founded in 1986 named Black Opal is described with great regard for its name: <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opal established in 1986, comes from a place of untamed territories and unspoiled land. This is Australia. The land they call "Oz". The land down under. Brimming with life, Australia is a dreamland rich in culture, diversity and natural history. This is apparent in the crystal blue skies above, in the red landscape, even the glistening opal, and a gem that dates back 60 million years. <div align="right">— Dragac</div></small></blockquote> * Since the early '70s there has been a poem of which many Australian jewellery lovers are proud: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> If you've never seen black opal, you have missed a splendid sight, Like quicksilver gaily coloured, slipped through the shades of night. Though you've roamed the whole world over, seen most all there is to see, There are scenes you've never dreamed of, in the stone of mystery. </poem> ::— Laurie Hudson, <small>''Black Opal and Other Poems''</small></small> </blockquote> In a literary sense all the appreciation above already existed in a 1921 book by Katharine Susannah Prichard, the same kind lady who gave David Helfgott his big opportunity in London, in 1968, before mental illness clipped the wings of his prodigious piano playing, inspiring the 1996 film ''Shine''. </div> 5ba2b58f6eaf15d063dab6fa2e105f5d800c4a0b 357 355 2016-04-22T18:48:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 17</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> * A winery founded in 1986 named Black Opal is described with great regard for its name: <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opal established in 1986, comes from a place of untamed territories and unspoiled land. This is Australia. The land they call "Oz". The land down under. Brimming with life, Australia is a dreamland rich in culture, diversity and natural history. This is apparent in the crystal blue skies above, in the red landscape, even the glistening opal, and a gem that dates back 60 million years. <div align="right">— Dragac</div></small></blockquote> * Since the early '70s there has been a poem of which many Australian jewellery lovers are proud: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> If you've never seen black opal, you have missed a splendid sight, Like quicksilver gaily coloured, slipped through the shades of night. Though you've roamed the whole world over, seen most all there is to see, There are scenes you've never dreamed of, in the stone of mystery. </poem> ::— Laurie Hudson, <small>''Black Opal and Other Poems''</small></small> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br></center> In a literary sense all the appreciation above already existed in a 1921 book by Katharine Susannah Prichard, the same kind lady who gave David Helfgott his big opportunity in London, in 1968, before mental illness clipped the wings of his prodigious piano playing, inspiring the 1996 film ''Shine''. </div> 40c4a01eaee598b27b5e0a48327db7efd0623de3 358 357 2016-04-22T18:55:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 17</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> * A winery founded in 1986 named Black Opal is described with great regard for its name: <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opal established in 1986, comes from a place of untamed territories and unspoiled land. This is Australia. The land they call "Oz". The land down under. Brimming with life, Australia is a dreamland rich in culture, diversity and natural history. This is apparent in the crystal blue skies above, in the red landscape, even the glistening opal, and a gem that dates back 60 million years. <div align="right">— Dragac</div></small></blockquote> * Since the early '70s there has been a poem of which many Australian jewellery lovers are proud: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> If you've never seen black opal, you have missed a splendid sight, Like quicksilver gaily coloured, slipped through the shades of night. Though you've roamed the whole world over, seen most all there is to see, There are scenes you've never dreamed of, in the stone of mystery. </poem> ::— Laurie Hudson, <small>''Black Opal and Other Poems''</small></small> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into a saucerful of opals]]</small></u><br></center> In a literary sense all the appreciation above already existed in a 1921 book by Katharine Susannah Prichard, the same kind lady who gave David Helfgott his big opportunity in London, in 1968, before mental illness clipped the wings of his prodigious piano playing, inspiring the 1996 film ''Shine''. </div> e03e232ee13d5ae7bf3fe2f20e54114dceb662db MediaWiki:Common.css 8 100 360 2016-04-23T11:40:37Z PCMorphy72 3352611 Created page with "/* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%;..." css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 51573cdc360f739e4f25d7f83a79274069b3b1da 370 360 2016-04-23T17:44:41Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } img.adapt150width { width: 150%; height: auto; } 1fa758332b798ffbabeca2b4e7cb113f35e6a1d5 371 370 2016-04-23T17:45:33Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 51573cdc360f739e4f25d7f83a79274069b3b1da 376 371 2016-04-23T19:38:17Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt80width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 93ae6cfbe7de9270abcbeffa2822b0fe6dc2201a 378 376 2016-04-23T19:50:30Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 7c15ced894e652491f72036e48da42f3593f83b3 File:Sunset Fire Opal.jpg 6 101 361 2016-04-23T11:51:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Immersion into a saucerful of opals 0 102 362 2016-04-23T11:54:33Z PCMorphy72 3352611 Created page with "==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957..." wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> 7f0f8faa1b90a1f28cde457ae28a9d1484b0b1e8 363 362 2016-04-23T12:23:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Red Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> 80a039683988927623bbf8b88b0be119b4032b1f 365 363 2016-04-23T12:25:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> 720eacbf239fd1eda0c86b74396f89d39ff9539a 374 365 2016-04-23T18:39:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.png|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal.<ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).png|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen.<ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.png|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history.<ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) [[File:Olympic Australis.png|class=adapt99width]] The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) [[File:Aurora Australis.png|class=adapt99width]] The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. f765edc16610f87babe45073f427112d24730af2 375 374 2016-04-23T19:34:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.png|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal.<ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).png|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen.<ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.png|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history.<ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.png|class=adapt80width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.png|class=adapt80width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. ===The Flame Queen=== Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> 4b4e8e07ed88979654a5f3230d1bab686abde49c 379 375 2016-04-23T19:50:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.png|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal.<ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).png|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen.<ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.png|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history.<ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. ===The Flame Queen=== (picture of The Flame Queen Photographed at different angles) <center>[[File:The Flame Queen.png|class=adapt70width]]</center> Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> c7ee1c794839483221794c135da9bbae7e77c469 380 379 2016-04-23T20:25:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.png|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal.<ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).png|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen.<ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.png|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history.<ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. ===The Flame Queen=== (pictures of The Flame Queen photographed at different angles) <center>[[File:The Flame Queen.png|class=adapt70width]]</center> Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> Despite suspecting this claim was worthless, and perhaps in some desperation, the men continued to dig, with poor ventilation, almost no light, and an ever-growing risk of the tunnel collapsing (a tunnel less than 3 feet wide). Finally, against all odds, at a depth of around 35 feet, Bradley's pick struck a large, black opal nodule, and they excitedly dug farther, soon bringing their discovery to the surface. In the light of the sun, away from the dark, suffocating mine, they looked in amazement at their astonishing find.<br> It was Bradley who was entrusted to cut and polish this magnificent opal, due to his skill and knowledge of lapidary. He was said to have taken one crisp nick from the large black nodule with his steel snips, and immediately saw the dazzling reds and blue-green of the opal. But, despite his skilled work on the precious stone, its owners were now broke, tired and hungry, and as soon as it was cut and polished, the 263.18 carat Flame Queen Opal was sold for a measly £93.<br> The Flame Queen has since made many public appearances, most notably in an exhibition at the Geological Museum in London, in 1937, to honor the occasion of the coronation of King George VI.<br> The Flame Queen continues to be known and talked about around the world, due to its unique form and color, making it arguably the most famous opal in history. ==References== <references/> <center><u><big>[[The title 9|Go back to the chapter "The Title"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ef981bf5669a7750faafedef66f5bf327aef4fce 381 380 2016-04-23T20:28:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.png|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal.<ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).png|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen.<ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.png|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history.<ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. ===The Flame Queen=== (pictures of The Flame Queen photographed at different angles) <center>[[File:The Flame Queen.png|class=adapt70width]]</center> Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> Despite suspecting this claim was worthless, and perhaps in some desperation, the men continued to dig, with poor ventilation, almost no light, and an ever-growing risk of the tunnel collapsing (a tunnel less than 3 feet wide). Finally, against all odds, at a depth of around 35 feet, Bradley's pick struck a large, black opal nodule, and they excitedly dug farther, soon bringing their discovery to the surface. In the light of the sun, away from the dark, suffocating mine, they looked in amazement at their astonishing find.<br> It was Bradley who was entrusted to cut and polish this magnificent opal, due to his skill and knowledge of lapidary. He was said to have taken one crisp nick from the large black nodule with his steel snips, and immediately saw the dazzling reds and blue-green of the opal. But, despite his skilled work on the precious stone, its owners were now broke, tired and hungry, and as soon as it was cut and polished, the 263.18 carat Flame Queen Opal was sold for a measly £93.<br> The Flame Queen has since made many public appearances, most notably in an exhibition at the Geological Museum in London, in 1937, to honor the occasion of the coronation of King George VI.<br> The Flame Queen continues to be known and talked about around the world, due to its unique form and color, making it arguably the most famous opal in history. <center><u><big>[[The title 9|Go back to the chapter "The Title"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 88176621c70a2338a8435cab0664c43a1405468c 382 381 2016-04-23T20:28:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.png|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal.<ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).png|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen.<ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.png|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history.<ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. ===The Flame Queen=== (pictures of The Flame Queen photographed at different angles) <center>[[File:The Flame Queen.png|class=adapt70width]]</center> Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> Despite suspecting this claim was worthless, and perhaps in some desperation, the men continued to dig, with poor ventilation, almost no light, and an ever-growing risk of the tunnel collapsing (a tunnel less than 3 feet wide). Finally, against all odds, at a depth of around 35 feet, Bradley's pick struck a large, black opal nodule, and they excitedly dug farther, soon bringing their discovery to the surface. In the light of the sun, away from the dark, suffocating mine, they looked in amazement at their astonishing find.<br> It was Bradley who was entrusted to cut and polish this magnificent opal, due to his skill and knowledge of lapidary. He was said to have taken one crisp nick from the large black nodule with his steel snips, and immediately saw the dazzling reds and blue-green of the opal. But, despite his skilled work on the precious stone, its owners were now broke, tired and hungry, and as soon as it was cut and polished, the 263.18 carat Flame Queen Opal was sold for a measly £93.<br> The Flame Queen has since made many public appearances, most notably in an exhibition at the Geological Museum in London, in 1937, to honor the occasion of the coronation of King George VI. The Flame Queen continues to be known and talked about around the world, due to its unique form and color, making it arguably the most famous opal in history. <center><u><big>[[The title 9|Go back to the chapter "The Title"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 6ffa5fa45aed14527f871a7dfc2096b94f02c589 383 382 2016-04-23T20:45:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.png|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal. <ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).png|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. <ref>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen. <ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.png|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history. <ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. <ref name=opalsdownunder>http://www.opalsdownunder.com.au/learn-about-opals/introductory/famous-opals</ref> ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. <ref name=opalsdownunder /> ===The Flame Queen=== (pictures of The Flame Queen photographed at different angles) <center>[[File:The Flame Queen.png|class=adapt70width]]</center> Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> Despite suspecting this claim was worthless, and perhaps in some desperation, the men continued to dig, with poor ventilation, almost no light, and an ever-growing risk of the tunnel collapsing (a tunnel less than 3 feet wide). Finally, against all odds, at a depth of around 35 feet, Bradley's pick struck a large, black opal nodule, and they excitedly dug farther, soon bringing their discovery to the surface. In the light of the sun, away from the dark, suffocating mine, they looked in amazement at their astonishing find.<br> It was Bradley who was entrusted to cut and polish this magnificent opal, due to his skill and knowledge of lapidary. He was said to have taken one crisp nick from the large black nodule with his steel snips, and immediately saw the dazzling reds and blue-green of the opal. But, despite his skilled work on the precious stone, its owners were now broke, tired and hungry, and as soon as it was cut and polished, the 263.18 carat Flame Queen Opal was sold for a measly £93.<br> The Flame Queen has since made many public appearances, most notably in an exhibition at the Geological Museum in London, in 1937, to honor the occasion of the coronation of King George VI. The Flame Queen continues to be known and talked about around the world, due to its unique form and color, making it arguably the most famous opal in history. <ref>http://www.gemselect.com/help/newsletter/newsletter-may-12.php</ref> <center><u><big>[[The title 9|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 5c50d9b14d1135b37f3f9d5067df3566f4423737 386 383 2016-04-23T20:53:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.png|class=adapt99width]] <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.png|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal. <ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).png|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. <ref>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen. <ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.png|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history. <ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. <ref name=opalsdownunder>http://www.opalsdownunder.com.au/learn-about-opals/introductory/famous-opals</ref> ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.png|class=adapt70width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. <ref name=opalsdownunder /> ===The Flame Queen=== (pictures of The Flame Queen photographed at different angles) <center>[[File:The Flame Queen.png|class=adapt70width]]</center> Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> Despite suspecting this claim was worthless, and perhaps in some desperation, the men continued to dig, with poor ventilation, almost no light, and an ever-growing risk of the tunnel collapsing (a tunnel less than 3 feet wide). Finally, against all odds, at a depth of around 35 feet, Bradley's pick struck a large, black opal nodule, and they excitedly dug farther, soon bringing their discovery to the surface. In the light of the sun, away from the dark, suffocating mine, they looked in amazement at their astonishing find.<br> It was Bradley who was entrusted to cut and polish this magnificent opal, due to his skill and knowledge of lapidary. He was said to have taken one crisp nick from the large black nodule with his steel snips, and immediately saw the dazzling reds and blue-green of the opal. But, despite his skilled work on the precious stone, its owners were now broke, tired and hungry, and as soon as it was cut and polished, the 263.18 carat Flame Queen Opal was sold for a measly £93.<br> The Flame Queen has since made many public appearances, most notably in an exhibition at the Geological Museum in London, in 1937, to honor the occasion of the coronation of King George VI. The Flame Queen continues to be known and talked about around the world, due to its unique form and color, making it arguably the most famous opal in history. <ref>http://www.gemselect.com/help/newsletter/newsletter-may-12.php</ref> ---- <center><u><big>[[The title 9|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 8e8b5f5db84389a03770c25cfdd360696b7532d1 Introduction 5 0 75 387 321 2016-04-24T08:54:08Z 2.33.141.148 0 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify;font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years ‘Opel’ is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from ‘Arnold Layne’ (A E G D) – a recurrent motif in Syd’s songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer’s Odyssey which begins, ‘Have hither come from a far distant shore’ as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 35px">"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </div> 63dea3694dc300d1162ce3ddf7760daca6899e6e The title 10 0 111 388 2016-04-24T09:15:32Z 2.33.141.148 0 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 18</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:700px; text-align:justify"> Her book ''Black Opal'' is a moving story infused with the magic of the mysterious gemstone, symbol of Australia. The following excerpts appear to be key references to inspire the title of "Opel": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:470pt">In every man’s eyes was the same worshipful appreciation of black opal. … They could not, he said, accept the magnificent pessimism of black opal. They would not rejoice with pagan abandonment in the beauty of those fires in black opal, realising that, like the fires of life, they owed their brilliance, their transcendental glory, to the dark setting. But every day the opals made worshippers of sightseers. They mesmerised beholders who came to look at them. … He had dreamed of that stone. It had haunted his idle thoughts for years. He had seen it in the dark of the mine, deep in the ruddy earth, a mirror of jet with fires swarming, red, green, and gold in it.<br> Dreams of the great opal he would one day discover had comforted him when storekeepers were asking for settlement of long-standing accounts. He did not altogether believe he would find it, that wonderful piece of black opal; but he dreamed, like a child, of finding it. … He threw himself on the sofa under the window and held the opal to the light, turning it and watching the stars spawn in its firmament of crystal ebony. <div align="right">— Katharine Susannah Prichard, <small>''The Black Opal''</small></div></blockquote> </div> ed7c08824aa6e86cb30e168ab561504c8cdfe7c9 The title 11 0 113 390 2016-04-24T09:47:07Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem. [[File:Black opal.png|class=adapt99width]] <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 317pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote> </div> 17692e1db6a912901b4a95cde43463a0b01b554f 391 390 2016-04-24T09:51:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 317pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote> </div> 2ae34e1a780237257273a7925e4609f43cdbe7b4 392 391 2016-04-24T09:55:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote> </div> 8cbee4f6d0230c59e0ea1caa7b2958d573d5dc11 393 392 2016-04-24T09:59:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote> </div> 558ecc92eef7cf8d1d51fe65fb536860ed7444fe 394 393 2016-04-24T10:04:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> 7fff401563c3eb758332fc492ad5c1a5611ef869 395 394 2016-04-24T10:49:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> 0f006a6f525caf037030e5feed8d7620cde47f05 Templates 0 41 396 258 2016-04-24T11:07:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Quote]] [[Template:Key press]] [[Template:Key press/core]] [[Template:unicode]] [[Template:DISPLAYTITLE]] 3d887e366542ac4cedd06ec19663cd91c0efef60 Template:DISPLAYTITLE 10 114 397 2016-04-24T11:08:08Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<includeonly>{{DISPLAYTITLE:{{{1}}}}}[[Category:Pages which use a template in place of a magic word|DT00{{PAGENAME}}]]</includeonly><noinclude>{{Documentation}}</noinclude>" wikitext text/x-wiki <includeonly>{{DISPLAYTITLE:{{{1}}}}}[[Category:Pages which use a template in place of a magic word|DT00{{PAGENAME}}]]</includeonly><noinclude>{{Documentation}}</noinclude> 475f03c79a9efc6519320b52e29b0df549fd57cb The title 11 0 113 398 395 2016-04-24T11:09:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE:The title}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> 20ba3dbee62c96202338187e25811c4dd2b8e36a 401 398 2016-04-24T11:20:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE: titdsdle}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> 6c941c6160acbad8740c9e82992e229891a5bab6 403 401 2016-04-24T11:23:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE: The title}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> f3e36f65fc2d63a7734c4c91bb6921b3de5852cb 404 403 2016-04-24T11:23:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE:The title}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> 20ba3dbee62c96202338187e25811c4dd2b8e36a 408 404 2016-04-24T11:29:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE:The title}} {{Displaytitle|title=The title|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> 7cf20c6014e9aac553671d2c35c8f50062dcc61e 409 408 2016-04-24T11:29:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE:The title}} {{displaytitle|title=The title|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> b82e51e8ae42b920ee783682eb7b786c53228368 410 409 2016-04-24T12:00:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE:The title}} {{Displaytitle|title=The title|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> 7cf20c6014e9aac553671d2c35c8f50062dcc61e 411 410 2016-04-24T12:00:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> 9db69e47bd424742df563db51ee162ba4eb98cbc 412 411 2016-04-24T16:16:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.png|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> 4765883a7c14e3c630ccc8387f25bb6589508646 MediaWiki:Common.css 8 100 399 378 2016-04-24T11:17:53Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } $wgRestrictDisplayTitle = true 833d21ceedc7649e18ff3d9c6a903ab33e6254b6 400 399 2016-04-24T11:20:19Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } $wgRestrictDisplayTitle = false 217edb035f308731e46da1bf84c506cea0253088 402 400 2016-04-24T11:23:00Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } $wgAllowDisplayTitle = true $wgRestrictDisplayTitle = false 26b70099c13407c0d2f92be524aebee363206248 422 402 2016-04-24T16:24:45Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 7c15ced894e652491f72036e48da42f3593f83b3 Templates 0 41 405 396 2016-04-24T11:27:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Quote]] [[Template:Key press]] [[Template:Key press/core]] [[Template:unicode]] [[Template:DISPLAYTITLE]] [[Template:Dispalytitle]] 86c6170f47c6177b49462a80f4ada10787b0d5bb 406 405 2016-04-24T11:27:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Quote]] [[Template:Key press]] [[Template:Key press/core]] [[Template:unicode]] [[Template:DISPLAYTITLE]] [[Template:Displaytitle]] a8ce434c061c04c3d1e6a7a28111229e33e20784 Template:Displaytitle 10 115 407 2016-04-24T11:28:01Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<includeonly><span id="displaytitle" title="{{{tab|{{{1|}}}}}}">{{DISPLAYTITLE:{{{title|{{{2|{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}}}}}}}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentat..." wikitext text/x-wiki <includeonly><span id="displaytitle" title="{{{tab|{{{1|}}}}}}">{{DISPLAYTITLE:{{{title|{{{2|{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}}}}}}}}}</span></includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude> 6ee6692e816d16282b90223ef22dc0cc6ecbfd58 The title 10 0 111 413 388 2016-04-24T16:18:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 18</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:700px; text-align:justify"> Her book ''Black Opal'' is a moving story infused with the magic of the mysterious gemstone, symbol of Australia. The following excerpts appear to be key references to inspire the title of "Opel": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:470pt">In every man’s eyes was the same worshipful appreciation of black opal. … They could not, he said, accept the magnificent pessimism of black opal. They would not rejoice with pagan abandonment in the beauty of those fires in black opal, realising that, like the fires of life, they owed their brilliance, their transcendental glory, to the dark setting. But every day the opals made worshippers of sightseers. They mesmerised beholders who came to look at them. … He had dreamed of that stone. It had haunted his idle thoughts for years. He had seen it in the dark of the mine, deep in the ruddy earth, a mirror of jet with fires swarming, red, green, and gold in it.<br> Dreams of the great opal he would one day discover had comforted him when storekeepers were asking for settlement of long-standing accounts. He did not altogether believe he would find it, that wonderful piece of black opal; but he dreamed, like a child, of finding it. … He threw himself on the sofa under the window and held the opal to the light, turning it and watching the stars spawn in its firmament of crystal ebony. <div align="right">— Katharine Susannah Prichard, <small>''The Black Opal''</small></div></blockquote> </div> 9e50f68fbcdf85c3827960fc10259e0f32a72766 The title 9 0 98 414 358 2016-04-24T16:20:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 17</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> * A winery founded in 1986 named Black Opal is described with great regard for its name: <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opal established in 1986, comes from a place of untamed territories and unspoiled land. This is Australia. The land they call "Oz". The land down under. Brimming with life, Australia is a dreamland rich in culture, diversity and natural history. This is apparent in the crystal blue skies above, in the red landscape, even the glistening opal, and a gem that dates back 60 million years. <div align="right">— Dragac</div></small></blockquote> * Since the early '70s there has been a poem of which many Australian jewellery lovers are proud: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> If you've never seen black opal, you have missed a splendid sight, Like quicksilver gaily coloured, slipped through the shades of night. Though you've roamed the whole world over, seen most all there is to see, There are scenes you've never dreamed of, in the stone of mystery. </poem> ::— Laurie Hudson, <small>''Black Opal and Other Poems''</small></small> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into a saucerful of opals]]</small></u><br></center> In a literary sense all the appreciation above already existed in a 1921 book by Katharine Susannah Prichard, the same kind lady who gave David Helfgott his big opportunity in London, in 1968, before mental illness clipped the wings of his prodigious piano playing, inspiring the 1996 film ''Shine''. </div> 5e73220ea72de47131f3ceb946537f79b38f7c34 The title 8 0 97 415 354 2016-04-24T16:21:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray"8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 16</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opal ranges from black to gray in color. It is also an excellent grounding stone and strengthens divinatory abilities. Black opals are good for those who must know the truth, and can help the user see the truth in the people around them. <div align="right">— Harmony</div></small></blockquote> <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opals are prized by magicians and Wiccans as power stones. They are often worn in ritual jewelry designed to increase the amount of power aroused and released from the body during magic. <div align="right">— Scott Cunningham, <small>Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic</small></div></small></blockquote> Curiously the gemstone seems to have gained popularity in recent times: * In 2009 an album by a well-known Australian singer was entitled The Black Opal. Here's an excerpt: <blockquote style="width: 470pt"><small> <poem style="line-height:120%"> We drown within the sands of time lamenting those that glistened With a last remaining memory of the pure black dolphins eye Their murderers will bare their bane too late to rectify. </poem> ::— Lisa Gerrard, <small>"The Black Opal"</small></small> </small></blockquote> * In 2007 the Australian owner of a website about esotericism used kind words about naming it "Black Opal": <blockquote style="width: 470pt"><small>This site is named Black Opal because the web-high-mistress happens to love this gemstone. The various colours of the black opal represent the many topics on this site. The black ground of the stone represents infinity, and is the afore-mentioned web-high-mistress' favourite colour :) <div align="right">— Lynette F. Watters</div></small></blockquote> </div> 348c2b59ed9b3c16884d02c1ccf2a49ded697aad 416 415 2016-04-24T16:21:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 16</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opal ranges from black to gray in color. It is also an excellent grounding stone and strengthens divinatory abilities. Black opals are good for those who must know the truth, and can help the user see the truth in the people around them. <div align="right">— Harmony</div></small></blockquote> <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opals are prized by magicians and Wiccans as power stones. They are often worn in ritual jewelry designed to increase the amount of power aroused and released from the body during magic. <div align="right">— Scott Cunningham, <small>Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic</small></div></small></blockquote> Curiously the gemstone seems to have gained popularity in recent times: * In 2009 an album by a well-known Australian singer was entitled The Black Opal. Here's an excerpt: <blockquote style="width: 470pt"><small> <poem style="line-height:120%"> We drown within the sands of time lamenting those that glistened With a last remaining memory of the pure black dolphins eye Their murderers will bare their bane too late to rectify. </poem> ::— Lisa Gerrard, <small>"The Black Opal"</small></small> </small></blockquote> * In 2007 the Australian owner of a website about esotericism used kind words about naming it "Black Opal": <blockquote style="width: 470pt"><small>This site is named Black Opal because the web-high-mistress happens to love this gemstone. The various colours of the black opal represent the many topics on this site. The black ground of the stone represents infinity, and is the afore-mentioned web-high-mistress' favourite colour :) <div align="right">— Lynette F. Watters</div></small></blockquote> </div> 79931281a899671b069c38779359af7bfeec5b62 The title 7 0 96 417 352 2016-04-24T16:22:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 15</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> However the use of the gemstone in poetry can be found here and there, even in Bigney's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> :THIS is the land the sunset washes, These are the banks of the Yellow Sea; Where it rose, or whither it rushes, These are the western mystery! </poem><poem style="line-height:120%"> :Night after night her purple traffic Strews the landing with opal bales; Merchantmen poise upon horizons, Dip, and vanish with fairy sails. </poem> ::— Emily Dickinson, <small>"The Sea of Sunset"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> :WHO will praise bestow :On the opal’s glow, Or the diamond’s sparkling sheen, :When the richer prize :Of my loved one’s eyes May, in peerless pride, be seen? :… </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></small> </blockquote> Still better is to focus our attention on the Black Opal. <blockquote style="width: 470pt"><small>About 95% of the world Opal gemstones are mined in Australia where it is the national gemstone. Most of the remaining opal gemstone is mined in USA, Mexico and Slovakia. There are 4 main types of natural opal gemstones, namely Black Opal, Boulder Opal, White Opal and Crystal Opal. The rarest and therefore the most expensive is Black Opal. The body of the stone can range from a dark grey to an almost black and this dark coloring allows the fire of the opal to flash in an exceptional way. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></small></blockquote> </div> 09c05ef041c2339a8bb4f79b266f3c64ffd0808e The title 6 0 95 418 349 2016-04-24T16:23:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 14</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Apart from all those myths and magical properties, the gemstone has been around since classical literature. <blockquote style="width: 470pt"><small>Pliny the Elder called precious opal opallus or "precious stone". … In Greek mythology, opal was formed from the tears of joy that Zeus wept after defeating the Titans. In Indian lore opal was formed when the Goddess of Rainbows was turned to stone whilst fleeing the romantic advances of the other gods. In the Arabic world it was believed that opals fell from the skies in lightning flashes which gave them their fire. … With all these different symbolic attributions of opal it's perhaps not surprising that Shakespeare used it as a symbol of unpredictability and inconstancy. <div align="right">— www.wyrdology.com</div></small></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">Clown: "Now, the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal." <div align="right">— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small></div></blockquote> Shakespeare was among Syd's favourite reading material, and the Shakespearean character, the "Clown", fits Syd's "character" very well: <blockquote style="width: 470pt"><small>Feste, the "Clown", also known as The Fool, earns his living by making pointed jokes, singing old songs, being generally witty, and offering good advice cloaked under a layer of foolishness. In spite of being a professional fool, Feste often seems the wisest character in the play. <div align="right">— en.wikipedia.org</div></small></blockquote> </div> </span> 549d5549fd58b2f74315197c31be8cacba7d05b2 The title 5 0 94 419 348 2016-04-24T16:23:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 13</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="width: 470pt">It has been used to assist one in becoming "invisible" in circumstances where one does not wish to be noticed. … This mineral has been used to awaken both the psychic and mystical qualities. It helps one to understand the higher powers of intuition and mysticism and to utilize these powers to enhance personal understand and personal experiences in the realms of the sacred and avant-garde aspects of being. … it has also been used during the Native American ceremony of the visions quest, and by the Australian aborigines during ceremonial "dreamtime". <div align="right">— Melody, <small>''Love is in the Earth''</small></div></blockquote> <blockquote style="width: 470pt">The stones ability to speed your entry into a meditative state and the way it makes visualizations more defined and realistic makes it a great stone to use during any type of meditation work or a vision quest. Opal makes a great stone to use while working on any type of psychic reading. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></blockquote> <blockquote style="width: 470pt">It opens the visionary aspects of the mind and aids visions and psychic journeying. <div align="right">— Lady Hathor</div></blockquote> </div> </span> beb81f460ee0c16ddcc28e2dd527c27dfd9ea237 The title 4 0 93 420 350 2016-04-24T16:23:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 470pt">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 470pt">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> 8cb20c70b6b13136526c6f98984bcaebd2b9a3ed The title 3 0 90 421 356 2016-04-24T16:24:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 470pt"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</center> </div> </span> 81684d005a4c4ce6b4a1f1734ccd5f7114bd97b5 The title 2 0 88 423 333 2016-04-24T16:57:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 10</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The following are the main results of two parallel searches made to help the speculation around the two names: the hill Opel and Opal Whiteley. '''The Hebrew word "Opel"''' The root of the Hebrew word '''ōpel'' means "hill" and in the Bible it refers to a fortified hill, just south of the Temple area, on which a tower stands. It is often translated "citadel" or "tower". Nowadays the word is conventionally spelt "Ophel" but in some old transliterations it's "Opel", such as this 2009 biblical interpretation of a spiritual journey that may recall "Chapter 24". <blockquote style="width: 470pt"><small>… 7 mountains that surround Jerusalem. The 1st mountain that we will consider is Moriah. … place of God's presence. …<br> The 5<sup>th</sup> mountain is Mount Opel. The word opel in Hebrew means "a hill, to build a wall, to keep." …<br/> The 6<sup>th</sup> mountain is Zion. … "to show the way, to be white and to be pure."<br> The 7<sup>th</sup> mountain is Ghareb (Calvary). … It is through Ghareb that we are given access to Moriah, the presence of God. <div align="right">— Douglas A. Wheeler</div></small></blockquote> [[File:Edimburgh Castle.jpg|200px|thumb|right|<small>Edinburgh Castle depicted as the biblical Citadel in a weird theory by Comyns Beaumont</small>]] Syd's song "Opel" is probably about a search for a retreat such as the Hebrew hill/tower, but a plausible reference is lacking: only some book on eccentric Anglo-Israelite theories and the novel "The Citadel" (about the ethics of a doctor) were possible references, and the Rolling Stones' song "Citadel" hadn't yet been released.<br> A book of poems needs to be introduced here: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 317pt">…<br /> And mine were the gold and the jewels, bright,<br /> :Which were reared by a kingly hand,<br /> As the joy and the pride of a people’s might,<br /> :In the Temple of Judah’s land. <div align="right">— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></div></blockquote> </div> </span> ac743eb914bf7e9e530780798e1be1bf419bee27 Introduction 6 0 76 424 322 2016-04-24T16:59:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> 5b9a8dc807de7bc2123596ceb6d4c2cbc9d719f1 Introduction 5 0 75 425 387 2016-04-24T17:00:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify;font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years ‘Opel’ is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from ‘Arnold Layne’ (A E G D) – a recurrent motif in Syd’s songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer’s Odyssey which begins, ‘Have hither come from a far distant shore’ as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 35px">"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </div> 02b485836a9f019890d36a2844e4edf99e2dc1b7 Introduction 4 0 74 426 320 2016-04-24T17:01:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> 8d5756102ca3dc5a2072541f827579fba640c7f3 Introduction 3 0 73 427 274 2016-04-24T17:01:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> c4c249add3b2a4a67d1a28dd197cbec74d115902 Introduction 2 0 72 428 325 2016-04-24T17:02:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> 57d64969a43b0c8a37066b88ccbbcaf48ce0f7ff Cover page 2 0 64 429 277 2016-04-24T17:03:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> 965df1dbbf5e40aa26201aa1e6a92a0e573deef1 The totem 0 117 431 2016-04-24T18:11:32Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 20</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 450pt"> :Totems are a difficult concept to explain … :A totem is a spiritual creature, but it is '''not''' a god. You do not ''worship'' a totem, you ''follow'' it. A totem embodies a certain way of life - a representation of a set of ideals. ::"You do not choose your totem. Your totem chooses you" <div align="right">— Corax, <small>'"Raven as a Totem"</small></div></blockquote> Let's leave aside for a moment what totem Syd is referring to and look at just how familiar the word "totem" might be for Syd, because there's a place Syd visited quite deeply where the word is definitely used: the Spanish island of Formentera. [[File:Formentera totem.png|200px|left]]<blockquote style="width: 470pt; font-size:12pt">Visiting Formentera and looking for the best beaches for sunbathing, one often comes across strange man-made buildings; here on the island they call them "totems" and they are often built of piles of stones and various kinds of material brought ashore by the sea. The totems are of different sizes and are mostly erected by the hippies but not always, also by kids and passers-by, and they are often created for fun or as good omens.<br> The totems are often situated in the area towards Es Vedrà and, intrigued by these sights, we have toured the entire island in search of the most characteristic. <div align="right">— <small>translation from "Tótems de Piedra", ''Night&Day Magazine''<small></div></blockquote> </div> ec6502a8887ba66c29aa30b0a39eaa8a2603c5b5 432 431 2016-04-24T18:15:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 20</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 450pt"> :Totems are a difficult concept to explain … :A totem is a spiritual creature, but it is '''not''' a god. You do not ''worship'' a totem, you ''follow'' it. A totem embodies a certain way of life - a representation of a set of ideals. ::"You do not choose your totem. Your totem chooses you" <div align="right">— Corax, <small>'"Raven as a Totem"</small></div></blockquote> Let's leave aside for a moment what totem Syd is referring to and look at just how familiar the word "totem" might be for Syd, because there's a place Syd visited quite deeply where the word is definitely used: the Spanish island of Formentera. [[File:Formentera totem.png|200px|left]]<blockquote style="width: 470pt; font-size:12.5pt">Visiting Formentera and looking for the best beaches for sunbathing, one often comes across strange man-made buildings; here on the island they call them "totems" and they are often built of piles of stones and various kinds of material brought ashore by the sea. The totems are of different sizes and are mostly erected by the hippies but not always, also by kids and passers-by, and they are often created for fun or as good omens.<br> The totems are often situated in the area towards Es Vedrà and, intrigued by these sights, we have toured the entire island in search of the most characteristic. <div align="right">— <small>translation from "Tótems de Piedra", ''Night&Day Magazine''<small></div></blockquote> </div> b61f4377feed68f1731ca3cc033fba00ac9876cb The totem 2 0 119 434 2016-04-24T19:16:06Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 470pt; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"<small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.png|class=adapt99width]] </div> 80a46375fe561caae67bcdbdc6df000282576444 The totem 3 0 122 437 2016-04-24T19:48:30Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": <blockquote style="width: 470pt; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"<small></div></blockquote> [[File:Rauks.png|500px|thumb|center|The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).]] </div> [[File:Rauks.png|500px|thumb|center|The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).]] 28e65b7a1f820c6249e8bd48127f96ec37c25d0c 438 437 2016-04-24T19:55:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": <blockquote style="width: 470pt; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"<small></div></blockquote> {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.png|500px|thumb|center|<big>The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</big>]] {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.png|500px|thumb|center|<big>Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</big>]] {{col-end}} </div> 969527480cbfe1d43f3ce29c6ac16264833c1e74 439 438 2016-04-24T20:03:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=57%}} [[File:Rauks.png|500px|center]] {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=41%}} The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd). {{col-end}}<br> {{col-begin}} {{col-break|width=57%}} [[File:Trolls.png|500px|center]] {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=41%}} Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony. {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.png|500px|thumb|center|<big>The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</big>]] {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.png|500px|thumb|center|<big>Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</big>]] {{col-end}} </div> b0b7c49b27bcbe2b4c1421b3f122be2d8ac119ef 440 439 2016-04-24T20:09:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=55%}} [[File:Rauks.png|500px|center|border]] {{col-break|width=4%}} {{col-break|width=41%}} The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd). {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=55%}} [[File:Trolls.png|500px|center|border]] {{col-break|width=4%}} {{col-break|width=41%}} Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony. {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.png|500px|thumb|center|<big>The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</big>]] {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.png|500px|thumb|center|<big>Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</big>]] {{col-end}} </div> 0b56c23087ee338a8cb4644cfbfb96b49cd543f5 441 440 2016-04-24T20:11:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=52%}} [[File:Rauks.png|500px|center|border]] {{col-break|width=4%}} {{col-break|width=44%}} The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd). {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=52%}} [[File:Trolls.png|500px|center|border]] {{col-break|width=4%}} {{col-break|width=44%}} Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony. {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.png|500px|thumb|center|<big>The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</big>]] {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.png|500px|thumb|center|<big>Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</big>]] {{col-end}} </div> 5c1bbf7df5c90f61e8669ca1bccfcafef739c036 442 441 2016-04-24T20:14:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.png|500px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=44%}} <div style="font-size:12.5pt;>The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</div> {{col-break|width=3%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.png|500px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=44%}} <div style="font-size:12.5pt;>Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</div> {{col-break|width=3%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.png|500px|thumb|center|<big>The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</big>]] {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.png|500px|thumb|center|<big>Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</big>]] {{col-end}} </div> a0c81691adf2f3e81cf606fa1f29ab107a87b552 443 442 2016-04-24T20:16:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.png|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=44%}} <div style="font-size:12.5pt;>The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</div> {{col-break|width=3%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.png|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=44%}} <div style="font-size:12.5pt;>Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</div> {{col-break|width=3%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.png|500px|thumb|center|<big>The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</big>]] {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.png|500px|thumb|center|<big>Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</big>]] {{col-end}} </div> 09da00b6dadea3ee438942e73875e18248f87edb 444 443 2016-04-24T20:17:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.png|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=44%}} <div style="font-size:12.5pt;">The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</div> {{col-break|width=3%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.png|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=44%}} <div style="font-size:12.5pt;">Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</div> {{col-break|width=3%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.png|500px|thumb|center|<big>The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</big>]] {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.png|500px|thumb|center|<big>Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</big>]] {{col-end}} </div> ab5a7ef1ca812e65413c9d667811959491388a7c 445 444 2016-04-24T20:21:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.png|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</div> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.png|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</div> {{col-end}} </div> b8850ff6703d98c369c00ddc62ea0f27c8d8a2d6 The totem 4 0 125 449 2016-04-25T09:56:56Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.png|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.png|150px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]]Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> 99715f93bd20d1a057ce374296daf3847cec40c3 450 449 2016-04-25T09:59:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.png|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.png|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> 0f59413d227d59a7e8c703b21903bfce844f0a1f 451 450 2016-04-25T10:00:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.png|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.png|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> f19398bb04aab2db34d1f3e3f50643af0290b93c 452 451 2016-04-25T10:01:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.png|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.png|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> 374fe8b6811025a1d59c3950f9f0ebf466659a04 453 452 2016-04-25T10:03:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.png|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br><small> </small>So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.png|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> 5f85ff8695ce9345e4c86106fbc7b793ab24797d 454 453 2016-04-25T10:04:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.png|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br><br> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.png|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> aef97a81d231e5211bbeb5a6649b6035dab40cbe File:Trolls.jpg 6 127 457 2016-04-25T12:18:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 496 457 2016-04-26T20:21:00Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Trolls.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 497 496 2016-04-26T20:22:12Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Trolls.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Rauks.jpg 6 128 458 2016-04-25T12:18:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Es Vedrà + totem.jpg 6 129 459 2016-04-25T12:19:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 502 459 2016-04-29T11:25:58Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Es Vedrà + totem.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Es Vedrà from a tower.jpg 6 130 460 2016-04-25T12:19:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 493 460 2016-04-26T19:48:40Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Es Vedrà from a tower.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Jules Verne monument.jpg 6 131 461 2016-04-25T12:19:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 504 461 2016-04-29T11:53:39Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Jules Verne monument.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Molí Vell.jpg 6 132 462 2016-04-25T12:20:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 505 462 2016-04-29T11:54:40Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Molí Vell.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Formentera totem.jpg 6 133 463 2016-04-25T12:20:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 503 463 2016-04-29T11:37:24Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Formentera totem.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Opals of the world (Australia).jpg 6 136 466 2016-04-25T12:21:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 495 466 2016-04-26T20:03:52Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opals of the world (Australia).jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Ethiopian Welo Opal.jpg 6 137 467 2016-04-25T12:22:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Red Fire Opal 2.jpg 6 139 469 2016-04-25T12:23:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 489 469 2016-04-26T19:20:49Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Red Fire Opal 2.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Black opal.jpg 6 140 470 2016-04-25T12:25:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 476 470 2016-04-25T12:38:27Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[File:Black opal .jpg]] to [[File:Black opal.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Red Fire Opal.jpg 6 142 472 2016-04-25T12:33:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 488 472 2016-04-26T19:13:55Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Red Fire Opal.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Blue Fire Opal.jpg 6 143 473 2016-04-25T12:33:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 492 473 2016-04-26T19:41:38Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Blue Fire Opal.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Main Page 0 1 474 298 2016-04-25T12:36:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[Introduction_5]] [[Introduction_6]] [[The_far_distant_shore]] [[The_far_distant_shore_2]] [[The_far_distant_shore_3]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Vector.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] [[Special:ListFiles]] ebfc4e8c83cc2ce9002edac6d5b8247cf07795e4 File:Black opal .jpg 6 145 477 2016-04-25T12:38:27Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[File:Black opal .jpg]] to [[File:Black opal.jpg]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[File:Black opal.jpg]] bdb8dcad3094bad6295e29a085a41e454a157b8f File:Opals of the world.jpg 6 146 478 2016-04-25T12:41:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 494 478 2016-04-26T19:58:51Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opals of the world.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Immersion into a saucerful of opals 0 102 479 386 2016-04-25T12:47:53Z PCMorphy72 3352611 png to jpg wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>http://www.ebay.com/itm/Natural-Ethiopian-Welo-Crystal-Clear-Opal-Bright-Blue-Fire-6-1-Carat-298-/150957298436</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.jpg|class=adapt99width]] <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.jpg|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal. <ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).jpg|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. <ref>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen. <ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.jpg|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history. <ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.jpg|class=adapt70width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. <ref name=opalsdownunder>http://www.opalsdownunder.com.au/learn-about-opals/introductory/famous-opals</ref> ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.jpg|class=adapt70width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. <ref name=opalsdownunder /> ===The Flame Queen=== (pictures of The Flame Queen photographed at different angles) <center>[[File:The Flame Queen.jpg|class=adapt70width]]</center> Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> Despite suspecting this claim was worthless, and perhaps in some desperation, the men continued to dig, with poor ventilation, almost no light, and an ever-growing risk of the tunnel collapsing (a tunnel less than 3 feet wide). Finally, against all odds, at a depth of around 35 feet, Bradley's pick struck a large, black opal nodule, and they excitedly dug farther, soon bringing their discovery to the surface. In the light of the sun, away from the dark, suffocating mine, they looked in amazement at their astonishing find.<br> It was Bradley who was entrusted to cut and polish this magnificent opal, due to his skill and knowledge of lapidary. He was said to have taken one crisp nick from the large black nodule with his steel snips, and immediately saw the dazzling reds and blue-green of the opal. But, despite his skilled work on the precious stone, its owners were now broke, tired and hungry, and as soon as it was cut and polished, the 263.18 carat Flame Queen Opal was sold for a measly £93.<br> The Flame Queen has since made many public appearances, most notably in an exhibition at the Geological Museum in London, in 1937, to honor the occasion of the coronation of King George VI. The Flame Queen continues to be known and talked about around the world, due to its unique form and color, making it arguably the most famous opal in history. <ref>http://www.gemselect.com/help/newsletter/newsletter-may-12.php</ref> ---- <center><u><big>[[The title 9|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> e4ff8fa26843338ef130c8a3e5588669421336c8 491 479 2016-04-26T19:34:36Z PCMorphy72 3352611 Updated a link wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.jpg|class=adapt99width]] <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.jpg|class=adapt99width]] <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.jpg|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal. <ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).jpg|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. <ref>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen. <ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.jpg|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history. <ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.jpg|class=adapt70width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. <ref name=opalsdownunder>http://www.opalsdownunder.com.au/learn-about-opals/introductory/famous-opals</ref> ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.jpg|class=adapt70width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. <ref name=opalsdownunder /> ===The Flame Queen=== (pictures of The Flame Queen photographed at different angles) <center>[[File:The Flame Queen.jpg|class=adapt70width]]</center> Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> Despite suspecting this claim was worthless, and perhaps in some desperation, the men continued to dig, with poor ventilation, almost no light, and an ever-growing risk of the tunnel collapsing (a tunnel less than 3 feet wide). Finally, against all odds, at a depth of around 35 feet, Bradley's pick struck a large, black opal nodule, and they excitedly dug farther, soon bringing their discovery to the surface. In the light of the sun, away from the dark, suffocating mine, they looked in amazement at their astonishing find.<br> It was Bradley who was entrusted to cut and polish this magnificent opal, due to his skill and knowledge of lapidary. He was said to have taken one crisp nick from the large black nodule with his steel snips, and immediately saw the dazzling reds and blue-green of the opal. But, despite his skilled work on the precious stone, its owners were now broke, tired and hungry, and as soon as it was cut and polished, the 263.18 carat Flame Queen Opal was sold for a measly £93.<br> The Flame Queen has since made many public appearances, most notably in an exhibition at the Geological Museum in London, in 1937, to honor the occasion of the coronation of King George VI. The Flame Queen continues to be known and talked about around the world, due to its unique form and color, making it arguably the most famous opal in history. <ref>http://www.gemselect.com/help/newsletter/newsletter-may-12.php</ref> ---- <center><u><big>[[The title 9|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> ad3ea4ea68923a51acf6dc1d84246d194578d4f2 File:Olympic Australis.jpg 6 147 480 2016-04-25T12:57:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Aurora Australis.jpg 6 148 481 2016-04-25T12:58:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The title 11 0 113 482 412 2016-04-25T13:00:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.jpg|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> 2654a70bea33cc6dec954ce1f117e09b6cd0b45f The totem 0 117 483 432 2016-04-25T13:01:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 20</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 450pt"> :Totems are a difficult concept to explain … :A totem is a spiritual creature, but it is '''not''' a god. You do not ''worship'' a totem, you ''follow'' it. A totem embodies a certain way of life - a representation of a set of ideals. ::"You do not choose your totem. Your totem chooses you" <div align="right">— Corax, <small>'"Raven as a Totem"</small></div></blockquote> Let's leave aside for a moment what totem Syd is referring to and look at just how familiar the word "totem" might be for Syd, because there's a place Syd visited quite deeply where the word is definitely used: the Spanish island of Formentera. [[File:Formentera totem.jpg|200px|left]]<blockquote style="width: 470pt; font-size:12.5pt">Visiting Formentera and looking for the best beaches for sunbathing, one often comes across strange man-made buildings; here on the island they call them "totems" and they are often built of piles of stones and various kinds of material brought ashore by the sea. The totems are of different sizes and are mostly erected by the hippies but not always, also by kids and passers-by, and they are often created for fun or as good omens.<br> The totems are often situated in the area towards Es Vedrà and, intrigued by these sights, we have toured the entire island in search of the most characteristic. <div align="right">— <small>translation from "Tótems de Piedra", ''Night&Day Magazine''<small></div></blockquote> </div> 32b32680e4c5b98b3d4ac0d5c763912c4ebb2574 The totem 2 0 119 484 434 2016-04-25T13:01:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 470pt; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"<small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> 808f7f719926336f7ad341c754a00cf78564f54a The totem 3 0 122 485 445 2016-04-25T13:02:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.jpg|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</div> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.jpg|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</div> {{col-end}} </div> 1494a9d1d32e6299807e54743298416902d04428 The totem 4 0 125 486 454 2016-04-25T13:02:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.jpg|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br><br> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.jpg|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> a37ad8b11631ddfbfe403198a0efa5dd1399e9e1 The totem 5 0 149 487 2016-04-25T13:18:44Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed some time later in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> 1ce978165abcee0bb08dd3d7e586a4f7e6338557 File:Sunset Fire Opal.jpg 6 101 490 361 2016-04-26T19:28:10Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Sunset Fire Opal.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Templates 0 41 498 406 2016-04-27T18:22:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Quote]] [[Template:Key press]] [[Template:Key press/core]] [[Template:unicode]] [[Template:DISPLAYTITLE]] [[Template:Displaytitle]] [[Template:Multiple image]] 594218623ffb9fbe6d8cf614ff19f52e86d87b08 Template:Multiple image 10 150 499 2016-04-27T18:22:55Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{#if:{{{image1|}}}{{{image2|}}}{{{image3|}}}{{{image4|}}}{{{image5|}}}{{{image6|}}}{{{image7|}}}{{{image8|}}}{{{image9|}}}{{{image10|}}}|<div class="thumb {{#switch: {{{align..." wikitext text/x-wiki {{#if:{{{image1|}}}{{{image2|}}}{{{image3|}}}{{{image4|}}}{{{image5|}}}{{{image6|}}}{{{image7|}}}{{{image8|}}}{{{image9|}}}{{{image10|}}}|<div class="thumb {{#switch: {{{align|}}} | left = tleft|none | center|centre = tnone | right|#default = tright}}" style="width: {{#switch:{{{direction|}}}<!-- If stacked vertically, box width = largest width + 12 px (6 px margin on left and right) --> | vertical = {{#expr: {{#if:{{{width|}}} | {{{width}}} | {{Max/12 | {{{width1|200}}} | {{{width2|}}} | {{{width3|}}} | {{{width4|}}} | {{{width5|}}} | {{{width6|}}} | {{{width7|}}} | {{{width8|}}} | {{{width9|}}} | {{{width10|}}} | 0 }} }} + 12 }} | horizontal | #default = {{#if:{{{width|}}}<!-- If stacked horizontally and a single common width was passed for use in all images, box width = (common width + 4px) * number of images + 8px. This creates a 4px margin between the images, and a 6px margin on each side --> |{{#expr: ({{{width}}}+4) * {{Template:Multiple image/numImgs | {{{image1|}}} | {{{image2|}}} | {{{image3|}}} | {{{image4|}}} | {{{image5|}}} | {{{image6|}}} | {{{image7|}}} | {{{image8|}}} | {{{image9|}}} | {{{image10|}}} }} + 9 }}<!-- If stacked horizontally and a custom width was passed for each image, box width = sum of all widths + 4px of margin between each pair of images + 16px of margin (8px on each side of the box) (why not 6px as in other cases?...) --> |{{#expr: {{#if:{{{image1|}}} |{{{width1|200}}}}}+ {{#if:{{{image2|}}} |{{{width2|200}}}}}+ {{#if:{{{image3|}}} |{{{width3|200}}}}}+ {{#if:{{{image4|}}} |{{{width4|200}}}}}+ {{#if:{{{image5|}}} |{{{width5|200}}}}}+ {{#if:{{{image6|}}} |{{{width6|200}}}}}+ {{#if:{{{image7|}}} |{{{width7|200}}}}}+ {{#if:{{{image8|}}} |{{{width8|200}}}}}+ {{#if:{{{image9|}}} |{{{width9|200}}}}}+ {{#if:{{{image10|}}} |{{{width10|200}}}}} + 4 * ({{Template:Multiple image/numImgs | {{{image1|}}} | {{{image2|}}} | {{{image3|}}} | {{{image4|}}} | {{{image5|}}} | {{{image6|}}} | {{{image7|}}} | {{{image8|}}} | {{{image9|}}} | {{{image10|}}} }} - 2) + 17 }} }} }}px; {{#switch: {{{align|}}} | center | centre = margin: 0 auto;}}{{#if:{{{background color|}}}|background-color: {{{background color}}} }}"> <div class="thumbinner" {{#if:{{{background color|}}}|style="background-color: {{{background color}}}"}}> {{#if:{{{header|}}}| <div style="clear: both; font-weight: bold; text-align: {{{header_align|center}}}; background-color: {{{header_background|transparent}}}"> {{{header}}} </div> }}{{#if:{{{image1|}}}| <div style="{{#ifeq: {{{direction|horizontal}}}|horizontal|float: left;}} margin: 1px; width: {{#expr: 2 + {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}|{{{width1|200}}}}}}}px"> <div class="thumbimage">[[file:{{{image1}}}|{{#if:{{{width|}}} | {{{width}}} | {{{width1|200}}} }}px{{#ifeq:{{{link1|:}}}|:||{{!}}link={{{link1}}}}}|alt={{{alt1|}}}]] </div> {{#if:{{{caption1|}}}| <div class="thumbcaption" style="clear:left">{{{caption1}}} </div> }} </div> }}{{#if:{{{image2|}}}| <div style="{{#ifeq: {{{direction|horizontal}}}|horizontal|float: left;}} margin: 1px; width: {{#expr: 2 + {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}|{{{width2|200}}}}}}}px"> <div class="thumbimage">[[file:{{{image2}}}|{{#if:{{{width|}}} | {{{width}}} | {{{width2|200}}} }}px{{#ifeq:{{{link2|:}}}|:||{{!}}link={{{link2}}}}}|alt={{{alt2|}}}]] </div>{{#if:{{{caption2|}}}| <div class="thumbcaption" style="clear:left">{{{caption2}}} </div> }} </div> }}{{#if:{{{image3|}}}| <div style="{{#ifeq: {{{direction|horizontal}}}|horizontal|float: left;}} margin: 1px; width: {{#expr: 2 + {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}|{{{width3|200}}}}}}}px"> <div class="thumbimage">[[file:{{{image3}}}|{{#if:{{{width|}}} | {{{width}}} | {{{width3|200}}} }}px{{#ifeq:{{{link3|:}}}|:||{{!}}link={{{link3}}}}}|alt={{{alt3|}}}]] </div>{{#if:{{{caption3|}}}| <div class="thumbcaption" style="clear:left">{{{caption3}}} </div> }} </div> }}{{#if:{{{image4|}}}| <div style="{{#ifeq: {{{direction|horizontal}}}|horizontal|float: left;}} margin: 1px; width: {{#expr: 2 + {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}|{{{width4|200}}}}}}}px"> <div class="thumbimage">[[file:{{{image4}}}|{{#if:{{{width|}}} | {{{width}}} | {{{width4|200}}} }}px{{#ifeq:{{{link4|:}}}|:||{{!}}link={{{link4}}}}}|alt={{{alt4|}}}]] </div>{{#if:{{{caption4|}}}| <div class="thumbcaption" style="clear:left">{{{caption4}}} </div> }} </div> }}{{#if:{{{image5|}}}| <div style="{{#ifeq: {{{direction|horizontal}}}|horizontal|float: left;}} margin: 1px; width: {{#expr: 2 + {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}|{{{width5|200}}}}}}}px"> <div class="thumbimage">[[file:{{{image5}}}|{{#if:{{{width|}}} | {{{width}}} | {{{width5|200}}} }}px{{#ifeq:{{{link5|:}}}|:||{{!}}link={{{link5}}}}}|alt={{{alt5|}}}]] </div>{{#if:{{{caption5|}}}| <div class="thumbcaption" style="clear:left">{{{caption5}}} </div> }} </div> }}{{#if:{{{image6|}}}| <div style="{{#ifeq: {{{direction|horizontal}}}|horizontal|float: left;}} margin: 1px; width: {{#expr: 2 + {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}|{{{width6|200}}}}}}}px"> <div class="thumbimage">[[file:{{{image6}}}|{{#if:{{{width|}}} | {{{width}}} | {{{width6|200}}} }}px{{#ifeq:{{{link6|:}}}|:||{{!}}link={{{link6}}}}}|alt={{{alt6|}}}]] </div>{{#if:{{{caption6|}}}| <div class="thumbcaption" style="clear:left">{{{caption6}}} </div> }} </div> }}{{#if:{{{image7|}}}| <div style="{{#ifeq: {{{direction|horizontal}}}|horizontal|float: left;}} margin: 1px; width: {{#expr: 2 + {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}|{{{width7|200}}}}}}}px"> <div class="thumbimage">[[file:{{{image7}}}|{{#if:{{{width|}}} | {{{width}}} | {{{width7|200}}} }}px{{#ifeq:{{{link7|:}}}|:||{{!}}link={{{link7}}}}}|alt={{{alt7|}}}]] </div>{{#if:{{{caption7|}}}| <div class="thumbcaption" style="clear:left">{{{caption7}}} </div> }} </div> }}{{#if:{{{image8|}}}| <div style="{{#ifeq: {{{direction|horizontal}}}|horizontal|float: left;}} margin: 1px; width: {{#expr: 2 + {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}|{{{width8|200}}}}}}}px"> <div class="thumbimage">[[file:{{{image8}}}|{{#if:{{{width|}}} | {{{width}}} | {{{width8|200}}} }}px{{#ifeq:{{{link8|:}}}|:||{{!}}link={{{link8}}}}}|alt={{{alt8|}}}]] </div>{{#if:{{{caption8|}}}| <div class="thumbcaption" style="clear:left">{{{caption8}}} </div> }} </div> }}{{#if:{{{image9|}}}| <div style="{{#ifeq: {{{direction|horizontal}}}|horizontal|float: left;}} margin: 1px; width: {{#expr: 2 + {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}|{{{width9|200}}}}}}}px"> <div class="thumbimage">[[file:{{{image9}}}|{{#if:{{{width|}}} | {{{width}}} | {{{width9|200}}} }}px{{#ifeq:{{{link9|:}}}|:||{{!}}link={{{link9}}}}}|alt={{{alt9|}}}]] </div>{{#if:{{{caption9|}}}| <div class="thumbcaption" style="clear:left">{{{caption9}}} </div> }} </div> }}{{#if:{{{image10|}}}| <div style="{{#ifeq: {{{direction|horizontal}}}|horizontal|float: left;}} margin: 1px; width: {{#expr: 2 + {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}|{{{width10|200}}}}}}}px"> <div class="thumbimage">[[file:{{{image10}}}|{{#if:{{{width|}}} | {{{width}}} | {{{width10|200}}} }}px{{#ifeq:{{{link10|:}}}|:||{{!}}link={{{link10}}}}}|alt={{{alt10|}}}]] </div>{{#if:{{{caption10|}}}| <div class="thumbcaption" style="clear:left">{{{caption10}}} </div> }} </div> }}{{#if:{{{footer|}}}| <div class="thumbcaption" style="clear: left; text-align: {{{footer_align|left}}}; background: {{{footer_background|transparent}}}">{{{footer}}} </div> }} </div> </div> }}<noinclude>{{doc}}<!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --></noinclude> 441477e6b4d32c231adff999e6be236560f31beb Cover page 0 39 500 323 2016-04-29T05:42:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 580px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''SYD BARRETT'S<br> SEA SHANTY'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 25px; top: 110px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:120%"><center>'''THE OPEL "IMMERSION SET"<br> TROUGH LANDS, SHORES AND SEAS'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' ....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' .....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' ......................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' ........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 8c13bcea83f09d042443acafbfa0e58665140deb File:The Flame Queen.jpg 6 151 501 2016-04-29T11:24:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Totem formentera.jpg 6 152 506 2016-04-29T12:09:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Immersion into Formentera's totems 0 153 507 2016-04-29T12:14:20Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<center>[[File:Totem formentera.jpg|class=adapt70width]]<br> ''Totem formentera'', a photograph by Davide Baraldi on sale on Fotolia website.<ref>https://it.pinterest.com/ccry..." wikitext text/x-wiki <center>[[File:Totem formentera.jpg|class=adapt70width]]<br> ''Totem formentera'', a photograph by Davide Baraldi on sale on Fotolia website.<ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref></center> ==Aubrey Powell on Formentera== I love it. I first came here forty-one years ago with David Gilmour, and then the year afterwards with Syd Barrett. … It’s so beautiful. It is the light, and the water, and the general simplicity of Formentera. Also it was kind of difficult to get to. … So it was an effort to get there, you know, it was a rather remote place. But a lot of writers, painters and musicians gravitated there. … It was something I saw very early on; the particular vistas and landscapes that you get here in Formentera which are very Dali-esque.<ref>http://ibiza-blog.com/2009/09/25/aubrey-powell-life-light-and-formenteras-influence-on-hipgnosis/</ref> 33fc2192443e85d6ac77d5787e02a7ca4ce2ef7e 508 507 2016-04-29T12:41:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <center>[[File:Totem formentera.jpg|class=adapt70width]]<br> ''Totem formentera'', a photograph by Davide Baraldi on sale on Fotolia website.<ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref></center> ==Aubrey Powell on Formentera== I love it. I first came here forty-one years ago with David Gilmour, and then the year afterwards with Syd Barrett. … It’s so beautiful. It is the light, and the water, and the general simplicity of Formentera. Also it was kind of difficult to get to. … So it was an effort to get there, you know, it was a rather remote place. But a lot of writers, painters and musicians gravitated there. … It was something I saw very early on; the particular vistas and landscapes that you get here in Formentera which are very Dali-esque.<ref>http://ibiza-blog.com/2009/09/25/aubrey-powell-life-light-and-formenteras-influence-on-hipgnosis/</ref> ==Other mentions of Syd Barrett in Formentera== Once, there was lying Syd Barrett, when they improvised music happenings in the caves of La Mola, the “high” part (about 200 meters) of the island, dominated by a lighthouse quoted by Jules Verne in his literary fantasies...<ref>http://viaggi.corriere.it/diari-di-viaggio/europa/spagna/formentera_undici_sette_142973.shtml</ref> A large and rather special beach like Mitjorn obviously offers a vast range of different eateries and chiringuitos along it’s 4km length, but anyone with an eye to combining a trip to the beach with a bit of culture will probably set their sights on the Pirata Bus chiringuito. I say set their sights because it took four attempts to locate this elusive rock ‘n roll museum and neither Pink Floyd nor Bob Dylan happened by on this particular visit.<ref>http://ibiza-blog.com/2011/06/08/mitjorn-beach-on-formentera/</ref> Located just 30 minutes by ferry from the buzzing Ibiza Town, arriving on Formentera is akin to discovering another planet compared to what you have left behind on the White Island. … You’ll still find some throwbacks to that culture manning the stalls at the hippie markets in Formentera’s villages. Here, trinkets and jewellery are hawked to the Italian and German tourists who make up the bulk of the visitors during the summer season. It’s a far cry from a crazed Syd Barrett at large, but the original hippies would be happy to know that the hazy, laid-back atmosphere they knew when they had the place to themselves is still intact.<ref>http://sixties-l.blogspot.it/2011/03/far-from-madding-ibiza-crowd.html</ref> db5a8cfa94815c9eae6da39f5d13921a978da84a File:Ibiza totem 1.jpg 6 154 509 2016-04-29T15:25:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Ibiza totem 2.jpg 6 155 510 2016-04-29T16:18:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Es Vedrà as totem.jpg 6 156 511 2016-04-29T16:23:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Ebony sand Formentera.jpg 6 157 512 2016-04-29T16:31:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Immersion into Formentera's totems 0 153 513 508 2016-04-29T16:41:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <center>[[File:Totem formentera.jpg|class=adapt70width]]<br> ''Totem formentera'', a photograph by Davide Baraldi on sale on Fotolia website.<ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref></center> ==Aubrey Powell on Formentera== I love it. I first came here forty-one years ago with David Gilmour, and then the year afterwards with Syd Barrett. … It’s so beautiful. It is the light, and the water, and the general simplicity of Formentera. Also it was kind of difficult to get to. … So it was an effort to get there, you know, it was a rather remote place. But a lot of writers, painters and musicians gravitated there. … It was something I saw very early on; the particular vistas and landscapes that you get here in Formentera which are very Dali-esque.<ref>http://ibiza-blog.com/2009/09/25/aubrey-powell-life-light-and-formenteras-influence-on-hipgnosis/</ref> ==Other mentions of Syd Barrett in Formentera== Once, there was lying Syd Barrett, when they improvised music happenings in the caves of La Mola, the “high” part (about 200 meters) of the island, dominated by a lighthouse quoted by Jules Verne in his literary fantasies...<ref>http://viaggi.corriere.it/diari-di-viaggio/europa/spagna/formentera_undici_sette_142973.shtml</ref> A large and rather special beach like Mitjorn obviously offers a vast range of different eateries and chiringuitos along it’s 4km length, but anyone with an eye to combining a trip to the beach with a bit of culture will probably set their sights on the Pirata Bus chiringuito. I say set their sights because it took four attempts to locate this elusive rock ‘n roll museum and neither Pink Floyd nor Bob Dylan happened by on this particular visit.<ref>http://ibiza-blog.com/2011/06/08/mitjorn-beach-on-formentera/</ref> Located just 30 minutes by ferry from the buzzing Ibiza Town, arriving on Formentera is akin to discovering another planet compared to what you have left behind on the White Island. … You’ll still find some throwbacks to that culture manning the stalls at the hippie markets in Formentera’s villages. Here, trinkets and jewellery are hawked to the Italian and German tourists who make up the bulk of the visitors during the summer season. It’s a far cry from a crazed Syd Barrett at large, but the original hippies would be happy to know that the hazy, laid-back atmosphere they knew when they had the place to themselves is still intact.<ref>http://www.irishtimes.com/life-and-style/travel/far-from-the-madding-ibiza-crowd-1.571203</ref> ==Timothy Leary totems== Your clan must be centered on a shrine and a <span style="background:yellow">totem</span> spiritual energy source. To the clan you dedicate your highest loyalty, and to you die clan offers its complete protection. ::— Timothy Leary, ''Start Your Own Religion'', early 1967 <ref>https://archive.org/stream/startyourownreli00learrich/startyourownreli00learrich_djvu.txt</ref> <br> The different meditation rooms can have different styles. One can be Zen, one can be macrobiotic, one can be bhahte chanting, once can be rock and roll psychedelic, one can be lights.<br> If we learn anything from our cells, we learn that God delights in variety. The more of these we can encourage, people would meet in these places, and AUTOMATICALLY tribal groups would develop and new matings would occur, and the city would be seen for many as transitional... and they get started. They may save up a little money, and then they head out and find the <span style="background:yellow">Indian totem</span> wherever they go. ::— Timothy Leary, from "The Houseboat Summit: February, 1967, Sausalito, Calif." <ref>http://books.google.it/books?id=cjlehdDFlskC&pg=PT186</ref> <br> <poem> Rosemary and I are American Eagles <span style="background:yellow">Totem</span> animals of this land Wild Free High Proud Our children are eaglets Fierce stubborn wild birds </poem> ::— Timothy Leary, "Notes from a caged eagle", 12 September 1970 <br> Taurus is better described as the cow-calf linkage although sea-cow, frog, octopus are more appropriate <span style="background:yellow">totem</span>.<br> …<br> The Zodiac symbol for this stage is the Crab. A better neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> for this stage is a centaur with the face of Leonid Brezhnev, or perhaps a cigar-smoking dinosaur.<br> …<br> The neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> is Lion-Lioness. The 5th Stage Cancer grabs and holds.<br> The 6th Stage Leo manages dominates through political linkage. ::— Timothy Leary, ''Exo-Psychology'', 1977 <ref>https://archive.org/stream/exopsychologyman00learrich/exopsychologyman00learrich_djvu.txt</ref> ==Ibiza totems== [[File:Ibiza totem 1.jpg|class=adapt80width]] <ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref> [[File:Ibiza totem 2.jpg|class=adapt80width]] <ref>http://www.flickr.com/photos/dynimage/7986727347/in/photostream</ref> ===Es Vedrà as Ibiza totem?=== [[File:Es Vedrà as totem.jpg|class=adapt80width]] <ref>http://wwww.ibiza-online.com/destino/images/galeria-destino/ibiza-formentera-1308741013.jpg</ref> ==Ebony sand in Formentera?== [[File:Ebony sand Formentera.jpg|class=adapt80width]] <ref>http://www.formenteranonesiste.com/2011/08/formentera-2011-tutto-e-cambiato.html</ref> ==Ebony totem? (in general)== ===Ebony skin=== <poem> The captain waits above the celebration Sending his thoughts to a beloved maid Whose ebony face is beyond communication. </poem> ::— Bob Dylan, "Changing Of The Guards" <ref>http://bobdylan.com/songs/changing-guards/</ref> ====The Ebony Idol==== '''The Ebony Idol''' is a plantation literature novel first published in 1860 and written by G.M. Flanders.<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/The_Ebony_Idol</ref> ===Jewish ebony=== The Hebrew word for ebony (hobnim) literally means "stonewood." … Highly polished ebony wood was used in Bible times for making musical instruments and ornamental work.<ref>http://www.angelfire.com/sc3/wedigmontana/Plantsp8.html</ref> ===Ebony-sand color=== ''Ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for drawings of Indian rugs), but more often it defines a very dark grey, usually for the wood in cabinetwork.<ref>https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q=%22Ebony-sand%22+color</ref> 44e0b7cb11f16132e0b2a25fae06ce1625690ebf 523 513 2016-04-29T20:11:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <center>[[File:Totem formentera.jpg|class=adapt70width]]<br> ''Totem formentera'', a photograph by Davide Baraldi on sale on Fotolia website.<ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref></center> ==Aubrey Powell on Formentera== I love it. I first came here forty-one years ago with David Gilmour, and then the year afterwards with Syd Barrett. … It’s so beautiful. It is the light, and the water, and the general simplicity of Formentera. Also it was kind of difficult to get to. … So it was an effort to get there, you know, it was a rather remote place. But a lot of writers, painters and musicians gravitated there. … It was something I saw very early on; the particular vistas and landscapes that you get here in Formentera which are very Dali-esque.<ref>http://ibiza-blog.com/2009/09/25/aubrey-powell-life-light-and-formenteras-influence-on-hipgnosis/</ref> ==Other mentions of Syd Barrett in Formentera== Once, there was lying Syd Barrett, when they improvised music happenings in the caves of La Mola, the “high” part (about 200 meters) of the island, dominated by a lighthouse quoted by Jules Verne in his literary fantasies...<ref>http://viaggi.corriere.it/diari-di-viaggio/europa/spagna/formentera_undici_sette_142973.shtml</ref> A large and rather special beach like Mitjorn obviously offers a vast range of different eateries and chiringuitos along it’s 4km length, but anyone with an eye to combining a trip to the beach with a bit of culture will probably set their sights on the Pirata Bus chiringuito. I say set their sights because it took four attempts to locate this elusive rock ‘n roll museum and neither Pink Floyd nor Bob Dylan happened by on this particular visit.<ref>http://ibiza-blog.com/2011/06/08/mitjorn-beach-on-formentera/</ref> Located just 30 minutes by ferry from the buzzing Ibiza Town, arriving on Formentera is akin to discovering another planet compared to what you have left behind on the White Island. … You’ll still find some throwbacks to that culture manning the stalls at the hippie markets in Formentera’s villages. Here, trinkets and jewellery are hawked to the Italian and German tourists who make up the bulk of the visitors during the summer season. It’s a far cry from a crazed Syd Barrett at large, but the original hippies would be happy to know that the hazy, laid-back atmosphere they knew when they had the place to themselves is still intact.<ref>http://www.irishtimes.com/life-and-style/travel/far-from-the-madding-ibiza-crowd-1.571203</ref> ==Timothy Leary totems== Your clan must be centered on a shrine and a <span style="background:yellow">totem</span> spiritual energy source. To the clan you dedicate your highest loyalty, and to you die clan offers its complete protection. ::— Timothy Leary, ''Start Your Own Religion'', early 1967 <ref>https://archive.org/stream/startyourownreli00learrich/startyourownreli00learrich_djvu.txt</ref> <br> The different meditation rooms can have different styles. One can be Zen, one can be macrobiotic, one can be bhahte chanting, once can be rock and roll psychedelic, one can be lights.<br> If we learn anything from our cells, we learn that God delights in variety. The more of these we can encourage, people would meet in these places, and AUTOMATICALLY tribal groups would develop and new matings would occur, and the city would be seen for many as transitional... and they get started. They may save up a little money, and then they head out and find the <span style="background:yellow">Indian totem</span> wherever they go. ::— Timothy Leary, from "The Houseboat Summit: February, 1967, Sausalito, Calif." <ref>http://books.google.it/books?id=cjlehdDFlskC&pg=PT186</ref> <br> <poem> Rosemary and I are American Eagles <span style="background:yellow">Totem</span> animals of this land Wild Free High Proud Our children are eaglets Fierce stubborn wild birds </poem> ::— Timothy Leary, "Notes from a caged eagle", 12 September 1970 <br> Taurus is better described as the cow-calf linkage although sea-cow, frog, octopus are more appropriate <span style="background:yellow">totem</span>.<br> …<br> The Zodiac symbol for this stage is the Crab. A better neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> for this stage is a centaur with the face of Leonid Brezhnev, or perhaps a cigar-smoking dinosaur.<br> …<br> The neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> is Lion-Lioness. The 5th Stage Cancer grabs and holds.<br> The 6th Stage Leo manages dominates through political linkage. ::— Timothy Leary, ''Exo-Psychology'', 1977 <ref>https://archive.org/stream/exopsychologyman00learrich/exopsychologyman00learrich_djvu.txt</ref> ==Ibiza totems== [[File:Ibiza totem 1.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref> [[File:Ibiza totem 2.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://www.flickr.com/photos/dynimage/7986727347/in/photostream</ref> ===Es Vedrà as Ibiza totem?=== [[File:Es Vedrà as totem.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://wwww.ibiza-online.com/destino/images/galeria-destino/ibiza-formentera-1308741013.jpg</ref> ==Ebony sand in Formentera?== [[File:Ebony sand Formentera.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://www.formenteranonesiste.com/2011/08/formentera-2011-tutto-e-cambiato.html</ref> ==Ebony totem? (in general)== ===Ebony skin=== <poem> The captain waits above the celebration Sending his thoughts to a beloved maid Whose ebony face is beyond communication. </poem> ::— Bob Dylan, "Changing Of The Guards" <ref>http://bobdylan.com/songs/changing-guards/</ref> ====The Ebony Idol==== '''''The Ebony Idol''''' is a plantation literature novel first published in 1860 and written by G.M. Flanders.<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/The_Ebony_Idol</ref> ===Jewish ebony=== The Hebrew word for ebony (hobnim) literally means "stonewood." … Highly polished ebony wood was used in Bible times for making musical instruments and ornamental work.<ref>http://www.angelfire.com/sc3/wedigmontana/Plantsp8.html</ref> ===Ebony-sand color=== ''Ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for drawings of Indian rugs), but more often it defines a very dark grey, usually for the wood in cabinetwork.<ref>https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q=%22Ebony-sand%22+color</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} <center>[[File:Ebony sand rug.jpg|class=adapt90width]]<br> <small>"Jaipur Rugs Mythos Selene Ebony/Sand Rug 9' x 12' ", on sale on Amazon.com <ref>http://www.amazon.com/Jaipur-Rugs-Mythos-Selene-Ebony/dp/B0041IX87O</ref></small></center> {{col-break|width=40%}}<br> <center>[[File:Ebony sand work surface.jpg|class=adapt90width]]<br> <small>A modern work surface described as "with Ebony Sand Finish" <ref>http://www.exactfurniture.com/product/22/PM-436</ref></small></center> {{col-break|width=20%}} {{col-end}} ===Ebony totems in ebony flutes=== <center>[[File:SydFluteFormentera67s.jpg|class=adapt59width]]<br> Syd Barrett in Formentera, 1967 <ref>http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html</ref></center> Native American flutes are a traditional cultural instrument. The Native Americans who make these flutes create them using specially chosen wood and a totem, usually an animal that is personal and special to the creator. … Many Native American flutes are carved from cedar wood. This is not an absolute necessity to making a flute, but if cedar is wood is available, use it. If cedar wood is not an option try ebony, maple or walnut.<ref>http://www.ehow.com/way_5880412_instructions-making-native-american-flutes.html</ref> <center>[[File:Ebony flute 1.jpg|class=adapt59width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=21%}} {{col-break|width=58%}}<small>And you may think Ebony is pure black, but that's not the case. Most Ebony has chocolaty ribbons in it, but when oiled and finished most of it goes very dark, indeed.</small><ref>http://weatherflute.blogspot.it/2010/05/riddle-me-this-riddle-me-that.html</ref>{{col-break|width=21%}} {{col-end}} <center><br>[[File:Ebony flute 2.jpg|class=adapt59width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=21%}} {{col-break|width=58%}}<small>Wood: Zebra and Ebony<br> Theme: Totem</small> <ref>http://heartsongflutes.ca/flutes_sold_gallery/imagepopups/zebraEbonyTotem.htm</ref>{{col-break|width=21%}} {{col-end}} The ebony is virtually indestructable. This flute is several years old and it has nary a ding, scratch of nick anywhere and I am hard on my flutes. …<br> I had him make me an <span style="background:yellow">ebony totem</span> while it was there.<ref>http://forums.fluteportal.com/lofiversion/index.php/t103.html</ref> <center>[[File:Flutes&Totems.jpg|class=adapt50width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}}<small>Totems can be added to or removed from a flute. If you see a flute you like but not the totem just ask about changing it or removing it. I hand carve each totem from a variety of wood purchased in the U.S. Below is a sample of some of my totems. Contact me if you want a particular type of totem. <div style="text-align:right">— Frank "Standing Eagle" Taylor <ref>http://www.standingeagleflutes.com/FlutesandTotems.html</ref></div>{{col-break|width=25%}} {{col-end}} 4c648af8fd759d44a3ce5f121d88b2bd70556673 525 523 2016-04-29T20:13:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <center>[[File:Totem formentera.jpg|class=adapt70width]]<br> ''Totem formentera'', a photograph by Davide Baraldi on sale on Fotolia website.<ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref></center> ==Aubrey Powell on Formentera== I love it. I first came here forty-one years ago with David Gilmour, and then the year afterwards with Syd Barrett. … It’s so beautiful. It is the light, and the water, and the general simplicity of Formentera. Also it was kind of difficult to get to. … So it was an effort to get there, you know, it was a rather remote place. But a lot of writers, painters and musicians gravitated there. … It was something I saw very early on; the particular vistas and landscapes that you get here in Formentera which are very Dali-esque.<ref>http://ibiza-blog.com/2009/09/25/aubrey-powell-life-light-and-formenteras-influence-on-hipgnosis/</ref> ==Other mentions of Syd Barrett in Formentera== Once, there was lying Syd Barrett, when they improvised music happenings in the caves of La Mola, the “high” part (about 200 meters) of the island, dominated by a lighthouse quoted by Jules Verne in his literary fantasies...<ref>http://viaggi.corriere.it/diari-di-viaggio/europa/spagna/formentera_undici_sette_142973.shtml</ref> A large and rather special beach like Mitjorn obviously offers a vast range of different eateries and chiringuitos along it’s 4km length, but anyone with an eye to combining a trip to the beach with a bit of culture will probably set their sights on the Pirata Bus chiringuito. I say set their sights because it took four attempts to locate this elusive rock ‘n roll museum and neither Pink Floyd nor Bob Dylan happened by on this particular visit.<ref>http://ibiza-blog.com/2011/06/08/mitjorn-beach-on-formentera/</ref> Located just 30 minutes by ferry from the buzzing Ibiza Town, arriving on Formentera is akin to discovering another planet compared to what you have left behind on the White Island. … You’ll still find some throwbacks to that culture manning the stalls at the hippie markets in Formentera’s villages. Here, trinkets and jewellery are hawked to the Italian and German tourists who make up the bulk of the visitors during the summer season. It’s a far cry from a crazed Syd Barrett at large, but the original hippies would be happy to know that the hazy, laid-back atmosphere they knew when they had the place to themselves is still intact.<ref>http://www.irishtimes.com/life-and-style/travel/far-from-the-madding-ibiza-crowd-1.571203</ref> ==Timothy Leary totems== Your clan must be centered on a shrine and a <span style="background:yellow">totem</span> spiritual energy source. To the clan you dedicate your highest loyalty, and to you die clan offers its complete protection. ::— Timothy Leary, ''Start Your Own Religion'', early 1967 <ref>https://archive.org/stream/startyourownreli00learrich/startyourownreli00learrich_djvu.txt</ref> <br> The different meditation rooms can have different styles. One can be Zen, one can be macrobiotic, one can be bhahte chanting, once can be rock and roll psychedelic, one can be lights.<br> If we learn anything from our cells, we learn that God delights in variety. The more of these we can encourage, people would meet in these places, and AUTOMATICALLY tribal groups would develop and new matings would occur, and the city would be seen for many as transitional... and they get started. They may save up a little money, and then they head out and find the <span style="background:yellow">Indian totem</span> wherever they go. ::— Timothy Leary, from "The Houseboat Summit: February, 1967, Sausalito, Calif." <ref>http://books.google.it/books?id=cjlehdDFlskC&pg=PT186</ref> <br> <poem> Rosemary and I are American Eagles <span style="background:yellow">Totem</span> animals of this land Wild Free High Proud Our children are eaglets Fierce stubborn wild birds </poem> ::— Timothy Leary, "Notes from a caged eagle", 12 September 1970 <br> Taurus is better described as the cow-calf linkage although sea-cow, frog, octopus are more appropriate <span style="background:yellow">totem</span>.<br> …<br> The Zodiac symbol for this stage is the Crab. A better neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> for this stage is a centaur with the face of Leonid Brezhnev, or perhaps a cigar-smoking dinosaur.<br> …<br> The neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> is Lion-Lioness. The 5th Stage Cancer grabs and holds.<br> The 6th Stage Leo manages dominates through political linkage. ::— Timothy Leary, ''Exo-Psychology'', 1977 <ref>https://archive.org/stream/exopsychologyman00learrich/exopsychologyman00learrich_djvu.txt</ref> ==Ibiza totems== [[File:Ibiza totem 1.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref> [[File:Ibiza totem 2.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://www.flickr.com/photos/dynimage/7986727347/in/photostream</ref> ===Es Vedrà as Ibiza totem?=== [[File:Es Vedrà as totem.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://wwww.ibiza-online.com/destino/images/galeria-destino/ibiza-formentera-1308741013.jpg</ref> ==Ebony sand in Formentera?== [[File:Ebony sand Formentera.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://www.formenteranonesiste.com/2011/08/formentera-2011-tutto-e-cambiato.html</ref> ==Ebony totem? (in general)== ===Ebony skin=== <poem> The captain waits above the celebration Sending his thoughts to a beloved maid Whose ebony face is beyond communication. </poem> ::— Bob Dylan, "Changing Of The Guards" <ref>http://bobdylan.com/songs/changing-guards/</ref> ====The Ebony Idol==== '''''The Ebony Idol''''' is a plantation literature novel first published in 1860 and written by G.M. Flanders.<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/The_Ebony_Idol</ref> ===Jewish ebony=== The Hebrew word for ebony (hobnim) literally means "stonewood." … Highly polished ebony wood was used in Bible times for making musical instruments and ornamental work.<ref>http://www.angelfire.com/sc3/wedigmontana/Plantsp8.html</ref> ===Ebony-sand color=== ''Ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for drawings of Indian rugs), but more often it defines a very dark grey, usually for the wood in cabinetwork.<ref>https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q=%22Ebony-sand%22+color</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} <center>[[File:Ebony sand rug.jpg|class=adapt90width]]<br> <small>"Jaipur Rugs Mythos Selene Ebony/Sand Rug 9' x 12' ", on sale on Amazon.com <ref>http://www.amazon.com/Jaipur-Rugs-Mythos-Selene-Ebony/dp/B0041IX87O</ref></small></center> {{col-break|width=40%}}<br> <center>[[File:Ebony sand work surface.jpg|class=adapt90width]]<br> <small>A modern work surface described as "with Ebony Sand Finish" <ref>http://www.exactfurniture.com/product/22/PM-436</ref></small></center> {{col-break|width=20%}} {{col-end}} ===Ebony totems in ebony flutes=== <center>[[File:SydFluteFormentera67s.jpg|class=adapt59width]]<br> Syd Barrett in Formentera, 1967 <ref>http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html</ref></center> Native American flutes are a traditional cultural instrument. The Native Americans who make these flutes create them using specially chosen wood and a totem, usually an animal that is personal and special to the creator. … Many Native American flutes are carved from cedar wood. This is not an absolute necessity to making a flute, but if cedar is wood is available, use it. If cedar wood is not an option try ebony, maple or walnut.<ref>http://www.ehow.com/way_5880412_instructions-making-native-american-flutes.html</ref> <center>[[File:Ebony flute 1.jpg|class=adapt59width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=21%}} {{col-break|width=58%}}<small>And you may think Ebony is pure black, but that's not the case. Most Ebony has chocolaty ribbons in it, but when oiled and finished most of it goes very dark, indeed.</small><ref>http://weatherflute.blogspot.it/2010/05/riddle-me-this-riddle-me-that.html</ref>{{col-break|width=21%}} {{col-end}} <center><br>[[File:Ebony flute 2.jpg|class=adapt59width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=21%}} {{col-break|width=58%}}<small>Wood: Zebra and Ebony<br> Theme: Totem</small> <ref>http://heartsongflutes.ca/flutes_sold_gallery/imagepopups/zebraEbonyTotem.htm</ref>{{col-break|width=21%}} {{col-end}} The ebony is virtually indestructable. This flute is several years old and it has nary a ding, scratch of nick anywhere and I am hard on my flutes. …<br> I had him make me an <span style="background:yellow">ebony totem</span> while it was there.<ref>http://forums.fluteportal.com/lofiversion/index.php/t103.html</ref> <center>[[File:Flutes&Totems.jpg|class=adapt48width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=26%}} {{col-break|width=48%}}<small>Totems can be added to or removed from a flute. If you see a flute you like but not the totem just ask about changing it or removing it. I hand carve each totem from a variety of wood purchased in the U.S. Below is a sample of some of my totems. Contact me if you want a particular type of totem. <div style="text-align:right">— Frank "Standing Eagle" Taylor <ref>http://www.standingeagleflutes.com/FlutesandTotems.html</ref></div>{{col-break|width=26%}} {{col-end}} b7d2c621353f27261ed8cba9d6dd2a392668246e 527 525 2016-04-29T20:15:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <center>[[File:Totem formentera.jpg|class=adapt70width]]<br> ''Totem formentera'', a photograph by Davide Baraldi on sale on Fotolia website.<ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref></center> ==Aubrey Powell on Formentera== I love it. I first came here forty-one years ago with David Gilmour, and then the year afterwards with Syd Barrett. … It’s so beautiful. It is the light, and the water, and the general simplicity of Formentera. Also it was kind of difficult to get to. … So it was an effort to get there, you know, it was a rather remote place. But a lot of writers, painters and musicians gravitated there. … It was something I saw very early on; the particular vistas and landscapes that you get here in Formentera which are very Dali-esque.<ref>http://ibiza-blog.com/2009/09/25/aubrey-powell-life-light-and-formenteras-influence-on-hipgnosis/</ref> ==Other mentions of Syd Barrett in Formentera== Once, there was lying Syd Barrett, when they improvised music happenings in the caves of La Mola, the “high” part (about 200 meters) of the island, dominated by a lighthouse quoted by Jules Verne in his literary fantasies...<ref>http://viaggi.corriere.it/diari-di-viaggio/europa/spagna/formentera_undici_sette_142973.shtml</ref> A large and rather special beach like Mitjorn obviously offers a vast range of different eateries and chiringuitos along it’s 4km length, but anyone with an eye to combining a trip to the beach with a bit of culture will probably set their sights on the Pirata Bus chiringuito. I say set their sights because it took four attempts to locate this elusive rock ‘n roll museum and neither Pink Floyd nor Bob Dylan happened by on this particular visit.<ref>http://ibiza-blog.com/2011/06/08/mitjorn-beach-on-formentera/</ref> Located just 30 minutes by ferry from the buzzing Ibiza Town, arriving on Formentera is akin to discovering another planet compared to what you have left behind on the White Island. … You’ll still find some throwbacks to that culture manning the stalls at the hippie markets in Formentera’s villages. Here, trinkets and jewellery are hawked to the Italian and German tourists who make up the bulk of the visitors during the summer season. It’s a far cry from a crazed Syd Barrett at large, but the original hippies would be happy to know that the hazy, laid-back atmosphere they knew when they had the place to themselves is still intact.<ref>http://www.irishtimes.com/life-and-style/travel/far-from-the-madding-ibiza-crowd-1.571203</ref> ==Timothy Leary totems== Your clan must be centered on a shrine and a <span style="background:yellow">totem</span> spiritual energy source. To the clan you dedicate your highest loyalty, and to you die clan offers its complete protection. ::— Timothy Leary, ''Start Your Own Religion'', early 1967 <ref>https://archive.org/stream/startyourownreli00learrich/startyourownreli00learrich_djvu.txt</ref> <br> The different meditation rooms can have different styles. One can be Zen, one can be macrobiotic, one can be bhahte chanting, once can be rock and roll psychedelic, one can be lights.<br> If we learn anything from our cells, we learn that God delights in variety. The more of these we can encourage, people would meet in these places, and AUTOMATICALLY tribal groups would develop and new matings would occur, and the city would be seen for many as transitional... and they get started. They may save up a little money, and then they head out and find the <span style="background:yellow">Indian totem</span> wherever they go. ::— Timothy Leary, from "The Houseboat Summit: February, 1967, Sausalito, Calif." <ref>http://books.google.it/books?id=cjlehdDFlskC&pg=PT186</ref> <br> <poem> Rosemary and I are American Eagles <span style="background:yellow">Totem</span> animals of this land Wild Free High Proud Our children are eaglets Fierce stubborn wild birds </poem> ::— Timothy Leary, "Notes from a caged eagle", 12 September 1970 <br> Taurus is better described as the cow-calf linkage although sea-cow, frog, octopus are more appropriate <span style="background:yellow">totem</span>.<br> …<br> The Zodiac symbol for this stage is the Crab. A better neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> for this stage is a centaur with the face of Leonid Brezhnev, or perhaps a cigar-smoking dinosaur.<br> …<br> The neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> is Lion-Lioness. The 5th Stage Cancer grabs and holds.<br> The 6th Stage Leo manages dominates through political linkage. ::— Timothy Leary, ''Exo-Psychology'', 1977 <ref>https://archive.org/stream/exopsychologyman00learrich/exopsychologyman00learrich_djvu.txt</ref> ==Ibiza totems== [[File:Ibiza totem 1.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref> [[File:Ibiza totem 2.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://www.flickr.com/photos/dynimage/7986727347/in/photostream</ref> ===Es Vedrà as Ibiza totem?=== [[File:Es Vedrà as totem.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://wwww.ibiza-online.com/destino/images/galeria-destino/ibiza-formentera-1308741013.jpg</ref> ==Ebony sand in Formentera?== [[File:Ebony sand Formentera.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://www.formenteranonesiste.com/2011/08/formentera-2011-tutto-e-cambiato.html</ref> ==Ebony totem? (in general)== ===Ebony skin=== <poem> The captain waits above the celebration Sending his thoughts to a beloved maid Whose ebony face is beyond communication. </poem> ::— Bob Dylan, "Changing Of The Guards" <ref>http://bobdylan.com/songs/changing-guards/</ref> ====The Ebony Idol==== '''''The Ebony Idol''''' is a plantation literature novel first published in 1860 and written by G.M. Flanders.<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/The_Ebony_Idol</ref> ===Jewish ebony=== The Hebrew word for ebony (hobnim) literally means "stonewood." … Highly polished ebony wood was used in Bible times for making musical instruments and ornamental work.<ref>http://www.angelfire.com/sc3/wedigmontana/Plantsp8.html</ref> ===Ebony-sand color=== ''Ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for drawings of Indian rugs), but more often it defines a very dark grey, usually for the wood in cabinetwork.<ref>https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q=%22Ebony-sand%22+color</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} <center>[[File:Ebony sand rug.jpg|class=adapt90width]]<br> <small>"Jaipur Rugs Mythos Selene Ebony/Sand Rug 9' x 12' ", on sale on Amazon.com <ref>http://www.amazon.com/Jaipur-Rugs-Mythos-Selene-Ebony/dp/B0041IX87O</ref></small></center> {{col-break|width=40%}}<br> <center>[[File:Ebony sand work surface.jpg|class=adapt90width]]<br> <small>A modern work surface described as "with Ebony Sand Finish" <ref>http://www.exactfurniture.com/product/22/PM-436</ref></small></center> {{col-break|width=20%}} {{col-end}} ===Ebony totems in ebony flutes=== <center>[[File:SydFluteFormentera67s.jpg|class=adapt59width]]<br> Syd Barrett in Formentera, 1967 <ref>http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html</ref></center> Native American flutes are a traditional cultural instrument. The Native Americans who make these flutes create them using specially chosen wood and a totem, usually an animal that is personal and special to the creator. … Many Native American flutes are carved from cedar wood. This is not an absolute necessity to making a flute, but if cedar is wood is available, use it. If cedar wood is not an option try ebony, maple or walnut.<ref>http://www.ehow.com/way_5880412_instructions-making-native-american-flutes.html</ref> <center>[[File:Ebony flute 1.jpg|class=adapt59width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=21%}} {{col-break|width=58%}}<small>And you may think Ebony is pure black, but that's not the case. Most Ebony has chocolaty ribbons in it, but when oiled and finished most of it goes very dark, indeed.</small><ref>http://weatherflute.blogspot.it/2010/05/riddle-me-this-riddle-me-that.html</ref>{{col-break|width=21%}} {{col-end}} <center><br>[[File:Ebony flute 2.jpg|class=adapt59width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=21%}} {{col-break|width=58%}}<small>Wood: Zebra and Ebony<br> Theme: Totem</small> <ref>http://heartsongflutes.ca/flutes_sold_gallery/imagepopups/zebraEbonyTotem.htm</ref>{{col-break|width=21%}} {{col-end}} The ebony is virtually indestructable. This flute is several years old and it has nary a ding, scratch of nick anywhere and I am hard on my flutes. …<br> I had him make me an <span style="background:yellow">ebony totem</span> while it was there.<ref>http://forums.fluteportal.com/lofiversion/index.php/t103.html</ref> <center>[[File:Flutes&Totems.jpg|class=adapt46width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=26%}} {{col-break|width=48%}}<small>Totems can be added to or removed from a flute. If you see a flute you like but not the totem just ask about changing it or removing it. I hand carve each totem from a variety of wood purchased in the U.S. Below is a sample of some of my totems. Contact me if you want a particular type of totem. <div style="text-align:right">— Frank "Standing Eagle" Taylor <ref>http://www.standingeagleflutes.com/FlutesandTotems.html</ref></div>{{col-break|width=26%}} {{col-end}} e5e15541801eb7a41c616482a4d16e722dc3a18a 528 527 2016-04-29T20:27:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <center>[[File:Totem formentera.jpg|class=adapt70width]]<br> ''Totem formentera'', a photograph by Davide Baraldi on sale on Fotolia website.<ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref></center> ==Aubrey Powell on Formentera== I love it. I first came here forty-one years ago with David Gilmour, and then the year afterwards with Syd Barrett. … It’s so beautiful. It is the light, and the water, and the general simplicity of Formentera. Also it was kind of difficult to get to. … So it was an effort to get there, you know, it was a rather remote place. But a lot of writers, painters and musicians gravitated there. … It was something I saw very early on; the particular vistas and landscapes that you get here in Formentera which are very Dali-esque.<ref>http://ibiza-blog.com/2009/09/25/aubrey-powell-life-light-and-formenteras-influence-on-hipgnosis/</ref> ==Other mentions of Syd Barrett in Formentera== Once, there was lying Syd Barrett, when they improvised music happenings in the caves of La Mola, the “high” part (about 200 meters) of the island, dominated by a lighthouse quoted by Jules Verne in his literary fantasies...<ref>http://viaggi.corriere.it/diari-di-viaggio/europa/spagna/formentera_undici_sette_142973.shtml</ref> A large and rather special beach like Mitjorn obviously offers a vast range of different eateries and chiringuitos along it’s 4km length, but anyone with an eye to combining a trip to the beach with a bit of culture will probably set their sights on the Pirata Bus chiringuito. I say set their sights because it took four attempts to locate this elusive rock ‘n roll museum and neither Pink Floyd nor Bob Dylan happened by on this particular visit.<ref>http://ibiza-blog.com/2011/06/08/mitjorn-beach-on-formentera/</ref> Located just 30 minutes by ferry from the buzzing Ibiza Town, arriving on Formentera is akin to discovering another planet compared to what you have left behind on the White Island. … You’ll still find some throwbacks to that culture manning the stalls at the hippie markets in Formentera’s villages. Here, trinkets and jewellery are hawked to the Italian and German tourists who make up the bulk of the visitors during the summer season. It’s a far cry from a crazed Syd Barrett at large, but the original hippies would be happy to know that the hazy, laid-back atmosphere they knew when they had the place to themselves is still intact.<ref>http://www.irishtimes.com/life-and-style/travel/far-from-the-madding-ibiza-crowd-1.571203</ref> ==Timothy Leary totems== Your clan must be centered on a shrine and a <span style="background:yellow">totem</span> spiritual energy source. To the clan you dedicate your highest loyalty, and to you die clan offers its complete protection. ::— Timothy Leary, ''Start Your Own Religion'', early 1967 <ref>https://archive.org/stream/startyourownreli00learrich/startyourownreli00learrich_djvu.txt</ref> <br> The different meditation rooms can have different styles. One can be Zen, one can be macrobiotic, one can be bhahte chanting, once can be rock and roll psychedelic, one can be lights.<br> If we learn anything from our cells, we learn that God delights in variety. The more of these we can encourage, people would meet in these places, and AUTOMATICALLY tribal groups would develop and new matings would occur, and the city would be seen for many as transitional... and they get started. They may save up a little money, and then they head out and find the <span style="background:yellow">Indian totem</span> wherever they go. ::— Timothy Leary, from "The Houseboat Summit: February, 1967, Sausalito, Calif." <ref>http://books.google.it/books?id=cjlehdDFlskC&pg=PT186</ref> <br> <poem> Rosemary and I are American Eagles <span style="background:yellow">Totem</span> animals of this land Wild Free High Proud Our children are eaglets Fierce stubborn wild birds </poem> ::— Timothy Leary, "Notes from a caged eagle", 12 September 1970 <br> Taurus is better described as the cow-calf linkage although sea-cow, frog, octopus are more appropriate <span style="background:yellow">totem</span>.<br> …<br> The Zodiac symbol for this stage is the Crab. A better neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> for this stage is a centaur with the face of Leonid Brezhnev, or perhaps a cigar-smoking dinosaur.<br> …<br> The neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> is Lion-Lioness. The 5th Stage Cancer grabs and holds.<br> The 6th Stage Leo manages dominates through political linkage. ::— Timothy Leary, ''Exo-Psychology'', 1977 <ref>https://archive.org/stream/exopsychologyman00learrich/exopsychologyman00learrich_djvu.txt</ref> ==Ibiza totems== [[File:Ibiza totem 1.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref> [[File:Ibiza totem 2.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://www.flickr.com/photos/dynimage/7986727347/in/photostream</ref> ===Es Vedrà as Ibiza totem?=== [[File:Es Vedrà as totem.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://wwww.ibiza-online.com/destino/images/galeria-destino/ibiza-formentera-1308741013.jpg</ref> ==Ebony sand in Formentera?== [[File:Ebony sand Formentera.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://www.formenteranonesiste.com/2011/08/formentera-2011-tutto-e-cambiato.html</ref> ==Ebony totem? (in general)== ===Ebony skin=== <poem> The captain waits above the celebration Sending his thoughts to a beloved maid Whose ebony face is beyond communication. </poem> ::— Bob Dylan, "Changing Of The Guards" <ref>http://bobdylan.com/songs/changing-guards/</ref> ====The Ebony Idol==== '''''The Ebony Idol''''' is a plantation literature novel first published in 1860 and written by G.M. Flanders.<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/The_Ebony_Idol</ref> ===Jewish ebony=== The Hebrew word for ebony (hobnim) literally means "stonewood." … Highly polished ebony wood was used in Bible times for making musical instruments and ornamental work.<ref>http://www.angelfire.com/sc3/wedigmontana/Plantsp8.html</ref> ===Ebony-sand color=== ''Ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for drawings of Indian rugs), but more often it defines a very dark grey, usually for the wood in cabinetwork.<ref>https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q=%22Ebony-sand%22+color</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} <center>[[File:Ebony sand rug.jpg|class=adapt90width]]<br> <small>"Jaipur Rugs Mythos Selene Ebony/Sand Rug 9' x 12' ", on sale on Amazon.com <ref>http://www.amazon.com/Jaipur-Rugs-Mythos-Selene-Ebony/dp/B0041IX87O</ref></small></center> {{col-break|width=40%}}<br> <center>[[File:Ebony sand work surface.jpg|class=adapt90width]]<br> <small>A modern work surface described as "with Ebony Sand Finish" <ref>http://www.exactfurniture.com/product/22/PM-436</ref></small></center> {{col-break|width=20%}} {{col-end}} ===Ebony totems in ebony flutes=== <center>[[File:SydFluteFormentera67s.jpg|class=adapt59width]]<br> Syd Barrett in Formentera, 1967 <ref>http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html</ref></center> Native American flutes are a traditional cultural instrument. The Native Americans who make these flutes create them using specially chosen wood and a totem, usually an animal that is personal and special to the creator. … Many Native American flutes are carved from cedar wood. This is not an absolute necessity to making a flute, but if cedar is wood is available, use it. If cedar wood is not an option try ebony, maple or walnut.<ref>http://www.ehow.com/way_5880412_instructions-making-native-american-flutes.html</ref> <center>[[File:Ebony flute 1.jpg|class=adapt59width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=21%}} {{col-break|width=58%}}<small>And you may think Ebony is pure black, but that's not the case. Most Ebony has chocolaty ribbons in it, but when oiled and finished most of it goes very dark, indeed.</small><ref>http://weatherflute.blogspot.it/2010/05/riddle-me-this-riddle-me-that.html</ref>{{col-break|width=21%}} {{col-end}} <center><br>[[File:Ebony flute 2.jpg|class=adapt59width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=21%}} {{col-break|width=58%}}<small>Wood: Zebra and Ebony<br> Theme: Totem</small> <ref>http://heartsongflutes.ca/flutes_sold_gallery/imagepopups/zebraEbonyTotem.htm</ref>{{col-break|width=21%}} {{col-end}} The ebony is virtually indestructable. This flute is several years old and it has nary a ding, scratch of nick anywhere and I am hard on my flutes. …<br> I had him make me an <span style="background:yellow">ebony totem</span> while it was there.<ref>http://forums.fluteportal.com/lofiversion/index.php/t103.html</ref> <center>[[File:Flutes&Totems.jpg|class=adapt46width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=27%}} {{col-break|width=46%}}<small>Totems can be added to or removed from a flute. If you see a flute you like but not the totem just ask about changing it or removing it. I hand carve each totem from a variety of wood purchased in the U.S. Below is a sample of some of my totems. Contact me if you want a particular type of totem. <div style="text-align:right">— Frank "Standing Eagle" Taylor <ref>http://www.standingeagleflutes.com/FlutesandTotems.html</ref></div>{{col-break|width=27%}} {{col-end}} <poem> First stood a rancke of hardy Pikes much like a thorny wood, Next after them the nimble Shot in order ready stood. Here wave the ancient in the winde, there <span style="background:yellow">stand the fife</span> and drum, Attending when her Majestie would through their squadrons come; </poem> ::— John Nichols, "Naile's account of the Queen's entertainment at Bristol, 1613" <ref>http://books.google.it/books?id=_M8_AAAAcAAJ&pg=PA65</ref> ---- <center><u><big>[[The totem 5|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> a662e52870f673a5efef983d0fa62216e8f1b3cc Immersion into a saucerful of opals 0 102 514 491 2016-04-29T17:13:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.jpg|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal. <ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).jpg|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. <ref>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen. <ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.jpg|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history. <ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.jpg|class=adapt70width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. <ref name=opalsdownunder>http://www.opalsdownunder.com.au/learn-about-opals/introductory/famous-opals</ref> ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.jpg|class=adapt70width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. <ref name=opalsdownunder /> ===The Flame Queen=== (pictures of The Flame Queen photographed at different angles) <center>[[File:The Flame Queen.jpg|class=adapt70width]]</center> Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> Despite suspecting this claim was worthless, and perhaps in some desperation, the men continued to dig, with poor ventilation, almost no light, and an ever-growing risk of the tunnel collapsing (a tunnel less than 3 feet wide). Finally, against all odds, at a depth of around 35 feet, Bradley's pick struck a large, black opal nodule, and they excitedly dug farther, soon bringing their discovery to the surface. In the light of the sun, away from the dark, suffocating mine, they looked in amazement at their astonishing find.<br> It was Bradley who was entrusted to cut and polish this magnificent opal, due to his skill and knowledge of lapidary. He was said to have taken one crisp nick from the large black nodule with his steel snips, and immediately saw the dazzling reds and blue-green of the opal. But, despite his skilled work on the precious stone, its owners were now broke, tired and hungry, and as soon as it was cut and polished, the 263.18 carat Flame Queen Opal was sold for a measly £93.<br> The Flame Queen has since made many public appearances, most notably in an exhibition at the Geological Museum in London, in 1937, to honor the occasion of the coronation of King George VI. The Flame Queen continues to be known and talked about around the world, due to its unique form and color, making it arguably the most famous opal in history. <ref>http://www.gemselect.com/help/newsletter/newsletter-may-12.php</ref> ---- <center><u><big>[[The title 9|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> f8263f77c33eb114bfa31d6b1426485be2b45732 File:Ebony sand rug.jpg 6 158 515 2016-04-29T17:50:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Ebony sand work surface.jpg 6 159 516 2016-04-29T17:51:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:SydFluteFormentera67s.jpg 6 160 517 2016-04-29T18:31:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Ebony flute 1.jpg 6 161 518 2016-04-29T18:45:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Ebony flute 2.jpg 6 162 519 2016-04-29T18:47:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Flutes&Totems.jpg 6 163 520 2016-04-29T19:13:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 MediaWiki:Common.css 8 100 521 422 2016-04-29T20:08:40Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt59width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 3082f0ccbcd6645cd8edd054535e2bef2297f518 522 521 2016-04-29T20:09:40Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 3a4d1fa09a6002b818b4ce3cb7ae7028f239526d 524 522 2016-04-29T20:12:59Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 543560893b9e6070c846625388735ed25e918cc0 526 524 2016-04-29T20:14:40Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 2c9aec96e6c45a12a2709c54d9808b2a42445ecd The totem 5 0 149 529 487 2016-04-29T20:48:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> b423d8eb524f392e458ea09e30274cced5f5b53d File:John Ewbank Totem.jpg 6 164 530 2016-04-29T21:43:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The totem 6 0 165 531 2016-04-29T22:04:17Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> 1e9e865824557ad4682268ffdbc8ecfd840056b2 532 531 2016-04-30T10:00:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <center><small> 1click here to see the source used in this page</small></center> <div style="position: fixed;bottom:0;"> <center><small> 4click here to see the source used in this page</small></center> </div> 655ca3a65c26d652f026b70d6eed97787383fd0e 533 532 2016-04-30T10:04:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <center><small> 1click here to see the source used in this page</small></center> <div style="position: absolute;bottom:0px;"> <center><small> 4click here to see the source used in this page</small></center> </div> ed60f157ac084a3757307c35c6cca60e6656bb7b 534 533 2016-04-30T10:04:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <center><small> 1click here to see the source used in this page</small></center> <div style="position: absolute;bottom:-10px;"> <center><small> 4click here to see the source used in this page</small></center> </div> 85f7080fae6fbf0a84e793781b4b6a0b80370e3e 535 534 2016-04-30T10:14:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-15px; left:650px; color:gray">{| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" border=1 cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → |- |} </div> 59ca8dad60ebbab113ce766e6157db91b04a0916 536 535 2016-04-30T10:15:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-15px; left:650px; color:gray"> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" border=1 cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → |- |} </div> 5093d4a01df074444775dffefb19892a14f0f0cd 537 536 2016-04-30T10:16:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:650px; color:gray"> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → |- |} </div> 965d6b9488e49486d04adb2b2f11cbe78ea459e2 538 537 2016-04-30T10:19:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:650px; color:gray"> <small>{| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → |- |}</small> </div> b2b2667d6f359a0c81e0d9b013f1be5e1b052f7f 539 538 2016-04-30T10:20:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:650px; color:gray"> <small> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → |- |} </small> </div> 473f692b37783870626c7d7e6ceea2796e437e1e 540 539 2016-04-30T10:22:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:650px; color:gray"> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → |- Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |} </div> 2f0f8ce456a791aba967f5ef3c4397cf0373d3f3 541 540 2016-04-30T10:22:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:650px; color:gray"> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → |- Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- |} </div> 78eb1c963880e0e2322598e9eaf182fd4b4dd81d 542 541 2016-04-30T10:23:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:650px; color:gray"> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → |- | Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- |} </div> 7b502cec25c18949ea58b097561406ec822ecca9 543 542 2016-04-30T10:48:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:650px; color:gray"> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → |- | Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> |- |} </div> 40bf5e12b9949592ad1a70348cc02544b148fe7a 544 543 2016-04-30T10:49:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:650px; color:gray"> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → |- | <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:650px; color:gray">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> |- |} </div> 99bec3e79d2745049807272fd336f9283c3493ad 545 544 2016-04-30T10:54:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:650px; color:gray"> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → |- | Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- | Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> |- |} </div> 14509520299be24b1be711b91af8b692e0f6fa0f 546 545 2016-04-30T11:00:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:690px; color:gray"> <small> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → | Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- |} </small> </div> c7f9e2a1eb3a6dac4e071864ee74a5060e106210 547 546 2016-04-30T11:00:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:690px; color:gray"> <small> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- |} </small> </div> 204c666afc036f10c595d8a628af84e0eb44631c 548 547 2016-04-30T11:01:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:690px; color:gray"> <small> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → <br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- |} </small> </div> 52b4aa73c0c67b75b110b21d109cadd91f8e131f 549 548 2016-04-30T11:02:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:690px; color:gray"> <small> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → <br> <div style="position: absolute; bottom:-75px; left:690px; color:gray"> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] </div> |- |} </small> </div> 880dd9a0fff42dd04e6349727b90cc65f1424630 550 549 2016-04-30T11:02:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:690px; color:gray"> <small> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → <br> <div style="position: absolute; bottom:-75px; left:690px; color:gray"> |- Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] </div> |- |} </small> </div> 671f19ef6788386dee270c87b8d2aa6c4a7354e8 551 550 2016-04-30T11:02:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:690px; color:gray"> <small> {| class="navbox mw-collapsible mw-collapsed" cellpadding=4 rules=all !style="text-align:left;"|<small>sources of this page</small></center> → <br> <div style="position: absolute; bottom:-75px; left:690px; color:gray"> | Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] </div> |- |} </small> </div> 1d08e16c6271704cb975951af30ef3e07aec5a24 552 551 2016-04-30T11:09:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div style="position: absolute; bottom:-25px; left:690px; color:gray"> <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:800px"> <small>sources of this page</small> → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </div> 8b33adc854d6e9d7436976c071d4f8fd59d04647 553 552 2016-04-30T11:11:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="position: absolute; bottom:-25px; left:690px; color:gray"> <small>sources of this page</small> → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> 222d15f4dd7f3b4ce02efce302b864d9c4c786bb 554 553 2016-04-30T11:19:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="position: absolute; bottom:-25px; left:690px; color:gray; border:0px;"> <small>sources of this page</small> → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> efd6533970941faebb54e01bcf884404d4e00b63 555 554 2016-04-30T11:22:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="position: absolute; bottom:-25px; left:690px; color:gray; border:0px; width:200px;"> sources of this page → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 1be72e7be149a3774e782035c799db8fd7532e24 556 555 2016-04-30T11:26:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="position: absolute; bottom:-25px; left:90px; color:gray; border:0px; width:650px; text-align:right"> sources of this page → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 2785d6eb14c7d72fc8364fd5fcdde515768173aa 557 556 2016-04-30T11:27:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position: absolute; bottom:-25px; left:90px; color:gray; border:0px; width:650px; text-align:right"> sources of this page → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 45f0725961d5c6d9b2cf1f3fb2968c81cd7adbea 558 557 2016-04-30T11:36:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position: absolute; top:100%; left:90px; color:gray; border:0px; width:650px; text-align:right"> sources of this page → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 56206b2b3805fb047427cd0fc42f1a1b1aeb3681 559 558 2016-04-30T11:37:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position: relative; top:100%; left:90px; color:gray; border:0px; width:650px; text-align:right"> sources of this page → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 1446c574321e8f4cb0903b66ab68a3d99e080dfd 560 559 2016-04-30T11:38:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:relative; top:120%; left:90px; color:gray; border:0px; width:650px;"> sources of this page → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 09bf758bacddabd04248d0effcda7b796ea7a261 561 560 2016-04-30T11:39:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:relative; top:150%; left:90px; color:gray; border:0px; width:650px;"> sources of this page → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 9b4e98d05367e05f9d99dda667289646af9b8cfb The totem 6 0 165 562 561 2016-04-30T11:39:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:relative; top:200%; left:90px; color:gray; border:0px; width:650px;"> sources of this page → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 1df23759ff21ab7069cfd040db0b12d2434adc63 563 562 2016-04-30T11:40:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:90px; color:gray; border:0px;"> sources of this page → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 52a4ff34c0eb58f5a074bf7eb5d6cd04a8c88a14 564 563 2016-04-30T11:41:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:90px; color:gray; border:0px;"> sources → <div class="mw-collapsible-content">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 20c4445274ecbdd0f97c1509b0cc8f13d19bd87d 565 564 2016-04-30T11:43:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:90px; color:gray; border:0px; width:90px"> sources → <div class="mw-collapsible-content" style="width:650px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 45c62c774daf62c1894e820e490aca73a7248f76 566 565 2016-04-30T11:44:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:90px; color:gray; border:0px; width:200px;"> sources → <div class="mw-collapsible-content" style="width:650px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 77f8caf9930bb192c81b37d17d310c8726aa414a 567 566 2016-04-30T11:46:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; color:gray; border:0px; width:150px;"> sources → <div class="mw-collapsible-content" style="width:500px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 335b47a9a4622e33df78d8b0381bba45fbd077c4 568 567 2016-04-30T11:49:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; color:gray; border:0px; width:150px;"> sources → <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 4d1d652490c05e2674f4b6dafa8c82dd1d5df789 569 568 2016-04-30T11:49:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; color:gray; border:0px; width:200px;"> sources → <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> fc5f715219607b90de48ff879a89f6973632ab1c 570 569 2016-04-30T11:50:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; color:gray; border:0px; width:200px; vertical-align:top;"> sources → <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> e5a69218b6bf35391a3c1eef112aea181cb01596 571 570 2016-04-30T11:52:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; color:gray; border:0px; width:200px;"> <div style="color:gray; vertical-align:top; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 4e6db209b7e799d2a403b8992a39255ca970181d 572 571 2016-04-30T11:52:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; color:gray; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; vertical-align:top; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 996292d7522496d0d3ad15108c8ec7e2ae6a937e 573 572 2016-04-30T11:56:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; vertical-align:top; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> d8a292f67cba73230f3572da4ee0797af9b651c1 574 573 2016-04-30T11:56:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> f67c5213d6a27ee764bb97d03e15aec04ab4ab33 575 574 2016-04-30T11:57:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 844971ffc8bcae4bef93287b1b3f185eb10e0053 576 575 2016-04-30T11:59:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px; line-height:80%;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 02938dcf7413b208a7646c96e606e59eb02918ac 577 576 2016-04-30T11:59:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:101%; left:500px; border:0px; width:300px; line-height:90%;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 6b02313d45a4f3d4e4b638772c1797c4f246b46f 578 577 2016-04-30T12:00:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px; line-height:100%;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> f16172200948f6584a4ea510e57014e5b01f08d8 579 578 2016-04-30T12:01:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:100%;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 0b98655a6da6f9c595d324bc7383dbc3d4df4b7b 580 579 2016-04-30T12:01:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> f67c5213d6a27ee764bb97d03e15aec04ab4ab33 581 580 2016-04-30T12:04:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:101%; left:500px; border:0px; width:300px; line-height:90%;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 6b02313d45a4f3d4e4b638772c1797c4f246b46f 582 581 2016-04-30T12:05:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:101%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 47a028742bca6e1342e2d65665e47ec833cce0cd 583 582 2016-04-30T12:05:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> f67c5213d6a27ee764bb97d03e15aec04ab4ab33 584 583 2016-04-30T12:06:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:100%;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 0b98655a6da6f9c595d324bc7383dbc3d4df4b7b 585 584 2016-04-30T12:06:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]</div> </div> </small> 04b00cef606863d53686e64c133a99b6a7f0e613 586 585 2016-04-30T12:08:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> </div> </small> 59b6c3901f38377587f5a2065e3cc1ac8531ff3d 587 586 2016-04-30T12:29:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it might be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> </div> </small> f0c69da994635be86b32a4a3fd20beda75e3428c 588 587 2016-04-30T12:30:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> </div> </small> 59b6c3901f38377587f5a2065e3cc1ac8531ff3d 589 588 2016-04-30T12:31:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it might be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> </div> </small> f0c69da994635be86b32a4a3fd20beda75e3428c 590 589 2016-04-30T12:32:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> </div> </small> 59b6c3901f38377587f5a2065e3cc1ac8531ff3d 591 590 2016-04-30T13:56:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Mason, Nick. Inside Out: A Personal History of Pink Floyd. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." Sport in History 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml </div> </small> 703a12933c502b62c13b8876b68fa53c672a4354 592 591 2016-04-30T13:57:18Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 591 by [[Special:Contributions/PCMorphy72|PCMorphy72]] ([[User talk:PCMorphy72|talk]]) wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> </div> </small> 59b6c3901f38377587f5a2065e3cc1ac8531ff3d The totem 7 0 166 593 2016-04-30T13:57:29Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Mason, Nick. Inside Out: A Personal History of Pink Floyd. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." Sport in History 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml </div> </small> f17d0f1744a48c222ef18fc59c6154ee63d286ae 594 593 2016-04-30T13:59:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Mason, Nick. Inside Out: A Personal History of Pink Floyd. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." Sport in History 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml </div> </small> a01cfd5f9015b3703b0aa7cab9a33b18eb8760f0 595 594 2016-04-30T14:02:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-92px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Mason, Nick. Inside Out: A Personal History of Pink Floyd. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." Sport in History 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml </div> </small> 533ef565901b381a4a27706ed7de7f3584e80af6 596 595 2016-04-30T14:02:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Mason, Nick. Inside Out: A Personal History of Pink Floyd. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." Sport in History 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml </div> </small> 5e1f7881ed92fa8a8b7c6a610af68d2bfe9d8428 597 596 2016-04-30T14:03:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Mason, Nick. Inside Out: A Personal History of Pink Floyd. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." Sport in History 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml </div> </small> d5c6f13619aa69c209dbe441cee7155ce7493ab2 File:A circle of grey little totems.jpg 6 167 598 2016-04-30T14:18:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 599 598 2016-04-30T14:21:13Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:A circle of grey little totems.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:A circle of grey little totems 2.jpg 6 168 600 2016-04-30T14:23:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Immersion into foreign totems 0 169 601 2016-04-30T14:29:08Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} <center>File:A circle of grey little totems 2.jp..." wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|bottom|class=adapt99width]]</center> {{col-end}} saas 96aa6946f9fd3f16403c20bb6406719fc3b6f8b2 602 601 2016-04-30T15:25:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Faro, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} 024ef1c104d57b19938148e458091b5d94f3387e 610 602 2016-04-30T17:36:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Faro, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, although not half buried, in this photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> <br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref><br> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-end}}<br> === 427edb2f74d8601f4040ec63223d0cc41968a123 File:A driftwood in Vik Beach.jpg 6 170 603 2016-04-30T15:41:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 604 603 2016-04-30T15:44:52Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[File:A dritfwood in Vik Beach.jpg]] to [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:A dritfwood in Vik Beach.jpg 6 171 605 2016-04-30T15:44:52Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[File:A dritfwood in Vik Beach.jpg]] to [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg]] 5b772677efb25801517f367bbd0c721fa6342685 File:Punaluu-beach.jpg 6 172 606 2016-04-30T16:18:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Hawaiian-ahu-1.jpg 6 173 607 2016-04-30T16:56:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Syd Barrett fan on the Big Island.jpg 6 174 608 2016-04-30T17:30:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 609 608 2016-04-30T17:35:47Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Syd Barrett fan on the Big Island.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Ball's Pyramid2.jpg 6 175 611 2016-04-30T18:05:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Old man of hoy 280507.jpg 6 176 612 2016-04-30T18:32:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Immersion into foreign totems 0 169 613 610 2016-04-30T18:53:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Faro, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, although not half buried, in this photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=30%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=69%}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes supposes: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. ===Totem Pole (Tasmania)=== The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref>https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-end}} d0265b44ee87ecf768ad73b579d0bb4746caf891 616 613 2016-04-30T20:09:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, although not half buried, in this photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes supposes: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> e777420b1c2e73ce31cd1a92ffb68dbefec2af2e 617 616 2016-04-30T20:13:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes supposes: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 0a09ef0130a7aec5455159e903c63d498a98d77d 618 617 2016-04-30T20:16:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes supposes: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 88aab8faeb5df9715f9a75f84135dbe330b37bb4 File:Totem Pole.jpg 6 177 614 2016-04-30T19:16:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:5151RES9Z7L.jpg 6 178 615 2016-04-30T19:26:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The title 9 0 98 619 414 2016-04-30T20:28:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 17</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> * A winery founded in 1986 named Black Opal is described with great regard for its name: <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opal established in 1986, comes from a place of untamed territories and unspoiled land. This is Australia. The land they call "Oz". The land down under. Brimming with life, Australia is a dreamland rich in culture, diversity and natural history. This is apparent in the crystal blue skies above, in the red landscape, even the glistening opal, and a gem that dates back 60 million years. <div align="right">— Dragac</div></small></blockquote> * Since the early '70s there has been a poem of which many Australian jewellery lovers are proud: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> If you've never seen black opal, you have missed a splendid sight, Like quicksilver gaily coloured, slipped through the shades of night. Though you've roamed the whole world over, seen most all there is to see, There are scenes you've never dreamed of, in the stone of mystery. </poem> ::— Laurie Hudson, <small>''Black Opal and Other Poems''</small></small> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into a saucerful of opals]]</small></u><br></center> In a literary sense all the appreciation above already existed in a 1921 book by Katharine Susannah Prichard, the same kind lady who gave David Helfgott his big opportunity in London, in 1968, before mental illness clipped the wings of his prodigious piano playing, inspiring the 1996 film ''Shine''. </div> 3e554ac261f7585ce371d16c13aa5f799aaa51e0 620 619 2016-04-30T20:29:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 17</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> * A winery founded in 1986 named Black Opal is described with great regard for its name: <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opal established in 1986, comes from a place of untamed territories and unspoiled land. This is Australia. The land they call "Oz". The land down under. Brimming with life, Australia is a dreamland rich in culture, diversity and natural history. This is apparent in the crystal blue skies above, in the red landscape, even the glistening opal, and a gem that dates back 60 million years. <div align="right">— Dragac</div></small></blockquote> * Since the early '70s there has been a poem of which many Australian jewellery lovers are proud: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> If you've never seen black opal, you have missed a splendid sight, Like quicksilver gaily coloured, slipped through the shades of night. Though you've roamed the whole world over, seen most all there is to see, There are scenes you've never dreamed of, in the stone of mystery. </poem> ::— Laurie Hudson, <small>''Black Opal and Other Poems''</small></small> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <center><u><small>[[Immersion into a saucerful of opals]]</small></u><br></center> In a literary sense all the appreciation above already existed in a 1921 book by Katharine Susannah Prichard, the same kind lady who gave David Helfgott his big opportunity in London, in 1968, before mental illness clipped the wings of his prodigious piano playing, inspiring the 1996 film ''Shine''. </div> 5e73220ea72de47131f3ceb946537f79b38f7c34 621 620 2016-04-30T20:29:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 17</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> * A winery founded in 1986 named Black Opal is described with great regard for its name: <blockquote style="width: 470pt"><small>Black Opal established in 1986, comes from a place of untamed territories and unspoiled land. This is Australia. The land they call "Oz". The land down under. Brimming with life, Australia is a dreamland rich in culture, diversity and natural history. This is apparent in the crystal blue skies above, in the red landscape, even the glistening opal, and a gem that dates back 60 million years. <div align="right">— Dragac</div></small></blockquote> * Since the early '70s there has been a poem of which many Australian jewellery lovers are proud: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> If you've never seen black opal, you have missed a splendid sight, Like quicksilver gaily coloured, slipped through the shades of night. Though you've roamed the whole world over, seen most all there is to see, There are scenes you've never dreamed of, in the stone of mystery. </poem> ::— Laurie Hudson, <small>''Black Opal and Other Poems''</small></small> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into a saucerful of opals]]</small></u><br></center> In a literary sense all the appreciation above already existed in a 1921 book by Katharine Susannah Prichard, the same kind lady who gave David Helfgott his big opportunity in London, in 1968, before mental illness clipped the wings of his prodigious piano playing, inspiring the 1996 film ''Shine''. </div> fba2c0d3e538c5293a6bb658e5235820edb653aa 651 621 2016-05-01T16:29:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 17</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> * A winery founded in 1986 named Black Opal is described with great regard for its name: <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opal established in 1986, comes from a place of untamed territories and unspoiled land. This is Australia. The land they call "Oz". The land down under. Brimming with life, Australia is a dreamland rich in culture, diversity and natural history. This is apparent in the crystal blue skies above, in the red landscape, even the glistening opal, and a gem that dates back 60 million years. <div align="right">— Dragac</div></small></blockquote> * Since the early '70s there has been a poem of which many Australian jewellery lovers are proud: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> If you've never seen black opal, you have missed a splendid sight, Like quicksilver gaily coloured, slipped through the shades of night. Though you've roamed the whole world over, seen most all there is to see, There are scenes you've never dreamed of, in the stone of mystery. </poem> ::— Laurie Hudson, <small>''Black Opal and Other Poems''</small></small> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into a saucerful of opals]]</small></u><br></center> In a literary sense all the appreciation above already existed in a 1921 book by Katharine Susannah Prichard, the same kind lady who gave David Helfgott his big opportunity in London, in 1968, before mental illness clipped the wings of his prodigious piano playing, inspiring the 1996 film ''Shine''. </div> baadf44c71311a2c08fd633083753448905ea3b8 The totem 5 0 149 622 529 2016-04-30T20:31:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> 8c956ba11b55baa09fdbc4c76926ded879f90374 625 622 2016-04-30T20:34:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> d3901bbc15320c618e632a0d112a3f8dc5d048a2 645 625 2016-05-01T16:21:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 470pt; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> e8aa987ef96120421b6fc51bba76d7d06cec43d5 646 645 2016-05-01T16:22:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> 179a8f26f54e63672f3adc143e4a9966bf2f3eab The totem 7 0 166 623 597 2016-04-30T20:32:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Mason, Nick. Inside Out: A Personal History of Pink Floyd. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." Sport in History 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml </div> </small> c6371c8cfc6042ea68f74348f52729720cef8323 624 623 2016-04-30T20:34:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Mason, Nick. Inside Out: A Personal History of Pink Floyd. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." Sport in History 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml </div> </small> 0299735ff61abf68d15ca9d9f2cb77fb4c06110b 629 624 2016-05-01T11:30:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Mason, Nick. Inside Out: A Personal History of Pink Floyd. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." Sport in History 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml</div> </div> </small> a9e3a47aa57462881ec70ca23b3fdcff5bd57ff0 642 629 2016-05-01T12:15:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white">Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml</div> </div> </small> d269b3ae092e824cf73cffcd4d25c1f10d8e303f 644 642 2016-05-01T12:36:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white">Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml</div> </div> </small> 7cc4c535a41f1609b6c90d243b6d20ff1174106f The totem 8 0 179 626 2016-05-01T09:30:07Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=dS6aoz0xiBg </div> </small> e4b00ec727914ee9a5557b64bbb51f32df07e8d9 627 626 2016-05-01T09:47:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:10.5;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=dS6aoz0xiBg </div> </small> 00b17ac104d50025439fdd31d5c39b9f3960a05b 628 627 2016-05-01T09:49:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=dS6aoz0xiBg </div> </small> 3ad1562a644321f296647cb20870493dc4d8476d 631 628 2016-05-01T11:32:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 470pt"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [/message/4793]</div> </div> </small> 38e0f6ca00057ee6f465ed4551f0101b2f82f28f 632 631 2016-05-01T11:34:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 470pt"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [/message/4793]</div> </div> </small> <br> 878bd9a893b00b90119848128d06c2825341b0f5 633 632 2016-05-01T11:35:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 470pt"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [/message/4793]</div> </div> </small> <div style="position:absolute;top:100%;"> </div> 8e3dee14f0f3cb55fc83ccbfeb49d338cd01aec9 634 633 2016-05-01T11:36:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 470pt"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [/message/4793]</div> </div> </small> <div style="position:absolute;top:100%;"> <br> <br> <br> <br> <br> </div> fc8fb519635d99a220947ddc09246827366e39bd 635 634 2016-05-01T11:36:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 470pt"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [/message/4793]</div> </div> </small> <div style="position:absolute;top:100%;"> 1<br> <br> <br> <br> 5<br> </div> 5de0af118282439b965fb3bd017cd8849e380a00 636 635 2016-05-01T11:37:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 470pt"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [/message/4793].</div> </div> </small> <div style="position:absolute;top:100%;"> 1<br> <br> <br> <br> 5<br> </div> 7a7766bf126bb186788ea0642b91b57097a40e15 637 636 2016-05-01T11:53:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 470pt"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%;">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [/message/4793]</div> </div> </small> <div style="position:absolute;top:100%;"> 1<br> <br> <br> <br> 5<br> </div> <ref>7</ref> b08e6287284df42cb2ae5e86418087f8aa0a6d08 638 637 2016-05-01T11:56:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 470pt"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [/message/4793]</div> </div> </small> <div style="position:absolute;top:100%;"> 1<br> <br> <br> <br> 5<br> </div> <ref>7</ref> bc357f05f0fc4dc1d2c6ca9ba544a07b76555c7e 639 638 2016-05-01T11:58:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 470pt"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white">Pink Floyd. "Hey You." The Wall. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [/message/4793]</div> </div> </small> 05e1c75dd7d39f8bb36c632e879e40a143ed3e77 640 639 2016-05-01T12:02:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 470pt; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 470pt"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]</div> </div> </small> 0f129cfa57b023c588a93cf174f302301d797f5d 641 640 2016-05-01T12:10:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]</div> </div> </small> 8992738fa6bd9f7ee2da8e4c9953439cec0a918f The totem 6 0 165 630 592 2016-05-01T11:31:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%;">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br></div> </div> </small> d63acab82b42bbd0c44b89537d01bebc927cb029 643 630 2016-05-01T12:16:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%; background:white">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br></div> </div> </small> e746c382192b6b95863cc90b3174a9e4cdbd124d The totem 4 0 125 647 486 2016-05-01T16:24:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.jpg|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br><br> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.jpg|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> 182efcf459edd6642a470d852da84fd7b7fe86c0 The totem 2 0 119 648 484 2016-05-01T16:24:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"<small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> 728dfce244e35260c02358c4972363a1a31389a1 The totem 0 117 649 483 2016-05-01T16:27:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 20</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 87%"> :Totems are a difficult concept to explain … :A totem is a spiritual creature, but it is '''not''' a god. You do not ''worship'' a totem, you ''follow'' it. A totem embodies a certain way of life - a representation of a set of ideals. ::"You do not choose your totem. Your totem chooses you" <div align="right">— Corax, <small>'"Raven as a Totem"</small></div></blockquote> Let's leave aside for a moment what totem Syd is referring to and look at just how familiar the word "totem" might be for Syd, because there's a place Syd visited quite deeply where the word is definitely used: the Spanish island of Formentera. [[File:Formentera totem.jpg|200px|left]]<blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Visiting Formentera and looking for the best beaches for sunbathing, one often comes across strange man-made buildings; here on the island they call them "totems" and they are often built of piles of stones and various kinds of material brought ashore by the sea. The totems are of different sizes and are mostly erected by the hippies but not always, also by kids and passers-by, and they are often created for fun or as good omens.<br> The totems are often situated in the area towards Es Vedrà and, intrigued by these sights, we have toured the entire island in search of the most characteristic. <div align="right">— <small>translation from "Tótems de Piedra", ''Night&Day Magazine''<small></div></blockquote> </div> 4314e84818835dc0d2a3d72c90f1ba40d3ece95e The title 10 0 111 650 413 2016-05-01T16:29:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 18</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:700px; text-align:justify"> Her book ''Black Opal'' is a moving story infused with the magic of the mysterious gemstone, symbol of Australia. The following excerpts appear to be key references to inspire the title of "Opel": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:91%">In every man’s eyes was the same worshipful appreciation of black opal. … They could not, he said, accept the magnificent pessimism of black opal. They would not rejoice with pagan abandonment in the beauty of those fires in black opal, realising that, like the fires of life, they owed their brilliance, their transcendental glory, to the dark setting. But every day the opals made worshippers of sightseers. They mesmerised beholders who came to look at them. … He had dreamed of that stone. It had haunted his idle thoughts for years. He had seen it in the dark of the mine, deep in the ruddy earth, a mirror of jet with fires swarming, red, green, and gold in it.<br> Dreams of the great opal he would one day discover had comforted him when storekeepers were asking for settlement of long-standing accounts. He did not altogether believe he would find it, that wonderful piece of black opal; but he dreamed, like a child, of finding it. … He threw himself on the sofa under the window and held the opal to the light, turning it and watching the stars spawn in its firmament of crystal ebony. <div align="right">— Katharine Susannah Prichard, <small>''The Black Opal''</small></div></blockquote> </div> f4c808a89b8e1a4c18a00c7b1ba7d5e4e5e06986 The title 8 0 97 652 416 2016-05-01T16:30:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 16</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opal ranges from black to gray in color. It is also an excellent grounding stone and strengthens divinatory abilities. Black opals are good for those who must know the truth, and can help the user see the truth in the people around them. <div align="right">— Harmony</div></small></blockquote> <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opals are prized by magicians and Wiccans as power stones. They are often worn in ritual jewelry designed to increase the amount of power aroused and released from the body during magic. <div align="right">— Scott Cunningham, <small>Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic</small></div></small></blockquote> Curiously the gemstone seems to have gained popularity in recent times: * In 2009 an album by a well-known Australian singer was entitled The Black Opal. Here's an excerpt: <blockquote style="width: 91%"><small> <poem style="line-height:120%"> We drown within the sands of time lamenting those that glistened With a last remaining memory of the pure black dolphins eye Their murderers will bare their bane too late to rectify. </poem> ::— Lisa Gerrard, <small>"The Black Opal"</small></small> </small></blockquote> * In 2007 the Australian owner of a website about esotericism used kind words about naming it "Black Opal": <blockquote style="width: 91%"><small>This site is named Black Opal because the web-high-mistress happens to love this gemstone. The various colours of the black opal represent the many topics on this site. The black ground of the stone represents infinity, and is the afore-mentioned web-high-mistress' favourite colour :) <div align="right">— Lynette F. Watters</div></small></blockquote> </div> c561825f16aaca36ad02d8fc9ad7ce67ed19376f The title 7 0 96 653 417 2016-05-01T16:31:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 15</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> However the use of the gemstone in poetry can be found here and there, even in Bigney's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> :THIS is the land the sunset washes, These are the banks of the Yellow Sea; Where it rose, or whither it rushes, These are the western mystery! </poem><poem style="line-height:120%"> :Night after night her purple traffic Strews the landing with opal bales; Merchantmen poise upon horizons, Dip, and vanish with fairy sails. </poem> ::— Emily Dickinson, <small>"The Sea of Sunset"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> :WHO will praise bestow :On the opal’s glow, Or the diamond’s sparkling sheen, :When the richer prize :Of my loved one’s eyes May, in peerless pride, be seen? :… </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></small> </blockquote> Still better is to focus our attention on the Black Opal. <blockquote style="width: 91%"><small>About 95% of the world Opal gemstones are mined in Australia where it is the national gemstone. Most of the remaining opal gemstone is mined in USA, Mexico and Slovakia. There are 4 main types of natural opal gemstones, namely Black Opal, Boulder Opal, White Opal and Crystal Opal. The rarest and therefore the most expensive is Black Opal. The body of the stone can range from a dark grey to an almost black and this dark coloring allows the fire of the opal to flash in an exceptional way. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></small></blockquote> </div> 216ddbac4babb58a0f633edbd87272be15e84b66 The title 6 0 95 654 418 2016-05-01T16:31:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 14</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Apart from all those myths and magical properties, the gemstone has been around since classical literature. <blockquote style="width: 91%"><small>Pliny the Elder called precious opal opallus or "precious stone". … In Greek mythology, opal was formed from the tears of joy that Zeus wept after defeating the Titans. In Indian lore opal was formed when the Goddess of Rainbows was turned to stone whilst fleeing the romantic advances of the other gods. In the Arabic world it was believed that opals fell from the skies in lightning flashes which gave them their fire. … With all these different symbolic attributions of opal it's perhaps not surprising that Shakespeare used it as a symbol of unpredictability and inconstancy. <div align="right">— www.wyrdology.com</div></small></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Clown: "Now, the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal." <div align="right">— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small></div></blockquote> Shakespeare was among Syd's favourite reading material, and the Shakespearean character, the "Clown", fits Syd's "character" very well: <blockquote style="width: 91%"><small>Feste, the "Clown", also known as The Fool, earns his living by making pointed jokes, singing old songs, being generally witty, and offering good advice cloaked under a layer of foolishness. In spite of being a professional fool, Feste often seems the wisest character in the play. <div align="right">— en.wikipedia.org</div></small></blockquote> </div> </span> 3fa8e6c5140763bb7ebc0e5b8c022f58a039a602 The title 5 0 94 655 419 2016-05-01T16:32:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 13</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%">It has been used to assist one in becoming "invisible" in circumstances where one does not wish to be noticed. … This mineral has been used to awaken both the psychic and mystical qualities. It helps one to understand the higher powers of intuition and mysticism and to utilize these powers to enhance personal understand and personal experiences in the realms of the sacred and avant-garde aspects of being. … it has also been used during the Native American ceremony of the visions quest, and by the Australian aborigines during ceremonial "dreamtime". <div align="right">— Melody, <small>''Love is in the Earth''</small></div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The stones ability to speed your entry into a meditative state and the way it makes visualizations more defined and realistic makes it a great stone to use during any type of meditation work or a vision quest. Opal makes a great stone to use while working on any type of psychic reading. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">It opens the visionary aspects of the mind and aids visions and psychic journeying. <div align="right">— Lady Hathor</div></blockquote> </div> </span> 2641b503bb78cca211f5232fbfc51b255b0cf16b The title 4 0 93 656 420 2016-05-01T16:32:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 91%">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> 665ee10854b62ad3d67e7e8eb5f1cca7f500c9de The title 3 0 90 657 421 2016-05-01T16:33:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 91%"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</center> </div> </span> aa610927f461dae5b717be083832895b30de4ee0 The title 2 0 88 658 423 2016-05-01T16:33:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 10</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The following are the main results of two parallel searches made to help the speculation around the two names: the hill Opel and Opal Whiteley. '''The Hebrew word "Opel"''' The root of the Hebrew word '''ōpel'' means "hill" and in the Bible it refers to a fortified hill, just south of the Temple area, on which a tower stands. It is often translated "citadel" or "tower". Nowadays the word is conventionally spelt "Ophel" but in some old transliterations it's "Opel", such as this 2009 biblical interpretation of a spiritual journey that may recall "Chapter 24". <blockquote style="width: 91%"><small>… 7 mountains that surround Jerusalem. The 1st mountain that we will consider is Moriah. … place of God's presence. …<br> The 5<sup>th</sup> mountain is Mount Opel. The word opel in Hebrew means "a hill, to build a wall, to keep." …<br/> The 6<sup>th</sup> mountain is Zion. … "to show the way, to be white and to be pure."<br> The 7<sup>th</sup> mountain is Ghareb (Calvary). … It is through Ghareb that we are given access to Moriah, the presence of God. <div align="right">— Douglas A. Wheeler</div></small></blockquote> [[File:Edimburgh Castle.jpg|200px|thumb|right|<small>Edinburgh Castle depicted as the biblical Citadel in a weird theory by Comyns Beaumont</small>]] Syd's song "Opel" is probably about a search for a retreat such as the Hebrew hill/tower, but a plausible reference is lacking: only some book on eccentric Anglo-Israelite theories and the novel "The Citadel" (about the ethics of a doctor) were possible references, and the Rolling Stones' song "Citadel" hadn't yet been released.<br> A book of poems needs to be introduced here: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 317pt">…<br /> And mine were the gold and the jewels, bright,<br /> :Which were reared by a kingly hand,<br /> As the joy and the pride of a people’s might,<br /> :In the Temple of Judah’s land. <div align="right">— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></div></blockquote> </div> </span> 09740eba7898cf81cc502d43a7128ce9bf7a89f9 Introduction 4 0 74 659 426 2016-05-01T16:36:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> 2f7361b2d0a5dd3d451aaf7551bded1c9ab36d4a Introduction 3 0 73 660 427 2016-05-01T16:37:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> d4936984d4f38ee81c0badf1a3171443d6b87059 Introduction 2 0 72 661 428 2016-05-01T16:37:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> acb5e1cfb0f9a2217392a9dcd3d574f68a0b159b File:Naranath Branthan.jpg 6 180 662 2016-05-01T18:12:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The totem 9 0 181 663 2016-05-01T19:05:00Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does, in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width: 91%"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]</div> </div> </small> 3b21d07e6f78a9328d571c4a787b578223638a70 664 663 2016-05-01T19:15:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does, in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; border: solid thin lightgray"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]</div> </div> </small> 0452040ddc89f495423459f37c62a2e5e3780325 665 664 2016-05-01T19:22:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does, in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white">JohnyML. "Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve<br></div> </div> </small> 7bcc6119c3fa598a12af6f942aa80e32e93b8f5f 666 665 2016-05-01T19:25:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does, in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">JohnyML. "Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve<br></div> </div> </small> d4a57789afffaa0f506fb25cbd09317668616b3e 670 666 2016-05-01T19:29:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does, in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve<br></div> </div> </small> a0ba917c1b83cfeea65e1ab4d4b529e490beacef 682 670 2016-05-02T15:57:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does, in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve<br></div> </div> </small> e7b4688ecd1b4c9c4fe339fabe9fb39656ab1bd5 The totem 8 0 179 667 641 2016-05-01T19:26:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]</div> </div> </small> fd4b9c3a0e53c592f5a7b7ee8e8a7b93fe16a410 681 667 2016-05-02T15:57:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]</div> </div> </small> fb8aeb5ec9448bf8943dd00e320f098292bf84eb The totem 7 0 166 668 644 2016-05-01T19:26:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml</div> </div> </small> 90a7ce999796f8903abe9f76ce284136d0175c43 680 668 2016-05-02T15:56:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40]<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml</div> </div> </small> d96c61e619f5513b9b546ea0438d3ad3c0cf65a1 The totem 6 0 165 669 643 2016-05-01T19:27:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br></div> </div> </small> 691e17d07f15a291b5460bd1f61261899516b608 679 669 2016-05-02T15:56:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br></div> </div> </small> 94fc567b01434f09599ef9f25e695d45cd29f973 File:Naranath Branthan devotees.jpg 6 182 671 2016-05-01T19:43:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The totem 10 0 183 672 2016-05-01T19:51:21Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 29</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> What a cemetery can recall to us now about Syd is perhaps what Syd recalled about Naranath that night in Formentera, the other way round. The theory here is that Syd used the Australian opal, and perhaps other symbols too, like a beacon to take us to an unreal distant land, and, in the case he knew the Indian variant of the word "opal", then he also knew the Indian variant of Sisyphus: ''Naranath Branthan''. [[File:Naranath Branthan devotees.jpg|class=adapt80width|center]] <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundredsclimb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece</div> </div> </small> cd632ba5957fec51fdac57e02afcf7ee4cf39332 673 672 2016-05-01T19:51:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 29</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> What a cemetery can recall to us now about Syd is perhaps what Syd recalled about Naranath that night in Formentera, the other way round. The theory here is that Syd used the Australian opal, and perhaps other symbols too, like a beacon to take us to an unreal distant land, and, in the case he knew the Indian variant of the word "opal", then he also knew the Indian variant of Sisyphus: ''Naranath Branthan''. [[File:Naranath Branthan devotees.jpg|class=adapt80width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundredsclimb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece</div> </div> </small> ca825bc600806cd22922af6d0bf069a2de1ad77e 674 673 2016-05-01T19:53:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 29</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> What a cemetery can recall to us now about Syd is perhaps what Syd recalled about Naranath that night in Formentera, the other way round. The theory here is that Syd used the Australian opal, and perhaps other symbols too, like a beacon to take us to an unreal distant land, and, in the case he knew the Indian variant of the word "opal", then he also knew the Indian variant of Sisyphus: ''Naranath Branthan''. [[File:Naranath Branthan devotees.jpg|class=adapt80width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A few pebbles to admire, and a statue to carry one of them. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundredsclimb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece</div> </div> </small> 63985a041b18c055b7ac4adddf0b2c1786957a68 683 674 2016-05-02T15:58:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 29</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> What a cemetery can recall to us now about Syd is perhaps what Syd recalled about Naranath that night in Formentera, the other way round. The theory here is that Syd used the Australian opal, and perhaps other symbols too, like a beacon to take us to an unreal distant land, and, in the case he knew the Indian variant of the word "opal", then he also knew the Indian variant of Sisyphus: ''Naranath Branthan''. [[File:Naranath Branthan devotees.jpg|class=adapt80width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A few pebbles to admire, and a statue to carry one of them. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundredsclimb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece</div> </div> </small> da40a71db2c5fd022bb3e96847fcda4e03234394 The totem 2 0 119 675 648 2016-05-02T15:54:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"<small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> db0a8e30d52b405fd22386b34b5e9f700eb2991f The totem 3 0 122 676 485 2016-05-02T15:54:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.jpg|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</div> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.jpg|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</div> {{col-end}} </div> 71e23b48ecdcb4ee7dbeb1ed557bd227065b3f41 The totem 4 0 125 677 647 2016-05-02T15:55:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.jpg|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br><br> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.jpg|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> edd6e144d5228785c8880aeb99c5d9e4393ec9fa The totem 5 0 149 678 646 2016-05-02T15:55:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> a93979e09a36ce65b8ea61dd7ad922c8305ece14 File:Beacon Hill, Leicestershire.jpg 6 78 684 216 2016-05-02T18:05:31Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Beacon Hill, Leicestershire.jpg]] wikitext text/x-wiki from Wikipedia c007942bf6ded031be9159ad35118d8d49a95559 MediaWiki:Common.css 8 100 685 526 2016-05-02T19:05:58Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } img.adapt29widthright { width: 29%; height: auto; align: right} 04ad7662afdc3a884b595cbf46c5f9c17a4cdc06 686 685 2016-05-02T19:10:51Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 2c9aec96e6c45a12a2709c54d9808b2a42445ecd The far distant shore 0 184 687 2016-05-02T19:43:04Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 30</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Backed by the specificity of the totem, the use of a geographical term like "miles" could suggest an attempt to locate where the shore is, but on the other hand, if the whole story is a dream "in a mist of grey" it suggests a less clear idea. The grey could be used, instead, to add distance to the image and to give the whole song just a touch of sadness, in a poetic way. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px;"> {{col-begin}} {{col-break|width=40%}}… <poem style="line-height:120%"> But in the heat of summer, And at the close of day, They dream across the valley Wrapt in a mist of grey. </poem><poem style="line-height:120%"> I go to them in sorrow So calm they are, and kind: The little hills of Charnwood Bring comfort to my mind. </poem><poem style="line-height:120%"> I look on them with worship, Because, by land and sea, Brave men have died in thousands To keep them safe and free. </poem> {{col-break|width=5%}} {{col-break|width=55%}} [[File:Beacon_Hill,_Leicestershire.jpg|class=adapt99width|right]] {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} {{col-break|width=60%}} <center><small>The summit of Beacon Hill, from ''Charnwood Forest'' on Wikipedia</small></center> {{col-break|width=20%}} {{col-end}} {{col-end}} ::— Teresa Hooley, <small>"The Charnwood Hills"</small> </blockquote> By the way, Charnwood is not far from Cambridge, and of course Syd might have liked to visit it, but even if he knew Teresa Hooley's poem his dream of Opel's land isn't necessarily the same "dream in a mist of grey". </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. Print. http://www.blackcatpoems.com/h/the_charnwood_hills.html<br> Kev747. "Beacon Hill, Leicestershire.jpg". http://en.wikipedia.org/wiki/Charnwood_Forest</div> </div> </small> 456855c37543df551817c2e467becb5dc7663aa9 The far distant shore 2 0 77 688 265 2016-05-04T20:43:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 31</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </div> </span> b117001480e18e7b0ae89c20f133d496c6fe1e89 689 688 2016-05-04T20:45:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 31</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </div> </span> 029a9561ef6ec146ea8fb94b2bb333fb113ba58b 690 689 2016-05-05T17:10:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 31</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> e856d7fc82070cf91b71d9fd83b3903865521549 The far distant shore 3 0 79 691 267 2016-05-05T18:08:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 61893639c2ac93387d550ba48668137ff971540e 692 691 2016-05-05T18:11:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 8aa2da8400ef7a308bad83917de64e34b4de1c4d 693 692 2016-05-05T18:13:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div> <br> <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 3839031b60bb5ff68e1e525ab3a8f2decffc9b1f 694 693 2016-05-05T18:13:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> <br> <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 323847bbe399f71e614820f35ce1daff47100302 695 694 2016-05-05T18:14:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times:<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <br> <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 8a69936efe44f0cfb681d6c1c41b8e11f9e8f01d 696 695 2016-05-05T18:15:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <br> <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 513b673ca57fef3011cb084a7534967b5636be82 697 696 2016-05-05T18:15:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 5aa0d13fc91ad9fdc7a7ed30bcb1e03cd4684546 698 697 2016-05-05T18:16:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 30962e1c919f820d7e56292d98cc6284a0d8981a 699 698 2016-05-05T18:18:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> 3728432e5e26cde46bfc5fb0c1691fdf6f1144c3 700 699 2016-05-05T18:20:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:450px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> 259806d857d2f4db1a70fbd03d3f2bb553abcbf7 701 700 2016-05-05T18:20:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:400px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> 40efab8ede077d212504a4ea04cd9d05779ae681 702 701 2016-05-05T18:21:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> c53aed58febfe6384468c499bfc3d4d59cd88b59 703 702 2016-05-05T18:23:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'',<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> ccae607a28fd893cbe9d3db2749975f8b5c9cf35 704 703 2016-05-05T18:24:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> fcef481e77f19435cb542e17e469a7df86ce8665 705 704 2016-05-05T18:26:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick and Jenny went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> c53aed58febfe6384468c499bfc3d4d59cd88b59 Immersion in an Homeric verse 0 185 706 2016-05-05T20:37:49Z PCMorphy72 3352611 Created page with "==English translations of Homer's ''Odyssey''== ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 (the "standard" version)=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:..." wikitext text/x-wiki ==English translations of Homer's ''Odyssey''== ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 (the "standard" version)=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:12pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ====About Robert Fitzgerald=== ===Butcher and Lang's translation, 1879 (the "King James" version, read by Joyce)=== <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ===G.A. Schomberg's translation, 1879 (with the "far distant shore" line)=== <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> 118b44925eea04be5db55db2cbe9f7b357de72db 707 706 2016-05-05T20:38:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==English translations of Homer's ''Odyssey''== ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 (the "standard" version)=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ====About Robert Fitzgerald=== ===Butcher and Lang's translation, 1879 (the "King James" version, read by Joyce)=== <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ===G.A. Schomberg's translation, 1879 (with the "far distant shore" line)=== <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> 60904c4dc99e0cc87262c75640187c064cbbdd85 708 707 2016-05-05T20:39:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==English translations of Homer's ''Odyssey''== ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 (the "standard" version)=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ====About Robert Fitzgerald=== ===Butcher and Lang's translation, 1879 (the "King James" version, read by Joyce)=== <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ===G.A. Schomberg's translation, 1879 (with the "far distant shore" line)=== <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> e2925cfd7a2fe7faeeb9e807d458d9d7a1e80851 709 708 2016-05-06T18:25:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 (with the "far distant shore" line)=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 (the version used by Joyce)=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 (the "standard" version)=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ====About Robert Fitzgerald==== {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==Before 1879== {{col-break|width=50%}} ==After 1879== {{col-end}} e72706713074c5c948e6f94ed28407ee4476911c 710 709 2016-05-06T18:26:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} {{col-break|width=60%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 (with the "far distant shore" line)=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> {{col-break|width=20%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 (the version used by Joyce)=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 (the "standard" version)=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ====About Robert Fitzgerald==== {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==Before 1879== {{col-break|width=50%}} ==After 1879== {{col-end}} 312b824d7734de6c16dbc53df16acb3e88d07298 711 710 2016-05-06T18:28:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 (the version used by Joyce)=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 (the "standard" version)=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ====About Robert Fitzgerald==== {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==Before 1879== {{col-break|width=50%}} ==After 1879== {{col-end}} 423ef108161aa361b4242026e16087267442c822 Immersion in an Homeric verse 0 185 712 711 2016-05-06T18:48:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print<br> * '''Link:''' http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184</small> ====About the translation==== General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His Odyssey will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 (the version used by Joyce)=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 (the "standard" version)=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ====About Robert Fitzgerald==== {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==Before 1879== {{col-break|width=50%}} ==After 1879== {{col-end}} e3a0720a2c4a699a998b106200532efafb0ec38e 713 712 2016-05-06T19:46:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ====About Robert Fitzgerald==== {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==Before 1879== {{col-break|width=50%}} ==After 1879== {{col-end}} 93d04aa014112bd4d4c15f8c43b5a934b000daa2 714 713 2016-05-06T20:50:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small>'''Source in MLA style:''' '''Link:'''</small> ====About the translation==== ====About Robert Fitzgerald==== {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==Before 1879== {{col-break|width=50%}} ==After 1879== {{col-end}} eb690154668c25c3ae9917bd1ab7dd77a08fbfa3 715 714 2016-05-07T14:23:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref> * * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> ====About the translation==== ====About Robert Fitzgerald==== {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==Before 1879== {{col-break|width=50%}} ==After 1879== {{col-end}} 97c97d4bfacb5ffee7941de4835fec21093f675a 716 715 2016-05-07T14:29:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's Odyssey, and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's Oedipus Rex and Euripedes's Alcestis earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==Before 1879== {{col-break|width=50%}} ==After 1879== {{col-end}} db47f4d5db013057f996893133952433d0239142 717 716 2016-05-07T14:56:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== {{col-end}} 3da5a21da5695c6990a66880e84e45bc975175bd 718 717 2016-05-07T17:44:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. Edinburgh, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, from forth a foreign far off land, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse. Edinburgh, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== {{col-end}} ==Further links== ca12b72ba5797d07878cf8bd6f85d1389996fd9c 719 718 2016-05-07T21:16:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander's Pope translation, 1726=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands Through many woes and wanderings, do I come To good Alcinous’ hospitable dome. Far from my native coast, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." ''The Odyssey of Homer''. 1726. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 </div></small> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== {{col-end}} ==Further links== db4a41d8726337aaa7d2b05c8bc1299f311e2c09 720 719 2016-05-07T21:36:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek''. London: Bernard Lintot, 1725. 101. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== {{col-end}} ==Further links== 564d2e136e31db74283522044e02661f9527760b 721 720 2016-05-08T09:47:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== {{col-end}} ==Further links== 80788b8e21acbb18164043abfbbd2c434cdd4430 722 721 2016-05-08T11:31:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. https://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ==Further links== 89d6223fde93e5a9a3715270d72335e5b2e604e7 723 722 2016-05-08T18:21:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur Sanders Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I From a far-away shore who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. https://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ==Further links== b48d9af1d68743dce428747d301873f8509f2c80 724 723 2016-05-08T19:44:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur Sanders Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version—and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer—though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> ==Further links== 0f81d2cad6e9e9b0f283f5a7b98c1eef312fb3c7 726 724 2016-05-09T20:50:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html :* http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html <small> * '''Other sources of translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World, Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." The Odyssey of Homer. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html 57a0ea7b25dedb1dcc6400bc08f26df58bf1c812 727 726 2016-05-10T05:44:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html :* http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html * '''Alternative sources of translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World, Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." The Odyssey of Homer. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html 0cfc8d6a24958824f00525e4c974d04b0c282a85 728 727 2016-05-10T15:30:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html :* http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World, Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." The Odyssey of Homer. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 ad4a63c075f210109b855d708c996367b1330ca0 729 728 2016-05-10T16:02:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* "Best translation of Homer?" ''Straight Dope Message Board''. vBulletin Solutions, 2011. http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html :* "What are you favorite translations of The Odyssey?" ''Literature Network Forums''. vBulletin Solutions, 2012. http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World, Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." The Odyssey of Homer. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 b05f1d8c31fca56e048939088f17d0ba14541ea9 730 729 2016-05-10T16:04:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* "Best translation of Homer?" ''Straight Dope Message Board''. vBulletin Solutions, 2011. Web. http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html :* "What are you favorite translations of The Odyssey?" ''Literature Network Forums''. vBulletin Solutions, 2012. Web. http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World, Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." The Odyssey of Homer. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 ea448ae04c1a248b0871ff6026fc4a3eb213248a 731 730 2016-05-10T16:08:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* "Best translation of Homer?" ''Straight Dope Message Board''. vBulletin Solutions, 2011. Web. http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html :* "What are you favorite translations of The Odyssey?" ''Literature Network Forums''. vBulletin Solutions, 2012. Web. http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World: Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." The Odyssey of Homer. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 118e9e9eb2da0d400ec6daf2a6e89c356d539b23 732 731 2016-05-10T18:55:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* "Best translation of Homer?" ''Straight Dope Message Board''. vBulletin Solutions, 2011. Web. http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html :* "What are you favorite translations of The Odyssey?" ''Literature Network Forums''. vBulletin Solutions, 2012. Web. http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World: Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." ''The Odyssey of Homer''. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 :* Butler, Samuel. "Book VII: Reception of Odysseus at the palace of King Alcinous." ''The Odyssey''. Literary Touchstone Edition. Ed. Clayton, Delaware: Prestwick House, 2006. Print. https://books.google.it/books?id=zZfVq1fhhvoC&pg=PA71 :* Butler, Samuel. "Book VII: King Alcinous and Queen Arete make Odysseus welcome and promise to send him safety home." ''The Odyssey''. Ed. Louise Ropes Loomis. Maryland: Wildside Press, 2007. Print. https://books.google.it/books?id=ooRf9ymp4tcC&pg=PA79 :* Homer. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Farlex. Web. http://homer.thefreelibrary.com/Odyssey/1-7 :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Daniel C. Stevenson, Web Atomics, 1994. Web. http://classics.mit.edu/Homer/odyssey.7.vii.html :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. 1919. London: William Heinemann, 1945. 235. Print. https://archive.org/stream/odysseymurray01homeuoft#page/234/mode/2up :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Perseus Digital Library, 1999. Web. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0136:book=7:card=1 :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Theoi Project, 2007. Web. http://www.theoi.com/Text/HomerOdyssey7.html * '''Lists of sources of translations:''' :* Johnston, Ian. "Published English translations of Homer’s Iliad and Odyssey." ''Johnstonia''. Web. http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/homertranslations.htm :* Ockerbloom, John Mark. "Online Books by Homer." ''The Online Books Page''. Web. http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Homer 6913ec12c9ea8f0e3058e6dd744c25da62e29a85 733 732 2016-05-10T19:05:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* "Best translation of Homer?" ''Straight Dope Message Board''. vBulletin Solutions, 2011. Web. http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html :* "What are you favorite translations of The Odyssey?" ''Literature Network Forums''. vBulletin Solutions, 2012. Web. http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World: Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." ''The Odyssey of Homer''. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 :* Butler, Samuel. "Book VII: Reception of Odysseus at the palace of King Alcinous." ''The Odyssey''. Literary Touchstone Edition. Ed. Clayton, Delaware: Prestwick House, 2006. Print. https://books.google.it/books?id=zZfVq1fhhvoC&pg=PA71 :* Butler, Samuel. "Book VII: King Alcinous and Queen Arete make Odysseus welcome and promise to send him safety home." ''The Odyssey''. Ed. Louise Ropes Loomis. Maryland: Wildside Press, 2007. Print. https://books.google.it/books?id=ooRf9ymp4tcC&pg=PA79 :* Homer. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Farlex. Web. http://homer.thefreelibrary.com/Odyssey/1-7 :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Daniel C. Stevenson, Web Atomics, 1994. Web. http://classics.mit.edu/Homer/odyssey.7.vii.html :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. 1919. London: William Heinemann, 1945. 235. Print. https://archive.org/stream/odysseymurray01homeuoft#page/234/mode/2up :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Perseus Digital Library, 1999. Web. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0136:book=7:card=1 :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Theoi Project, 2007. Web. http://www.theoi.com/Text/HomerOdyssey7.html * '''Lists of sources of translations:''' :* Johnston, Ian. "Published English translations of Homer’s Iliad and Odyssey." ''Johnstonia''. Web. http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/homertranslations.htm :* Ockerbloom, John Mark. "Online Books by Homer." ''The Online Books Page''. Web. http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Homer bb66452dcf597fbd687028af717409519a34adef 734 733 2016-05-10T20:21:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* "Best translation of Homer?" ''Straight Dope Message Board''. vBulletin Solutions, 2011. Web. http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html :* "What are you favorite translations of The Odyssey?" ''Literature Network Forums''. vBulletin Solutions, 2012. Web. http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World: Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." ''The Odyssey of Homer''. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 :* Butler, Samuel. "Book VII: Reception of Odysseus at the palace of King Alcinous." ''The Odyssey''. Literary Touchstone Edition. Ed. Clayton, Delaware: Prestwick House, 2006. Print. https://books.google.it/books?id=zZfVq1fhhvoC&pg=PA71 :* Butler, Samuel. "Book VII: King Alcinous and Queen Arete make Odysseus welcome and promise to send him safety home." ''The Odyssey''. Ed. Louise Ropes Loomis. Maryland: Wildside Press, 2007. Print. https://books.google.it/books?id=ooRf9ymp4tcC&pg=PA79 :* Homer. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Farlex. Web. http://homer.thefreelibrary.com/Odyssey/1-7 :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Daniel C. Stevenson, Web Atomics, 1994. Web. http://classics.mit.edu/Homer/odyssey.7.vii.html :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. 1919. London: William Heinemann, 1945. 235. Print. https://archive.org/stream/odysseymurray01homeuoft#page/234/mode/2up :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Perseus Digital Library, 1999. Web. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0136:book=7:card=1 :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Theoi Project, 2007. Web. http://www.theoi.com/Text/HomerOdyssey7.html * '''Lists of sources of translations:''' :* Johnston, Ian. "Published English translations of Homer’s Iliad and Odyssey." ''Johnstonia''. Web. http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/homertranslations.htm :* Ockerbloom, John Mark. "Online Books by Homer." ''The Online Books Page''. Web. http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Homer =Other uses of the "far distant shore" line= {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Translation of Schubert's "The Wanderer", 1855=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I come from a far distant shore </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schubert, Franz Peter. "No. 3, The Wanderer" ''Addison & Hodson's edition of songs composed by Franz Schubert: with English, German & Italian words''. London (210 Regent Street): Addison & Hodson, 1855. Print. http://catalogue.nli.ie/Record/vtls000368280 </div></small> * '''Note:''' Only this first line is available over the internet. At least, it show how the use of "far distant shore" sounded good even in nineteenth-century writing, since the literal translation of the original German line should have been "I come from the mountains here". {{col-break|width=50%}} ===C.D. Morgan poem "Spring", 1865=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Ay Angel hath come from a far distant shore, The angry sea knew her, and hushed its fierce roar </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schubert, Franz Peter. "No. 3, The Wanderer" ''Addison & Hodson's edition of songs composed by Franz Schubert: with English, German & Italian words''. London (210 Regent Street): Addison & Hodson, 1855. Print. http://catalogue.nli.ie/Record/vtls000368280 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===Mark F. Bigney, 1867=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} d0d3d89c948b043fab61a55bf9dbaa934e8f2281 735 734 2016-05-10T20:33:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* "Best translation of Homer?" ''Straight Dope Message Board''. vBulletin Solutions, 2011. Web. http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html :* "What are you favorite translations of The Odyssey?" ''Literature Network Forums''. vBulletin Solutions, 2012. Web. http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World: Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." ''The Odyssey of Homer''. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 :* Butler, Samuel. "Book VII: Reception of Odysseus at the palace of King Alcinous." ''The Odyssey''. Literary Touchstone Edition. Ed. Clayton, Delaware: Prestwick House, 2006. Print. https://books.google.it/books?id=zZfVq1fhhvoC&pg=PA71 :* Butler, Samuel. "Book VII: King Alcinous and Queen Arete make Odysseus welcome and promise to send him safety home." ''The Odyssey''. Ed. Louise Ropes Loomis. Maryland: Wildside Press, 2007. Print. https://books.google.it/books?id=ooRf9ymp4tcC&pg=PA79 :* Homer. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Farlex. Web. http://homer.thefreelibrary.com/Odyssey/1-7 :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Daniel C. Stevenson, Web Atomics, 1994. Web. http://classics.mit.edu/Homer/odyssey.7.vii.html :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. 1919. London: William Heinemann, 1945. 235. Print. https://archive.org/stream/odysseymurray01homeuoft#page/234/mode/2up :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Perseus Digital Library, 1999. Web. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0136:book=7:card=1 :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Theoi Project, 2007. Web. http://www.theoi.com/Text/HomerOdyssey7.html * '''Lists of sources of translations:''' :* Johnston, Ian. "Published English translations of Homer’s Iliad and Odyssey." ''Johnstonia''. Web. http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/homertranslations.htm :* Ockerbloom, John Mark. "Online Books by Homer." ''The Online Books Page''. Web. http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Homer =Other uses of the "far distant shore" line= {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Translation of Schubert's "The Wanderer", 1855=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I come from a far distant shore </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schubert, Franz Peter. "No. 3, The Wanderer" ''Addison & Hodson's edition of songs composed by Franz Schubert: with English, German & Italian words''. London (210 Regent Street): Addison & Hodson, 1855. Print. http://catalogue.nli.ie/Record/vtls000368280 </div></small> * '''Note:''' Only this first line is available over the internet. At least, it show how the use of "far distant shore" sounded good even in nineteenth-century writing, since the literal translation of the original German line should have been "I come from the mountains here". {{col-break|width=50%}} ===C.D. Morgan's poem "Spring", 1865=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> Ay Angel hath come from a far distant shore, The angry sea knew her, and hushed its fierce roar </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morgan, C. D. "Spring." ''Wanderings with the muses, or, Fugitive poems''. Los Angeles (THK Cambrian-Office, Wind Street): The Library of the University of California, 1865. 2. Print. http://www.ebooksread.com/authors-eng/c-d-morgan/wanderings-with-the-muses-or-fugitive-poems-gro/page-2-wanderings-with-the-muses-or-fugitive-poems-gro.shtml </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} <br> ===Mark F. Bigney's poem "The Forest Pilgrims", 1867=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> How they had come from a far, distant shore ; How vast canoes these wondrous people bore ; </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigney, Mark Frederick. "The Forest Pilgrims." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans (92 Camp Street): J. A. Gresham, 1867. 21. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n21/mode/2up </div></small> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The far distant shore 3|Go back to the chapter "The far distant shore"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 0edff5ee2e9c8be2b989ed08050197029a9a5a21 736 735 2016-05-11T16:59:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* "Best translation of Homer?" ''Straight Dope Message Board''. vBulletin Solutions, 2011. Web. http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html :* "What are you favorite translations of The Odyssey?" ''Literature Network Forums''. vBulletin Solutions, 2012. Web. http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World: Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." ''The Odyssey of Homer''. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 :* Butler, Samuel. "Book VII: Reception of Odysseus at the palace of King Alcinous." ''The Odyssey''. Literary Touchstone Edition. Ed. Clayton, Delaware: Prestwick House, 2006. Print. https://books.google.it/books?id=zZfVq1fhhvoC&pg=PA71 :* Butler, Samuel. "Book VII: King Alcinous and Queen Arete make Odysseus welcome and promise to send him safety home." ''The Odyssey''. Ed. Louise Ropes Loomis. Maryland: Wildside Press, 2007. Print. https://books.google.it/books?id=ooRf9ymp4tcC&pg=PA79 :* Homer. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Farlex. Web. http://homer.thefreelibrary.com/Odyssey/1-7 :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Daniel C. Stevenson, Web Atomics, 1994. Web. http://classics.mit.edu/Homer/odyssey.7.vii.html :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. 1919. London: William Heinemann, 1945. 235. Print. https://archive.org/stream/odysseymurray01homeuoft#page/234/mode/2up :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Perseus Digital Library, 1999. Web. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0136:book=7:card=1 :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Theoi Project, 2007. Web. http://www.theoi.com/Text/HomerOdyssey7.html * '''Lists of sources of translations:''' :* Johnston, Ian. "Published English translations of Homer’s Iliad and Odyssey." ''Johnstonia''. Web. http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/homertranslations.htm :* Ockerbloom, John Mark. "Online Books by Homer." ''The Online Books Page''. Web. http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Homer =Other uses of the "far distant shore" line= {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Translation of Franz Schubert's song "The Wanderer", 1855=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I come from a far distant shore … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schubert, Franz Peter. "No. 3, The Wanderer" ''Addison & Hodson's edition of songs composed by Franz Schubert: with English, German & Italian words''. London (210 Regent Street): Addison & Hodson, 1855. Print. http://catalogue.nli.ie/Record/vtls000368280 </div></small> * '''Note:''' Only this first line is available over the internet. At least, it shows how the use of "far distant shore" sounded good even in nineteenth-century writing, since the literal translation of the original German line should have been "I come from the mountains here", followed by "The dawn is on the forest and the sea / I look after the evening star / The home is so far away, so far away". {{col-break|width=50%}} ===C.D. Morgan's poem "Spring", 1865=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> Ay Angel hath come from a far distant shore, The angry sea knew her, and hushed its fierce roar; <span style="color:gray">As she stepped on the mountains the heath-bells arose; As she smiled the sweet violets awoke from repose;</span> … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morgan, C. D. "Spring." ''Wanderings with the muses, or, Fugitive poems''. Los Angeles (THK Cambrian-Office, Wind Street): The Library of the University of California, 1865. 2. Print. http://www.ebooksread.com/authors-eng/c-d-morgan/wanderings-with-the-muses-or-fugitive-poems-gro/page-2-wanderings-with-the-muses-or-fugitive-poems-gro.shtml </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===Mark F. Bigney's poem "The Forest Pilgrims", 1867=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> … <span style="color:gray">And the strange stories which had filled their ears Of pale-faced nations who of gods were peers.</span> How they had come from a far, distant shore; How vast canoes these wondrous people bore; <span style="color:gray">How in their vengeance, with a potent breath, They bade the thunder do their work of death;</span> … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigney, Mark Frederick. "The Forest Pilgrims." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans (92 Camp Street): J. A. Gresham, 1867. 21. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n21/mode/2up </div></small> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The far distant shore 3|Go back to the chapter "The far distant shore"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 5dffcf7e895ef06d064b3f909d296bf990033b8f 737 736 2016-05-11T17:03:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* "Best translation of Homer?" ''Straight Dope Message Board''. vBulletin Solutions, 2011. Web. http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html :* "What are you favorite translations of The Odyssey?" ''Literature Network Forums''. vBulletin Solutions, 2012. Web. http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World: Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." ''The Odyssey of Homer''. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 :* Butler, Samuel. "Book VII: Reception of Odysseus at the palace of King Alcinous." ''The Odyssey''. Literary Touchstone Edition. Ed. Clayton, Delaware: Prestwick House, 2006. Print. https://books.google.it/books?id=zZfVq1fhhvoC&pg=PA71 :* Butler, Samuel. "Book VII: King Alcinous and Queen Arete make Odysseus welcome and promise to send him safety home." ''The Odyssey''. Ed. Louise Ropes Loomis. Maryland: Wildside Press, 2007. Print. https://books.google.it/books?id=ooRf9ymp4tcC&pg=PA79 :* Homer. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Farlex. Web. http://homer.thefreelibrary.com/Odyssey/1-7 :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Daniel C. Stevenson, Web Atomics, 1994. Web. http://classics.mit.edu/Homer/odyssey.7.vii.html :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. 1919. London: William Heinemann, 1945. 235. Print. https://archive.org/stream/odysseymurray01homeuoft#page/234/mode/2up :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Perseus Digital Library, 1999. Web. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0136:book=7:card=1 :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Theoi Project, 2007. Web. http://www.theoi.com/Text/HomerOdyssey7.html * '''Lists of sources of translations:''' :* Johnston, Ian. "Published English translations of Homer’s Iliad and Odyssey." ''Johnstonia''. Web. http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/homertranslations.htm :* Ockerbloom, John Mark. "Online Books by Homer." ''The Online Books Page''. Web. http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Homer =Other uses of the "far distant shore" line= {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Translation of Franz Schubert's song "The Wanderer", 1855=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I come from a far distant shore … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schubert, Franz Peter. "No. 3, The Wanderer" ''Addison & Hodson's edition of songs composed by Franz Schubert: with English, German & Italian words''. London (210 Regent Street): Addison & Hodson, 1855. Print. http://catalogue.nli.ie/Record/vtls000368280 </div></small> * '''Note:''' Only this first line is available over the internet. At least, it shows how the use of "far distant shore" sounded good even in nineteenth-century writing, since the literal translation of the original German line should have been "I come from the mountains here", followed by "The dawn is on the forest and the sea / I look after the evening star / The home is so far away, so far away". {{col-break|width=50%}} ===C.D. Morgan's poem "Spring", 1865=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> Ay Angel hath come from a far distant shore, The angry sea knew her, and hushed its fierce roar; <span style="color:gray">As she stepped on the mountains the heath-bells arose; As she smiled the sweet violets awoke from repose;</span> … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morgan, C. D. "Spring." ''Wanderings with the muses, or, Fugitive poems''. Los Angeles (THK Cambrian-Office, Wind Street): The Library of the University of California, 1865. 2. Print. http://www.ebooksread.com/authors-eng/c-d-morgan/wanderings-with-the-muses-or-fugitive-poems-gro/page-2-wanderings-with-the-muses-or-fugitive-poems-gro.shtml </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===Mark F. Bigney's poem "The Forest Pilgrims", 1867=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> … <span style="color:gray">And the strange stories which had filled their ears Of pale-faced nations who of gods were peers.</span> How they had come from a far, distant shore; How vast canoes these wondrous people bore; <span style="color:gray">How in their vengeance, with a potent breath, They bade the thunder do their work of death;</span> … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigney, Mark Frederick. "The Forest Pilgrims." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans (92 Camp Street): J. A. Gresham, 1867. 21. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n21/mode/2up </div></small> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The far distant shore 3|Go back to the chapter "The far distant shore"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> =References= <references/> 690da65d7a71fac753edfa452ab502fdf6a8f053 745 737 2016-05-12T15:59:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* "Best translation of Homer?" ''Straight Dope Message Board''. vBulletin Solutions, 2011. Web. http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html :* "What are you favorite translations of The Odyssey?" ''Literature Network Forums''. vBulletin Solutions, 2012. Web. http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World: Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." ''The Odyssey of Homer''. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 :* Butler, Samuel. "Book VII: Reception of Odysseus at the palace of King Alcinous." ''The Odyssey''. Literary Touchstone Edition. Ed. Clayton, Delaware: Prestwick House, 2006. Print. https://books.google.it/books?id=zZfVq1fhhvoC&pg=PA71 :* Butler, Samuel. "Book VII: King Alcinous and Queen Arete make Odysseus welcome and promise to send him safety home." ''The Odyssey''. Ed. Louise Ropes Loomis. Maryland: Wildside Press, 2007. Print. https://books.google.it/books?id=ooRf9ymp4tcC&pg=PA79 :* Homer. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Farlex. Web. http://homer.thefreelibrary.com/Odyssey/1-7 :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Daniel C. Stevenson, Web Atomics, 1994. Web. http://classics.mit.edu/Homer/odyssey.7.vii.html :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. 1919. London: William Heinemann, 1945. 235. Print. https://archive.org/stream/odysseymurray01homeuoft#page/234/mode/2up :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Perseus Digital Library, 1999. Web. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0136:book=7:card=1 :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Theoi Project, 2007. Web. http://www.theoi.com/Text/HomerOdyssey7.html * '''Lists of sources of translations:''' :* Johnston, Ian. "Published English translations of Homer’s Iliad and Odyssey." ''Johnstonia''. Web. http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/homertranslations.htm :* Ockerbloom, John Mark. "Online Books by Homer." ''The Online Books Page''. Web. http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Homer =Other uses of the "far distant shore" line= {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Translation of Franz Schubert's song "The Wanderer", 1855=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I come from a far distant shore … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schubert, Franz Peter. "No. 3, The Wanderer" ''Addison & Hodson's edition of songs composed by Franz Schubert: with English, German & Italian words''. London (210 Regent Street): Addison & Hodson, 1855. Print. http://catalogue.nli.ie/Record/vtls000368280 </div></small> * '''Note:''' Only this first line is available over the internet. At least, it shows how the use of "far distant shore" sounded good even in nineteenth-century writing, since the literal translation of the original German line should have been "I come from the mountains here", followed by "The dawn is on the forest and the sea / I look after the evening star / The home is so far away, so far away". ===Traditional Irish song "The Wild Rover", early 19th century=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> … <span style="color:gray">I'll have none of your whiskeys nor fine Spanish wines, For your words show you clearly as no friend of mine.</span> There's others most willing to open a door, To a man coming home from a far distant shore. … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' "The Wild Rover." ''The Sharpe Compendium''. Sable Designs, 2011. Web. http://sharpecompendium.net/songs/ </div></small> * '''Note:''' This whole stanza is missing in many other sources. The Greig-Duncan collection contains no less than six versions of the song. It was compiled by Gavin Greig 1848–1917. {{col-break|width=50%}} ===C.D. Morgan's poem "Spring", 1865=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> Ay Angel hath come from a far distant shore, The angry sea knew her, and hushed its fierce roar; <span style="color:gray">As she stepped on the mountains the heath-bells arose; As she smiled the sweet violets awoke from repose;</span> … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morgan, C. D. "Spring." ''Wanderings with the muses, or, Fugitive poems''. Los Angeles (THK Cambrian-Office, Wind Street): The Library of the University of California, 1865. 2. Print. http://www.ebooksread.com/authors-eng/c-d-morgan/wanderings-with-the-muses-or-fugitive-poems-gro/page-2-wanderings-with-the-muses-or-fugitive-poems-gro.shtml </div></small> ===Mark F. Bigney's poem "The Forest Pilgrims", 1867=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> … <span style="color:gray">And the strange stories which had filled their ears Of pale-faced nations who of gods were peers.</span> How they had come from a far, distant shore; How vast canoes these wondrous people bore; <span style="color:gray">How in their vengeance, with a potent breath, They bade the thunder do their work of death;</span> … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigney, Mark Frederick. "The Forest Pilgrims." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans (92 Camp Street): J. A. Gresham, 1867. 21. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n21/mode/2up </div></small> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The far distant shore 3|Go back to the chapter "The far distant shore"]]</big></u><br> [[image: opelcover.jpg|180px|link=]]</center> =References= <references/> 7623f672bded6f1f7ad4a4a1f665856727827f8e The far distant shore 3 0 79 725 705 2016-05-08T19:53:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, 3 years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> d7d6ae57e24e6227a55706f7b9d5c5f37046f529 738 725 2016-05-11T18:27:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow".<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> 317a7b07948ef24f342ef11111e36d8bfae9a657 739 738 2016-05-11T18:28:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough, in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow".<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> 9d708786d555a8fc57595115517cec7fd5e1b49b 740 739 2016-05-11T18:29:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey. <center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> fd21581cc7b62ca6bebc4d46aa32f2a91a9f1c44 741 740 2016-05-11T18:32:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey.<center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> f72d2955b89777778cacd221eb28089048e10e55 742 741 2016-05-11T18:33:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey.<center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> b8dff896fe8038728b6211ac4108f4fb5fc00bed 743 742 2016-05-11T18:34:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey.<center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> f3c0877d87d6b420f20c0445a3b7ec3d2a6f8879 744 743 2016-05-11T18:34:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey.<center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> d7170457191f265f9d95fde4dc503b1454f116ef File:Es Vedrà by Avisekh.jpg 6 186 746 2016-05-12T18:24:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 4 0 187 747 2016-05-12T18:29:07Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 33</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, three years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> So the easy assumption is that the setting of "Opel" was inspired by something he had seen in a place where Syd had been before. Now let's forget the exact shore where Opel could be located and go and see some lands simply because they are the most evocative lands Syd could have seen, more or less related to the song. The place most full of myths is surely Es Vedrà. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Located off the Southwest coast of Ibiza lies the mysterious rock island Es Vedra, almost 400 m in height, made of limestone and surrounded by many myths and legends. …<br> Ibiza is an island of mysteries and Es Vedra is one of them... both are considered places of transformation. <div align="right">— <small>www.ibiza4all.org, "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island"<small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Avisekh.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm<br> Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/<br> Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/</div> </div> </small> 19e79763baf50b61aa556fc7fdb4fc847fec99b5 748 747 2016-05-12T18:30:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 33</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, three years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> So the easy assumption is that the setting of "Opel" was inspired by something he had seen in a place where Syd had been before. Now let's forget the exact shore where Opel could be located and go and see some lands simply because they are the most evocative lands Syd could have seen, more or less related to the song. The place most full of myths is surely Es Vedrà. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Located off the Southwest coast of Ibiza lies the mysterious rock island Es Vedra, almost 400 m in height, made of limestone and surrounded by many myths and legends. …<br> Ibiza is an island of mysteries and Es Vedra is one of them... both are considered places of transformation. <div align="right">— <small>www.ibiza4all.org, "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island"<small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Avisekh.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm<br> Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/<br> Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/</div> </div> </small> 535c5b8cd03afb40e0bfb1169271be14d412ee02 749 748 2016-05-12T18:30:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 33</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, three years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> So the easy assumption is that the setting of "Opel" was inspired by something he had seen in a place where Syd had been before. Now let's forget the exact shore where Opel could be located and go and see some lands simply because they are the most evocative lands Syd could have seen, more or less related to the song. The place most full of myths is surely Es Vedrà. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Located off the Southwest coast of Ibiza lies the mysterious rock island Es Vedra, almost 400 m in height, made of limestone and surrounded by many myths and legends. …<br> Ibiza is an island of mysteries and Es Vedra is one of them... both are considered places of transformation. <div align="right">— <small>www.ibiza4all.org, "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island"<small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Avisekh.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm<br> Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/<br> Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/</div> </div> </small> 19e79763baf50b61aa556fc7fdb4fc847fec99b5 759 749 2016-05-12T19:00:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 33</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, three years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> So the easy assumption is that the setting of "Opel" was inspired by something he had seen in a place where Syd had been before. Now let's forget the exact shore where Opel could be located and go and see some lands simply because they are the most evocative lands Syd could have seen, more or less related to the song. The place most full of myths is surely Es Vedrà. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Located off the Southwest coast of Ibiza lies the mysterious rock island Es Vedra, almost 400 m in height, made of limestone and surrounded by many myths and legends. …<br> Ibiza is an island of mysteries and Es Vedra is one of them... both are considered places of transformation. <div align="right">— <small>www.ibiza4all.org, "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Avisekh.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm<br> Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/<br> Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/</div> </div> </small> 285f526fc2f892160028b0cf67f9e0ddc825ffb9 760 759 2016-05-12T19:02:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 33</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, three years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> So the easy assumption is that the setting of "Opel" was inspired by something he had seen in a place where Syd had been before. Now let's forget the exact shore where Opel could be located and go and see some lands simply because they are the most evocative lands Syd could have seen, more or less related to the song. The place most full of myths is surely Es Vedrà. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Located off the Southwest coast of Ibiza lies the mysterious rock island Es Vedra, almost 400 m in height, made of limestone and surrounded by many myths and legends. …<br> Ibiza is an island of mysteries and Es Vedra is one of them... both are considered places of transformation. <div align="right">— <small>www.ibiza4all.org, "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Avisekh.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html<br> White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm<br> Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/<br> Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/</div> </div> </small> 4a1c565fe696a4753a2c1092668b6157004576de 761 760 2016-05-12T19:03:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 33</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, three years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> So the easy assumption is that the setting of "Opel" was inspired by something he had seen in a place where Syd had been before. Now let's forget the exact shore where Opel could be located and go and see some lands simply because they are the most evocative lands Syd could have seen, more or less related to the song. The place most full of myths is surely Es Vedrà. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Located off the Southwest coast of Ibiza lies the mysterious rock island Es Vedra, almost 400 m in height, made of limestone and surrounded by many myths and legends. …<br> Ibiza is an island of mysteries and Es Vedra is one of them... both are considered places of transformation. <div align="right">— <small>www.ibiza4all.org, "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Avisekh.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm<br> Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/<br> Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/ </div> </div> </small> 12148719385d842960e7965f3585905f1b9da0d6 File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg 6 188 750 2016-05-12T18:45:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 5 0 189 751 2016-05-12T18:49:18Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com<small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt99width|center]] <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil<small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div> </div> </small> 543c7afd2721b199e8c506c451c0eca43c26c2a3 752 751 2016-05-12T18:50:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt99width|center]] <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div> </div> </small> 33750e0e36d80ecd59e7f1b85bcd5cd62c95af7d 753 752 2016-05-12T18:52:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt95width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div> </div> </small> ac366a775d8596941da2ceb45a4b2f76814a9f8b 754 753 2016-05-12T18:53:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div> </div> </small> afc7607d60dac29b08eb8c3ca035350f6dd036fc 755 754 2016-05-12T18:53:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt85width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div> </div> </small> 4d1380147e9aa5343a13d7d124e69902c47e2a24 756 755 2016-05-12T18:54:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div> </div> </small> afc7607d60dac29b08eb8c3ca035350f6dd036fc The totem 0 117 757 649 2016-05-12T18:57:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 20</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 87%"> :Totems are a difficult concept to explain … :A totem is a spiritual creature, but it is '''not''' a god. You do not ''worship'' a totem, you ''follow'' it. A totem embodies a certain way of life - a representation of a set of ideals. ::"You do not choose your totem. Your totem chooses you" <div align="right">— Corax, <small>'"Raven as a Totem"</small></div></blockquote> Let's leave aside for a moment what totem Syd is referring to and look at just how familiar the word "totem" might be for Syd, because there's a place Syd visited quite deeply where the word is definitely used: the Spanish island of Formentera. [[File:Formentera totem.jpg|200px|left]]<blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Visiting Formentera and looking for the best beaches for sunbathing, one often comes across strange man-made buildings; here on the island they call them "totems" and they are often built of piles of stones and various kinds of material brought ashore by the sea. The totems are of different sizes and are mostly erected by the hippies but not always, also by kids and passers-by, and they are often created for fun or as good omens.<br> The totems are often situated in the area towards Es Vedrà and, intrigued by these sights, we have toured the entire island in search of the most characteristic. <div align="right">— <small>translation from "Tótems de Piedra", ''Night&Day Magazine''</small></div></blockquote> </div> b924af05b403d58a545dc5e4e8a338b04120fd7f The totem 2 0 119 758 675 2016-05-12T18:57:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> da20278a3020cd69b7894ed7e1e9b9d840089597 The far distant shore 5 0 189 762 756 2016-05-12T19:04:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div> </div> </small> bf8d5d25fe8d81333893db87ede037b969051ec2 763 762 2016-05-12T19:05:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div> </div> </small> 35b3b4665c197f3498091b0af14c90a07be97f0e 764 763 2016-05-12T19:05:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div><div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div> </div> </small> 64214b70407b3e976fb58c4cf1efdc837d2b0170 765 764 2016-05-12T19:06:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"><div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div> </div> </small> 3f242a2916ab69066c3aac5d09ab81fcc08fa4bc 766 765 2016-05-12T19:07:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <span style="color:gray; text-align:right;">sources → </span> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div> </div> </small> cb7a7373460bbfd08b98359d77b8460f6cb1ade7 767 766 2016-05-12T19:08:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div> </div> </small> bf8d5d25fe8d81333893db87ede037b969051ec2 768 767 2016-05-12T19:08:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div> </div> </small> 3b8bb87037c096744c4d0ace026e42f0e53c838c 769 768 2016-05-12T19:10:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div> </div> </small> 977e39bbcb20ba388fcbc54c50754692484fdad8 770 769 2016-05-12T19:11:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div> </div> </small> 29177eb29f713874bf6407cefb314b83cad23c1a 771 770 2016-05-12T19:12:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div> </div></small> 9bbcf4d6479ce948f3e792a980d641216a117e6d 772 771 2016-05-12T19:13:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> :[[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div> </div></small> bdec3dd6409a10baeaff6089ec971d07ee49f9f9 779 772 2016-05-12T19:39:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> :[[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div> </div></small> 0101c893e6019f1c142c022ce0837fd43614186a 780 779 2016-05-12T19:40:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> :[[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"><div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div></div></small> 4a4d671c937230968b3915852c7a170f25e45a40 781 780 2016-05-12T19:40:55Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 772 by [[Special:Contributions/PCMorphy72|PCMorphy72]] ([[User talk:PCMorphy72|talk]]) wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"><div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div></div></small> 9a27021cf3c7ac58dc137456d36413f56da26844 782 781 2016-05-12T19:42:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> :[[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/</div> </div></small> 6fc8a14b4873b771328bbe17f9ddab2e16fda3a8 783 782 2016-05-12T19:42:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> :[[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div></div></small> bf588a27232fc03c7bfafda029cd3b512f173294 784 783 2016-05-12T19:43:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> :[[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div> </div></small> bdec3dd6409a10baeaff6089ec971d07ee49f9f9 File:Es Vedrà by Enrique Calvo.jpg 6 190 773 2016-05-12T19:30:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:DESDE CALA D'HORT II.jpg 6 191 774 2016-05-12T19:35:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 6 0 192 775 2016-05-12T19:37:49Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 35</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Es Vedrà by Enrique Calvo.jpg|class=adapt80width|center]]<br> [[File:DESDE CALA D'HORT II.jpg|class=adapt80width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/esvedra-02-enrique-calvo.jpg<br> Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847 </div> </div></small> f27f4d2932927c1acd8af888b4fe9627fa70396e 776 775 2016-05-12T19:38:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 35</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Es Vedrà by Enrique Calvo.jpg|class=adapt80width|center]]<br> [[File:DESDE CALA D'HORT II.jpg|class=adapt80width|center]]<br> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/esvedra-02-enrique-calvo.jpg<br> Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847 </div> </div></small> fe7d34261e8fd8faca8b690756770ad3dd53ac94 777 776 2016-05-12T19:38:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 35</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Es Vedrà by Enrique Calvo.jpg|class=adapt80width|center]]<br> [[File:DESDE CALA D'HORT II.jpg|class=adapt80width|center]]<br> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/esvedra-02-enrique-calvo.jpg<br> Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847 </div> </div></small> cae2b57179bed334d4a4f0a15339d991af0fd7ff 778 777 2016-05-12T19:39:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 35</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Es Vedrà by Enrique Calvo.jpg|class=adapt80width|center]]<br> [[File:DESDE CALA D'HORT II.jpg|class=adapt80width|center]]<br> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/esvedra-02-enrique-calvo.jpg<br> Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847</div> </div></small> 0a026b6313678b1afd258103dec0415a506286a7 File:Es Vedrà by Antonio Salmoral.jpg 6 193 785 2016-05-12T19:51:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Es Vedrà by Jürgen Bushe.jpg 6 194 786 2016-05-12T19:57:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 7 0 195 787 2016-05-12T19:58:33Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 36</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Es Vedrà by Antonio Salmoral.jpg|class=adapt80width|center]]<br> [[File:Es Vedrà by Jürgen Bushe.jpg|class=adapt80width|center]]<br> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayosvedra/591514.html<br> Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibizastyle.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html</div> </div></small> b82b3cea084d1ee55e6ee9cded1617f84482e6ae File:Migjorn Beach Formentera Vo.jpg 6 196 788 2016-05-13T17:36:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:2938601247 431e680d61 b.jpg 6 197 789 2016-05-13T17:44:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 8 0 198 790 2016-05-13T17:53:29Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 37</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Es Vedrà can be admired from many parts of Ibiza, but from Formentera it's just a small outline, though perfectly visible: obviously it's not Formentera's number one attraction. The main place where Syd stayed in 1967 was at Sam Hutt's home near Migjorn beach, where he and his friends were guests. [[File:Migjorn Beach Formentera Vo.jpg|680px|thumb|center|''Platja de Migjorn'' ("beach of noon") is the longest beach on Formentera, with quiet and unpolluted areas.]] <center><small>''Platja de Migjorn'' ("beach of noon") is the longest beach on Formentera, with quiet and unpolluted areas.</small></center><br> [[File:2938601247 431e680d61 b.jpg|200px|right]] Around Migjorn the attraction is natural tranquillity and the only great rock to admire, ''Es Codol Foradat'', is a few meters wide. If you want to admire islands you can go to the beaches of ''Es Pujol'', a more crowded tourist resort at about 3 miles from Migjorn. The nearest islands are Espalmador and Espardell. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayosvedra/591514.html<br> Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibizastyle.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html</div> </div></small> 7e85583a860e000f6f61cbe859d3e858caa2cd90 791 790 2016-05-13T17:55:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 37</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Es Vedrà can be admired from many parts of Ibiza, but from Formentera it's just a small outline, though perfectly visible: obviously it's not Formentera's number one attraction. The main place where Syd stayed in 1967 was at Sam Hutt's home near Migjorn beach, where he and his friends were guests. [[File:Migjorn Beach Formentera Vo.jpg|680px|thumb|left|''Platja de Migjorn'' ("beach of noon") is the longest beach on Formentera, with quiet and unpolluted areas.]] [[File:2938601247 431e680d61 b.jpg|200px|right]] Around Migjorn the attraction is natural tranquillity and the only great rock to admire, ''Es Codol Foradat'', is a few meters wide. If you want to admire islands you can go to the beaches of ''Es Pujol'', a more crowded tourist resort at about 3 miles from Migjorn. The nearest islands are Espalmador and Espardell. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayosvedra/591514.html<br> Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibizastyle.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html</div> </div></small> ffe68f8d7ca24b308d747b4843b97f0921fe5115 792 791 2016-05-13T18:11:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 37</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Es Vedrà can be admired from many parts of Ibiza, but from Formentera it's just a small outline, though perfectly visible: obviously it's not Formentera's number one attraction. The main place where Syd stayed in 1967 was at Sam Hutt's home near Migjorn beach, where he and his friends were guests. [[File:Migjorn Beach Formentera Vo.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>''Platja de Migjorn'' ("beach of noon") is the longest beach on Formentera, with quiet and unpolluted areas.</small></center> {{col-begin}} {{col-break|width=59%}} Around Migjorn the attraction is natural tranquillity and the only great rock to admire, ''Es Codol Foradat'', is a few meters wide. If you want to admire islands you can go to the beaches of ''Es Pujol'', a more crowded tourist resort at about 3 miles from Migjorn. The nearest islands are Espalmador and Espardell. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=35%}} <br>[[File:2938601247 431e680d61 b.jpg||class=adapt99width|right]]<center><small>''Es Codol Foradat'' at Migjorn beach</small></center> {{col-break|width=5%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayosvedra/591514.html<br> Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibizastyle.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html</div> </div></small> 63ac45a3a7e6fd88904f7c93dc9de8f9fee887c1 793 792 2016-05-13T18:23:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 37</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Es Vedrà can be admired from many parts of Ibiza, but from Formentera it's just a small outline, though perfectly visible: obviously it's not Formentera's number one attraction. The main place where Syd stayed in 1967 was at Sam Hutt's home near Migjorn beach, where he and his friends were guests. [[File:Migjorn Beach Formentera Vo.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>''Platja de Migjorn'' ("beach of noon") is the longest beach on Formentera, with quiet and unpolluted areas.</small></center> {{col-begin}} {{col-break|width=59%}} Around Migjorn the attraction is natural tranquillity and the only great rock to admire, ''Es Codol Foradat'', is a few meters wide. If you want to admire islands you can go to the beaches of ''Es Pujol'', a more crowded tourist resort at about 3 miles from Migjorn. The nearest islands are Espalmador and Espardell. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=35%}} [[File:2938601247 431e680d61 b.jpg|245px|thumb|right|''Es Codol Foradat'' at Migjorn beach]] {{col-break|width=5%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayosvedra/591514.html<br> Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibizastyle.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html</div> </div></small> 62f36be692290bb36f9cddec17c578d733826416 794 793 2016-05-13T18:25:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 37</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Es Vedrà can be admired from many parts of Ibiza, but from Formentera it's just a small outline, though perfectly visible: obviously it's not Formentera's number one attraction. The main place where Syd stayed in 1967 was at Sam Hutt's home near Migjorn beach, where he and his friends were guests. [[File:Migjorn Beach Formentera Vo.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>''Platja de Migjorn'' ("beach of noon") is the longest beach on Formentera, with quiet and unpolluted areas.</small></center> {{col-begin}} {{col-break|width=59%}} Around Migjorn the attraction is natural tranquillity and the only great rock to admire, ''Es Codol Foradat'', is a few meters wide. If you want to admire islands you can go to the beaches of ''Es Pujol'', a more crowded tourist resort at about 3 miles from Migjorn. The nearest islands are Espalmador and Espardell. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=35%}} [[File:2938601247 431e680d61 b.jpg|245px|thumb|right|''Es Codol Foradat'' at Migjorn beach]] {{col-break|width=5%}} {{col-end}}</div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ<br> Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/</div> </div></small> 7696467346bab000e05ca6195d8976b246a86e5f 795 794 2016-05-13T18:26:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 37</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Es Vedrà can be admired from many parts of Ibiza, but from Formentera it's just a small outline, though perfectly visible: obviously it's not Formentera's number one attraction. The main place where Syd stayed in 1967 was at Sam Hutt's home near Migjorn beach, where he and his friends were guests. [[File:Migjorn Beach Formentera Vo.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>''Platja de Migjorn'' ("beach of noon") is the longest beach on Formentera, with quiet and unpolluted areas.</small></center> {{col-begin}} {{col-break|width=59%}} Around Migjorn the attraction is natural tranquillity and the only great rock to admire, ''Es Codol Foradat'', is a few meters wide. If you want to admire islands you can go to the beaches of ''Es Pujol'', a more crowded tourist resort at about 3 miles from Migjorn. The nearest islands are Espalmador and Espardell. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=35%}} [[File:2938601247 431e680d61 b.jpg|245px|thumb|right|''Es Codol Foradat'' at Migjorn beach]] {{col-break|width=5%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ<br> Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/</div> </div></small> 8217a98d9ab1dc7d28c4678ff5ce221684c5bb1a File:5710504823 a652891ed3 b.jpg 6 199 796 2016-05-13T18:31:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 800 796 2016-05-13T18:41:15Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:5710504823 a652891ed3 b.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:6156224050 454ec27f2b b.jpg 6 200 797 2016-05-13T18:35:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 9 0 201 798 2016-05-13T18:37:51Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 38</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Espalmador is so beautiful that it inspired Disney's ''Peter Pan'', and has a striking 18<up>th</up> century defence tower. [[File:5710504823 a652891ed3 b.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>The ''Sa Guardiola'' tower on Espalmador, and behind Espardell with its lighthouse.</small></center> Espardell is the "lesser" island, but has its own charm: it's an uninhabited island with a beautiful lighthouse, and the ruins of an unknown ancient tower, so old that one could speculate it was built before the Muslim period, contrary to what is assumed. If there are no witnesses to ask, it’s fun to speculate about the gaps left by the historians: for example, the archaeological remains of a fortified wall around Formentera, only discovered in the '60s, are unknown in history. [[File:6156224050 454ec27f2b b.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>Another view of Espardell, with the remains of an ancient tower.</small></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/<br> johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/</div> </div></small> 69ff220565d094e7d920821b052654ee8854a24c 799 798 2016-05-13T18:39:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 38</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Espalmador is so beautiful that it inspired Disney's ''Peter Pan'', and has a striking 18<sup>th</sup> century defence tower. [[File:5710504823 a652891ed3 b.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>The ''Sa Guardiola'' tower on Espalmador, and behind Espardell with its lighthouse.</small></center> Espardell is the "lesser" island, but has its own charm: it's an uninhabited island with a beautiful lighthouse, and the ruins of an unknown ancient tower, so old that one could speculate it was built before the Muslim period, contrary to what is assumed. If there are no witnesses to ask, it’s fun to speculate about the gaps left by the historians: for example, the archaeological remains of a fortified wall around Formentera, only discovered in the '60s, are unknown in history. [[File:6156224050 454ec27f2b b.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>Another view of Espardell, with the remains of an ancient tower.</small></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/<br> johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/</div> </div></small> 6a3657c702b3bb907f4e80e5de072997ccc5075e 801 799 2016-05-13T18:44:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 38</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Espalmador is so beautiful that it inspired Disney's ''Peter Pan'', and has a striking 18<small><sup>th</sup></small> century defence tower. [[File:5710504823 a652891ed3 b.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>The ''Sa Guardiola'' tower on Espalmador, and behind Espardell with its lighthouse.</small></center> Espardell is the "lesser" island, but has its own charm: it's an uninhabited island with a beautiful lighthouse, and the ruins of an unknown ancient tower, so old that one could speculate it was built before the Muslim period, contrary to what is assumed. If there are no witnesses to ask, it’s fun to speculate about the gaps left by the historians: for example, the archaeological remains of a fortified wall around Formentera, only discovered in the '60s, are unknown in history. [[File:6156224050 454ec27f2b b.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>Another view of Espardell, with the remains of an ancient tower.</small></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/<br> johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/</div> </div></small> 5c92268cb02c76ace2d402a927b0c29b7f68c2cf The far distant shore 10 0 202 802 2016-05-13T18:52:02Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 39</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Espalmador is so beautiful that it inspired Disney's ''Peter Pan'', and has a striking 18<small><sup>th</sup></small> century defence tower. Before the 8<small><sup>th</sup></small> century AD, the so-called Dark Ages of Europe were particularly dark for the Iberian Peninsula, but even more so for the Balearic Islands (Formentera, Ibiza, Majorca, Minorca). Since ancient times, the islands had maintained an extraordinary freedom and prosperity even after the Muslim invasion, due to a political and religious "independence", but in 902 AD the Muslims annexed the islands, basically to defend them from pirate attacks. Spanish history is highly infused with legends for the period between the 7<small><sup>th</sup></small> and 8<small><sup>th</sup></small> centuries, when Muslim Moors invaded the Catholic Visigoths in the Iberian Peninsula, after a dark 7<small><sup>th</sup></small> century characterized by persecution of Jews and conflict between kings, nobility and clergy. The reasons for the Moorish invasion are uncertain. It's even said that the Jews helped the Moors, but mostly there are only legends about a Christian vassal who betrayed the king: the legend of King Roderick, Count Julian and his daughter Florinda. In this legend King Roderick violated the door of an enchanted tower, finding the Table of Solomon made of gold, silver and priceless jewels, but also the prophetic message of the imminent invasion. The tower, which fell the following night, was part of the ancient palace built by Hercules above a vast underground labyrinth of caves, founding Toledo, the capital of the Kingdom. The Cave of Hercules in Toledo still exists and is said to be the remains of those caves. In the Middle Ages, the caves were the site of black magic and necromancy. Curious people and treasure hunters have investigated the caves for centuries without luck, but just thinking about the tower itself was also very valuable, according to some: <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/<br> johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/</div> </div></small> 04aebd2579c8cd1ee11d8880af550ef320e760a6 803 802 2016-05-13T19:31:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 39</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Espalmador is so beautiful that it inspired Disney's ''Peter Pan'', and has a striking 18<small><sup>th</sup></small> century defence tower. Before the 8<small><sup>th</sup></small> century AD, the so-called Dark Ages of Europe were particularly dark for the Iberian Peninsula, but even more so for the Balearic Islands (Formentera, Ibiza, Majorca, Minorca). Since ancient times, the islands had maintained an extraordinary freedom and prosperity even after the Muslim invasion, due to a political and religious "independence", but in 902 AD the Muslims annexed the islands, basically to defend them from pirate attacks. Spanish history is highly infused with legends for the period between the 7<small><sup>th</sup></small> and 8<small><sup>th</sup></small> centuries, when Muslim Moors invaded the Catholic Visigoths in the Iberian Peninsula, after a dark 7<small><sup>th</sup></small> century characterized by persecution of Jews and conflict between kings, nobility and clergy. The reasons for the Moorish invasion are uncertain. It's even said that the Jews helped the Moors, but mostly there are only legends about a Christian vassal who betrayed the king: the legend of King Roderick, Count Julian and his daughter Florinda. In this legend King Roderick violated the door of an enchanted tower, finding the Table of Solomon made of gold, silver and priceless jewels, but also the prophetic message of the imminent invasion. The tower, which fell the following night, was part of the ancient palace built by Hercules above a vast underground labyrinth of caves, founding Toledo, the capital of the Kingdom. The Cave of Hercules in Toledo still exists and is said to be the remains of those caves. In the Middle Ages, the caves were the site of black magic and necromancy. Curious people and treasure hunters have investigated the caves for centuries without luck, but just thinking about the tower itself was also very valuable, according to some: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">"None but light and inconsiderate minds do hastily reject the marvellous. To the thinking mind the whole world is enveloped in mystery, and every thing is full of type and portent. To such a mind the necromantic tower of Toledo will appear as one of those wondrous monuments of the olden time; one of those Egyptian and Chaldaic piles, storied with hidden wisdom and mystic prophecy, which have been devised in past ages, when man yet enjoyed an intercourse with high and spiritual natures, and when human foresight partook of divination." <div align="right">— Washington Irving, <small>''Legends of the conquest of Spain''</small></div> </blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Irving, Washington. Legends of the Conquest of Spain. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31</div> </div></small> 97511e93a4bc9fe96d291bc6c37f21a6f2ede86b 805 803 2016-05-13T19:45:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 39</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the 8<small><sup>th</sup></small> century AD, the so-called Dark Ages of Europe were particularly dark for the Iberian Peninsula, but even more so for the Balearic Islands (Formentera, Ibiza, Majorca, Minorca). Since ancient times, the islands had maintained an extraordinary freedom and prosperity even after the Muslim invasion, due to a political and religious "independence", but in 902 AD the Muslims annexed the islands, basically to defend them from pirate attacks. Spanish history is highly infused with legends for the period between the 7<small><sup>th</sup></small> and 8<small><sup>th</sup></small> centuries, when Muslim Moors invaded the Catholic Visigoths in the Iberian Peninsula, after a dark 7<small><sup>th</sup></small> century characterized by persecution of Jews and conflict between kings, nobility and clergy. The reasons for the Moorish invasion are uncertain. It's even said that the Jews helped the Moors, but mostly there are only legends about a Christian vassal who betrayed the king: the legend of King Roderick, Count Julian and his daughter Florinda. In this legend King Roderick violated the door of an enchanted tower, finding the Table of Solomon made of gold, silver and priceless jewels, but also the prophetic message of the imminent invasion. The tower, which fell the following night, was part of the ancient palace built by Hercules above a vast underground labyrinth of caves, founding Toledo, the capital of the Kingdom. The Cave of Hercules in Toledo still exists and is said to be the remains of those caves. In the Middle Ages, the caves were the site of black magic and necromancy. Curious people and treasure hunters have investigated the caves for centuries without luck, but just thinking about the tower itself was also very valuable, according to some: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">"None but light and inconsiderate minds do hastily reject the marvellous. To the thinking mind the whole world is enveloped in mystery, and every thing is full of type and portent. To such a mind the necromantic tower of Toledo will appear as one of those wondrous monuments of the olden time; one of those Egyptian and Chaldaic piles, storied with hidden wisdom and mystic prophecy, which have been devised in past ages, when man yet enjoyed an intercourse with high and spiritual natures, and when human foresight partook of divination." <div align="right">— Washington Irving, <small>''Legends of the conquest of Spain''</small></div> </blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31</div> </div></small> 986062d2b70039ec3d4ccdaed1482493e89cb33d The far distant shore 11 0 203 804 2016-05-13T19:42:50Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> 1e895c43d7ae9416f22f7195ca5b46c726e323f0 809 804 2016-05-13T20:07:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> As we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel".<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too.<center><u><small>[[Immersions in Homeric lands]]</small></u><br></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> dc4e55a33487bbe5a6071b876e46d8394d80b3f1 810 809 2016-05-13T20:07:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> As we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel".<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too. <center><u><small>[[Immersions in Homeric lands]]</small></u><br></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> d847d0b2f027638e9915ae9ab99f2ae75d53ec16 811 810 2016-05-13T20:08:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> As we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel".<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-88px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too. <center><u><small>[[Immersions in Homeric lands]]</small></u><br></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> 8c41c9de9d26c28329ab747d6038789aacec75f1 File:John Constable 024.jpg 6 204 806 2016-05-13T20:00:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 12 0 205 807 2016-05-13T20:04:56Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 41</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel".<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too.<center><u><small>[[Immersions in Homeric lands]]</small></u><br></center> Some of the few other beaches Syd visited were in the vicinity of Cromer Pier in his childhood and at Butlins Skegness in 1963; then at East Wittering in February 1967, to record the promo film for "Arnold Layne", and perhaps at Brighton in December, where Pink Floyd had a gig but he disappeared without trace and was replaced by David Gilmour. One of the best sights in Brighton is the pier, which replaced the old Chain Pier featured in the paintings of two of the greatest Romantic artists, J.M.W. Turner and John Constable. However, there's no need to see many pictures of beaches around the world to understand that most of the beautiful beaches might be reminiscent of Formentera. [[File:John Constable 024.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> f26f9f27645475adb355554e60345f2b0936f040 808 807 2016-05-13T20:06:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 41</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Some of the few other beaches Syd visited were in the vicinity of Cromer Pier in his childhood and at Butlins Skegness in 1963; then at East Wittering in February 1967, to record the promo film for "Arnold Layne", and perhaps at Brighton in December, where Pink Floyd had a gig but he disappeared without trace and was replaced by David Gilmour. One of the best sights in Brighton is the pier, which replaced the old Chain Pier featured in the paintings of two of the greatest Romantic artists, J.M.W. Turner and John Constable. However, there's no need to see many pictures of beaches around the world to understand that most of the beautiful beaches might be reminiscent of Formentera. [[File:John Constable 024.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> 66c861df7472b2ee2e22b61ab39a4c263c84b8c7 The far distant shore 11 0 203 812 811 2016-05-13T20:08:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> As we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel".<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-92px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too. <center><u><small>[[Immersions in Homeric lands]]</small></u><br></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> db9eec3dbf9a6857328574949a70a910d05f1b51 815 812 2016-05-13T20:17:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> But, as we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel".<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-92px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too. <center><u><small>[[Immersions in Homeric lands]]</small></u><br></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> dc4cabd06292817916d04c55da91a9a1550dd4a3 816 815 2016-05-13T20:18:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> But, as we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel". Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-92px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too. <center><u><small>[[Immersions in Homeric lands]]</small></u><br></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> 473ec233ce1f6456a1f18d4ba57d2b59e152bc70 817 816 2016-05-13T20:19:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> But, as we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel".<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-92px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too.<center><u><small>[[Immersions in Homeric lands]]</small></u><br></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> af6386e137cd3b898085e098d6a110a2f0c41cb0 822 817 2016-05-13T20:32:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> 1e895c43d7ae9416f22f7195ca5b46c726e323f0 844 822 2016-05-14T12:47:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> c79806818a181b959204640f2e10619d0549332a 846 844 2016-05-14T13:11:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up [#page/154/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up [#page/318/mode/2up]]</div> </div></small> 639f0500b6c2595230758bce5bf54cfb1832f191 The far distant shore 12 0 205 813 808 2016-05-13T20:15:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 41</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Some of the few other beaches Syd visited were in the vicinity of Cromer Pier in his childhood and at Butlins Skegness in 1963; then at East Wittering in February 1967, to record the promo film for "Arnold Layne", and perhaps at Brighton in December, where Pink Floyd had a gig but he disappeared without trace and was replaced by David Gilmour. One of the best sights in Brighton is the pier, which replaced the old Chain Pier featured in the paintings of two of the greatest Romantic artists, J.M.W. Turner and John Constable. However, there's no need to see many pictures of beaches around the world to understand that most of the beautiful beaches might be reminiscent of Formentera. [[File:John Constable 024.jpg|class=adapt99width|center]] :<small>John Constable, ''Chain Pier, Brighton'', 1827</small> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]</div> </div></small> bb55476366ea6491a1d058c31904d2374532b656 814 813 2016-05-13T20:16:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 41</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Some of the few other beaches Syd visited were in the vicinity of Cromer Pier in his childhood and at Butlins Skegness in 1963; then at East Wittering in February 1967, to record the promo film for "Arnold Layne", and perhaps at Brighton in December, where Pink Floyd had a gig but he disappeared without trace and was replaced by David Gilmour. One of the best sights in Brighton is the pier, which replaced the old Chain Pier featured in the paintings of two of the greatest Romantic artists, J.M.W. Turner and John Constable. However, there's no need to see many pictures of beaches around the world to understand that most of the beautiful beaches might be reminiscent of Formentera. [[File:John Constable 024.jpg|class=adapt99width|center]] :<small>John Constable, ''Chain Pier, Brighton'', 1827</small> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier</div> </div></small> 7aab63af720bfbbefec53735c9d48b64e58c68fb 818 814 2016-05-13T20:29:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 41</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel". Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too. Some of the few other beaches Syd visited were in the vicinity of Cromer Pier in his childhood and at Butlins Skegness in 1963; then at East Wittering in February 1967, to record the promo film for "Arnold Layne", and perhaps at Brighton in December, where Pink Floyd had a gig but he disappeared without trace and was replaced by David Gilmour. One of the best sights in Brighton is the pier, which replaced the old Chain Pier featured in the paintings of two of the greatest Romantic artists, J.M.W. Turner and John Constable. However, there's no need to see many pictures of beaches around the world to understand that most of the beautiful beaches might be reminiscent of Formentera. [[File:John Constable 024.jpg|class=adapt80width|center]] <center><small>John Constable, ''Chain Pier, Brighton'', 1827</small></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier</div> </div></small> 3d8c5288c9be28644a3b92b1ac71515257a8c888 819 818 2016-05-13T20:30:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 41</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel". Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too. Some of the few other beaches Syd visited were in the vicinity of Cromer Pier in his childhood and at Butlins Skegness in 1963; then at East Wittering in February 1967, to record the promo film for "Arnold Layne", and perhaps at Brighton in December, where Pink Floyd had a gig but he disappeared without trace and was replaced by David Gilmour. One of the best sights in Brighton is the pier, which replaced the old Chain Pier featured in the paintings of two of the greatest Romantic artists, J.M.W. Turner and John Constable. However, there's no need to see many pictures of beaches around the world to understand that most of the beautiful beaches might be reminiscent of Formentera. [[File:John Constable 024.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>John Constable, ''Chain Pier, Brighton'', 1827</small></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier</div> </div></small> 6510aafefab4fe0fea6780a790a8b1a6d3afff3a 820 819 2016-05-13T20:31:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 41</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel". Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too. Some of the few other beaches Syd visited were in the vicinity of Cromer Pier in his childhood and at Butlins Skegness in 1963; then at East Wittering in February 1967, to record the promo film for "Arnold Layne", and perhaps at Brighton in December, where Pink Floyd had a gig but he disappeared without trace and was replaced by David Gilmour. One of the best sights in Brighton is the pier, which replaced the old Chain Pier featured in the paintings of two of the greatest Romantic artists, J.M.W. Turner and John Constable. However, there's no need to see many pictures of beaches around the world to understand that most of the beautiful beaches might be reminiscent of Formentera. [[File:John Constable 024.jpg|class=adapt85width|center]] <center><small>John Constable, ''Chain Pier, Brighton'', 1827</small></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier</div> </div></small> 64543e4a7ab423565df1291af71d0bddccb2d6fa 821 820 2016-05-13T20:31:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 41</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel". Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too. Some of the few other beaches Syd visited were in the vicinity of Cromer Pier in his childhood and at Butlins Skegness in 1963; then at East Wittering in February 1967, to record the promo film for "Arnold Layne", and perhaps at Brighton in December, where Pink Floyd had a gig but he disappeared without trace and was replaced by David Gilmour. One of the best sights in Brighton is the pier, which replaced the old Chain Pier featured in the paintings of two of the greatest Romantic artists, J.M.W. Turner and John Constable. However, there's no need to see many pictures of beaches around the world to understand that most of the beautiful beaches might be reminiscent of Formentera. [[File:John Constable 024.jpg|class=adapt80width|center]] <center><small>John Constable, ''Chain Pier, Brighton'', 1827</small></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier</div> </div></small> 3d8c5288c9be28644a3b92b1ac71515257a8c888 File:Woods (Snowdonia website).jpg 6 206 823 2016-05-13T20:46:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Plascwmllan and the Gladstone Rock - geograph.org.uk - 1286451.jpg 6 207 824 2016-05-13T20:57:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 13 0 208 825 2016-05-13T21:07:41Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 42</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Why don't we take inspiration from some landscape that isn't a beach but that Syd knew very well?[[File:Woods (Snowdonia website).jpg|180px|right|thumb|A thick wood, remnant of the ancient woodland that once covered valleys and lowlands around Snowdon.]] On holiday with his family in North Wales, at the age of seven, Roger (Syd's real name) got lost and wandered for hours in a wood near Snowdon, one of the highest and most-visited mountains in Britain. During that experience he didn't really feel lost, but in his later life he kept a book about Snowdon. There are beautiful woods in Syd's beloved Cambridge, but according to Julian Palacios that was an important experience, since he entitled his first biography of Syd ''Lost in the Woods''. [[File:Plascwmllan and the Gladstone Rock - geograph.org.uk - 1286451.jpg|441px|left|thumb|''Gladstone Rock'' (left) and ''Plas Cwmllan'' (right), looking along the ''Watkin Path'', the most demanding route direct to the summit of Snowdon. ]] </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19]<br> Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon</div> </div></small> 74b397221d2d06ab9277f79fcc5b838168bed4ec 826 825 2016-05-13T21:08:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 42</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Why don't we take inspiration from some landscape that isn't a beach but that Syd knew very well?[[File:Woods (Snowdonia website).jpg|180px|right|thumb|A thick wood, remnant of the ancient woodland that once covered valleys and lowlands around Snowdon.]] On holiday with his family in North Wales, at the age of seven, Roger (Syd's real name) got lost and wandered for hours in a wood near Snowdon, one of the highest and most-visited mountains in Britain. During that experience he didn't really feel lost, but in his later life he kept a book about Snowdon. There are beautiful woods in Syd's beloved Cambridge, but according to Julian Palacios that was an important experience, since he entitled his first biography of Syd ''Lost in the Woods''. [[File:Plascwmllan and the Gladstone Rock - geograph.org.uk - 1286451.jpg|441px|left|thumb|''Gladstone Rock'' (left) and ''Plas Cwmllan'' (right), looking along the ''Watkin Path'', the most demanding route direct to the summit of Snowdon. ]]</div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19]<br> Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon</div> </div></small> 5dc7c16c1654bdfede692b9c27354895bcaf0b95 827 826 2016-05-13T21:08:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 42</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Why don't we take inspiration from some landscape that isn't a beach but that Syd knew very well?[[File:Woods (Snowdonia website).jpg|180px|right|thumb|A thick wood, remnant of the ancient woodland that once covered valleys and lowlands around Snowdon.]] On holiday with his family in North Wales, at the age of seven, Roger (Syd's real name) got lost and wandered for hours in a wood near Snowdon, one of the highest and most-visited mountains in Britain. During that experience he didn't really feel lost, but in his later life he kept a book about Snowdon. There are beautiful woods in Syd's beloved Cambridge, but according to Julian Palacios that was an important experience, since he entitled his first biography of Syd ''Lost in the Woods''. [[File:Plascwmllan and the Gladstone Rock - geograph.org.uk - 1286451.jpg|441px|left|thumb|''Gladstone Rock'' (left) and ''Plas Cwmllan'' (right), looking along the ''Watkin Path'', the most demanding route direct to the summit of Snowdon. ]] </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19]<br> Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon</div> </div></small> 74b397221d2d06ab9277f79fcc5b838168bed4ec 829 827 2016-05-13T21:17:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 42</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Why don't we take inspiration from some landscape that isn't a beach but that Syd knew very well?[[File:Woods (Snowdonia website).jpg|180px|right|thumb|A thick wood, remnant of the ancient woodland that once covered valleys and lowlands around Snowdon.]] On holiday with his family in North Wales, at the age of seven, Roger (Syd's real name) got lost and wandered for hours in a wood near Snowdon, one of the highest and most-visited mountains in Britain. During that experience he didn't really feel lost, but in his later life he kept a book about Snowdon. There are beautiful woods in Syd's beloved Cambridge, but according to Julian Palacios that was an important experience, since he entitled his first biography of Syd ''Lost in the Woods''. [[File:Plascwmllan and the Gladstone Rock - geograph.org.uk - 1286451.jpg|441px|left|thumb|''Gladstone Rock'' (left) and ''Plas Cwmllan'' (right), looking along the ''Watkin Path'', the most demanding route direct to the summit of Snowdon.]] </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19]<br> Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon</div> </div></small> c47df685e41e7ba0a33f9c94fb57a6af2a99e2ca File:Clogwyn Du'r Arddu - geograph.org.uk - 837339.jpg 6 209 828 2016-05-13T21:16:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Harlech web.jpg 6 210 830 2016-05-13T21:23:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 14 0 211 831 2016-05-13T21:27:53Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 42</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Also around Mount Snowdon there are many interesting places,[[File:Clogwyn Du'r Arddu - geograph.org.uk - 837339.jpg|300px|left|thumb|''Clogwyn Du'r Arddu'' is an important site for rock climbing]] like the cliffs of ''Clogwyn Du'r Arddu'', well-known to rock-climbers, or the vast Harlech Castle, from whose stories the military song "Men of Harlech" was taken, or the lakes, subject of famous paintings like Richard Wilson's ''Snowdon from Llyn Nantlle'' and Sidney Richard Percy's ''Llyn-y-Ddinas''. [[File:Harlech web.jpg|500px|center|thumb|Alan Sorrell, ''Harlech Castle'', 1957. Note the ships and the sea on the left: in the 13th century, the sea came up close to the stairway, allowing supply by sea during sieges, but today the sea has retreated significantly. Snowdon is in the background. This picture was featured on a 1967 postcard.]] </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon<br> Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm</div> </div></small> d7f7f4c28379d8ca945dfae0eb89afb31e6f45c0 832 831 2016-05-13T21:29:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 43</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_15|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Also around Mount Snowdon there are many interesting places,[[File:Clogwyn Du'r Arddu - geograph.org.uk - 837339.jpg|300px|left|thumb|''Clogwyn Du'r Arddu'' is an important site for rock climbing]] like the cliffs of ''Clogwyn Du'r Arddu'', well-known to rock-climbers, or the vast Harlech Castle, from whose stories the military song "Men of Harlech" was taken, or the lakes, subject of famous paintings like Richard Wilson's ''Snowdon from Llyn Nantlle'' and Sidney Richard Percy's ''Llyn-y-Ddinas''. [[File:Harlech web.jpg|500px|center|thumb|Alan Sorrell, ''Harlech Castle'', 1957. Note the ships and the sea on the left: in the 13th century, the sea came up close to the stairway, allowing supply by sea during sieges, but today the sea has retreated significantly. Snowdon is in the background. This picture was featured on a 1967 postcard.]] </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon<br> Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm</div> </div></small> 1282e24fd474ba75ebeff659558107afdd455c44 File:1280px-Sidney Richard Percy Llyn-y-Ddinas North Wales.jpg 6 212 833 2016-05-14T10:47:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 15 0 213 834 2016-05-14T11:02:38Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 44</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:1280px-Sidney Richard Percy Llyn-y-Ddinas North Wales.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Sidney Richard Percy, ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'', 1873. Note the wood in the back on the right. Snowdon is in the background.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Percy, Sidney Richard. Llyn-y-Ddinas, North Wales. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy</div> </div></small> 1e8e44edf12ac9a9ee1cabb1bca1704df288349d 835 834 2016-05-14T11:07:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 914px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 920px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 44</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 913px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:890px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:1280px-Sidney Richard Percy Llyn-y-Ddinas North Wales.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Sidney Richard Percy, ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'', 1873. Note the wood in the back on the right. Snowdon is in the background.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Percy, Sidney Richard. Llyn-y-Ddinas, North Wales. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy</div> </div></small> 104208eb6eb6dc228852759a67497cb59efed692 836 835 2016-05-14T11:08:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 914px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 920px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 44</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 913px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:890px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:1280px-Sidney Richard Percy Llyn-y-Ddinas North Wales.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Sidney Richard Percy, ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'', 1873. Note the wood in the back on the right. Snowdon is in the background.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Percy, Sidney Richard. Llyn-y-Ddinas, North Wales. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy</div> </div></small> 4ed7289335dada9f6bcef0989a83f6250bcfd12e 837 836 2016-05-14T11:08:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 914px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 920px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 44</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 913px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:890px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:1280px-Sidney Richard Percy Llyn-y-Ddinas North Wales.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Sidney Richard Percy, ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'', 1873. Note the wood in the back on the right. Snowdon is in the background.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Percy, Sidney Richard. Llyn-y-Ddinas, North Wales. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy</div> </div></small> 6d154b2721d570b235c7d90099d07b86839977f8 838 837 2016-05-14T11:11:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 864px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 870px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 44</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 863px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:840px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:1280px-Sidney Richard Percy Llyn-y-Ddinas North Wales.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Sidney Richard Percy, ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'', 1873. Note the wood in the back on the right. Snowdon is in the background.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Percy, Sidney Richard. Llyn-y-Ddinas, North Wales. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy</div> </div></small> b7e7a76ba7b781edc8608bb4dfcd7fd2ee4d1cbb 839 838 2016-05-14T11:12:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 864px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 870px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 44</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 863px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:840px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:1280px-Sidney Richard Percy Llyn-y-Ddinas North Wales.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Sidney Richard Percy, ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'', 1873. Note the wood in the back on the right. Snowdon is in the background.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Percy, Sidney Richard. Llyn-y-Ddinas, North Wales. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy</div> </div></small> 9827b9ddac6445013ae640b02f339263881d7427 840 839 2016-05-14T11:15:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 44</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:1280px-Sidney Richard Percy Llyn-y-Ddinas North Wales.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Sidney Richard Percy, ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'', 1873. Note the wood in the back on the right. Snowdon is in the background.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Percy, Sidney Richard. Llyn-y-Ddinas, North Wales. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy</div> </div></small> 1e8e44edf12ac9a9ee1cabb1bca1704df288349d File:Alfred Glendening - Faraway Thoughts 1887.jpg 6 214 841 2016-05-14T11:18:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 16 0 215 842 2016-05-14T11:22:03Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 864px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 870px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 864px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 870px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_15|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 45</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 863px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> OK, now change landscapes and see a shore with shining cockles, since it's difficult to see shells from a wood or from a lake. Try to see far from the coast, since Syd is a guy that can see very far... </div> <div style="max-width:840px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Alfred Glendening - Faraway Thoughts 1887.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Alfred Glendening Jr., ''Faraway Thoughts'', 1887. Note the steamship just barely visible on the horizon.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Glendening, Alfred Augustus Jr.. ''Faraway Thoughts'', 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html</div> </div></small> 110958f4b83113a260466f53e8a0145c1b5a1af9 The far distant shore 10 0 202 843 805 2016-05-14T12:46:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 39</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the 8<small><sup>th</sup></small> century AD, the so-called Dark Ages of Europe were particularly dark for the Iberian Peninsula, but even more so for the Balearic Islands (Formentera, Ibiza, Majorca, Minorca). Since ancient times, the islands had maintained an extraordinary freedom and prosperity even after the Muslim invasion, due to a political and religious "independence", but in 902 AD the Muslims annexed the islands, basically to defend them from pirate attacks. Spanish history is highly infused with legends for the period between the 7<small><sup>th</sup></small> and 8<small><sup>th</sup></small> centuries, when Muslim Moors invaded the Catholic Visigoths in the Iberian Peninsula, after a dark 7<small><sup>th</sup></small> century characterized by persecution of Jews and conflict between kings, nobility and clergy. The reasons for the Moorish invasion are uncertain. It's even said that the Jews helped the Moors, but mostly there are only legends about a Christian vassal who betrayed the king: the legend of King Roderick, Count Julian and his daughter Florinda. In this legend King Roderick violated the door of an enchanted tower, finding the Table of Solomon made of gold, silver and priceless jewels, but also the prophetic message of the imminent invasion. The tower, which fell the following night, was part of the ancient palace built by Hercules above a vast underground labyrinth of caves, founding Toledo, the capital of the Kingdom. The Cave of Hercules in Toledo still exists and is said to be the remains of those caves. In the Middle Ages, the caves were the site of black magic and necromancy. Curious people and treasure hunters have investigated the caves for centuries without luck, but just thinking about the tower itself was also very valuable, according to some: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">"None but light and inconsiderate minds do hastily reject the marvellous. To the thinking mind the whole world is enveloped in mystery, and every thing is full of type and portent. To such a mind the necromantic tower of Toledo will appear as one of those wondrous monuments of the olden time; one of those Egyptian and Chaldaic piles, storied with hidden wisdom and mystic prophecy, which have been devised in past ages, when man yet enjoyed an intercourse with high and spiritual natures, and when human foresight partook of divination." <div align="right">— Washington Irving, <small>''Legends of the conquest of Spain''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31</div> </div></small> 8b4664adf6393462224a27a31af1aa7461f8248d The far distant shore 17 0 216 845 2016-05-14T13:07:41Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 46</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Once again Palacios explains how the seashore was important in Syd's lyrics. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:94%">The seashore made a profund impression on Roger. The moment he saw light strike the water, the diamond sun shining on the silver sea dazzled him. His world shone. The roots of Barrett's lyrical connections linking places, words and feelings are to be found in these experiences. This imagistic meta-language gave scattered clues of how he interpreted the world. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:SydFluteFormentera67s.jpg|left|class=adapt99width]] {{col-break|width=30%}} <div style="text-align:justify"><small> <br> Photographed at the beach at Migjorn …<br> Photos show him playing a flute while reclining in the sand, head propped on his arm, sunk deep inside his own thoughts. …<br> Skulking off to sit under a wind-gnarled Sabina juniper tree, Barrett played Hutt's sitar for hours without a word to anyone.<br> <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </small></div> {{col-end}} <br> At the recording session on 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the intro notes later used for Opel were played with a flute effect: it's possible that just weeks before he may have tried the same notes on a flute, as in the photo above, taken to immortalize his days in Formentera. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Palacios, Julian. Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 [&pg=PA266]]<br> The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-paratus-oidos-have-you.html</div> </div></small> 42abee48b9a81022b51e294747c7594a810c88e8 848 845 2016-05-14T13:14:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 46</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Once again Palacios explains how the seashore was important in Syd's lyrics. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:94%">The seashore made a profund impression on Roger. The moment he saw light strike the water, the diamond sun shining on the silver sea dazzled him. His world shone. The roots of Barrett's lyrical connections linking places, words and feelings are to be found in these experiences. This imagistic meta-language gave scattered clues of how he interpreted the world. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:SydFluteFormentera67s.jpg|left|class=adapt99width]] {{col-break|width=30%}} <div style="text-align:justify"><small> <br> Photographed at the beach at Migjorn …<br> Photos show him playing a flute while reclining in the sand, head propped on his arm, sunk deep inside his own thoughts. …<br> Skulking off to sit under a wind-gnarled Sabina juniper tree, Barrett played Hutt's sitar for hours without a word to anyone.<br> <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </small></div> {{col-end}} <br> At the recording session on 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the intro notes later used for Opel were played with a flute effect: it's possible that just weeks before he may have tried the same notes on a flute, as in the photo above, taken to immortalize his days in Formentera. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Palacios, Julian. Syd Barrett & Pink Floyd: ''Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 [&pg=PA266]]<br> The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-paratus-oidos-have-you.html</div> </div></small> baabd1519f202b5cc72dc4eea66fa4628154250f The totem 8 0 179 847 681 2016-05-14T13:13:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 [/message/4793]]</div> </div> </small> 912b44875e9739ffb5e38345773a6a3f3c412a3d File:WatersHuttBarrettFaded.jpg 6 217 849 2016-05-14T14:28:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 The far distant shore 18 0 218 850 2016-05-14T14:55:19Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 47</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_19|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> It's also possible that he began to prefer playing music when he was alone and not with his band mates, like Roger Waters, who in the photo below is with Sam Hutt, while Syd, smoking, is to his far left. After the days spent in that wonderful land, Syd still had to record more of the songs which he had begun writing at 16, with lines like "I write all night, sometimes it rymes". [[File:WatersHuttBarrettFaded.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? A valuable break. </div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html</div> </div></small> 39bbc9924fb6823d651560946bbe8dfa415d960c 851 850 2016-05-14T14:56:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 47</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_19|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> It's also possible that he began to prefer playing music when he was alone and not with his band mates, like Roger Waters, who in the photo below is with Sam Hutt, while Syd, smoking, is to his far left. After the days spent in that wonderful land, Syd still had to record more of the songs which he had begun writing at 16, with lines like "I write all night, sometimes it rymes". [[File:WatersHuttBarrettFaded.jpg|class=adapt99width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? A valuable break. </div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html</div> </div></small> 35e09102c5dbf889e50d2d458f7bf799c99f053f 852 851 2016-05-14T14:56:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 47</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_19|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> It's also possible that he began to prefer playing music when he was alone and not with his band mates, like Roger Waters, who in the photo below is with Sam Hutt, while Syd, smoking, is to his far left. After the days spent in that wonderful land, Syd still had to record more of the songs which he had begun writing at 16, with lines like "I write all night, sometimes it rymes". [[File:WatersHuttBarrettFaded.jpg|class=adapt99width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> :What have we found? A valuable break. </div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html</div> </div></small> 21c278fa5446a0c40a021a3ad9d93d565a8391bd 853 852 2016-05-14T14:58:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 47</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_19|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> It's also possible that he began to prefer playing music when he was alone and not with his band mates, like Roger Waters, who in the photo below is with Sam Hutt, while Syd, smoking, is to his far left. After the days spent in that wonderful land, Syd still had to record more of the songs which he had begun writing at 16, with lines like "I write all night, sometimes it rymes". [[File:WatersHuttBarrettFaded.jpg|class=adapt99width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> :What have we found? A valuable break. </div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html</div> </div></small> 8cb69b618174e18acd3a87c86890a31b32797851 854 853 2016-05-14T15:03:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 47</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_19|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> It's also possible that he began to prefer playing music when he was alone and not with his band mates, like Roger Waters, who in the photo below is with Sam Hutt, while Syd, smoking, is to his far left. After the days spent in that wonderful land, Syd still had to record more of the songs which he had begun writing at 16, with lines like "I write all night, sometimes it rymes". [[File:WatersHuttBarrettFaded.jpg|class=adapt99width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> :What have we found? A valuable break. </div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html</div> </div></small> 996c34342e809571114cc4f691e6c4e00ab5df26 The far distant shore 2 0 77 855 690 2016-05-14T15:08:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 31</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 44f9e1f7475124fbf8217006c82dd450016f2b8c The far distant shore 3 0 79 856 744 2016-05-14T15:08:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey.<center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> 7460c023429e6108ff34791e562fadf3cb232671 The far distant shore 4 0 187 857 761 2016-05-14T15:09:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 33</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, three years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> So the easy assumption is that the setting of "Opel" was inspired by something he had seen in a place where Syd had been before. Now let's forget the exact shore where Opel could be located and go and see some lands simply because they are the most evocative lands Syd could have seen, more or less related to the song. The place most full of myths is surely Es Vedrà. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Located off the Southwest coast of Ibiza lies the mysterious rock island Es Vedra, almost 400 m in height, made of limestone and surrounded by many myths and legends. …<br> Ibiza is an island of mysteries and Es Vedra is one of them... both are considered places of transformation. <div align="right">— <small>www.ibiza4all.org, "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Avisekh.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm<br> Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/<br> Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/ </div> </div> </small> 7cee970a223f917995f8b30190e00b1b6b207b00 The far distant shore 5 0 189 858 784 2016-05-14T15:09:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> :[[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div> </div></small> 612803f1b3d194b514881041a6a738a074b8de3e The far distant shore 6 0 192 859 778 2016-05-14T15:10:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 35</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Es Vedrà by Enrique Calvo.jpg|class=adapt80width|center]]<br> [[File:DESDE CALA D'HORT II.jpg|class=adapt80width|center]]<br> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/esvedra-02-enrique-calvo.jpg<br> Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847</div> </div></small> c641336fca40b737a7e3e49da68e9601ea948ab3 The far distant shore 7 0 195 860 787 2016-05-14T15:10:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 36</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Es Vedrà by Antonio Salmoral.jpg|class=adapt80width|center]]<br> [[File:Es Vedrà by Jürgen Bushe.jpg|class=adapt80width|center]]<br> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayosvedra/591514.html<br> Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibizastyle.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html</div> </div></small> 69fd6097794e9b255c14231fbb77373232ae689c The far distant shore 8 0 198 861 795 2016-05-14T15:11:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 37</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Es Vedrà can be admired from many parts of Ibiza, but from Formentera it's just a small outline, though perfectly visible: obviously it's not Formentera's number one attraction. The main place where Syd stayed in 1967 was at Sam Hutt's home near Migjorn beach, where he and his friends were guests. [[File:Migjorn Beach Formentera Vo.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>''Platja de Migjorn'' ("beach of noon") is the longest beach on Formentera, with quiet and unpolluted areas.</small></center> {{col-begin}} {{col-break|width=59%}} Around Migjorn the attraction is natural tranquillity and the only great rock to admire, ''Es Codol Foradat'', is a few meters wide. If you want to admire islands you can go to the beaches of ''Es Pujol'', a more crowded tourist resort at about 3 miles from Migjorn. The nearest islands are Espalmador and Espardell. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=35%}} [[File:2938601247 431e680d61 b.jpg|245px|thumb|right|''Es Codol Foradat'' at Migjorn beach]] {{col-break|width=5%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ<br> Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/</div> </div></small> 0dc879c5b536a3a9d7ed6104f39ed2b15c8add32 The far distant shore 9 0 201 862 801 2016-05-14T15:12:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 38</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Espalmador is so beautiful that it inspired Disney's ''Peter Pan'', and has a striking 18<small><sup>th</sup></small> century defence tower. [[File:5710504823 a652891ed3 b.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>The ''Sa Guardiola'' tower on Espalmador, and behind Espardell with its lighthouse.</small></center> Espardell is the "lesser" island, but has its own charm: it's an uninhabited island with a beautiful lighthouse, and the ruins of an unknown ancient tower, so old that one could speculate it was built before the Muslim period, contrary to what is assumed. If there are no witnesses to ask, it’s fun to speculate about the gaps left by the historians: for example, the archaeological remains of a fortified wall around Formentera, only discovered in the '60s, are unknown in history. [[File:6156224050 454ec27f2b b.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>Another view of Espardell, with the remains of an ancient tower.</small></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/<br> johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/</div> </div></small> 5f30855a20fb85d78b29924ffa14df5858acd51c The far distant shore 10 0 202 863 843 2016-05-14T15:12:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 39</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the 8<small><sup>th</sup></small> century AD, the so-called Dark Ages of Europe were particularly dark for the Iberian Peninsula, but even more so for the Balearic Islands (Formentera, Ibiza, Majorca, Minorca). Since ancient times, the islands had maintained an extraordinary freedom and prosperity even after the Muslim invasion, due to a political and religious "independence", but in 902 AD the Muslims annexed the islands, basically to defend them from pirate attacks. Spanish history is highly infused with legends for the period between the 7<small><sup>th</sup></small> and 8<small><sup>th</sup></small> centuries, when Muslim Moors invaded the Catholic Visigoths in the Iberian Peninsula, after a dark 7<small><sup>th</sup></small> century characterized by persecution of Jews and conflict between kings, nobility and clergy. The reasons for the Moorish invasion are uncertain. It's even said that the Jews helped the Moors, but mostly there are only legends about a Christian vassal who betrayed the king: the legend of King Roderick, Count Julian and his daughter Florinda. In this legend King Roderick violated the door of an enchanted tower, finding the Table of Solomon made of gold, silver and priceless jewels, but also the prophetic message of the imminent invasion. The tower, which fell the following night, was part of the ancient palace built by Hercules above a vast underground labyrinth of caves, founding Toledo, the capital of the Kingdom. The Cave of Hercules in Toledo still exists and is said to be the remains of those caves. In the Middle Ages, the caves were the site of black magic and necromancy. Curious people and treasure hunters have investigated the caves for centuries without luck, but just thinking about the tower itself was also very valuable, according to some: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">"None but light and inconsiderate minds do hastily reject the marvellous. To the thinking mind the whole world is enveloped in mystery, and every thing is full of type and portent. To such a mind the necromantic tower of Toledo will appear as one of those wondrous monuments of the olden time; one of those Egyptian and Chaldaic piles, storied with hidden wisdom and mystic prophecy, which have been devised in past ages, when man yet enjoyed an intercourse with high and spiritual natures, and when human foresight partook of divination." <div align="right">— Washington Irving, <small>''Legends of the conquest of Spain''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31</div> </div></small> 764c6ce828e5285a777fd48875be61ade6ed66bb The far distant shore 11 0 203 864 846 2016-05-14T15:13:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up [#page/154/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up [#page/318/mode/2up]]</div> </div></small> 9c5369d5371710d888f767c464de159842a5b528 The far distant shore 12 0 205 865 821 2016-05-14T15:13:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 41</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel". Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too. Some of the few other beaches Syd visited were in the vicinity of Cromer Pier in his childhood and at Butlins Skegness in 1963; then at East Wittering in February 1967, to record the promo film for "Arnold Layne", and perhaps at Brighton in December, where Pink Floyd had a gig but he disappeared without trace and was replaced by David Gilmour. One of the best sights in Brighton is the pier, which replaced the old Chain Pier featured in the paintings of two of the greatest Romantic artists, J.M.W. Turner and John Constable. However, there's no need to see many pictures of beaches around the world to understand that most of the beautiful beaches might be reminiscent of Formentera. [[File:John Constable 024.jpg|class=adapt80width|center]] <center><small>John Constable, ''Chain Pier, Brighton'', 1827</small></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier</div> </div></small> af39f01aeaa628d81be09eeb99fe15fa78280772 The far distant shore 13 0 208 866 829 2016-05-14T15:14:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">13</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 42</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Why don't we take inspiration from some landscape that isn't a beach but that Syd knew very well?[[File:Woods (Snowdonia website).jpg|180px|right|thumb|A thick wood, remnant of the ancient woodland that once covered valleys and lowlands around Snowdon.]] On holiday with his family in North Wales, at the age of seven, Roger (Syd's real name) got lost and wandered for hours in a wood near Snowdon, one of the highest and most-visited mountains in Britain. During that experience he didn't really feel lost, but in his later life he kept a book about Snowdon. There are beautiful woods in Syd's beloved Cambridge, but according to Julian Palacios that was an important experience, since he entitled his first biography of Syd ''Lost in the Woods''. [[File:Plascwmllan and the Gladstone Rock - geograph.org.uk - 1286451.jpg|441px|left|thumb|''Gladstone Rock'' (left) and ''Plas Cwmllan'' (right), looking along the ''Watkin Path'', the most demanding route direct to the summit of Snowdon.]] </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19]<br> Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon</div> </div></small> d8f12151d0188eb2be250ca589f561d340328d98 The far distant shore 14 0 211 867 832 2016-05-14T15:14:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">14</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 43</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_15|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Also around Mount Snowdon there are many interesting places,[[File:Clogwyn Du'r Arddu - geograph.org.uk - 837339.jpg|300px|left|thumb|''Clogwyn Du'r Arddu'' is an important site for rock climbing]] like the cliffs of ''Clogwyn Du'r Arddu'', well-known to rock-climbers, or the vast Harlech Castle, from whose stories the military song "Men of Harlech" was taken, or the lakes, subject of famous paintings like Richard Wilson's ''Snowdon from Llyn Nantlle'' and Sidney Richard Percy's ''Llyn-y-Ddinas''. [[File:Harlech web.jpg|500px|center|thumb|Alan Sorrell, ''Harlech Castle'', 1957. Note the ships and the sea on the left: in the 13th century, the sea came up close to the stairway, allowing supply by sea during sieges, but today the sea has retreated significantly. Snowdon is in the background. This picture was featured on a 1967 postcard.]] </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon<br> Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm</div> </div></small> 94b661cf1d3b74437807ec109126a6e0e5d55186 The far distant shore 15 0 213 868 840 2016-05-14T15:14:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">15</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 44</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:1280px-Sidney Richard Percy Llyn-y-Ddinas North Wales.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Sidney Richard Percy, ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'', 1873. Note the wood in the back on the right. Snowdon is in the background.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Percy, Sidney Richard. Llyn-y-Ddinas, North Wales. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy</div> </div></small> 8d1fbd6283ff689f4fdc7c7c3cc3ae58899db11b The far distant shore 16 0 215 869 842 2016-05-14T15:15:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">16</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 864px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 870px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_15|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 45</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 863px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> OK, now change landscapes and see a shore with shining cockles, since it's difficult to see shells from a wood or from a lake. Try to see far from the coast, since Syd is a guy that can see very far... </div> <div style="max-width:840px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Alfred Glendening - Faraway Thoughts 1887.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Alfred Glendening Jr., ''Faraway Thoughts'', 1887. Note the steamship just barely visible on the horizon.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Glendening, Alfred Augustus Jr.. ''Faraway Thoughts'', 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html</div> </div></small> df35409fd59c9f16fa2d4ff70942b229dae02395 The far distant shore 17 0 216 870 848 2016-05-14T15:16:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">17</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 46</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Once again Palacios explains how the seashore was important in Syd's lyrics. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:94%">The seashore made a profund impression on Roger. The moment he saw light strike the water, the diamond sun shining on the silver sea dazzled him. His world shone. The roots of Barrett's lyrical connections linking places, words and feelings are to be found in these experiences. This imagistic meta-language gave scattered clues of how he interpreted the world. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:SydFluteFormentera67s.jpg|left|class=adapt99width]] {{col-break|width=30%}} <div style="text-align:justify"><small> <br> Photographed at the beach at Migjorn …<br> Photos show him playing a flute while reclining in the sand, head propped on his arm, sunk deep inside his own thoughts. …<br> Skulking off to sit under a wind-gnarled Sabina juniper tree, Barrett played Hutt's sitar for hours without a word to anyone.<br> <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </small></div> {{col-end}} <br> At the recording session on 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the intro notes later used for Opel were played with a flute effect: it's possible that just weeks before he may have tried the same notes on a flute, as in the photo above, taken to immortalize his days in Formentera. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Palacios, Julian. Syd Barrett & Pink Floyd: ''Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 [&pg=PA266]]<br> The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-paratus-oidos-have-you.html</div> </div></small> 8894544bd6ada10ce954290cffde600416ef4f19 The far distant shore 18 0 218 871 854 2016-05-14T15:16:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 47</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_19|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> It's also possible that he began to prefer playing music when he was alone and not with his band mates, like Roger Waters, who in the photo below is with Sam Hutt, while Syd, smoking, is to his far left. After the days spent in that wonderful land, Syd still had to record more of the songs which he had begun writing at 16, with lines like "I write all night, sometimes it rymes". [[File:WatersHuttBarrettFaded.jpg|class=adapt99width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> :What have we found? A valuable break. </div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html</div> </div></small> bf68b54260580c2dff2d4f7a22bc5115a5ef08dd The totem 7 0 166 872 680 2016-05-14T15:29:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml</div> </div> </small> 48f9e3d1c351130bb4dec17359246b9551520888 The totem 5 0 149 873 678 2016-05-14T15:31:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem<br> Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/<br> Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/</div> </div> </small> 1f749f72c6750ea5851fdc565f96f17b90ed4c32 874 873 2016-05-14T15:32:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:104%; background:white; padding-left:4px">Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem<br> Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/<br> Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/</div> </div> </small> ad8298f2273fa11dbc3b5e3cfb1bcfbbb12d9402 875 874 2016-05-14T15:33:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:84%; background:white; padding-left:4px">Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem<br> Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/<br> Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/</div> </div> </small> 6a44396801bb28542c02292cc2cd2904c205b51e 876 875 2016-05-14T15:33:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:50%; background:white; padding-left:4px">Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem<br> Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/<br> Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/</div> </div> </small> 492d956c50ada38eba556c211520e0adef5260b9 877 876 2016-05-14T15:34:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:55%; background:white; padding-left:4px">Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem<br> Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/<br> Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/</div> </div> </small> eef3f1087300696a5493ae08ae25eeb0a9194474 878 877 2016-05-14T15:35:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:55%; background:white; padding-left:4px"> Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/<br> Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/<br> Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem</div> </div> </small> bb2975a00ecc214bf2e66dc708945bd4276305a7 879 878 2016-05-14T15:36:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:55%; background:white; padding-left:4px">Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/<br> Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/<br> Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem</div> </div> </small> 0b5768c3cab1f92aecb9628cc00488767bc145e3 880 879 2016-05-14T21:11:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:55%; background:white; padding-left:4px">Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/<br> Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/<br> Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem____kokokoojjijijiyuyyyiuiuiui_uiuiuiutuytytyutytytttytyuttttytuuttyutyuytrtyrtrerreweretytytytytyuffyfytf</div> </div> </small> b34fb0b6009b3d4d5416080dc60c00fc826d1b75 881 880 2016-05-14T21:11:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:55%; background:white; padding-left:4px">Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/<br> Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/<br> Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem</div> </div> </small> 0b5768c3cab1f92aecb9628cc00488767bc145e3 The totem 4 0 125 882 677 2016-05-14T21:16:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.jpg|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br><br> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.jpg|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-desvedra.htm<br> Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207<br> Xiruquero-kumbaià. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html<br> Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-lamola11.html</div> </div> </small> 3397453247e7cb61e633916b80e434f9afc65a04 883 882 2016-05-14T21:16:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.jpg|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br><br> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.jpg|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-desvedra.htm<br> Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207<br> Xiruquero-kumbaià. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html<br> Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-lamola11.html </div> </div> </small> 271788dd8755a2a893536f8486b70015c2c4bec2 884 883 2016-05-14T21:22:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.jpg|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br><br> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.jpg|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-desvedra.htm<br> Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207<br> Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-lamola11.html </div> </div> </small> 090eab13d9cbb524920aeb8abddee9f1c4a7ee7b The totem 3 0 122 885 676 2016-05-14T21:29:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.jpg|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</div> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.jpg|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</div> {{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div>Lifecruiser.com. http://lifecruiser.com/archive/langhammar-figure-rocks/<br> Osinski, Pawel, and Bigstock. http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</div> </div> </small> 50e5b955048927c136365b3249737f1175dbba15 886 885 2016-05-14T21:30:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.jpg|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</div> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.jpg|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</div> {{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lifecruiser.com. http://lifecruiser.com/archive/langhammar-figure-rocks/<br> Osinski, Pawel, and Bigstock. http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</div> </div> </small> 75f3cf49ac575fff1daa3fa18465ccc65a48124a The totem 2 0 119 887 758 2016-05-14T21:35:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Trans. Claire Davis. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html</div> </div> </small> 95d455b1c9f123aff61520dd63fc1d90c606fa83 The totem 0 117 888 757 2016-05-14T21:41:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 20</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 87%"> :Totems are a difficult concept to explain … :A totem is a spiritual creature, but it is '''not''' a god. You do not ''worship'' a totem, you ''follow'' it. A totem embodies a certain way of life - a representation of a set of ideals. ::"You do not choose your totem. Your totem chooses you" <div align="right">— Corax, <small>'"Raven as a Totem"</small></div></blockquote> Let's leave aside for a moment what totem Syd is referring to and look at just how familiar the word "totem" might be for Syd, because there's a place Syd visited quite deeply where the word is definitely used: the Spanish island of Formentera. [[File:Formentera totem.jpg|200px|left]]<blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Visiting Formentera and looking for the best beaches for sunbathing, one often comes across strange man-made buildings; here on the island they call them "totems" and they are often built of piles of stones and various kinds of material brought ashore by the sea. The totems are of different sizes and are mostly erected by the hippies but not always, also by kids and passers-by, and they are often created for fun or as good omens.<br> The totems are often situated in the area towards Es Vedrà and, intrigued by these sights, we have toured the entire island in search of the most characteristic. <div align="right">— <small>translation from "Tótems de Piedra", ''Night&Day Magazine''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html<br> javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Trans. Claire Davis. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem<br> jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en</div> </div> </small> b4ede36ca53501d6b9273c43e574132049fc8d82 889 888 2016-05-14T21:41:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 20</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 87%"> :Totems are a difficult concept to explain … :A totem is a spiritual creature, but it is '''not''' a god. You do not ''worship'' a totem, you ''follow'' it. A totem embodies a certain way of life - a representation of a set of ideals. ::"You do not choose your totem. Your totem chooses you" <div align="right">— Corax, <small>'"Raven as a Totem"</small></div></blockquote> Let's leave aside for a moment what totem Syd is referring to and look at just how familiar the word "totem" might be for Syd, because there's a place Syd visited quite deeply where the word is definitely used: the Spanish island of Formentera. [[File:Formentera totem.jpg|200px|left]]<blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Visiting Formentera and looking for the best beaches for sunbathing, one often comes across strange man-made buildings; here on the island they call them "totems" and they are often built of piles of stones and various kinds of material brought ashore by the sea. The totems are of different sizes and are mostly erected by the hippies but not always, also by kids and passers-by, and they are often created for fun or as good omens.<br> The totems are often situated in the area towards Es Vedrà and, intrigued by these sights, we have toured the entire island in search of the most characteristic. <div align="right">— <small>translation from "Tótems de Piedra", ''Night&Day Magazine''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html<br> javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Trans. Claire Davis. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem<br> jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en </div> </div> </small> 5943189ad15179d4bc9101e9976a957e074ae3bc 890 889 2016-05-15T08:49:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 20</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 87%"> :Totems are a difficult concept to explain … :A totem is a spiritual creature, but it is '''not''' a god. You do not ''worship'' a totem, you ''follow'' it. A totem embodies a certain way of life - a representation of a set of ideals. ::"You do not choose your totem. Your totem chooses you" <div align="right">— Corax, <small>'"Raven as a Totem"</small></div></blockquote> Let's leave aside for a moment what totem Syd is referring to and look at just how familiar the word "totem" might be for Syd, because there's a place Syd visited quite deeply where the word is definitely used: the Spanish island of Formentera. [[File:Formentera totem.jpg|200px|left]]<blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Visiting Formentera and looking for the best beaches for sunbathing, one often comes across strange man-made buildings; here on the island they call them "totems" and they are often built of piles of stones and various kinds of material brought ashore by the sea. The totems are of different sizes and are mostly erected by the hippies but not always, also by kids and passers-by, and they are often created for fun or as good omens.<br> The totems are often situated in the area towards Es Vedrà and, intrigued by these sights, we have toured the entire island in search of the most characteristic. <div align="right">— <small>translation from "Tótems de Piedra", ''Night&Day Magazine''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html<br> javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem<br> jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en </div> </div> </small> 921dc35205fe3aba489d12dec88af2b30be3920e The title 11 0 113 891 482 2016-05-15T09:00:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.jpg|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1<br> Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k</div> </div> </small> ad02e10b6114069298ebb754d2fc6e7c9f938b64 The title 10 0 111 892 650 2016-05-15T09:15:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 18</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:700px; text-align:justify"> Her book ''Black Opal'' is a moving story infused with the magic of the mysterious gemstone, symbol of Australia. The following excerpts appear to be key references to inspire the title of "Opel": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:91%">In every man’s eyes was the same worshipful appreciation of black opal. … They could not, he said, accept the magnificent pessimism of black opal. They would not rejoice with pagan abandonment in the beauty of those fires in black opal, realising that, like the fires of life, they owed their brilliance, their transcendental glory, to the dark setting. But every day the opals made worshippers of sightseers. They mesmerised beholders who came to look at them. … He had dreamed of that stone. It had haunted his idle thoughts for years. He had seen it in the dark of the mine, deep in the ruddy earth, a mirror of jet with fires swarming, red, green, and gold in it.<br> Dreams of the great opal he would one day discover had comforted him when storekeepers were asking for settlement of long-standing accounts. He did not altogether believe he would find it, that wonderful piece of black opal; but he dreamed, like a child, of finding it. … He threw himself on the sofa under the window and held the opal to the light, turning it and watching the stars spawn in its firmament of crystal ebony. <div align="right">— Katharine Susannah Prichard, <small>''The Black Opal''</small></div></blockquote> </div> a08f4029554e1f30f99cc8413a5cadfc9e2f9de6 893 892 2016-05-15T09:19:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 18</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:700px; text-align:justify"> Her book ''Black Opal'' is a moving story infused with the magic of the mysterious gemstone, symbol of Australia. The following excerpts appear to be key references to inspire the title of "Opel": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:91%">In every man’s eyes was the same worshipful appreciation of black opal. … They could not, he said, accept the magnificent pessimism of black opal. They would not rejoice with pagan abandonment in the beauty of those fires in black opal, realising that, like the fires of life, they owed their brilliance, their transcendental glory, to the dark setting. But every day the opals made worshippers of sightseers. They mesmerised beholders who came to look at them. … He had dreamed of that stone. It had haunted his idle thoughts for years. He had seen it in the dark of the mine, deep in the ruddy earth, a mirror of jet with fires swarming, red, green, and gold in it.<br> Dreams of the great opal he would one day discover had comforted him when storekeepers were asking for settlement of long-standing accounts. He did not altogether believe he would find it, that wonderful piece of black opal; but he dreamed, like a child, of finding it. … He threw himself on the sofa under the window and held the opal to the light, turning it and watching the stars spawn in its firmament of crystal ebony. <div align="right">— Katharine Susannah Prichard, <small>''The Black Opal''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up [#page/n87/mode/2up]] [http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up [#page/n103/mode/2up]] [http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up [#page/n175/mode/2up]]</div> </div> </small> 84038c1a907a9bf00e5b397033a36a8d15bda3ae The title 9 0 98 894 651 2016-05-15T09:23:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 17</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> * A winery founded in 1986 named Black Opal is described with great regard for its name: <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opal established in 1986, comes from a place of untamed territories and unspoiled land. This is Australia. The land they call "Oz". The land down under. Brimming with life, Australia is a dreamland rich in culture, diversity and natural history. This is apparent in the crystal blue skies above, in the red landscape, even the glistening opal, and a gem that dates back 60 million years. <div align="right">— Dragac</div></small></blockquote> * Since the early '70s there has been a poem of which many Australian jewellery lovers are proud: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> If you've never seen black opal, you have missed a splendid sight, Like quicksilver gaily coloured, slipped through the shades of night. Though you've roamed the whole world over, seen most all there is to see, There are scenes you've never dreamed of, in the stone of mystery. </poem> ::— Laurie Hudson, <small>''Black Opal and Other Poems''</small></small> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into a saucerful of opals]]</small></u><br></center> In a literary sense all the appreciation above already existed in a 1921 book by Katharine Susannah Prichard, the same kind lady who gave David Helfgott his big opportunity in London, in 1968, before mental illness clipped the wings of his prodigious piano playing, inspiring the 1996 film ''Shine''. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/<br> Hudson, Laurie. Black opal and other poems. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php</div> </div> </small> 5b479d47c0bc3dc83cc0e92beff960f2a16aa56f 895 894 2016-05-15T09:24:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 17</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> * A winery founded in 1986 named Black Opal is described with great regard for its name: <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opal established in 1986, comes from a place of untamed territories and unspoiled land. This is Australia. The land they call "Oz". The land down under. Brimming with life, Australia is a dreamland rich in culture, diversity and natural history. This is apparent in the crystal blue skies above, in the red landscape, even the glistening opal, and a gem that dates back 60 million years. <div align="right">— Dragac</div></small></blockquote> * Since the early '70s there has been a poem of which many Australian jewellery lovers are proud: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> If you've never seen black opal, you have missed a splendid sight, Like quicksilver gaily coloured, slipped through the shades of night. Though you've roamed the whole world over, seen most all there is to see, There are scenes you've never dreamed of, in the stone of mystery. </poem> ::— Laurie Hudson, <small>''Black Opal and Other Poems''</small></small> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into a saucerful of opals]]</small></u><br></center> In a literary sense all the appreciation above already existed in a 1921 book by Katharine Susannah Prichard, the same kind lady who gave David Helfgott his big opportunity in London, in 1968, before mental illness clipped the wings of his prodigious piano playing, inspiring the 1996 film ''Shine''. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/<br> Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php</div> </div> </small> 84a3399fef487b1463d8a89b8c759b6604a2653c The title 8 0 97 896 652 2016-05-15T09:27:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 16</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opal ranges from black to gray in color. It is also an excellent grounding stone and strengthens divinatory abilities. Black opals are good for those who must know the truth, and can help the user see the truth in the people around them. <div align="right">— Harmony</div></small></blockquote> <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opals are prized by magicians and Wiccans as power stones. They are often worn in ritual jewelry designed to increase the amount of power aroused and released from the body during magic. <div align="right">— Scott Cunningham, <small>Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic</small></div></small></blockquote> Curiously the gemstone seems to have gained popularity in recent times: * In 2009 an album by a well-known Australian singer was entitled The Black Opal. Here's an excerpt: <blockquote style="width: 91%"><small> <poem style="line-height:120%"> We drown within the sands of time lamenting those that glistened With a last remaining memory of the pure black dolphins eye Their murderers will bare their bane too late to rectify. </poem> ::— Lisa Gerrard, <small>"The Black Opal"</small></small> </small></blockquote> * In 2007 the Australian owner of a website about esotericism used kind words about naming it "Black Opal": <blockquote style="width: 91%"><small>This site is named Black Opal because the web-high-mistress happens to love this gemstone. The various colours of the black opal represent the many topics on this site. The black ground of the stone represents infinity, and is the afore-mentioned web-high-mistress' favourite colour :) <div align="right">— Lynette F. Watters</div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135<br> Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0<br> Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html</div> </div> </small> 58464e4ef77daf688b309c1fb89329f0186b27d2 897 896 2016-05-15T09:28:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 16</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opal ranges from black to gray in color. It is also an excellent grounding stone and strengthens divinatory abilities. Black opals are good for those who must know the truth, and can help the user see the truth in the people around them. <div align="right">— Harmony</div></small></blockquote> <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opals are prized by magicians and Wiccans as power stones. They are often worn in ritual jewelry designed to increase the amount of power aroused and released from the body during magic. <div align="right">— Scott Cunningham, <small>Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic</small></div></small></blockquote> Curiously the gemstone seems to have gained popularity in recent times: * In 2009 an album by a well-known Australian singer was entitled The Black Opal. Here's an excerpt: <blockquote style="width: 91%"><small> <poem style="line-height:120%"> We drown within the sands of time lamenting those that glistened With a last remaining memory of the pure black dolphins eye Their murderers will bare their bane too late to rectify. </poem> ::— Lisa Gerrard, <small>"The Black Opal"</small></small> </small></blockquote> * In 2007 the Australian owner of a website about esotericism used kind words about naming it "Black Opal": <blockquote style="width: 91%"><small>This site is named Black Opal because the web-high-mistress happens to love this gemstone. The various colours of the black opal represent the many topics on this site. The black ground of the stone represents infinity, and is the afore-mentioned web-high-mistress' favourite colour :) <div align="right">— Lynette F. Watters</div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135<br> Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0<br> Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html </div> </div> </small> a82b208ba497b3b9138926ed08ede9f6f3b75393 898 897 2016-05-15T09:32:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 16</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opal ranges from black to gray in color. It is also an excellent grounding stone and strengthens divinatory abilities. Black opals are good for those who must know the truth, and can help the user see the truth in the people around them. <div align="right">— Harmony</div></small></blockquote> <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opals are prized by magicians and Wiccans as power stones. They are often worn in ritual jewelry designed to increase the amount of power aroused and released from the body during magic. <div align="right">— Scott Cunningham, <small>''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''</small></div></small></blockquote> Curiously the gemstone seems to have gained popularity in recent times: * In 2009 an album by a well-known Australian singer was entitled The Black Opal. Here's an excerpt: <blockquote style="width: 91%"><small> <poem style="line-height:120%"> We drown within the sands of time lamenting those that glistened With a last remaining memory of the pure black dolphins eye Their murderers will bare their bane too late to rectify. </poem> ::— Lisa Gerrard, <small>"The Black Opal"</small></small> </small></blockquote> * In 2007 the Australian owner of a website about esotericism used kind words about naming it "Black Opal": <blockquote style="width: 91%"><small>This site is named Black Opal because the web-high-mistress happens to love this gemstone. The various colours of the black opal represent the many topics on this site. The black ground of the stone represents infinity, and is the afore-mentioned web-high-mistress' favourite colour :) <div align="right">— Lynette F. Watters</div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html<br> Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135<br> Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0<br> Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html </div> </div> </small> 6b4371922c414e542882e064798ed503f26a3f59 The title 7 0 96 899 653 2016-05-15T09:38:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 15</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> However the use of the gemstone in poetry can be found here and there, even in Bigney's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> :THIS is the land the sunset washes, These are the banks of the Yellow Sea; Where it rose, or whither it rushes, These are the western mystery! </poem><poem style="line-height:120%"> :Night after night her purple traffic Strews the landing with opal bales; Merchantmen poise upon horizons, Dip, and vanish with fairy sails. </poem> ::— Emily Dickinson, <small>"The Sea of Sunset"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> :WHO will praise bestow :On the opal’s glow, Or the diamond’s sparkling sheen, :When the richer prize :Of my loved one’s eyes May, in peerless pride, be seen? :… </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></small> </blockquote> Still better is to focus our attention on the Black Opal. <blockquote style="width: 91%"><small>About 95% of the world Opal gemstones are mined in Australia where it is the national gemstone. Most of the remaining opal gemstone is mined in USA, Mexico and Slovakia. There are 4 main types of natural opal gemstones, namely Black Opal, Boulder Opal, White Opal and Crystal Opal. The rarest and therefore the most expensive is Black Opal. The body of the stone can range from a dark grey to an almost black and this dark coloring allows the fire of the opal to flash in an exceptional way. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up<br> Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up<br> Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php<br> </div> </div> </small> f9a092af95a93706c998bbf66722f822af103e7e The title 6 0 95 900 654 2016-05-15T09:52:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 14</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Apart from all those myths and magical properties, the gemstone has been around since classical literature. <blockquote style="width: 91%"><small>Pliny the Elder called precious opal opallus or "precious stone". … In Greek mythology, opal was formed from the tears of joy that Zeus wept after defeating the Titans. In Indian lore opal was formed when the Goddess of Rainbows was turned to stone whilst fleeing the romantic advances of the other gods. In the Arabic world it was believed that opals fell from the skies in lightning flashes which gave them their fire. … With all these different symbolic attributions of opal it's perhaps not surprising that Shakespeare used it as a symbol of unpredictability and inconstancy. <div align="right">— www.wyrdology.com</div></small></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Clown: "Now, the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal." <div align="right">— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small></div></blockquote> Shakespeare was among Syd's favourite reading material, and the Shakespearean character, the "Clown", fits Syd's "character" very well: <blockquote style="width: 91%"><small>Feste, the "Clown", also known as The Fool, earns his living by making pointed jokes, singing old songs, being generally witty, and offering good advice cloaked under a layer of foolishness. In spite of being a professional fool, Feste often seems the wisest character in the play. <div align="right">— en.wikipedia.org</div></small></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html<br> Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html<br> Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night</div> </div> </small> 6f1d53a870ba838c6f93fbb76c4389a4a1ec0a62 901 900 2016-05-15T09:52:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 14</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Apart from all those myths and magical properties, the gemstone has been around since classical literature. <blockquote style="width: 91%"><small>Pliny the Elder called precious opal opallus or "precious stone". … In Greek mythology, opal was formed from the tears of joy that Zeus wept after defeating the Titans. In Indian lore opal was formed when the Goddess of Rainbows was turned to stone whilst fleeing the romantic advances of the other gods. In the Arabic world it was believed that opals fell from the skies in lightning flashes which gave them their fire. … With all these different symbolic attributions of opal it's perhaps not surprising that Shakespeare used it as a symbol of unpredictability and inconstancy. <div align="right">— www.wyrdology.com</div></small></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Clown: "Now, the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal." <div align="right">— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small></div></blockquote> Shakespeare was among Syd's favourite reading material, and the Shakespearean character, the "Clown", fits Syd's "character" very well: <blockquote style="width: 91%"><small>Feste, the "Clown", also known as The Fool, earns his living by making pointed jokes, singing old songs, being generally witty, and offering good advice cloaked under a layer of foolishness. In spite of being a professional fool, Feste often seems the wisest character in the play. <div align="right">— en.wikipedia.org</div></small></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html<br> Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html<br> Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night</div> </div> </small> 37272307a2713a17d1abb1c77c2ad1ea36cf1a68 902 901 2016-05-15T09:53:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 14</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Apart from all those myths and magical properties, the gemstone has been around since classical literature. <blockquote style="width: 91%"><small>Pliny the Elder called precious opal opallus or "precious stone". … In Greek mythology, opal was formed from the tears of joy that Zeus wept after defeating the Titans. In Indian lore opal was formed when the Goddess of Rainbows was turned to stone whilst fleeing the romantic advances of the other gods. In the Arabic world it was believed that opals fell from the skies in lightning flashes which gave them their fire. … With all these different symbolic attributions of opal it's perhaps not surprising that Shakespeare used it as a symbol of unpredictability and inconstancy. <div align="right">— www.wyrdology.com</div></small></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Clown: "Now, the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal." <div align="right">— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small></div></blockquote> Shakespeare was among Syd's favourite reading material, and the Shakespearean character, the "Clown", fits Syd's "character" very well: <blockquote style="width: 91%"><small>Feste, the "Clown", also known as The Fool, earns his living by making pointed jokes, singing old songs, being generally witty, and offering good advice cloaked under a layer of foolishness. In spite of being a professional fool, Feste often seems the wisest character in the play. <div align="right">— en.wikipedia.org</div></small></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html<br> Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html<br> Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night </div> </div> </small> 6d48998e0bafc20f877e8c0888efe7b45e94682b The title 5 0 94 903 655 2016-05-15T10:42:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 13</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%">It has been used to assist one in becoming "invisible" in circumstances where one does not wish to be noticed. … This mineral has been used to awaken both the psychic and mystical qualities. It helps one to understand the higher powers of intuition and mysticism and to utilize these powers to enhance personal understand and personal experiences in the realms of the sacred and avant-garde aspects of being. … it has also been used during the Native American ceremony of the visions quest, and by the Australian aborigines during ceremonial "dreamtime". <div align="right">— Melody, <small>''Love is in the Earth''</small></div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The stones ability to speed your entry into a meditative state and the way it makes visualizations more defined and realistic makes it a great stone to use during any type of meditation work or a vision quest. Opal makes a great stone to use while working on any type of psychic reading. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">It opens the visionary aspects of the mind and aids visions and psychic journeying. <div align="right">— Lady Hathor</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446<br> Freeman, Denise. "Opal Gemstones." Gemstone Dictionary. Web.http://gemstone-dictionary.com/opal.php<br> Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm </div> </div> </small> cc65225436316da7d54718c2cdce2e2875f5ef63 904 903 2016-05-15T11:00:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 13</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%">It has been used to assist one in becoming "invisible" in circumstances where one does not wish to be noticed. … This mineral has been used to awaken both the psychic and mystical qualities. It helps one to understand the higher powers of intuition and mysticism and to utilize these powers to enhance personal understand and personal experiences in the realms of the sacred and avant-garde aspects of being. … it has also been used during the Native American ceremony of the visions quest, and by the Australian aborigines during ceremonial "dreamtime". <div align="right">— Melody, <small>''Love is in the Earth''</small></div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The stones ability to speed your entry into a meditative state and the way it makes visualizations more defined and realistic makes it a great stone to use during any type of meditation work or a vision quest. Opal makes a great stone to use while working on any type of psychic reading. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">It opens the visionary aspects of the mind and aids visions and psychic journeying. <div align="right">— Lady Hathor</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446<br> Freeman, Denise. "Opal Gemstones." Gemstone Dictionary. Web.http://gemstone-dictionary.com/opal.php<br> Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm </div> </div> </small> f0e87f991f3e6b7104a2a746dfbaeee99962a0bd 905 904 2016-05-15T11:00:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 13</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%">It has been used to assist one in becoming "invisible" in circumstances where one does not wish to be noticed. … This mineral has been used to awaken both the psychic and mystical qualities. It helps one to understand the higher powers of intuition and mysticism and to utilize these powers to enhance personal understand and personal experiences in the realms of the sacred and avant-garde aspects of being. … it has also been used during the Native American ceremony of the visions quest, and by the Australian aborigines during ceremonial "dreamtime". <div align="right">— Melody, <small>''Love is in the Earth''</small></div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The stones ability to speed your entry into a meditative state and the way it makes visualizations more defined and realistic makes it a great stone to use during any type of meditation work or a vision quest. Opal makes a great stone to use while working on any type of psychic reading. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></blockquote> <br> <blockquote style="width: 91%">It opens the visionary aspects of the mind and aids visions and psychic journeying. <div align="right">— Lady Hathor</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446<br> Freeman, Denise. "Opal Gemstones." Gemstone Dictionary. Web.http://gemstone-dictionary.com/opal.php<br> Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm </div> </div> </small> 6e8777eec0aed3080f65d87f57ae437b6a78a0f5 906 905 2016-05-15T11:01:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 13</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%">It has been used to assist one in becoming "invisible" in circumstances where one does not wish to be noticed. … This mineral has been used to awaken both the psychic and mystical qualities. It helps one to understand the higher powers of intuition and mysticism and to utilize these powers to enhance personal understand and personal experiences in the realms of the sacred and avant-garde aspects of being. … it has also been used during the Native American ceremony of the visions quest, and by the Australian aborigines during ceremonial "dreamtime". <div align="right">— Melody, <small>''Love is in the Earth''</small></div></blockquote> <br> <blockquote style="width: 91%">The stones ability to speed your entry into a meditative state and the way it makes visualizations more defined and realistic makes it a great stone to use during any type of meditation work or a vision quest. Opal makes a great stone to use while working on any type of psychic reading. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></blockquote> <br> <blockquote style="width: 91%">It opens the visionary aspects of the mind and aids visions and psychic journeying. <div align="right">— Lady Hathor</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446<br> Freeman, Denise. "Opal Gemstones." Gemstone Dictionary. Web.http://gemstone-dictionary.com/opal.php<br> Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm </div> </div> </small> cdafb9f280a447daa57233378c12fbca6185b46e The title 4 0 93 907 656 2016-05-15T11:52:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 91%">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources ? </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39<br> All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370<br> Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal </div> </div> </small> 3abc7d489778b6e3ae44c457b8e9bc36d31c1a7b 908 907 2016-05-15T11:54:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 91%">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39<br> All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370<br> Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal </div> </div> </small> a86af58dbfc8e464a8b77e7ca6272e9d0f83de93 909 908 2016-05-15T11:55:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 91%">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. [http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39]<br> All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370<br> Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal </div> </div> </small> 2873eafd48f2af93dec4b14a9c08d164624593fd 910 909 2016-05-15T11:57:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 91%">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Pecious Stone, 2012. Web. [http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39]<br> All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370<br> Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal </div> </div> </small> bbd89b25cccfbd44911d2f04e6d2720337c724f2 911 910 2016-05-15T11:58:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 91%">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Precious Stone, 2012. Web. [http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39]<br> All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370<br> Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal </div> </div> </small> a50167e3ea757f5cb8669372060b1cd279e38261 The title 3 0 90 912 657 2016-05-15T12:06:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 91%"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html<br> Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up [#page/n283/mode/2up]] </div> </div> </small> 74372cc69408eaab7d05e1c1e777e2553a57401c 913 912 2016-05-15T12:07:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 91%"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html<br> Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up [#page/n283/mode/2up]] </div> </div> </small> 32c3074bdfa5252ba82f5b17a077063442d70383 914 913 2016-05-15T12:08:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 91%"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html<br> Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up [#page/n283/mode/2up] ] </div> </div> </small> c7d7cd0d234b661d7448e4be83cc53130c3e7f38 915 914 2016-05-15T12:09:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 91%"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html<br> Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up [#page/n283/mode/2up]} ] </div> </div> </small> 38522df25ce0e2b664001fdcadb77ce10cdf9034 916 915 2016-05-15T12:09:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 91%"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html<br> Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up [#page/n283/mode/2up]] </div> </div> </small> 32c3074bdfa5252ba82f5b17a077063442d70383 The title 2 0 88 917 658 2016-05-15T12:13:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 10</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The following are the main results of two parallel searches made to help the speculation around the two names: the hill Opel and Opal Whiteley. '''The Hebrew word "Opel"''' The root of the Hebrew word '''ōpel'' means "hill" and in the Bible it refers to a fortified hill, just south of the Temple area, on which a tower stands. It is often translated "citadel" or "tower". Nowadays the word is conventionally spelt "Ophel" but in some old transliterations it's "Opel", such as this 2009 biblical interpretation of a spiritual journey that may recall "Chapter 24". <blockquote style="width: 91%"><small>… 7 mountains that surround Jerusalem. The 1st mountain that we will consider is Moriah. … place of God's presence. …<br> The 5<sup>th</sup> mountain is Mount Opel. The word opel in Hebrew means "a hill, to build a wall, to keep." …<br/> The 6<sup>th</sup> mountain is Zion. … "to show the way, to be white and to be pure."<br> The 7<sup>th</sup> mountain is Ghareb (Calvary). … It is through Ghareb that we are given access to Moriah, the presence of God. <div align="right">— Douglas A. Wheeler</div></small></blockquote> [[File:Edimburgh Castle.jpg|200px|thumb|right|<small>Edinburgh Castle depicted as the biblical Citadel in a weird theory by Comyns Beaumont</small>]] Syd's song "Opel" is probably about a search for a retreat such as the Hebrew hill/tower, but a plausible reference is lacking: only some book on eccentric Anglo-Israelite theories and the novel "The Citadel" (about the ethics of a doctor) were possible references, and the Rolling Stones' song "Citadel" hadn't yet been released.<br> A book of poems needs to be introduced here: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 317pt">…<br /> And mine were the gold and the jewels, bright,<br /> :Which were reared by a kingly hand,<br /> As the joy and the pride of a people’s might,<br /> :In the Temple of Judah’s land. <div align="right">— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up<br> Beaumont, Comyns, and ''Scottish Memories'' magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html<br> McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm </div> </div> </small> 32adbd857174f11ab251eb97834786e4ec9ae89f 919 917 2016-05-15T12:37:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 10</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The following are the main results of two parallel searches made to help the speculation around the two names: the hill Opel and Opal Whiteley. '''The Hebrew word "Opel"''' The root of the Hebrew word '''ōpel'' means "hill" and in the Bible it refers to a fortified hill, just south of the Temple area, on which a tower stands. It is often translated "citadel" or "tower". Nowadays the word is conventionally spelt "Ophel" but in some old transliterations it's "Opel", such as this 2009 biblical interpretation of a spiritual journey that may recall "Chapter 24". <blockquote style="width: 91%"><small>… 7 mountains that surround Jerusalem. The 1st mountain that we will consider is Moriah. … place of God's presence. …<br> The 5<sup>th</sup> mountain is Mount Opel. The word opel in Hebrew means "a hill, to build a wall, to keep." …<br/> The 6<sup>th</sup> mountain is Zion. … "to show the way, to be white and to be pure."<br> The 7<sup>th</sup> mountain is Ghareb (Calvary). … It is through Ghareb that we are given access to Moriah, the presence of God. <div align="right">— Douglas A. Wheeler</div></small></blockquote> [[File:Edimburgh Castle.jpg|200px|thumb|right|<small>Edinburgh Castle depicted as the biblical Citadel in a weird theory by Comyns Beaumont</small>]] Syd's song "Opel" is probably about a search for a retreat such as the Hebrew hill/tower, but a plausible reference is lacking: only some book on eccentric Anglo-Israelite theories and the novel "The Citadel" (about the ethics of a doctor) were possible references, and the Rolling Stones' song "Citadel" hadn't yet been released.<br> A book of poems needs to be introduced here: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 317pt">…<br /> And mine were the gold and the jewels, bright,<br /> :Which were reared by a kingly hand,<br /> As the joy and the pride of a people’s might,<br /> :In the Temple of Judah’s land. <div align="right">— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Jubilee College, 2009. Web. [https://web.archive.org/web/20160331195550/http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem] Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up<br> Beaumont, Comyns, and ''Scottish Memories'' magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html<br> McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm </div> </div> </small> ffeb59a81327e1d5f932102105ea733e7b30c67f 920 919 2016-05-15T12:40:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 10</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The following are the main results of two parallel searches made to help the speculation around the two names: the hill Opel and Opal Whiteley. '''The Hebrew word "Opel"''' The root of the Hebrew word '''ōpel'' means "hill" and in the Bible it refers to a fortified hill, just south of the Temple area, on which a tower stands. It is often translated "citadel" or "tower". Nowadays the word is conventionally spelt "Ophel" but in some old transliterations it's "Opel", such as this 2009 biblical interpretation of a spiritual journey that may recall "Chapter 24". <blockquote style="width: 91%"><small>… 7 mountains that surround Jerusalem. The 1st mountain that we will consider is Moriah. … place of God's presence. …<br> The 5<sup>th</sup> mountain is Mount Opel. The word opel in Hebrew means "a hill, to build a wall, to keep." …<br/> The 6<sup>th</sup> mountain is Zion. … "to show the way, to be white and to be pure."<br> The 7<sup>th</sup> mountain is Ghareb (Calvary). … It is through Ghareb that we are given access to Moriah, the presence of God. <div align="right">— Douglas A. Wheeler</div></small></blockquote> [[File:Edimburgh Castle.jpg|200px|thumb|right|<small>Edinburgh Castle depicted as the biblical Citadel in a weird theory by Comyns Beaumont</small>]] Syd's song "Opel" is probably about a search for a retreat such as the Hebrew hill/tower, but a plausible reference is lacking: only some book on eccentric Anglo-Israelite theories and the novel "The Citadel" (about the ethics of a doctor) were possible references, and the Rolling Stones' song "Citadel" hadn't yet been released.<br> A book of poems needs to be introduced here: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 317pt">…<br /> And mine were the gold and the jewels, bright,<br /> :Which were reared by a kingly hand,<br /> As the joy and the pride of a people’s might,<br /> :In the Temple of Judah’s land. <div align="right">— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Jubilee College, 2009. Web. [https://web.archive.org/web/20160331195550/http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem]<br> Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up<br> Beaumont, Comyns, and ''Scottish Memories'' magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html<br> McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm </div> </div> </small> 4563519aa829c9022d5496d4437f0123c36485b3 The title 0 86 918 331 2016-05-15T12:16:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind, but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone:[[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 96d23b272dcfaa16bc60372c96001575cdb0acfc 921 918 2016-05-15T18:11:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> c2addb36ba83884ac9a90bc8338800a61c233b69 922 921 2016-05-15T18:20:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray;"> * She lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 330c934ffab098970f2e6d74343836c3854fbf6d 923 922 2016-05-15T18:22:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray;"> <nowiki>*</nowiki> She lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> fb404ac4585844a0a03996d78c9112ac856b2ec6 924 923 2016-05-15T18:24:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray;"> <big><nowiki>*</nowiki></big>Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 5a5152352bc1b86f3adae3dc1c1be721be2b5e89 925 924 2016-05-15T18:26:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big>Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 56b148bb812be74d0853f8f6554f10778c3bd48d 926 925 2016-05-15T18:27:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray; line-height:105%; background:white; padding-left:4px; z-index=-1"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 60e22c03ab86a1e87d1c83785ddae4274fe3bed6 927 926 2016-05-15T18:27:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray; line-height:105%; background:white; padding-left:4px" z-index=-1"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> fc852c5d693c40fef728616ce8951ae3309b40fb 928 927 2016-05-15T18:28:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray; line-height:105%; background:white; padding-left:4px; z-index:-1"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> ab84bb771cc1780c89fe2902be514752368411a2 929 928 2016-05-15T18:28:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray; line-height:105%; background:white; padding-left:4px; z-index:-1"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 97924fb65d554783219efb3312e74f1a2c329312 930 929 2016-05-15T18:29:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray; line-height:105%; background:white; padding-left:4px; z-index:-2"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 005ca958b30386ce5beee47a36f81a2898d53561 931 930 2016-05-15T18:29:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray; line-height:105%; background:white; padding-left:4px; z-index:0"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> e70b7902c43d177f37f000653ad84d6e8b023f4e 932 931 2016-05-15T18:30:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify; z-index:1"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray; line-height:105%; background:white; padding-left:4px; z-index:0"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 68768689d39e1e849b10b1b98fdd6c6f82c78f94 933 932 2016-05-15T18:31:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; z-index:1"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify; z-index:1"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:680px; color:gray; line-height:105%; background:white; padding-left:4px; z-index:0"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 47f01d84c0aa0660ece7ec50789f8fb8fe84dbb8 934 933 2016-05-15T18:31:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:500px; color:gray; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 3e7865ddec132857bf4c723e91ac5f1a69c68566 935 934 2016-05-15T18:32:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 09408cf5f88fa423bfab5008e68ad0f6e224c94d The totem 9 0 181 936 682 2016-05-15T18:49:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> "Ozymandias" is one of most famous poems by Percy Bysshe Shelley, who, according to Jenny Spires, was one of Syd's favourites. Shelley's references could be found in Syd's songs "Astronomy Dominé" and "See Emily Play". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve<br></div> </div> </small> 1c27f60371a5feebdac7d34a3359c4d064666ac6 937 936 2016-05-15T18:54:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div style="position:absolute; top:97%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> "Ozymandias" is one of most famous poems by Percy Bysshe Shelley, who, according to Jenny Spires, was one of Syd's favourites. Shelley's references could be found in Syd's songs "Astronomy Dominé" and "See Emily Play". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve<br></div> </div> </small> 10a54e9fa224e9e917fae14536b4eeabe7a61250 938 937 2016-05-15T18:54:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div style="position:absolute; top:96.7%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> "Ozymandias" is one of most famous poems by Percy Bysshe Shelley, who, according to Jenny Spires, was one of Syd's favourites. Shelley's references could be found in Syd's songs "Astronomy Dominé" and "See Emily Play". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve<br></div> </div> </small> 27da3abe7202203ad4e89efe36eca75c66cec664 939 938 2016-05-15T18:55:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> ---- <div style="position:absolute; top:96.5%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> "Ozymandias" is one of most famous poems by Percy Bysshe Shelley, who, according to Jenny Spires, was one of Syd's favourites. Shelley's references could be found in Syd's songs "Astronomy Dominé" and "See Emily Play". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve<br></div> </div> </small> e079097bc2cfbcd3b4451392c6de3f77037da7a3 940 939 2016-05-15T18:56:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div style="position:absolute; top:96.5%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Ozymandias" is one of most famous poems by Percy Bysshe Shelley, who, according to Jenny Spires, was one of Syd's favourites. Shelley's references could be found in Syd's songs "Astronomy Dominé" and "See Emily Play". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve<br></div> </div> </small> 42b70d9fd8471d4ae31e614b14e9b6465a31278f 941 940 2016-05-15T18:56:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> ---- <small> <div style="position:absolute; top:96.5%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> "Ozymandias" is one of most famous poems by Percy Bysshe Shelley, who, according to Jenny Spires, was one of Syd's favourites. Shelley's references could be found in Syd's songs "Astronomy Dominé" and "See Emily Play". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve<br></div> </div> </small> 75c73676f7604072f3bcec7014336e80e6332d5c 942 941 2016-05-15T18:57:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div style="position:absolute; top:96%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Ozymandias" is one of most famous poems by Percy Bysshe Shelley, who, according to Jenny Spires, was one of Syd's favourites. Shelley's references could be found in Syd's songs "Astronomy Dominé" and "See Emily Play". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve<br></div> </div> </small> 89f93d9e32fb06c5b37d83af386631b5ecaf3378 943 942 2016-05-15T18:58:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div style="position:absolute; top:96%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Ozymandias" is one of most famous poems by Percy Bysshe Shelley, who, according to Jenny Spires, was one of Syd's favourites. Shelley's references could be found in Syd's songs "Astronomy Dominé" and "See Emily Play". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve </div> </div> </small> 100c4bd4ff765acb5b7c077fc703d29fede4223b The far distant shore 0 184 944 687 2016-05-15T19:07:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 30</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Backed by the specificity of the totem, the use of a geographical term like "miles" could suggest an attempt to locate where the shore is, but on the other hand, if the whole story is a dream "in a mist of grey" it suggests a less clear idea. The grey could be used, instead, to add distance to the image and to give the whole song just a touch of sadness, in a poetic way. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px;"> {{col-begin}} {{col-break|width=40%}}… <poem style="line-height:120%"> But in the heat of summer, And at the close of day, They dream across the valley Wrapt in a mist of grey. </poem><poem style="line-height:120%"> I go to them in sorrow So calm they are, and kind: The little hills of Charnwood Bring comfort to my mind. </poem><poem style="line-height:120%"> I look on them with worship, Because, by land and sea, Brave men have died in thousands To keep them safe and free. </poem> {{col-break|width=5%}} {{col-break|width=55%}} [[File:Beacon_Hill,_Leicestershire.jpg|class=adapt99width|right]] {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} {{col-break|width=60%}} <center><small>The summit of Beacon Hill, from ''Charnwood Forest'' on Wikipedia</small></center> {{col-break|width=20%}} {{col-end}} {{col-end}} ::— Teresa Hooley, <small>"The Charnwood Hills"</small> </blockquote> By the way, Charnwood is not far from Cambridge, and of course Syd might have liked to visit it, but even if he knew Teresa Hooley's poem his dream of Opel's land isn't necessarily the same "dream in a mist of grey". </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. Print. http://www.blackcatpoems.com/h/the_charnwood_hills.html<br> Kev747. "Beacon Hill, Leicestershire.jpg." http://en.wikipedia.org/wiki/Charnwood_Forest</div> </div> </small> 1422c1e43d4b3e7067eab62956af4fc4803e1118 Introduction 6 0 76 945 424 2016-05-15T19:18:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> b008183a31dadcbd75d36ab0a8cec63d24a68195 946 945 2016-05-15T19:19:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> d5ca8c89fac1cf5353e021e60dc4a7117a060d0a 947 946 2016-05-15T19:19:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> f2123c6acf69976e74ab7f2da0856384dad64e75 948 947 2016-05-15T19:19:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> da5230ac0d2afabc707b87a8d771e67b854b4d34 949 948 2016-05-15T19:20:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> f2123c6acf69976e74ab7f2da0856384dad64e75 950 949 2016-05-15T19:20:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> da5230ac0d2afabc707b87a8d771e67b854b4d34 Introduction 5 0 75 951 425 2016-05-15T19:27:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify;font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years ‘Opel’ is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from ‘Arnold Layne’ (A E G D) – a recurrent motif in Syd’s songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer’s Odyssey which begins, ‘Have hither come from a far distant shore’ as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 35px">"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342<br> Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html </div> </div> </small> 3aced84f3028de7fb1560aa5c886298d4bc1a5d0 952 951 2016-05-15T19:27:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify;font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years ‘Opel’ is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from ‘Arnold Layne’ (A E G D) – a recurrent motif in Syd’s songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer’s Odyssey which begins, ‘Have hither come from a far distant shore’ as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 35px">"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342<br> Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html </div> </div> </small> f7f5de953a4c81a2f26f21a0eecd3098409d896f 953 952 2016-05-15T19:27:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify;font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years ‘Opel’ is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from ‘Arnold Layne’ (A E G D) – a recurrent motif in Syd’s songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer’s Odyssey which begins, ‘Have hither come from a far distant shore’ as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 35px">"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342<br> Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html </div> </div> </small> 8c0676cab3c3c352af13e89c7676dca322abeca9 Introduction 4 0 74 954 659 2016-05-15T19:30:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> 8. Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html<br> 8. Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt<br> 9. Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 </div> </div> </small> 3f2f3ab005a1b1b3e4881f7c9f40fb0d3f2c83e5 955 954 2016-05-15T19:30:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html<br> Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt<br> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 </div> </div> </small> 25b5b833e1b5788ae201de685db5795a5e01b8ca 956 955 2016-05-15T19:31:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html<br> Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt </div> </div> </small> 7e42d04d3a3e2485095b0130704b1fcd9e21965c Introduction 3 0 73 957 660 2016-05-15T19:53:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> 471546b217e7b940fe92e519819bf972a6461924 958 957 2016-05-15T19:53:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> 23ddb6fbfccf4d959a00707010a78d56a0cba70f Introduction 2 0 72 959 661 2016-05-15T19:56:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <br> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html </div> </div> </small> c60c3301f867b079d02ae1a3adf8f3b4b994aa17 960 959 2016-05-15T19:56:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html </div> </div> </small> 95118cc6a672b1ac2b0b6c69d4d5c46c233a56bc The far distant shore 18 0 218 961 871 2016-05-16T17:28:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 47</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> It's also possible that he began to prefer playing music when he was alone and not with his band mates, like Roger Waters, who in the photo below is with Sam Hutt, while Syd, smoking, is to his far left. After the days spent in that wonderful land, Syd still had to record more of the songs which he had begun writing at 16, with lines like "I write all night, sometimes it rymes". [[File:WatersHuttBarrettFaded.jpg|class=adapt99width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> :What have we found? A valuable break. </div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html</div> </div></small> 58f4d0a4d19b2385272c41bd5e37bab5cf647a1f Driftwood 0 219 962 2016-05-16T17:55:54Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 48</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%">You know that plenty of driftwood lies along the shore. Let us make several rafts, and carry them to a suitable place. If our plot succeeds, we can wait patiently for the chance of some passing ship which would rescue us from this fatal island. <div align="right">— Andrew Lang, <small>"The Seven Voyages of Sindbad the Sailor"</small></div></blockquote> The Andrew Lang above was also co-author of a well-known translation of Homer's Odyssey. It would be nice if Lang had used the word "ebony", agreeing with Laurence Housman, another ''Arabian Nights'' translator who entitled another tale in his book "The Story of the King of the Ebony Isles". Instead Lang entitled the tale "The Story of the Young King of the Black Isles". This is to say that even pure speculation is fun here, while the quote above helps to know some "driftwood".<br> Another clue is perhaps found in a song by Roger Waters, which is apparently inspired by "Opel" and begins like this: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="font-family: Verdana; font-size:11pt; letter-spacing:0pt; line-height:140%"> Sea shell and stone Surf rushes forward to feel the shingle with fingers of foam Search for the gold Over the landscape the mouth of a lifeline unfolds </poem> ::— Roger Waters, <small>"Sea Shell And Stone"</small></blockquote> This song with such a "Syd-Homeric" title is supposedly about the body of a pregnant woman, but on his 1970 album ''Music From The Body'' you may hear the odd word that recall Opel (e.g. "glisten and glimmer and shimmer and sparkle and still" recalls an opal, and the line "Far, far away there is a field …" recalls the far distant shore). </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up<br> Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A</div> </div></small> 85b45a9f3557dfeec43b732b8e355643ed3f8fe5 963 962 2016-05-16T17:56:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 48</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%">You know that plenty of driftwood lies along the shore. Let us make several rafts, and carry them to a suitable place. If our plot succeeds, we can wait patiently for the chance of some passing ship which would rescue us from this fatal island. <div align="right">— Andrew Lang, <small>"The Seven Voyages of Sindbad the Sailor"</small></div></blockquote> The Andrew Lang above was also co-author of a well-known translation of Homer's Odyssey. It would be nice if Lang had used the word "ebony", agreeing with Laurence Housman, another ''Arabian Nights'' translator who entitled another tale in his book "The Story of the King of the Ebony Isles". Instead Lang entitled the tale "The Story of the Young King of the Black Isles". This is to say that even pure speculation is fun here, while the quote above helps to know some "driftwood".<br> Another clue is perhaps found in a song by Roger Waters, which is apparently inspired by "Opel" and begins like this: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="font-family: Verdana; font-size:11pt; letter-spacing:0pt; line-height:140%"> Sea shell and stone Surf rushes forward to feel the shingle with fingers of foam Search for the gold Over the landscape the mouth of a lifeline unfolds </poem> ::— Roger Waters, <small>"Sea Shell And Stone"</small></blockquote> This song with such a "Syd-Homeric" title is supposedly about the body of a pregnant woman, but on his 1970 album ''Music From The Body'' you may hear the odd word that recall Opel (e.g. "glisten and glimmer and shimmer and sparkle and still" recalls an opal, and the line "Far, far away there is a field …" recalls the far distant shore). </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up<br> Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A</div> </div></small> b0873d7323d44a2bc547db41f721d598b8b0cb4f 964 963 2016-05-16T17:57:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 48</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%">You know that plenty of driftwood lies along the shore. Let us make several rafts, and carry them to a suitable place. If our plot succeeds, we can wait patiently for the chance of some passing ship which would rescue us from this fatal island. <div align="right">— Andrew Lang, <small>"The Seven Voyages of Sindbad the Sailor"</small></div></blockquote> The Andrew Lang above was also co-author of a well-known translation of Homer's Odyssey. It would be nice if Lang had used the word "ebony", agreeing with Laurence Housman, another ''Arabian Nights'' translator who entitled another tale in his book "The Story of the King of the Ebony Isles". Instead Lang entitled the tale "The Story of the Young King of the Black Isles". This is to say that even pure speculation is fun here, while the quote above helps to know some "driftwood".<br> Another clue is perhaps found in a song by Roger Waters, which is apparently inspired by "Opel" and begins like this: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="font-family: Verdana; font-size:11pt; letter-spacing:0pt; line-height:140%"> Sea shell and stone Surf rushes forward to feel the shingle with fingers of foam Search for the gold Over the landscape the mouth of a lifeline unfolds </poem> ::— Roger Waters, <small>"Sea Shell And Stone"</small></blockquote> This song with such a "Syd-Homeric" title is supposedly about the body of a pregnant woman, but on his 1970 album ''Music From The Body'' you may hear the odd word that recall Opel (e.g. "glisten and glimmer and shimmer and sparkle and still" recalls an opal, and the line "Far, far away there is a field …" recalls the far distant shore). </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up<br> Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A</div> </div></small> de4a961801c21480b6619005399ef11668982ce0 965 964 2016-05-16T17:57:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 48</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%">You know that plenty of driftwood lies along the shore. Let us make several rafts, and carry them to a suitable place. If our plot succeeds, we can wait patiently for the chance of some passing ship which would rescue us from this fatal island. <div align="right">— Andrew Lang, <small>"The Seven Voyages of Sindbad the Sailor"</small></div></blockquote> The Andrew Lang above was also co-author of a well-known translation of Homer's Odyssey. It would be nice if Lang had used the word "ebony", agreeing with Laurence Housman, another ''Arabian Nights'' translator who entitled another tale in his book "The Story of the King of the Ebony Isles". Instead Lang entitled the tale "The Story of the Young King of the Black Isles". This is to say that even pure speculation is fun here, while the quote above helps to know some "driftwood".<br> Another clue is perhaps found in a song by Roger Waters, which is apparently inspired by "Opel" and begins like this: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="font-family: Verdana; font-size:11pt; letter-spacing:0pt; line-height:140%"> Sea shell and stone Surf rushes forward to feel the shingle with fingers of foam Search for the gold Over the landscape the mouth of a lifeline unfolds </poem> ::— Roger Waters, <small>"Sea Shell And Stone"</small></blockquote> This song with such a "Syd-Homeric" title is supposedly about the body of a pregnant woman, but on his 1970 album ''Music From The Body'' you may hear the odd word that recall Opel (e.g. "glisten and glimmer and shimmer and sparkle and still" recalls an opal, and the line "Far, far away there is a field …" recalls the far distant shore). </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up<br> Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A</div> </div></small> 03bd956b2a315fd4cdfb5ea33527aa149a6e24a7 Cover page 0 39 966 500 2016-05-16T18:46:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 580px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''SYD BARRETT'S<br> SEA SHANTY'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 25px; top: 110px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:120%"><center>'''THE OPEL "IMMERSION SET"<br> TROUGH LANDS, SHORES AND SEAS'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' ....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' .....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' ......................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' ........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} a9326419132f0caa02df4daa0e8b4d5885570827 Cover page 2 0 64 967 429 2016-05-16T18:46:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> bdf038789c3b11eee72a6ffb726f0d6a390e2e15 Introduction 0 70 968 324 2016-05-16T18:47:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> 0c2e4ab8fab8c6bdfeff053cd5407db05b4a79eb Introduction 2 0 72 969 960 2016-05-16T18:47:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html </div> </div> </small> 2a991fc852257353e2a0f57a2b080461dd1c6254 Introduction 3 0 73 970 958 2016-05-16T18:47:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> 3c8baa8c0c87de319be2dcd97e7d82d5a8f9f819 Introduction 4 0 74 971 956 2016-05-16T18:48:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html<br> Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt </div> </div> </small> 8cb8a4c456fe53184674c2d68529a520c67523df Introduction 5 0 75 972 953 2016-05-16T18:48:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 7</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify;font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the immersions in the words of "Opel", let's go to introduce the song with a brief overall analysis by Julian Palacios, followed by several people's thoughts found on the internet: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; Unreleased for almost twenty years ‘Opel’ is a long dirge with Barrett singing over constant chord changes and semi-tone falls in convoluted farewell. The song began with a reversed chord progression from ‘Arnold Layne’ (A E G D) – a recurrent motif in Syd’s songs. Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. Using a passage in Homer’s Odyssey which begins, ‘Have hither come from a far distant shore’ as a springboard, Syd opens with a stark image of a far-off shoreline. In a penumbra of desolate renderings, his phrasing balances on the backbeat in a talking cadence, as his landscape resonates with visions of the fall. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 35px">"Opel" illuminates paths that most of us will thankfully never walk, but about which all of us are at least a bit curious. It does so with one of the most leisurely, beautiful chord progressions you'll ever hear. It is one of Barrett's crowning achievements. The long chords he strums as the song’s conclusion gathers its dignified, steady strength will haunt you to the end of your days, even as the abrupt way in which he strums them will make you wonder how hard it must have been for him to maintain self-control. <div align="right">— www.lastplanetojakarta.com</div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342<br> Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html </div> </div> </small> d61b798e5e1d5c5e8f3867381d29e2481f035ac2 Introduction 6 0 76 973 950 2016-05-16T18:48:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> 4ca889f9c1abc3e6a3b7f0f528f196222b732f58 The title 0 86 974 935 2016-05-16T18:48:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 07a2eb8853f888d1621f0e15fd4d2451878ed3c2 The title 2 0 88 975 920 2016-05-16T18:48:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 10</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The following are the main results of two parallel searches made to help the speculation around the two names: the hill Opel and Opal Whiteley. '''The Hebrew word "Opel"''' The root of the Hebrew word '''ōpel'' means "hill" and in the Bible it refers to a fortified hill, just south of the Temple area, on which a tower stands. It is often translated "citadel" or "tower". Nowadays the word is conventionally spelt "Ophel" but in some old transliterations it's "Opel", such as this 2009 biblical interpretation of a spiritual journey that may recall "Chapter 24". <blockquote style="width: 91%"><small>… 7 mountains that surround Jerusalem. The 1st mountain that we will consider is Moriah. … place of God's presence. …<br> The 5<sup>th</sup> mountain is Mount Opel. The word opel in Hebrew means "a hill, to build a wall, to keep." …<br/> The 6<sup>th</sup> mountain is Zion. … "to show the way, to be white and to be pure."<br> The 7<sup>th</sup> mountain is Ghareb (Calvary). … It is through Ghareb that we are given access to Moriah, the presence of God. <div align="right">— Douglas A. Wheeler</div></small></blockquote> [[File:Edimburgh Castle.jpg|200px|thumb|right|<small>Edinburgh Castle depicted as the biblical Citadel in a weird theory by Comyns Beaumont</small>]] Syd's song "Opel" is probably about a search for a retreat such as the Hebrew hill/tower, but a plausible reference is lacking: only some book on eccentric Anglo-Israelite theories and the novel "The Citadel" (about the ethics of a doctor) were possible references, and the Rolling Stones' song "Citadel" hadn't yet been released.<br> A book of poems needs to be introduced here: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 317pt">…<br /> And mine were the gold and the jewels, bright,<br /> :Which were reared by a kingly hand,<br /> As the joy and the pride of a people’s might,<br /> :In the Temple of Judah’s land. <div align="right">— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Jubilee College, 2009. Web. [https://web.archive.org/web/20160331195550/http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem]<br> Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up<br> Beaumont, Comyns, and ''Scottish Memories'' magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html<br> McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm </div> </div> </small> 5b12b02a420dec90e129fa6cceee74fc3413e9d0 The title 3 0 90 976 916 2016-05-16T18:49:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 91%"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html<br> Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up [#page/n283/mode/2up]] </div> </div> </small> 732e7bea335d20f973b83235d58b048bcd828e51 The title 4 0 93 977 911 2016-05-16T18:49:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 91%">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Precious Stone, 2012. Web. [http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39]<br> All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370<br> Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal </div> </div> </small> 8520f64c7820b523f9dd691ba4f411dd05b9e1fa The title 5 0 94 978 906 2016-05-16T18:49:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 13</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%">It has been used to assist one in becoming "invisible" in circumstances where one does not wish to be noticed. … This mineral has been used to awaken both the psychic and mystical qualities. It helps one to understand the higher powers of intuition and mysticism and to utilize these powers to enhance personal understand and personal experiences in the realms of the sacred and avant-garde aspects of being. … it has also been used during the Native American ceremony of the visions quest, and by the Australian aborigines during ceremonial "dreamtime". <div align="right">— Melody, <small>''Love is in the Earth''</small></div></blockquote> <br> <blockquote style="width: 91%">The stones ability to speed your entry into a meditative state and the way it makes visualizations more defined and realistic makes it a great stone to use during any type of meditation work or a vision quest. Opal makes a great stone to use while working on any type of psychic reading. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></blockquote> <br> <blockquote style="width: 91%">It opens the visionary aspects of the mind and aids visions and psychic journeying. <div align="right">— Lady Hathor</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446<br> Freeman, Denise. "Opal Gemstones." Gemstone Dictionary. Web.http://gemstone-dictionary.com/opal.php<br> Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm </div> </div> </small> 85bab7e6d83f9abfee521c3709cd223f9d46fce5 The title 6 0 95 979 902 2016-05-16T18:49:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 14</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Apart from all those myths and magical properties, the gemstone has been around since classical literature. <blockquote style="width: 91%"><small>Pliny the Elder called precious opal opallus or "precious stone". … In Greek mythology, opal was formed from the tears of joy that Zeus wept after defeating the Titans. In Indian lore opal was formed when the Goddess of Rainbows was turned to stone whilst fleeing the romantic advances of the other gods. In the Arabic world it was believed that opals fell from the skies in lightning flashes which gave them their fire. … With all these different symbolic attributions of opal it's perhaps not surprising that Shakespeare used it as a symbol of unpredictability and inconstancy. <div align="right">— www.wyrdology.com</div></small></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Clown: "Now, the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal." <div align="right">— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small></div></blockquote> Shakespeare was among Syd's favourite reading material, and the Shakespearean character, the "Clown", fits Syd's "character" very well: <blockquote style="width: 91%"><small>Feste, the "Clown", also known as The Fool, earns his living by making pointed jokes, singing old songs, being generally witty, and offering good advice cloaked under a layer of foolishness. In spite of being a professional fool, Feste often seems the wisest character in the play. <div align="right">— en.wikipedia.org</div></small></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html<br> Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html<br> Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night </div> </div> </small> 700e536f871fb6b1cc24e1398bc1108e63c42f1e The title 7 0 96 980 899 2016-05-16T18:50:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 15</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> However the use of the gemstone in poetry can be found here and there, even in Bigney's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> :THIS is the land the sunset washes, These are the banks of the Yellow Sea; Where it rose, or whither it rushes, These are the western mystery! </poem><poem style="line-height:120%"> :Night after night her purple traffic Strews the landing with opal bales; Merchantmen poise upon horizons, Dip, and vanish with fairy sails. </poem> ::— Emily Dickinson, <small>"The Sea of Sunset"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> :WHO will praise bestow :On the opal’s glow, Or the diamond’s sparkling sheen, :When the richer prize :Of my loved one’s eyes May, in peerless pride, be seen? :… </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></small> </blockquote> Still better is to focus our attention on the Black Opal. <blockquote style="width: 91%"><small>About 95% of the world Opal gemstones are mined in Australia where it is the national gemstone. Most of the remaining opal gemstone is mined in USA, Mexico and Slovakia. There are 4 main types of natural opal gemstones, namely Black Opal, Boulder Opal, White Opal and Crystal Opal. The rarest and therefore the most expensive is Black Opal. The body of the stone can range from a dark grey to an almost black and this dark coloring allows the fire of the opal to flash in an exceptional way. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up<br> Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up<br> Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php<br> </div> </div> </small> 0162bebee214fca513d02d33f594c9b16c6c5b69 The title 8 0 97 981 898 2016-05-16T18:50:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 16</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opal ranges from black to gray in color. It is also an excellent grounding stone and strengthens divinatory abilities. Black opals are good for those who must know the truth, and can help the user see the truth in the people around them. <div align="right">— Harmony</div></small></blockquote> <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opals are prized by magicians and Wiccans as power stones. They are often worn in ritual jewelry designed to increase the amount of power aroused and released from the body during magic. <div align="right">— Scott Cunningham, <small>''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''</small></div></small></blockquote> Curiously the gemstone seems to have gained popularity in recent times: * In 2009 an album by a well-known Australian singer was entitled The Black Opal. Here's an excerpt: <blockquote style="width: 91%"><small> <poem style="line-height:120%"> We drown within the sands of time lamenting those that glistened With a last remaining memory of the pure black dolphins eye Their murderers will bare their bane too late to rectify. </poem> ::— Lisa Gerrard, <small>"The Black Opal"</small></small> </small></blockquote> * In 2007 the Australian owner of a website about esotericism used kind words about naming it "Black Opal": <blockquote style="width: 91%"><small>This site is named Black Opal because the web-high-mistress happens to love this gemstone. The various colours of the black opal represent the many topics on this site. The black ground of the stone represents infinity, and is the afore-mentioned web-high-mistress' favourite colour :) <div align="right">— Lynette F. Watters</div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html<br> Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135<br> Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0<br> Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html </div> </div> </small> cc366b0a4b67ebd392cdc34892629dfa30294fa3 The title 9 0 98 982 895 2016-05-16T18:50:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 17</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> * A winery founded in 1986 named Black Opal is described with great regard for its name: <blockquote style="width: 91%"><small>Black Opal established in 1986, comes from a place of untamed territories and unspoiled land. This is Australia. The land they call "Oz". The land down under. Brimming with life, Australia is a dreamland rich in culture, diversity and natural history. This is apparent in the crystal blue skies above, in the red landscape, even the glistening opal, and a gem that dates back 60 million years. <div align="right">— Dragac</div></small></blockquote> * Since the early '70s there has been a poem of which many Australian jewellery lovers are proud: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> If you've never seen black opal, you have missed a splendid sight, Like quicksilver gaily coloured, slipped through the shades of night. Though you've roamed the whole world over, seen most all there is to see, There are scenes you've never dreamed of, in the stone of mystery. </poem> ::— Laurie Hudson, <small>''Black Opal and Other Poems''</small></small> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into a saucerful of opals]]</small></u><br></center> In a literary sense all the appreciation above already existed in a 1921 book by Katharine Susannah Prichard, the same kind lady who gave David Helfgott his big opportunity in London, in 1968, before mental illness clipped the wings of his prodigious piano playing, inspiring the 1996 film ''Shine''. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/<br> Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php</div> </div> </small> 003ece5cb68b3f80fb01eedf07cd326f31fb9cdd The title 10 0 111 983 893 2016-05-16T18:50:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 18</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:700px; text-align:justify"> Her book ''Black Opal'' is a moving story infused with the magic of the mysterious gemstone, symbol of Australia. The following excerpts appear to be key references to inspire the title of "Opel": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:91%">In every man’s eyes was the same worshipful appreciation of black opal. … They could not, he said, accept the magnificent pessimism of black opal. They would not rejoice with pagan abandonment in the beauty of those fires in black opal, realising that, like the fires of life, they owed their brilliance, their transcendental glory, to the dark setting. But every day the opals made worshippers of sightseers. They mesmerised beholders who came to look at them. … He had dreamed of that stone. It had haunted his idle thoughts for years. He had seen it in the dark of the mine, deep in the ruddy earth, a mirror of jet with fires swarming, red, green, and gold in it.<br> Dreams of the great opal he would one day discover had comforted him when storekeepers were asking for settlement of long-standing accounts. He did not altogether believe he would find it, that wonderful piece of black opal; but he dreamed, like a child, of finding it. … He threw himself on the sofa under the window and held the opal to the light, turning it and watching the stars spawn in its firmament of crystal ebony. <div align="right">— Katharine Susannah Prichard, <small>''The Black Opal''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up [#page/n87/mode/2up]] [http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up [#page/n103/mode/2up]] [http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up [#page/n175/mode/2up]]</div> </div> </small> 1d3bce05463da647a180311e368b2a217bc87131 The title 11 0 113 984 891 2016-05-16T18:51:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.jpg|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1<br> Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k</div> </div> </small> 32b94f2240b3d6ca4fd9f6a2b47dd04008c10a07 The totem 0 117 985 890 2016-05-16T18:51:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 20</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> <blockquote style="width: 87%"> :Totems are a difficult concept to explain … :A totem is a spiritual creature, but it is '''not''' a god. You do not ''worship'' a totem, you ''follow'' it. A totem embodies a certain way of life - a representation of a set of ideals. ::"You do not choose your totem. Your totem chooses you" <div align="right">— Corax, <small>'"Raven as a Totem"</small></div></blockquote> Let's leave aside for a moment what totem Syd is referring to and look at just how familiar the word "totem" might be for Syd, because there's a place Syd visited quite deeply where the word is definitely used: the Spanish island of Formentera. [[File:Formentera totem.jpg|200px|left]]<blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Visiting Formentera and looking for the best beaches for sunbathing, one often comes across strange man-made buildings; here on the island they call them "totems" and they are often built of piles of stones and various kinds of material brought ashore by the sea. The totems are of different sizes and are mostly erected by the hippies but not always, also by kids and passers-by, and they are often created for fun or as good omens.<br> The totems are often situated in the area towards Es Vedrà and, intrigued by these sights, we have toured the entire island in search of the most characteristic. <div align="right">— <small>translation from "Tótems de Piedra", ''Night&Day Magazine''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html<br> javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem<br> jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en </div> </div> </small> 2cce6d3ea9b17b0218360b8d991c73825644e6ee The totem 2 0 119 986 887 2016-05-16T18:51:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Trans. Claire Davis. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html</div> </div> </small> 85195bbddf9c761cf83b680b6cedf5ef2bc6e41e The totem 3 0 122 987 886 2016-05-16T18:51:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 22</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> Outside Formentera, other stones on other beaches are equally striking as the "Tótems de Piedra": {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Rauks.jpg|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">The "Rauks" are natural stone monoliths, on the same Swedish beach (in Fårö island) as Ingmar Bergman's 1961 film ''Through a Glass Darkly'', again on the subject of mental illness (not strictly necessary to understand Syd).</div> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} [[File:Trolls.jpg|475px|center|border]] {{col-break|width=3%}} {{col-break|width=47%}} <div style="font-size:12pt;">Vik Beach in Iceland, one of the most beautiful beaches on earth, has black "totems" (called "Troll Rocks" or "Trolls") and black volcanic sand too, both darker than ebony.</div> {{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lifecruiser.com. http://lifecruiser.com/archive/langhammar-figure-rocks/<br> Osinski, Pawel, and Bigstock. http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</div> </div> </small> 64bc084e5837e939a032c48cddfbc2da2c8a839c The totem 4 0 125 988 884 2016-05-16T18:51:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.jpg|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br><br> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.jpg|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-desvedra.htm<br> Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207<br> Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-lamola11.html </div> </div> </small> 8468db6aea993ee1855eeec7af8b923b4cabf23e The totem 5 0 149 989 881 2016-05-16T18:52:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:55%; background:white; padding-left:4px">Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/<br> Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/<br> Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem</div> </div> </small> e66264ec0e022e218c04ff299d5459b60d091a96 The totem 6 0 165 990 679 2016-05-16T18:52:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http:/johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br></div> </div> </small> 7e08acdc7971b85ded77045f8a7aad521b4ec7de The totem 7 0 166 991 872 2016-05-16T18:52:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml</div> </div> </small> d6bdf3b60ae6e0edb076028d5cef3c5da5192e28 The totem 8 0 179 992 847 2016-05-16T18:52:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper, but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 [/message/4793]]</div> </div> </small> ea0a41e1146a4665dc9f45f1f54efe85f9b12d5f The totem 9 0 181 993 943 2016-05-16T18:53:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 28</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> If we mean Opel visualizing a sort of statue as totem, not a monument, a building, or a rock, but simply an iconic statue, in the same way that a poem like "Ozymandias" does,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> in this case it's interesting to know that there is a statue that fits with Opel quite well, at least probably better than any other statue of Sisyphus. In India there's a figure very similar to Sisyphus, and his well-known statue seems really to be made of "ebony sand". At least we may say that he is particularly dark-skinned. Moreover, several stories about him recall Syd... :[[File:Naranath Branthan.jpg|thumb|210px|right|<div style="line-height:100%; font-size:10pt;">The statue of Naranath Branthan (The madman of ''Naranam'') in Pattambi, twenty miles inland from the west coast of India.</div>]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12pt;">A wise mad man (most of the mad men are wise) namely Naranathu Bhranthan was spending a night in a cemetry. At midnight Chudala Bhadrakali (an incarnation of Goddess Durga) with ten heads and twenty hands came to the cemetry for performing her nocturnal dance. She saw this man sitting there without any fear. She tried to frighten him away. He started laughing. The puzzled Goddess asked him why he was laughing. Then he said, “Last week I was having a bad cold and my nose was running. I was just thinking how you would manage a cold with these twenty noses?”<br> This sense of humor is what makes religion acceptable. <div align="right">— JohnyML, <small>"Giving Birth to Right"</small></div></blockquote> Naranath is known for his unconventional lifestyle and the philosophy surrounding it. Branthan means lunatic in Malayalam, but it's a case of a genius perceived as a madman. What makes him similar to Sisyphus is the stone behind him which he rolled up a hill every day; what recalls Syd is the cemetery where he used to make a fire, cook and sleep every night, and where he had the visions recounted in the stories: in fact, it's a well-known anecdote that Syd spent a night in a cemetery in Formentera.<br> <span style="letter-spacing:0px">Indian culture was gaining interest even months before the Beatles' visit to India in February 1968.</span><br> It could be more than just an Indian opinion that Sisyphus' stone to be carried as punishment is sillier than Naranath's stone, rolled as a joke. Naranath is an interesting and funny fellow. <blockquote style="width:91%;"><small>He was a very intelligent person. However his ways were so peculiar that people considered him out of his mind. Those who studied his actions closely, it is said, could detect valuable messages in them.<br> &nbsp;&nbsp;He had a habit of rolling a large boulder up a hillock. He used to choose such large boulders that the task took a full day or more to take it to the top of the gradient. Once there, he used to push it down the slope. While the stone rolled down, picking up speed every second, he used to watch it with glee. He used to laugh aloud and clap his hands on these occasions. People who observed it naturally thought that he was nuts to do such an ungainly job again and again.<br> &nbsp;&nbsp;The message he wanted to give the world was that doing a job is hard and painstaking. It will take lot of time too. But undoing the same is instantaneous. Creating is very difficult. Destroying is easy.<br> &nbsp;&nbsp;There are numerous stories about Naranathu Bhranthan, in which he had fought with evil people and taught them better ways. It is very difficult to find out authentic stories from among them. <div align="right">— Balendu, <small>"Magnificent Twelve"</small></div></small></blockquote> </div> <small> <div style="position:absolute; top:96%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Ozymandias" is one of most famous poems by Percy Bysshe Shelley, who, according to Jenny Spires, was one of Syd's favourites. Shelley's references could be found in Syd's songs "Astronomy Dominé" and "See Emily Play". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php<br> JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm<br> Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve </div> </div> </small> e84738a211148f06026fbaadbcdcecccf103664d The totem 10 0 183 994 683 2016-05-16T18:53:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 29</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> What a cemetery can recall to us now about Syd is perhaps what Syd recalled about Naranath that night in Formentera, the other way round. The theory here is that Syd used the Australian opal, and perhaps other symbols too, like a beacon to take us to an unreal distant land, and, in the case he knew the Indian variant of the word "opal", then he also knew the Indian variant of Sisyphus: ''Naranath Branthan''. [[File:Naranath Branthan devotees.jpg|class=adapt80width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A few pebbles to admire, and a statue to carry one of them. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundredsclimb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece</div> </div> </small> 79ed116bab000685889d9160192221c3c522a8d7 The far distant shore 0 184 995 944 2016-05-16T18:53:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 30</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Backed by the specificity of the totem, the use of a geographical term like "miles" could suggest an attempt to locate where the shore is, but on the other hand, if the whole story is a dream "in a mist of grey" it suggests a less clear idea. The grey could be used, instead, to add distance to the image and to give the whole song just a touch of sadness, in a poetic way. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px;"> {{col-begin}} {{col-break|width=40%}}… <poem style="line-height:120%"> But in the heat of summer, And at the close of day, They dream across the valley Wrapt in a mist of grey. </poem><poem style="line-height:120%"> I go to them in sorrow So calm they are, and kind: The little hills of Charnwood Bring comfort to my mind. </poem><poem style="line-height:120%"> I look on them with worship, Because, by land and sea, Brave men have died in thousands To keep them safe and free. </poem> {{col-break|width=5%}} {{col-break|width=55%}} [[File:Beacon_Hill,_Leicestershire.jpg|class=adapt99width|right]] {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} {{col-break|width=60%}} <center><small>The summit of Beacon Hill, from ''Charnwood Forest'' on Wikipedia</small></center> {{col-break|width=20%}} {{col-end}} {{col-end}} ::— Teresa Hooley, <small>"The Charnwood Hills"</small> </blockquote> By the way, Charnwood is not far from Cambridge, and of course Syd might have liked to visit it, but even if he knew Teresa Hooley's poem his dream of Opel's land isn't necessarily the same "dream in a mist of grey". </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. Print. http://www.blackcatpoems.com/h/the_charnwood_hills.html<br> Kev747. "Beacon Hill, Leicestershire.jpg." http://en.wikipedia.org/wiki/Charnwood_Forest</div> </div> </small> e78ee0c343d0f68ad5a31d1b38830d83f69780d3 The far distant shore 2 0 77 996 855 2016-05-16T18:53:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 31</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 9016a89fdef6e932e5c2ea430a27908da9cc50e9 The far distant shore 3 0 79 997 856 2016-05-16T18:53:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in a 1855 translation of Shubert's ''The Wanderer'', in a 1865 poem named "Spring", and, curiously enough,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey.<center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> 8dceef2b98722e375be2ee403d1f8f5500ef0250 The far distant shore 4 0 187 998 857 2016-05-16T18:54:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 33</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I have been doing lots of things – things interesting for me. I've done a lot of traipsing around. I've been back to Ibiza, Spain. I first went there with Rick, three years ago. It's an interesting place to be. I've written quite a lot too. I've been writing in all sorts of funny places. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm &nbsp;]</div> </blockquote> So the easy assumption is that the setting of "Opel" was inspired by something he had seen in a place where Syd had been before. Now let's forget the exact shore where Opel could be located and go and see some lands simply because they are the most evocative lands Syd could have seen, more or less related to the song. The place most full of myths is surely Es Vedrà. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Located off the Southwest coast of Ibiza lies the mysterious rock island Es Vedra, almost 400 m in height, made of limestone and surrounded by many myths and legends. …<br> Ibiza is an island of mysteries and Es Vedra is one of them... both are considered places of transformation. <div align="right">— <small>www.ibiza4all.org, "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà by Avisekh.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm<br> Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/<br> Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/ </div> </div> </small> 249512cb4e3e0806378a59642f6d14c34950c0f4 The far distant shore 5 0 189 999 858 2016-05-16T18:54:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 34</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Of all the myths surrounding Es Vedrà, one of the most interesting is the myth about... the Odyssey. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Mysterious visions and tales of paranormal activity are connected with this colossal rock. It is also one of Ibiza’s most majestic and photogenic subjects. …<br> Historically this enigmatic rock also holds much appeal. It is believed to be the setting of the isle of sirens in Homer’s epic, Odysseus. According to the description, Es Vedra is where the Greek hero, Ulysses, is lured from the deck of his ship and enchanted by the seductive song of the sea sirens. <div align="right">— <small>www.ibicasa.com</small></div></blockquote> :[[File:Es Vedrà by Jerrrmaine.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Es Vedra has always been a inspiration for a lot of artist, healers and free thinkers of this world. Every time we visit her she never stops to amaze us with her beauty. We love to share pictures of Es Vedra that people from all over the world took, and we bring a little sunshine in your day to day life. <div align="right">— <small>Marisa & Virgil</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75<br> van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/<br> Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ </div> </div></small> 899f3566479b459171aec600de5cd0a019593af7 The far distant shore 6 0 192 1000 859 2016-05-16T18:54:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 35</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Es Vedrà by Enrique Calvo.jpg|class=adapt80width|center]]<br> [[File:DESDE CALA D'HORT II.jpg|class=adapt80width|center]]<br> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/esvedra-02-enrique-calvo.jpg<br> Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847</div> </div></small> a6f7120ce267d75e34e61df2c5cc035566637def The far distant shore 7 0 195 1001 860 2016-05-16T18:54:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 36</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Es Vedrà by Antonio Salmoral.jpg|class=adapt80width|center]]<br> [[File:Es Vedrà by Jürgen Bushe.jpg|class=adapt80width|center]]<br> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayosvedra/591514.html<br> Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibizastyle.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html</div> </div></small> 2726be7cf90425a28079a0f74954815c15462340 The far distant shore 8 0 198 1002 861 2016-05-16T18:55:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 37</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Es Vedrà can be admired from many parts of Ibiza, but from Formentera it's just a small outline, though perfectly visible: obviously it's not Formentera's number one attraction. The main place where Syd stayed in 1967 was at Sam Hutt's home near Migjorn beach, where he and his friends were guests. [[File:Migjorn Beach Formentera Vo.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>''Platja de Migjorn'' ("beach of noon") is the longest beach on Formentera, with quiet and unpolluted areas.</small></center> {{col-begin}} {{col-break|width=59%}} Around Migjorn the attraction is natural tranquillity and the only great rock to admire, ''Es Codol Foradat'', is a few meters wide. If you want to admire islands you can go to the beaches of ''Es Pujol'', a more crowded tourist resort at about 3 miles from Migjorn. The nearest islands are Espalmador and Espardell. {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=35%}} [[File:2938601247 431e680d61 b.jpg|245px|thumb|right|''Es Codol Foradat'' at Migjorn beach]] {{col-break|width=5%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ<br> Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/</div> </div></small> c76c1a4dbb1f54dafdd6716b6b26862a46c1739e The far distant shore 9 0 201 1003 862 2016-05-16T18:55:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 38</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Espalmador is so beautiful that it inspired Disney's ''Peter Pan'', and has a striking 18<small><sup>th</sup></small> century defence tower. [[File:5710504823 a652891ed3 b.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>The ''Sa Guardiola'' tower on Espalmador, and behind Espardell with its lighthouse.</small></center> Espardell is the "lesser" island, but has its own charm: it's an uninhabited island with a beautiful lighthouse, and the ruins of an unknown ancient tower, so old that one could speculate it was built before the Muslim period, contrary to what is assumed. If there are no witnesses to ask, it’s fun to speculate about the gaps left by the historians: for example, the archaeological remains of a fortified wall around Formentera, only discovered in the '60s, are unknown in history. [[File:6156224050 454ec27f2b b.jpg|class=adapt90width|center]] <center><small>Another view of Espardell, with the remains of an ancient tower.</small></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/<br> johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/</div> </div></small> 206a26ac1fa36134fb3a4e4eb1f34f4bc3af4bed The far distant shore 10 0 202 1004 863 2016-05-16T18:55:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 39</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Before the 8<small><sup>th</sup></small> century AD, the so-called Dark Ages of Europe were particularly dark for the Iberian Peninsula, but even more so for the Balearic Islands (Formentera, Ibiza, Majorca, Minorca). Since ancient times, the islands had maintained an extraordinary freedom and prosperity even after the Muslim invasion, due to a political and religious "independence", but in 902 AD the Muslims annexed the islands, basically to defend them from pirate attacks. Spanish history is highly infused with legends for the period between the 7<small><sup>th</sup></small> and 8<small><sup>th</sup></small> centuries, when Muslim Moors invaded the Catholic Visigoths in the Iberian Peninsula, after a dark 7<small><sup>th</sup></small> century characterized by persecution of Jews and conflict between kings, nobility and clergy. The reasons for the Moorish invasion are uncertain. It's even said that the Jews helped the Moors, but mostly there are only legends about a Christian vassal who betrayed the king: the legend of King Roderick, Count Julian and his daughter Florinda. In this legend King Roderick violated the door of an enchanted tower, finding the Table of Solomon made of gold, silver and priceless jewels, but also the prophetic message of the imminent invasion. The tower, which fell the following night, was part of the ancient palace built by Hercules above a vast underground labyrinth of caves, founding Toledo, the capital of the Kingdom. The Cave of Hercules in Toledo still exists and is said to be the remains of those caves. In the Middle Ages, the caves were the site of black magic and necromancy. Curious people and treasure hunters have investigated the caves for centuries without luck, but just thinking about the tower itself was also very valuable, according to some: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">"None but light and inconsiderate minds do hastily reject the marvellous. To the thinking mind the whole world is enveloped in mystery, and every thing is full of type and portent. To such a mind the necromantic tower of Toledo will appear as one of those wondrous monuments of the olden time; one of those Egyptian and Chaldaic piles, storied with hidden wisdom and mystic prophecy, which have been devised in past ages, when man yet enjoyed an intercourse with high and spiritual natures, and when human foresight partook of divination." <div align="right">— Washington Irving, <small>''Legends of the conquest of Spain''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31</div> </div></small> 89ab83ca5e4585abdab15969771f29a79d16ee14 The far distant shore 11 0 203 1005 864 2016-05-16T18:55:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up [#page/154/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up [#page/318/mode/2up]]</div> </div></small> e00ac83e2c8f477d208461079cfc9d0cd53ad229 The far distant shore 12 0 205 1006 865 2016-05-16T18:56:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 41</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As we have seen, Formentera and Ibiza are not the only lands possibly inspirational for "Opel". This chapter won't be an attempt to locate a land, but merely a journey to inspire us, to link us to the feelings Syd had when he was writing "Opel". Maybe it was all a dream where he was immersed in his landscape, but it was a beautiful dream, with clear images and clear feelings too. Some of the few other beaches Syd visited were in the vicinity of Cromer Pier in his childhood and at Butlins Skegness in 1963; then at East Wittering in February 1967, to record the promo film for "Arnold Layne", and perhaps at Brighton in December, where Pink Floyd had a gig but he disappeared without trace and was replaced by David Gilmour. One of the best sights in Brighton is the pier, which replaced the old Chain Pier featured in the paintings of two of the greatest Romantic artists, J.M.W. Turner and John Constable. However, there's no need to see many pictures of beaches around the world to understand that most of the beautiful beaches might be reminiscent of Formentera. [[File:John Constable 024.jpg|class=adapt80width|center]] <center><small>John Constable, ''Chain Pier, Brighton'', 1827</small></center> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier</div> </div></small> 94772b27e009c9ff4bbf17970c31ca52b5de487a The far distant shore 13 0 208 1007 866 2016-05-16T18:56:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">13</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 42</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Why don't we take inspiration from some landscape that isn't a beach but that Syd knew very well?[[File:Woods (Snowdonia website).jpg|180px|right|thumb|A thick wood, remnant of the ancient woodland that once covered valleys and lowlands around Snowdon.]] On holiday with his family in North Wales, at the age of seven, Roger (Syd's real name) got lost and wandered for hours in a wood near Snowdon, one of the highest and most-visited mountains in Britain. During that experience he didn't really feel lost, but in his later life he kept a book about Snowdon. There are beautiful woods in Syd's beloved Cambridge, but according to Julian Palacios that was an important experience, since he entitled his first biography of Syd ''Lost in the Woods''. [[File:Plascwmllan and the Gladstone Rock - geograph.org.uk - 1286451.jpg|441px|left|thumb|''Gladstone Rock'' (left) and ''Plas Cwmllan'' (right), looking along the ''Watkin Path'', the most demanding route direct to the summit of Snowdon.]] </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19]<br> Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon</div> </div></small> b7f89f361e478fa43c52fa7005ac8583368a4464 The far distant shore 14 0 211 1008 867 2016-05-16T18:56:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">14</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_13|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 43</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_15|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Also around Mount Snowdon there are many interesting places,[[File:Clogwyn Du'r Arddu - geograph.org.uk - 837339.jpg|300px|left|thumb|''Clogwyn Du'r Arddu'' is an important site for rock climbing]] like the cliffs of ''Clogwyn Du'r Arddu'', well-known to rock-climbers, or the vast Harlech Castle, from whose stories the military song "Men of Harlech" was taken, or the lakes, subject of famous paintings like Richard Wilson's ''Snowdon from Llyn Nantlle'' and Sidney Richard Percy's ''Llyn-y-Ddinas''. [[File:Harlech web.jpg|500px|center|thumb|Alan Sorrell, ''Harlech Castle'', 1957. Note the ships and the sea on the left: in the 13th century, the sea came up close to the stairway, allowing supply by sea during sieges, but today the sea has retreated significantly. Snowdon is in the background. This picture was featured on a 1967 postcard.]] </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon<br> Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm</div> </div></small> 9ca7d13c88cc20da476338f1653045d927c73a24 The far distant shore 15 0 213 1009 868 2016-05-16T18:56:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">15</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_14|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 44</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:1280px-Sidney Richard Percy Llyn-y-Ddinas North Wales.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Sidney Richard Percy, ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'', 1873. Note the wood in the back on the right. Snowdon is in the background.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Percy, Sidney Richard. Llyn-y-Ddinas, North Wales. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy</div> </div></small> ded0b785c06792daf517559f10d74e5654422426 The far distant shore 16 0 215 1010 869 2016-05-16T18:57:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">16</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 864px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 870px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_15|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 45</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 863px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> OK, now change landscapes and see a shore with shining cockles, since it's difficult to see shells from a wood or from a lake. Try to see far from the coast, since Syd is a guy that can see very far... </div> <div style="max-width:840px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Alfred Glendening - Faraway Thoughts 1887.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Alfred Glendening Jr., ''Faraway Thoughts'', 1887. Note the steamship just barely visible on the horizon.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Glendening, Alfred Augustus Jr.. ''Faraway Thoughts'', 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html</div> </div></small> f806abad74636cdfc2e0793152a402ece82564d3 The far distant shore 17 0 216 1011 870 2016-05-16T18:57:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">17</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 46</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Once again Palacios explains how the seashore was important in Syd's lyrics. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:94%">The seashore made a profund impression on Roger. The moment he saw light strike the water, the diamond sun shining on the silver sea dazzled him. His world shone. The roots of Barrett's lyrical connections linking places, words and feelings are to be found in these experiences. This imagistic meta-language gave scattered clues of how he interpreted the world. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:SydFluteFormentera67s.jpg|left|class=adapt99width]] {{col-break|width=30%}} <div style="text-align:justify"><small> <br> Photographed at the beach at Migjorn …<br> Photos show him playing a flute while reclining in the sand, head propped on his arm, sunk deep inside his own thoughts. …<br> Skulking off to sit under a wind-gnarled Sabina juniper tree, Barrett played Hutt's sitar for hours without a word to anyone.<br> <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </small></div> {{col-end}} <br> At the recording session on 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the intro notes later used for Opel were played with a flute effect: it's possible that just weeks before he may have tried the same notes on a flute, as in the photo above, taken to immortalize his days in Formentera. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Palacios, Julian. Syd Barrett & Pink Floyd: ''Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 [&pg=PA266]]<br> The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-paratus-oidos-have-you.html</div> </div></small> 229f3a3b621e9cbf2282de92dc6f059ea155214a The far distant shore 18 0 218 1012 961 2016-05-16T18:57:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 47</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> It's also possible that he began to prefer playing music when he was alone and not with his band mates, like Roger Waters, who in the photo below is with Sam Hutt, while Syd, smoking, is to his far left. After the days spent in that wonderful land, Syd still had to record more of the songs which he had begun writing at 16, with lines like "I write all night, sometimes it rymes". [[File:WatersHuttBarrettFaded.jpg|class=adapt99width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> :What have we found? A valuable break. </div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html</div> </div></small> fc732331c6a5c51dd7263429af2f3f72631e644c Driftwood 0 219 1013 965 2016-05-16T18:58:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 48</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%">You know that plenty of driftwood lies along the shore. Let us make several rafts, and carry them to a suitable place. If our plot succeeds, we can wait patiently for the chance of some passing ship which would rescue us from this fatal island. <div align="right">— Andrew Lang, <small>"The Seven Voyages of Sindbad the Sailor"</small></div></blockquote> The Andrew Lang above was also co-author of a well-known translation of Homer's Odyssey. It would be nice if Lang had used the word "ebony", agreeing with Laurence Housman, another ''Arabian Nights'' translator who entitled another tale in his book "The Story of the King of the Ebony Isles". Instead Lang entitled the tale "The Story of the Young King of the Black Isles". This is to say that even pure speculation is fun here, while the quote above helps to know some "driftwood".<br> Another clue is perhaps found in a song by Roger Waters, which is apparently inspired by "Opel" and begins like this: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="font-family: Verdana; font-size:11pt; letter-spacing:0pt; line-height:140%"> Sea shell and stone Surf rushes forward to feel the shingle with fingers of foam Search for the gold Over the landscape the mouth of a lifeline unfolds </poem> ::— Roger Waters, <small>"Sea Shell And Stone"</small></blockquote> This song with such a "Syd-Homeric" title is supposedly about the body of a pregnant woman, but on his 1970 album ''Music From The Body'' you may hear the odd word that recall Opel (e.g. "glisten and glimmer and shimmer and sparkle and still" recalls an opal, and the line "Far, far away there is a field …" recalls the far distant shore). </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up<br> Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A</div> </div></small> 43a033562e7d7755d2d39a0b5869f374f56c4844 1025 1013 2016-05-16T20:10:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 48</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 305px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%">You know that plenty of driftwood lies along the shore. Let us make several rafts, and carry them to a suitable place. If our plot succeeds, we can wait patiently for the chance of some passing ship which would rescue us from this fatal island. <div align="right">— Andrew Lang, <small>"The Seven Voyages of Sindbad the Sailor"</small></div></blockquote> The Andrew Lang above was also co-author of a well-known translation of Homer's Odyssey. It would be nice if Lang had used the word "ebony", agreeing with Laurence Housman, another ''Arabian Nights'' translator who entitled another tale in his book "The Story of the King of the Ebony Isles". Instead Lang entitled the tale "The Story of the Young King of the Black Isles". This is to say that even pure speculation is fun here, while the quote above helps to know some "driftwood".<br> Another clue is perhaps found in a song by Roger Waters, which is apparently inspired by "Opel" and begins like this: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="font-family: Verdana; font-size:11pt; letter-spacing:0pt; line-height:140%"> Sea shell and stone Surf rushes forward to feel the shingle with fingers of foam Search for the gold Over the landscape the mouth of a lifeline unfolds </poem> ::— Roger Waters, <small>"Sea Shell And Stone"</small></blockquote> This song with such a "Syd-Homeric" title is supposedly about the body of a pregnant woman, but on his 1970 album ''Music From The Body'' you may hear the odd word that recall Opel (e.g. "glisten and glimmer and shimmer and sparkle and still" recalls an opal, and the line "Far, far away there is a field …" recalls the far distant shore). </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up<br> Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A</div> </div></small> 46599b19c82402fae74c406394da5da6de3501f2 1026 1025 2016-05-16T20:10:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 48</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 315px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%">You know that plenty of driftwood lies along the shore. Let us make several rafts, and carry them to a suitable place. If our plot succeeds, we can wait patiently for the chance of some passing ship which would rescue us from this fatal island. <div align="right">— Andrew Lang, <small>"The Seven Voyages of Sindbad the Sailor"</small></div></blockquote> The Andrew Lang above was also co-author of a well-known translation of Homer's Odyssey. It would be nice if Lang had used the word "ebony", agreeing with Laurence Housman, another ''Arabian Nights'' translator who entitled another tale in his book "The Story of the King of the Ebony Isles". Instead Lang entitled the tale "The Story of the Young King of the Black Isles". This is to say that even pure speculation is fun here, while the quote above helps to know some "driftwood".<br> Another clue is perhaps found in a song by Roger Waters, which is apparently inspired by "Opel" and begins like this: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="font-family: Verdana; font-size:11pt; letter-spacing:0pt; line-height:140%"> Sea shell and stone Surf rushes forward to feel the shingle with fingers of foam Search for the gold Over the landscape the mouth of a lifeline unfolds </poem> ::— Roger Waters, <small>"Sea Shell And Stone"</small></blockquote> This song with such a "Syd-Homeric" title is supposedly about the body of a pregnant woman, but on his 1970 album ''Music From The Body'' you may hear the odd word that recall Opel (e.g. "glisten and glimmer and shimmer and sparkle and still" recalls an opal, and the line "Far, far away there is a field …" recalls the far distant shore). </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up<br> Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A</div> </div></small> fccce0cb1fb32c576bcee7263f346873141e6888 1027 1026 2016-05-16T20:11:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 48</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 317px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%">You know that plenty of driftwood lies along the shore. Let us make several rafts, and carry them to a suitable place. If our plot succeeds, we can wait patiently for the chance of some passing ship which would rescue us from this fatal island. <div align="right">— Andrew Lang, <small>"The Seven Voyages of Sindbad the Sailor"</small></div></blockquote> The Andrew Lang above was also co-author of a well-known translation of Homer's Odyssey. It would be nice if Lang had used the word "ebony", agreeing with Laurence Housman, another ''Arabian Nights'' translator who entitled another tale in his book "The Story of the King of the Ebony Isles". Instead Lang entitled the tale "The Story of the Young King of the Black Isles". This is to say that even pure speculation is fun here, while the quote above helps to know some "driftwood".<br> Another clue is perhaps found in a song by Roger Waters, which is apparently inspired by "Opel" and begins like this: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="font-family: Verdana; font-size:11pt; letter-spacing:0pt; line-height:140%"> Sea shell and stone Surf rushes forward to feel the shingle with fingers of foam Search for the gold Over the landscape the mouth of a lifeline unfolds </poem> ::— Roger Waters, <small>"Sea Shell And Stone"</small></blockquote> This song with such a "Syd-Homeric" title is supposedly about the body of a pregnant woman, but on his 1970 album ''Music From The Body'' you may hear the odd word that recall Opel (e.g. "glisten and glimmer and shimmer and sparkle and still" recalls an opal, and the line "Far, far away there is a field …" recalls the far distant shore). </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up<br> Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A</div> </div></small> 7789e5d18e090012ddcda54072e81decbfc7b088 1028 1027 2016-05-16T20:11:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 48</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%">You know that plenty of driftwood lies along the shore. Let us make several rafts, and carry them to a suitable place. If our plot succeeds, we can wait patiently for the chance of some passing ship which would rescue us from this fatal island. <div align="right">— Andrew Lang, <small>"The Seven Voyages of Sindbad the Sailor"</small></div></blockquote> The Andrew Lang above was also co-author of a well-known translation of Homer's Odyssey. It would be nice if Lang had used the word "ebony", agreeing with Laurence Housman, another ''Arabian Nights'' translator who entitled another tale in his book "The Story of the King of the Ebony Isles". Instead Lang entitled the tale "The Story of the Young King of the Black Isles". This is to say that even pure speculation is fun here, while the quote above helps to know some "driftwood".<br> Another clue is perhaps found in a song by Roger Waters, which is apparently inspired by "Opel" and begins like this: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="font-family: Verdana; font-size:11pt; letter-spacing:0pt; line-height:140%"> Sea shell and stone Surf rushes forward to feel the shingle with fingers of foam Search for the gold Over the landscape the mouth of a lifeline unfolds </poem> ::— Roger Waters, <small>"Sea Shell And Stone"</small></blockquote> This song with such a "Syd-Homeric" title is supposedly about the body of a pregnant woman, but on his 1970 album ''Music From The Body'' you may hear the odd word that recall Opel (e.g. "glisten and glimmer and shimmer and sparkle and still" recalls an opal, and the line "Far, far away there is a field …" recalls the far distant shore). </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up<br> Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A</div> </div></small> 0d89217952c5b67d251e9964590ef026b3f472f0 File:Shipwrecked man.jpg 6 220 1014 2016-05-16T19:08:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 MediaWiki:Common.css 8 100 1015 686 2016-05-16T19:18:50Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt51width { width: 51%; height: auto; align: right} img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 813d7aa826b920ea7b2f3e828ba6facf0722c206 1016 1015 2016-05-16T19:22:14Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt51width { width: 51%; height: auto; text-align: right} img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } afb4643af333e6603ed7fb3b60bbf1315c08158e 1017 1016 2016-05-16T19:23:33Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 2c9aec96e6c45a12a2709c54d9808b2a42445ecd 1018 1017 2016-05-16T19:24:06Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; right} img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 41b870d0e2fd1f115b71e846d2b779765f86d6dd 1019 1018 2016-05-16T19:24:56Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 2c9aec96e6c45a12a2709c54d9808b2a42445ecd Driftwood 2 0 221 1020 2016-05-16T19:50:29Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 49</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Even at first sight the lyrics of Opel may seem to be about a shipwrecked man, with dead bodies and flax sails all around. The raft or the piece of driftwood that saves his life has a certain importance. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Thus, one by one, the victims disappear, Till all save two are gone, two stragglers, near Each other clinging to a floating tree, Thrown in their way by chance or destiny. </poem><poem> The storm has spent its fury: now again Bright skies are mirrored in the glassy main, And the two seamen, on their friendly pine, Voyage along in safety o’er the brine. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwrecked man.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> This poem, from the same book by Bigney mentioned previously, is based on a real 1856 shipwreck.<br> The only survivor, Jim Frisbee, described his driftwood: logs and flotsam. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">… a largo log, with roots about as high as my head … I then got on the log, and the next day picked up a panel door belonging to the wreck and laid it on the roots about three feet above water. I slept on this door occasionally, and on Monday, the 18th, we were picked up by the steamer F. M. Streck, not having had anything to eat or drink during the eight days, except about half a pint of water which I caught in the panel of the door on Sunday, the 17th. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Jim Frisbee</i> [http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 &nbsp;]</div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgi-bin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4<br> https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> e777a23711f9bb185c266e197dba53248a295a81 1021 1020 2016-05-16T19:51:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 49</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Even at first sight the lyrics of Opel may seem to be about a shipwrecked man, with dead bodies and flax sails all around. The raft or the piece of driftwood that saves his life has a certain importance. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Thus, one by one, the victims disappear, Till all save two are gone, two stragglers, near Each other clinging to a floating tree, Thrown in their way by chance or destiny. </poem><poem> The storm has spent its fury: now again Bright skies are mirrored in the glassy main, And the two seamen, on their friendly pine, Voyage along in safety o’er the brine. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwrecked man.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> This poem, from the same book by Bigney mentioned previously, is based on a real 1856 shipwreck.<br> The only survivor, Jim Frisbee, described his driftwood: logs and flotsam. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">… a largo log, with roots about as high as my head … I then got on the log, and the next day picked up a panel door belonging to the wreck and laid it on the roots about three feet above water. I slept on this door occasionally, and on Monday, the 18th, we were picked up by the steamer F. M. Streck, not having had anything to eat or drink during the eight days, except about half a pint of water which I caught in the panel of the door on Sunday, the 17th. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Jim Frisbee</i> [http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 &nbsp;]</div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:125%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgi-bin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4<br> https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> e5c8bdd6437784948b325a4d50ad6ecba5f3ac9b 1022 1021 2016-05-16T19:59:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 49</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Even at first sight the lyrics of Opel may seem to be about a shipwrecked man, with dead bodies and flax sails all around. The raft or the piece of driftwood that saves his life has a certain importance. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Thus, one by one, the victims disappear, Till all save two are gone, two stragglers, near Each other clinging to a floating tree, Thrown in their way by chance or destiny. </poem><poem> The storm has spent its fury: now again Bright skies are mirrored in the glassy main, And the two seamen, on their friendly pine, Voyage along in safety o’er the brine. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwrecked man.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> This poem, from the same book by Bigney mentioned previously, is based on a real 1856 shipwreck.<br> The only survivor, Jim Frisbee, described his driftwood: logs and flotsam. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">… a largo log, with roots about as high as my head … I then got on the log, and the next day picked up a panel door belonging to the wreck and laid it on the roots about three feet above water. I slept on this door occasionally, and on Monday, the 18th, we were picked up by the steamer F. M. Streck, not having had anything to eat or drink during the eight days, except about half a pint of water which I caught in the panel of the door on Sunday, the 17th. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Jim Frisbee</i> [http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 &nbsp;]</div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:125%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgi-bin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4<br> "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> efc86b75dd9b4c0c3a5cf580c0ca858f37fbe7c7 1023 1022 2016-05-16T20:00:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 49</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Even at first sight the lyrics of Opel may seem to be about a shipwrecked man, with dead bodies and flax sails all around. The raft or the piece of driftwood that saves his life has a certain importance. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Thus, one by one, the victims disappear, Till all save two are gone, two stragglers, near Each other clinging to a floating tree, Thrown in their way by chance or destiny. </poem><poem> The storm has spent its fury: now again Bright skies are mirrored in the glassy main, And the two seamen, on their friendly pine, Voyage along in safety o’er the brine. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwrecked man.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> This poem, from the same book by Bigney mentioned previously, is based on a real 1856 shipwreck.<br> The only survivor, Jim Frisbee, described his driftwood: logs and flotsam. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">… a largo log, with roots about as high as my head … I then got on the log, and the next day picked up a panel door belonging to the wreck and laid it on the roots about three feet above water. I slept on this door occasionally, and on Monday, the 18th, we were picked up by the steamer F. M. Streck, not having had anything to eat or drink during the eight days, except about half a pint of water which I caught in the panel of the door on Sunday, the 17th. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Jim Frisbee</i> [http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 &nbsp;]</div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgi-bin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4<br> "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> 0f035d83735e4f365b739770bb1101ace6d18fe0 1024 1023 2016-05-16T20:10:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 49</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Even at first sight the lyrics of Opel may seem to be about a shipwrecked man, with dead bodies and flax sails all around. The raft or the piece of driftwood that saves his life has a certain importance. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Thus, one by one, the victims disappear, Till all save two are gone, two stragglers, near Each other clinging to a floating tree, Thrown in their way by chance or destiny. </poem><poem> The storm has spent its fury: now again Bright skies are mirrored in the glassy main, And the two seamen, on their friendly pine, Voyage along in safety o’er the brine. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwrecked man.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> This poem, from the same book by Bigney mentioned previously, is based on a real 1856 shipwreck.<br> The only survivor, Jim Frisbee, described his driftwood: logs and flotsam. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">… a largo log, with roots about as high as my head … I then got on the log, and the next day picked up a panel door belonging to the wreck and laid it on the roots about three feet above water. I slept on this door occasionally, and on Monday, the 18th, we were picked up by the steamer F. M. Streck, not having had anything to eat or drink during the eight days, except about half a pint of water which I caught in the panel of the door on Sunday, the 17th. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Jim Frisbee</i> [http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 &nbsp;]</div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9D03E0D81339E134BC4D53DFBF66838D649FDE<br> "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> e587ddca3d9c23881038ed00507d41e8fe1a9449 1029 1024 2016-05-16T20:12:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 49</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Even at first sight the lyrics of Opel may seem to be about a shipwrecked man, with dead bodies and flax sails all around. The raft or the piece of driftwood that saves his life has a certain importance. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Thus, one by one, the victims disappear, Till all save two are gone, two stragglers, near Each other clinging to a floating tree, Thrown in their way by chance or destiny. </poem><poem> The storm has spent its fury: now again Bright skies are mirrored in the glassy main, And the two seamen, on their friendly pine, Voyage along in safety o’er the brine. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwrecked man.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> This poem, from the same book by Bigney mentioned previously, is based on a real 1856 shipwreck.<br> The only survivor, Jim Frisbee, described his driftwood: logs and flotsam. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">… a largo log, with roots about as high as my head … I then got on the log, and the next day picked up a panel door belonging to the wreck and laid it on the roots about three feet above water. I slept on this door occasionally, and on Monday, the 18th, we were picked up by the steamer F. M. Streck, not having had anything to eat or drink during the eight days, except about half a pint of water which I caught in the panel of the door on Sunday, the 17th. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Jim Frisbee</i> [http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 &nbsp;]</div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9D03E0D81339E134BC4D53DFBF66838D649FDE<br> "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> 1514a2807e802cee44ad2e72699bc979b83dd33e 1030 1029 2016-05-16T20:13:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 49</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Even at first sight the lyrics of Opel may seem to be about a shipwrecked man, with dead bodies and flax sails all around. The raft or the piece of driftwood that saves his life has a certain importance. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Thus, one by one, the victims disappear, Till all save two are gone, two stragglers, near Each other clinging to a floating tree, Thrown in their way by chance or destiny. </poem><poem> The storm has spent its fury: now again Bright skies are mirrored in the glassy main, And the two seamen, on their friendly pine, Voyage along in safety o’er the brine. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwrecked man.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> This poem, from the same book by Bigney mentioned previously, is based on a real 1856 shipwreck.<br> The only survivor, Jim Frisbee, described his driftwood: logs and flotsam. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">… a largo log, with roots about as high as my head … I then got on the log, and the next day picked up a panel door belonging to the wreck and laid it on the roots about three feet above water. I slept on this door occasionally, and on Monday, the 18th, we were picked up by the steamer F. M. Streck, not having had anything to eat or drink during the eight days, except about half a pint of water which I caught in the panel of the door on Sunday, the 17th. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Jim Frisbee</i> [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9D03E0D81339E134BC4D53DFBF66838D649FDE &nbsp;]</div> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4<br> "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> b0b85213c3d45eea1c7691463f7823628d700bd8 1032 1030 2016-05-17T15:39:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 49</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Even at first sight the lyrics of Opel may seem to be about a shipwrecked man, with dead bodies and flax sails all around. The raft or the piece of driftwood that saves his life has a certain importance. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Thus, one by one, the victims disappear, Till all save two are gone, two stragglers, near Each other clinging to a floating tree, Thrown in their way by chance or destiny. </poem><poem> The storm has spent its fury: now again Bright skies are mirrored in the glassy main, And the two seamen, on their friendly pine, Voyage along in safety o’er the brine. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwrecked man.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> This poem, from the same book by Bigney mentioned previously, is based on a real 1856 shipwreck.<br> The only survivor, Jim Frisbee, described his driftwood: logs and flotsam. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">… a largo log, with roots about as high as my head … I then got on the log, and the next day picked up a panel door belonging to the wreck and laid it on the roots about three feet above water. I slept on this door occasionally, and on Monday, the 18th, we were picked up by the steamer F. M. Streck, not having had anything to eat or drink during the eight days, except about half a pint of water which I caught in the panel of the door on Sunday, the 17th. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Jim Frisbee</i> [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9D03E0D81339E134BC4D53DFBF66838D649FDE &nbsp;]</div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4<br> "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> 1c837b221e35383bb7ecd9fefaca798e80437eef File:Shipwreck on the sea.jpg 6 222 1031 2016-05-17T15:24:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Driftwood 3 0 223 1033 2016-05-17T16:07:43Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 50</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> In Frisbee's situation, alone on the sea for days, one can fall in love even with a little pebble. But to be specific, continuing the above poem, the most totemic thing that Bigney thought should have been the wreck of the wooden boat: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Woe to the mariner! his oak-ribbed bark No more can serve as a protecting ark! … Their bark, of roots fantastic is possessed, Wreathed in the form of a gigantic nest, Where, in the wilds of ocean solitude, Some monster bird has nursed her callow brood. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwreck on the sea.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> Optimistically, we don't really need Bigney to use words like "ebony" or "pebble" to guess that Syd may have used a poem like this as inspiration. Shipwrecks were in fashion in the late '60s: <small>"Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure", ''Beaver County Times''</small> <blockquote style="font-size:12pt; width:91%; border: solid thin lightgrey; padding-left:4px; padding-right:4px;"> &nbsp; This year [1969] has brought the greatest hunt Britain has ever seen for gold and silver coins, jewels and cannon that have lain barnacled and mostly forgotten on the seabed where another generation's storms sent them.<br> &nbsp; Skin-diving's big rise in popularity has sent hordes of amateurs on the under-sea gold rush. <div style="text-align:right">— <small>"Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure", ''Beaver County Times''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4<br> "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> a40ae1c997719b41d259ed76a0b0bd0d95946a75 1034 1033 2016-05-17T16:13:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 50</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> In Frisbee's situation, alone on the sea for days, one can fall in love even with a little pebble. But to be specific, continuing the above poem, the most totemic thing that Bigney thought should have been the wreck of the wooden boat: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Woe to the mariner! his oak-ribbed bark No more can serve as a protecting ark! … Their bark, of roots fantastic is possessed, Wreathed in the form of a gigantic nest, Where, in the wilds of ocean solitude, Some monster bird has nursed her callow brood. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwreck on the sea.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> Optimistically, we don't really need Bigney to use words like "ebony" or "pebble" to guess that Syd may have used a poem like this as inspiration. Shipwrecks were in fashion in the late '60s: <blockquote style="font-size:12pt; width:91%"> &nbsp; This year <span style="color:gray">[1969]</span> has brought the greatest hunt Britain has ever seen for gold and silver coins, jewels and cannon that have lain barnacled and mostly forgotten on the seabed where another generation's storms sent them.<br> &nbsp; Skin-diving's big rise in popularity has sent hordes of amateurs on the under-sea gold rush. <div style="text-align:right">— <small>"Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure", ''Beaver County Times''</small></div></blockquote> On the other hand this poem lacks a link with the earlier discussed Opel's totem. But we will look at other Bigney's poems here, as if this one weren't enough, and even find out where the link lies: with a little faith, Bigney's book will be our "driftwood" on the sea. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 84, 86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. Print. http://news.google.com/newspapers?nid=2002&dat=19691021&id=KW0yAAAAIBAJ&sjid=K7MFAAAAIBAJ&pg=7070,2661138<br> Pacific Grove Museum of Natural History. http://www.pgmuseum.org/archives/details/907 </div> </div></small> 5a4b35d6b18acc2ed3910a84fac45fdf7c0741ec File:Last Island Hotel.jpg 6 224 1035 2016-05-17T16:30:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Driftwood 4 0 225 1036 2016-05-17T17:21:46Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 51</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although all the other 85 on the Nautilus died, this shipwreck doesn't appear among the best-remembered shipwrecks in history, but the storm that caused it does. On August 10, 1856, "Louisiana's First Great Storm" destroyed, and for several days entirely submerged, the 25 mile-long Last Island, at that time a popular resort and the site of a stately hotel for rich tourists, as well as for the elite of the Louisiana planters. The storm is also called Last Island hurricane. [[File:Last Island Hotel.jpg|center|class=adapt90width]] Today, all that remains of Last Island is a group of five uninhabited islands called Isles Dernières, but the memory of that terrible hurricane is still alive: books recently written about it testify to this. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Each breaker extended to the right and left as far as the eye, straining its vision, could reach … We did not know then as we did afterwards that the voice of those many waters was solemnly saying to us, 'Escape for thy life.' <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Rev. Robert McAllister</i> [http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm &nbsp;]</div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover<br> McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm </div> </div></small> 7636870e871c8d06cf41ff22f78914ac0e1a53bf 1037 1036 2016-05-17T17:50:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 51</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although all the other 85 on the Nautilus died, this shipwreck doesn't appear among the best-remembered shipwrecks in history, but the storm that caused it does. On August 10, 1856, "Louisiana's First Great Storm" destroyed, and for several days entirely submerged, the 25 mile-long Last Island, at that time a popular resort and the site of a stately hotel for rich tourists, as well as for the elite of the Louisiana planters. The storm is also called Last Island hurricane. [[File:Last Island Hotel.jpg|center|class=adapt90width]]{{col-begin}} {{col-break|width=6%}} {{col-break|width=88%}}<small>A picture of the stormy sea approaching the (then so depicted) Last Island Hotel, which will be engulfed and completely destroyed.</small> {{col-break|width=6%}}{{col-end}} Today, all that remains of Last Island is a group of five uninhabited islands called Isles Dernières, but the memory of that terrible hurricane is still alive: books recently written about it testify to this. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Each breaker extended to the right and left as far as the eye, straining its vision, could reach … We did not know then as we did afterwards that the voice of those many waters was solemnly saying to us, 'Escape for thy life.' <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Rev. Robert McAllister</i> [http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm &nbsp;]</div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover<br> McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm </div> </div></small> 4ddc99cbf8b6cabb88d0a5309ed297ca06ea258a Driftwood 5 0 226 1038 2016-05-17T18:27:04Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 52</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">“The scene at this moment forbids description. Men, women, and children were seen running in every direction.” … West of the hotel, in the middle of a large downstairs living room, the Reverend Robert McAllister squeezed himself into a circle of frightened friends. Twelve terrified inhabitants watched as the roof and walls of the house were torn away plank by plank. Within the hour, they sat exposed in the middle of a bare floor. Every wall had been blown down. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>Last Days of Last Island</small></div></blockquote> The most recent book by Bill Dixon, published in 2009, is historically far more accurate than the previous ones, published in 1980 and in 1889. Actually the first book ''Chita: A Memory of Last Island'', written in exotic style by Lafcadio Hearn, was more a novel than a historical account, but Dixon himself mentions its artistic value, as he knew how fascinating the story was: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">I was, by then, inexorably addicted to this fascinating tale and determined more than ever to make sense of the story. Despite the credible work done by Sothern, the overriding force of Lafcadio Hearn's pen and the passage of time had left the story shrouded in myth and mystery. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>Last Days of Last Island</small></div></blockquote> Of course, Hearn's book too is able to strike terror, if the reader enters into it: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And the tumultuous ocean terrified her more and more: it filled her sleep with enormous nightmare; — it came upon her in dreams, mountain-shadowing …<br> Never had he given them so terrible a wrestle as on the night of the tenth of August, eighteen hundred and fifty-six. All the waves of the excited Gulf thronged in as if to see, and lifted up their voices, and pushed, and roared, until the cheniere was islanded by such a billowing as no white man's eyes had ever looked upon before. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 [&pg=PT114]] [http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 [&pg=PT8]]<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up [#page/68/mode/2up]] </div> </div></small> 7659a5c7e0d9d79474be6b49e65e6a6a1d244fe9 1039 1038 2016-05-17T18:28:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 52</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">“The scene at this moment forbids description. Men, women, and children were seen running in every direction.” … West of the hotel, in the middle of a large downstairs living room, the Reverend Robert McAllister squeezed himself into a circle of frightened friends. Twelve terrified inhabitants watched as the roof and walls of the house were torn away plank by plank. Within the hour, they sat exposed in the middle of a bare floor. Every wall had been blown down. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> The most recent book by Bill Dixon, published in 2009, is historically far more accurate than the previous ones, published in 1980 and in 1889. Actually the first book ''Chita: A Memory of Last Island'', written in exotic style by Lafcadio Hearn, was more a novel than a historical account, but Dixon himself mentions its artistic value, as he knew how fascinating the story was: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">I was, by then, inexorably addicted to this fascinating tale and determined more than ever to make sense of the story. Despite the credible work done by Sothern, the overriding force of Lafcadio Hearn's pen and the passage of time had left the story shrouded in myth and mystery. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> Of course, Hearn's book too is able to strike terror, if the reader enters into it: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And the tumultuous ocean terrified her more and more: it filled her sleep with enormous nightmare; — it came upon her in dreams, mountain-shadowing …<br> Never had he given them so terrible a wrestle as on the night of the tenth of August, eighteen hundred and fifty-six. All the waves of the excited Gulf thronged in as if to see, and lifted up their voices, and pushed, and roared, until the cheniere was islanded by such a billowing as no white man's eyes had ever looked upon before. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 [&pg=PT114]] [http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 [&pg=PT8]]<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up [#page/68/mode/2up]] </div> </div></small> 5717629b0690609077a25e4a40e34f8bade1e65c Driftwood 6 0 227 1040 2016-05-17T18:51:12Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white …<br> With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire …<br> … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]]</div> </div></small> a49a49ff0adc66c627b564c943470d4468e006b2 1041 1040 2016-05-17T18:52:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white …<br> With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire …<br> … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]]</div> </div></small> c408ce8e53f7f6a6f531203813e7c30b202ecf1e 1042 1041 2016-05-17T18:52:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white …<br> With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire …<br> … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]]</div> </div></small> 1a761c5e0d4ba5da9b820948e5dec7a8bbd97ffa 1043 1042 2016-05-17T18:53:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white …<br> With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire …<br> … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [ http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]]</div> </div></small> fbd6e3f0d17c3023176aee70b70b43824356cab8 1044 1043 2016-05-17T18:54:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white …<br> With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire …<br> … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]_]</div> </div></small> 1a7812042c7360dce769e36a93dcf4833895d1f5 1045 1044 2016-05-17T18:54:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white …<br> With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire …<br> … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]]</div> </div></small> 1a761c5e0d4ba5da9b820948e5dec7a8bbd97ffa 1046 1045 2016-05-17T19:33:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white …<br> With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire …<br> … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]]</div> </div></small> d6d44bb66a5c5529209d4a158a4677c7787a3dfd 1047 1046 2016-05-17T19:34:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white …<br> With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire …<br> … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]]</div> </div></small> f6b7ab1066d8c5d4423d077274eee4f58608f83f 1048 1047 2016-05-17T19:36:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white … With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire … … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]]</div> </div></small> 0200a9c4a040049cba18dc5af64eee356665407f The title 7 0 96 1049 980 2016-05-17T20:06:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 15</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> However the use of the gemstone in poetry can be found here and there, even in Bigney's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> :THIS is the land the sunset washes, These are the banks of the Yellow Sea; Where it rose, or whither it rushes, These are the western mystery! </poem><poem style="line-height:120%"> :Night after night her purple traffic Strews the landing with opal bales; Merchantmen poise upon horizons, Dip, and vanish with fairy sails. </poem> ::— Emily Dickinson, <small>"The Sea of Sunset"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> :WHO will praise bestow :On the opal’s glow, Or the diamond’s sparkling sheen, :When the richer prize :Of my loved one’s eyes May, in peerless pride, be seen? :… </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small> </blockquote> Still better is to focus our attention on the Black Opal. <blockquote style="width: 91%"><small>About 95% of the world Opal gemstones are mined in Australia where it is the national gemstone. Most of the remaining opal gemstone is mined in USA, Mexico and Slovakia. There are 4 main types of natural opal gemstones, namely Black Opal, Boulder Opal, White Opal and Crystal Opal. The rarest and therefore the most expensive is Black Opal. The body of the stone can range from a dark grey to an almost black and this dark coloring allows the fire of the opal to flash in an exceptional way. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up<br> Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up<br> Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php<br> </div> </div> </small> c70a32b4b15eb77492a6df3e69b4cd848c0b4b15 Driftwood 7 0 228 1050 2016-05-17T20:13:48Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> Note "distant shore" near the end. We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up</div> </div></small> ecdfe64690afd2886788f9c36360f00b500a2642 1051 1050 2016-05-17T20:15:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:115%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> Note "distant shore" near the end. We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up</div> </div></small> 1db10e9022ba0a1f4f933d67e7880c3d2ec906ab 1052 1051 2016-05-17T20:18:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> Note "distant shore" near the end. We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up</div> </div></small> ecdfe64690afd2886788f9c36360f00b500a2642 1053 1052 2016-05-17T20:25:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> Note "distant shore" near the end. We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up </div> </div></small> 2648c0a8ea9a61f189e596b7f68c419cb4c83939 1054 1053 2016-05-17T20:25:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> Note "distant shore" near the end. We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up </div> </div></small> ac5c92262f0826dd606ad92fda94eadbcb1e9f4a 1056 1054 2016-05-18T16:06:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … </blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up </div> </div></small> 16f8d5bdb468d0864444d0bfe726901fb4901a07 1057 1056 2016-05-18T16:08:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up </div> </div></small> 06e87980daccfacaba64d53ace4fc4b37a5ae15a 1058 1057 2016-05-18T16:09:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up</div> </div></small> 8e80a0e564ef92ca0bd8a43ffc3be2419a70e7f4 Driftwood 8 0 229 1055 2016-05-18T15:36:43Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 55</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> In Hearn's book, on the other hand, we can find shells near shallow waters. Though the waters don't sweep the shells as in Opel, to make up for it there's something that squeaks. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> From the shell-reefs of Pointe-au-Fer to the shallows of Pelto Bay the dead lie mingled with the high-heaped drift; — from their cypress groves the vultures rise to dispute a share of the feast with the shrieking frigate-birds and squeaking gulls. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> Anyway, it's obvious that Syd did not use the copy and paste technique when writing his lyrics, but we now have enough elements to reach an interpretation that makes sense. For example, the pebble may be seen as standing alone to represent a Sisyphean stone which is no longer carried, the ease of a floating life preferred, visualized as life floating on driftwood, even though the stone was beautiful and the driftwood already half-buried. Out of modesty, Syd may have thought of his work as a pebble among the great masterpieces of the past, though his multicoloured work would later become a milestone in psychedelic music. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55,. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up </div> </div></small> fce23da30724fa6a25281f5042df5cbbd1cc9763 1059 1055 2016-05-18T17:35:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 55</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Continuing Bigney's poem, note "distant shore" near the end: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. In Hearn's book, on the other hand, we can find shells near shallow waters. Though the waters don't sweep the shells as in Opel, to make up for it there's something that squeaks. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> From the shell-reefs of Pointe-au-Fer to the shallows of Pelto Bay the dead lie mingled with the high-heaped drift; — from their cypress groves the vultures rise to dispute a share of the feast with the shrieking frigate-birds and squeaking gulls. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> Anyway, it's obvious that Syd did not use the copy and paste technique when writing his lyrics,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but we now have enough elements to reach an interpretation that makes sense. For example, the pebble may be seen as standing alone to represent a Sisyphean stone which is no longer carried, the ease of a floating life preferred, visualized as life floating on driftwood, even though the stone was beautiful and the driftwood already half-buried. Out of modesty, Syd may have thought of his work as a pebble among the great masterpieces of the past, though his multicoloured work would later become a milestone in psychedelic music. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Also, it may sound unlikely that Syd used the old American Bigney's book of poems, probably never reprinted during the whole in 20the century and then quite rare in the 60s. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55,. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up </div> </div> </small> bb7f930919482bec88fffa43bf78889de1c9b359 1060 1059 2016-05-18T17:43:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 55</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Continuing Bigney's poem, note "distant shore" near the end: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. In Hearn's book, on the other hand, we can find shells near shallow waters. Though the waters don't sweep the shells as in Opel, to make up for it there's something that squeaks. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> From the shell-reefs of Pointe-au-Fer to the shallows of Pelto Bay the dead lie mingled with the high-heaped drift; — from their cypress groves the vultures rise to dispute a share of the feast with the shrieking frigate-birds and squeaking gulls. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> Anyway, it's obvious that Syd did not use the copy and paste technique when writing his lyrics,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but we now have enough elements to reach an interpretation that makes sense. For example, the pebble may be seen as standing alone to represent a Sisyphean stone which is no longer carried, the ease of a floating life preferred, visualized as life floating on driftwood, even though the stone was beautiful and the driftwood already half-buried. Out of modesty, Syd may have thought of his work as a pebble among the great masterpieces of the past, though his multicoloured work would later become a milestone in psychedelic music. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Also, it may sound unlikely that Syd used old American books like Bigney's one, probably never reprinted during the whole in 20the century and then quite rare in the 60s. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55,. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up </div> </div> </small> 5008d9d1df370cc6c37640047464f0486e8d2c16 1061 1060 2016-05-18T17:47:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 55</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Continuing Bigney's poem, note "distant shore" near the end: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. In Hearn's book, on the other hand, we can find shells near shallow waters. Though the waters don't sweep the shells as in Opel, to make up for it there's something that squeaks. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> From the shell-reefs of Pointe-au-Fer to the shallows of Pelto Bay the dead lie mingled with the high-heaped drift; — from their cypress groves the vultures rise to dispute a share of the feast with the shrieking frigate-birds and squeaking gulls. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> Anyway, it's obvious that Syd did not use the copy and paste technique when writing his lyrics,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but we now have enough elements to reach an interpretation that makes sense. For example, the pebble may be seen as standing alone to represent a Sisyphean stone which is no longer carried, the ease of a floating life preferred, visualized as life floating on driftwood, even though the stone was beautiful and the driftwood already half-buried. Out of modesty, Syd may have thought of his work as a pebble among the great masterpieces of the past, though his multicoloured work would later become a milestone in psychedelic music. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Also, it may sound unlikely that Syd used old American books like Bigney's one, probably never reprinted during the whole 20th century and then quite rare in the 60s. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55,. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up </div> </div> </small> ef97612d64cce55132e0b8ec6c866e628694a839 Driftwood 9 0 230 1062 2016-05-18T18:36:41Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 56</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As for the cockles, it's almost redundant to specify why these bivalves are in shallow waters with shells, but we can suppose that this is an original poetic description, which sounds even better if we consider the other meaning of the word "cockle": if what makes shine them is something "warm", the idea of the common English phrase "it warms the cockles of my heart" fits with the sound of the lines in Opel. However, a famous verse with cockles in it comes from Shakespeare: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Thus time we waste, and longest leagues make short; Sail seas in cockles, have an wish but for’t; Making, to take your imagination, From bourn to bourn, region to region. By you being pardon’d, we commit no crime To use one language in each several clime … </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Pericles, Prince of Tyre''</small> </blockquote> The last of these lines by Shakespeare is reminiscent of some lines in "'''She Took A Long Cold Look'''" which Syd wrote in Formentera, recording the song some time before his second summer holiday on the island, in 1969. <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> The end of truth that lay out the time<br> Spent lazing here on a painting dream<br> A mile or more in a foreign clime<br> To see farther inside of me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div> Guessing that "Opel" inspired "She Took A Long Cold Look" via Shakespeare's play is a speculation on a speculation. From this point of view, other links with this song would be more direct, through other lines like "I breathe as the water streams over me" or "A broken pier on the wavy sea". Then again, one could even speculate that Opel inspired a well-known photo of Syd at Migjorn in 1969, in totemic pose with his arms in the air: in that photo Syd is smiling and in the company of a girl, not posing for a promo shot (e.g. for the LP released in 1970), but actually, if the totem is personified as Naranath, Sisyphus, or someone else, we will see that in the final analysis it represents Syd himself. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Also, it may sound unlikely that Syd used old American books like Bigney's one, probably never reprinted during the whole 20th century and then quite rare in the 60s. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html</div> </div> </small> df9bfcb3edd7dc8a938b4ea05962a6024f89e9c9 1063 1062 2016-05-18T18:48:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 56</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As for the cockles, it's almost redundant to specify why these bivalves are in shallow waters with shells, but we can suppose that this is an original poetic description, which sounds even better if we consider the other meaning of the word "cockle": if what makes shine them is something "warm", the idea of the common English phrase "it warms the cockles of my heart" fits with the sound of the lines in Opel. However, a famous verse with cockles in it comes from Shakespeare: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Thus time we waste, and longest leagues make short; Sail seas in cockles, have an wish but for’t; Making, to take your imagination, From bourn to bourn, region to region. By you being pardon’d, we commit no crime To use one language in each several clime … </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Pericles, Prince of Tyre''</small> </blockquote> The last of these lines by Shakespeare is reminiscent of some lines in "'''She Took A Long Cold Look'''" which Syd wrote in Formentera, recording the song some time before his second summer holiday on the island, in 1969. <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 145px; top: 0px"><center><tt> The end of truth that lay out the time<br> Spent lazing here on a painting dream<br> A mile or more in a foreign clime<br> To see farther inside of me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div><br> Guessing that "Opel" inspired "She Took A Long Cold Look" via Shakespeare's play is a speculation on a speculation. From this point of view, other links with this song would be more direct, through other lines like "I breathe as the water streams over me" or "A broken pier on the wavy sea". Then again, one could even speculate that Opel inspired a well-known photo of Syd at Migjorn in 1969, in totemic pose with his arms in the air: in that photo Syd is smiling and in the company of a girl, not posing for a promo shot (e.g. for the LP released in 1970), but actually, if the totem is personified as Naranath, Sisyphus, or someone else, we will see that in the final analysis it represents Syd himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html</div> </div> </small> 311c44ef1e350e019bdd38fa893c0128404759bc 1064 1063 2016-05-18T18:50:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 56</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As for the cockles, it's almost redundant to specify why these bivalves are in shallow waters with shells, but we can suppose that this is an original poetic description, which sounds even better if we consider the other meaning of the word "cockle": if what makes shine them is something "warm", the idea of the common English phrase "it warms the cockles of my heart" fits with the sound of the lines in Opel. However, a famous verse with cockles in it comes from Shakespeare: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Thus time we waste, and longest leagues make short; Sail seas in cockles, have an wish but for’t; Making, to take your imagination, From bourn to bourn, region to region. By you being pardon’d, we commit no crime To use one language in each several clime … </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Pericles, Prince of Tyre''</small> </blockquote> The last of these lines by Shakespeare is reminiscent of some lines in "'''She Took A Long Cold Look'''" which Syd wrote in Formentera, recording the song some time before his second summer holiday on the island, in 1969. <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 145px; top: 0px"><center><tt> The end of truth that lay out the time<br> Spent lazing here on a painting dream<br> A mile or more in a foreign clime<br> To see farther inside of me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div><br> Guessing that "Opel" inspired "She Took A Long Cold Look" via Shakespeare's play is a speculation on a speculation. From this point of view, other links with this song would be more direct, through other lines like "I breathe as the water streams over me" or "A broken pier on the wavy sea". Then again, one could even speculate that Opel inspired a well-known photo of Syd at Migjorn in 1969, in totemic pose with his arms in the air: in that photo Syd is smiling and in the company of a girl, not posing for a promo shot (e.g. for the LP released in 1970), but actually, if the totem is personified as Naranath, Sisyphus, or someone else, we will see that in the final analysis it represents Syd himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html</div> </div> </small> 9503d231f1d5e5e3e364bd400781e2ae0e6620f5 1101 1064 2016-05-19T19:34:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 56</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As for the cockles, it's almost redundant to specify why these bivalves are in shallow waters with shells, but we can suppose that this is an original poetic description, which sounds even better if we consider the other meaning of the word "cockle": if what makes shine them is something "warm", the idea of the common English phrase "it warms the cockles of my heart" fits with the sound of the lines in Opel. However, a famous verse with cockles in it comes from Shakespeare: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Thus time we waste, and longest leagues make short; Sail seas in cockles, have an wish but for’t; Making, to take your imagination, From bourn to bourn, region to region. By you being pardon’d, we commit no crime To use one language in each several clime … </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Pericles, Prince of Tyre''</small> </blockquote> The last of these lines by Shakespeare is reminiscent of some lines in "'''She Took A Long Cold Look'''" which Syd wrote in Formentera, recording the song some time before his second summer holiday on the island, in 1969. <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 145px; top: 0px"><center><tt> The end of truth that lay out the time<br> Spent lazing here on a painting dream<br> A mile or more in a foreign clime<br> To see farther inside of me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div><br> Guessing that "Opel" inspired "She Took A Long Cold Look" via Shakespeare's play is a speculation on a speculation. From this point of view, other links with this song would be more direct, through other lines like "I breathe as the water streams over me" or "A broken pier on the wavy sea". Then again, one could even speculate that Opel inspired a well-known photo of Syd at Migjorn in 1969, in totemic pose with his arms in the air: in that photo Syd is smiling and in the company of a girl, not posing for a promo shot (e.g. for the LP released in 1970), but actually, if the totem is personified as Naranath, Sisyphus, or someone else, we will see that in the final analysis it represents Syd himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html</div> </div> </small> 964d116327070547b5338fcd67992564d350c5e8 Introduction 3 0 73 1065 970 2016-05-18T19:13:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px;"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> b7ebfe19b5d990e696b4b6ab58b414b2c51e848b 1066 1065 2016-05-18T19:17:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:101%"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> 0e4ed275f20152d5f576da0afdf392d9584ffcda 1067 1066 2016-05-18T19:19:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:103%"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> 8eac786d879d1eccdc9ab19e917e0e518a4ddc63 1068 1067 2016-05-18T19:20:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> bac48c4fbcc56f878344a8c734ebbc8c1b931abd 1069 1068 2016-05-18T19:23:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> e84f86c0ebd1b33d0a941c4564ddb71aeff829e4 1070 1069 2016-05-18T19:30:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4th September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: </div> </span> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> 4414a71b63eff9a5652b87f21c3a868e93333eca 1071 1070 2016-05-18T19:36:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: </div> </span> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> de520bda9dc9c2115cc747500a6aaaaec37b97f8 The title 0 86 1072 974 2016-05-18T19:40:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 9</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px;line-height:115%"> The main issue about the title is whether it should have been "Opal", or actually "Opel". Though Syd presented the title to Malcolm Jones, who wrote it in his book aware of its correct English spelling, the common theory is that the title was misspelled by whoever wrote it on the recording sheet.<br> Besides the gemstone and the car manufacturer, the most common use of both words is as a female name. Both names are from Indian (Asian) origin, so an Indian girl with a totem on her necklace, standing on an island, is already a suggestive theme. After all Syd presented "Opel" as new material together with "Swan Lee" which was about a Native American girl, and later he sang about a girl named Pearl in "Dolly Rocker". An Asian beauty like Syd's girlfriend Iggy might come to mind,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but the images Syd describes in "Opel" don't seem to be written for a girl, nor do they recall a girl any more than a "pebble stood alone" recalls a gemstone. In any case, it's interesting to know more about both the names, leaving aside the gemstone: </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> [[File:Opal Whiteley Native American.jpg|120px|thumb|right|<small>Opal Whiteley once dressed as a Native American</small>]] * "'''Opal'''" is a fairly popular name in America, birthplace of the charismatic, mysterious writer Opal Whiteley, who lived in an asylum not far from Cambridge and is surely the "Opal" who is the most likely to have been inspirational for Syd. * "'''Opel'''" as a first name doesn't lead to any famous person as "Opal" does in a normal search. Though there was a talented soul-ska singer-songwriter called Jackie Opel, in this case the Hebrew origin of the word "Opel" fits the song better than the Indian origin. </div> </span> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Later known as "Iggy the Eskimo", she lived in Syd's house for a couple of weeks and wasn't officially his girlfriend. Probably, according to his former girlfriend Jenny Spires, all his songs were already written. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html</div> </div> </small> 1fd222b5bfd1fb278da881ff8e9cdf57342ada86 Driftwood 10 0 231 1073 2016-05-18T19:55:35Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 57</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Well, the line from Shakespeare has definitely brought us out of our shipwrecking context. Sorry, at least we haven't been distracted by seeing that "out of context" photo of Syd. Perhaps it isn't good to follow these paths, and it's better to use a good piece of driftwood on the sea of speculation. It's an ocean with many routes across it: for example, to Palacios those lines of "She Took A Long Cold Look" did not recall that Shakespeare play, but Thomas Hardy's "The Colonel's Soliloquy" ("I'm apt at change of wind to feel a twitch, or at a change of clime"). So be careful to not turn interpretation into pure speculation, as entertaining as it is meaningless if we really want to get inside Opel. One way is to only consider interpretations which are coherent with the whole song. On the other hand, though it's nothing new in songwriting techniques, it may be helpful to mention that Syd said he liked to give his songs more than one possible interpretation. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%"><span style="color:gray">[How important are lyrics to you?]</span> Very important. I think it's good if a song has more than one meaning. Maybe that kind of song can reach far more people, that's nice. On the other hand I like songs that are simple, I liked "Arnold Layne" because to me it was a very clear song. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm</div> </div> </small> c0b7d0435fe5e8140c1a3f205332fa800db937d2 1074 1073 2016-05-18T19:56:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 57</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Well, the line from Shakespeare has definitely brought us out of our shipwrecking context. Sorry, at least we haven't been distracted by seeing that "out of context" photo of Syd. Perhaps it isn't good to follow these paths, and it's better to use a good piece of driftwood on the sea of speculation. It's an ocean with many routes across it: for example, to Palacios those lines of "She Took A Long Cold Look" did not recall that Shakespeare play, but Thomas Hardy's "The Colonel's Soliloquy" ("I'm apt at change of wind to feel a twitch, or at a change of clime"). So be careful to not turn interpretation into pure speculation, as entertaining as it is meaningless if we really want to get inside Opel. One way is to only consider interpretations which are coherent with the whole song. On the other hand, though it's nothing new in songwriting techniques, it may be helpful to mention that Syd said he liked to give his songs more than one possible interpretation. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%"><span style="color:gray">[How important are lyrics to you?]</span> Very important. I think it's good if a song has more than one meaning. Maybe that kind of song can reach far more people, that's nice. On the other hand I like songs that are simple, I liked "Arnold Layne" because to me it was a very clear song. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm</div> </div> </small> a583274c691079b30ef8c42cbb97a4d7a98c0732 1075 1074 2016-05-18T19:56:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 57</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Well, the line from Shakespeare has definitely brought us out of our shipwrecking context. Sorry, at least we haven't been distracted by seeing that "out of context" photo of Syd. Perhaps it isn't good to follow these paths, and it's better to use a good piece of driftwood on the sea of speculation. It's an ocean with many routes across it: for example, to Palacios those lines of "She Took A Long Cold Look" did not recall that Shakespeare play, but Thomas Hardy's "The Colonel's Soliloquy" ("I'm apt at change of wind to feel a twitch, or at a change of clime"). So be careful to not turn interpretation into pure speculation, as entertaining as it is meaningless if we really want to get inside Opel. One way is to only consider interpretations which are coherent with the whole song. On the other hand, though it's nothing new in songwriting techniques, it may be helpful to mention that Syd said he liked to give his songs more than one possible interpretation. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%"><span style="color:gray">[How important are lyrics to you?]</span> Very important. I think it's good if a song has more than one meaning. Maybe that kind of song can reach far more people, that's nice. On the other hand I like songs that are simple, I liked "Arnold Layne" because to me it was a very clear song. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm</div> </div> </small> 4891a437ff7a47f723a7a1bdae0ac89b8294121c 1076 1075 2016-05-18T19:56:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 57</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Well, the line from Shakespeare has definitely brought us out of our shipwrecking context. Sorry, at least we haven't been distracted by seeing that "out of context" photo of Syd. Perhaps it isn't good to follow these paths, and it's better to use a good piece of driftwood on the sea of speculation. It's an ocean with many routes across it: for example, to Palacios those lines of "She Took A Long Cold Look" did not recall that Shakespeare play, but Thomas Hardy's "The Colonel's Soliloquy" ("I'm apt at change of wind to feel a twitch, or at a change of clime"). So be careful to not turn interpretation into pure speculation, as entertaining as it is meaningless if we really want to get inside Opel. One way is to only consider interpretations which are coherent with the whole song. On the other hand, though it's nothing new in songwriting techniques, it may be helpful to mention that Syd said he liked to give his songs more than one possible interpretation. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%"><span style="color:gray">[How important are lyrics to you?]</span> Very important. I think it's good if a song has more than one meaning. Maybe that kind of song can reach far more people, that's nice. On the other hand I like songs that are simple, I liked "Arnold Layne" because to me it was a very clear song. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm</div> </div> </small> ecd6aad3385d6a3dd39ed9c632e5f79a0b0e372e 1077 1076 2016-05-18T19:56:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 57</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Well, the line from Shakespeare has definitely brought us out of our shipwrecking context. Sorry, at least we haven't been distracted by seeing that "out of context" photo of Syd. Perhaps it isn't good to follow these paths, and it's better to use a good piece of driftwood on the sea of speculation. It's an ocean with many routes across it: for example, to Palacios those lines of "She Took A Long Cold Look" did not recall that Shakespeare play, but Thomas Hardy's "The Colonel's Soliloquy" ("I'm apt at change of wind to feel a twitch, or at a change of clime"). So be careful to not turn interpretation into pure speculation, as entertaining as it is meaningless if we really want to get inside Opel. One way is to only consider interpretations which are coherent with the whole song. On the other hand, though it's nothing new in songwriting techniques, it may be helpful to mention that Syd said he liked to give his songs more than one possible interpretation. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%"><span style="color:gray">[How important are lyrics to you?]</span> Very important. I think it's good if a song has more than one meaning. Maybe that kind of song can reach far more people, that's nice. On the other hand I like songs that are simple, I liked "Arnold Layne" because to me it was a very clear song. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm</div> </div> </small> 9a6dd4f0b2a8fa608659eb4af96998675fb0d6ee 1078 1077 2016-05-18T20:00:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 57</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Well, the line from Shakespeare has definitely brought us out of our shipwrecking context. Sorry, at least we haven't been distracted by seeing that "out of context" photo of Syd. Perhaps it isn't good to follow these paths, and it's better to use a good piece of driftwood on the sea of speculation. It's an ocean with many routes across it: for example, to Palacios those lines of "She Took A Long Cold Look" did not recall that Shakespeare play, but Thomas Hardy's "The Colonel's Soliloquy" ("I'm apt at change of wind to feel a twitch, or at a change of clime"). So be careful to not turn interpretation into pure speculation, as entertaining as it is meaningless if we really want to get inside Opel. One way is to only consider interpretations which are coherent with the whole song. On the other hand, though it's nothing new in songwriting techniques, it may be helpful to mention that Syd said he liked to give his songs more than one possible interpretation. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%"><span style="color:gray">[How important are lyrics to you?]</span> Very important. I think it's good if a song has more than one meaning. Maybe that kind of song can reach far more people, that's nice. On the other hand I like songs that are simple, I liked "Arnold Layne" because to me it was a very clear song. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm</div> </div> </small> 7c7c121c3b55adbe58048740636adb06388794f5 1102 1078 2016-05-19T19:34:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 57</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Well, the line from Shakespeare has definitely brought us out of our shipwrecking context. Sorry, at least we haven't been distracted by seeing that "out of context" photo of Syd. Perhaps it isn't good to follow these paths, and it's better to use a good piece of driftwood on the sea of speculation. It's an ocean with many routes across it: for example, to Palacios those lines of "She Took A Long Cold Look" did not recall that Shakespeare play, but Thomas Hardy's "The Colonel's Soliloquy" ("I'm apt at change of wind to feel a twitch, or at a change of clime"). So be careful to not turn interpretation into pure speculation, as entertaining as it is meaningless if we really want to get inside Opel. One way is to only consider interpretations which are coherent with the whole song. On the other hand, though it's nothing new in songwriting techniques, it may be helpful to mention that Syd said he liked to give his songs more than one possible interpretation. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%"><span style="color:gray">[How important are lyrics to you?]</span> Very important. I think it's good if a song has more than one meaning. Maybe that kind of song can reach far more people, that's nice. On the other hand I like songs that are simple, I liked "Arnold Layne" because to me it was a very clear song. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm</div> </div> </small> 4a3b37bfb6105ab2f0d90dfd4bc763ea43072b4f Driftwood 11 0 232 1079 2016-05-18T20:29:28Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond proves he was keen on gems. </div> <small> </small> bc7600698576d781e1dd6f7538bd08396b27e716 1080 1079 2016-05-19T15:34:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond proves he was keen on gems. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> The scrapbook was found among other things in Syd's house after his death, as reported in Palacios' biography on page 431. The news was probably related to the early 2000 exhibitions of the diamond: see Wikipedia, which also links to http://famousdiamonds.tripod.com/millenniumstardiamond.html . </div> </small> e9602879d038e02463b95771efd64d2c82ef081c 1081 1080 2016-05-19T15:35:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div> <br> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond proves he was keen on gems. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> The scrapbook was found among other things in Syd's house after his death, as reported in Palacios' biography on page 431. The news was probably related to the early 2000 exhibitions of the diamond: see Wikipedia, which also links to http://famousdiamonds.tripod.com/millenniumstardiamond.html . </div> </small> 5d14914a33818029ede4a589f9a2119c23ecb4bd 1082 1081 2016-05-19T15:35:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div> <br> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond proves he was keen on gems. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> The scrapbook was found among other things in Syd's house after his death, as reported in Palacios' biography on page 431. The news was probably related to the early 2000 exhibitions of the diamond: see Wikipedia, which also links to http://famousdiamonds.tripod.com/millenniumstardiamond.html . </div> </small> 3edc680613417083f3cf02c662b316f2db1dc8ab 1083 1082 2016-05-19T15:35:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div> <br> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond proves he was keen on gems. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> The scrapbook was found among other things in Syd's house after his death, as reported in Palacios' biography on page 431. The news was probably related to the early 2000 exhibitions of the diamond: see Wikipedia, which also links to http://famousdiamonds.tripod.com/millenniumstardiamond.html . </div> </small> 0b6fc9ed239f81efe685bd1ee7351f1c00ab6190 1084 1083 2016-05-19T15:40:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div> <br> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> proves he was keen on gems. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> The scrapbook was found among other things in Syd's house after his death, as reported in Palacios' biography on page 431. The news was probably related to the 1999/2000 exhibitions of the diamond: see Wikipedia, which also links to http://famousdiamonds.tripod.com/millenniumstardiamond.html . </div> </small> 2440d4f5bdc9f0a788fd2641cc1a08f9ff256f25 1085 1084 2016-05-19T15:59:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=YMrDabPW058&t=1m07s]]</div> </div> <br> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> proves he was keen on gems. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> The scrapbook was found among other things in Syd's house after his death, as reported in Palacios' biography on page 431. The news was probably related to the 1999/2000 exhibitions of the diamond: see Wikipedia, which also links to http://famousdiamonds.tripod.com/millenniumstardiamond.html . </div> </small> b34a1113b5f83fcf9aaa97d747e312551bf24f63 1103 1085 2016-05-19T19:34:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=YMrDabPW058&t=1m07s]]</div> </div> <br> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> proves he was keen on gems. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> The scrapbook was found among other things in Syd's house after his death, as reported in Palacios' biography on page 431. The news was probably related to the 1999/2000 exhibitions of the diamond: see Wikipedia, which also links to http://famousdiamonds.tripod.com/millenniumstardiamond.html . </div> </small> af70349a9529da58d3f40e5ac20bcbe668bd6189 The totem 8 0 179 1086 992 2016-05-19T17:58:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:96%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 [/message/4793]]</div> </div> </small> 35ca39fef7294a1285cce3248707035d36648cb0 1087 1086 2016-05-19T17:59:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:92%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 [/message/4793]]</div> </div> </small> 2b2d40c832237c2178408bf9de71c05f83fe06f5 1088 1087 2016-05-19T17:59:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:93%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 [/message/4793]]</div> </div> </small> 3eab45840da25874348d50e9cf94f7a3064715ae File:Lost in the sea by 0 maryo 0-d5rrkrt.jpg 6 233 1089 2016-05-19T18:43:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Driftwood 12 0 234 1090 2016-05-19T19:23:36Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 59</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Let us now return to our shipwrecking context. Those who survived the Last Island hurricane found themselves in the water, on a submerged island whose highest points were under 5 feet of water. It was an unusual case of men in open sea as shipwrecked men, but in shallow waters. The theory is that, apart from the introductory shore, the totem, and the conclusive "trying", the main story told in Opel is that of a shipwrecked man. [[File:Lost in the sea by 0 maryo 0-d5rrkrt.jpg|class=adapt90width|center]]<br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A frightful storm, and a shipwrecked man. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145</div> </div> </small> f56af61ed695a2d12908a86df515eae579039c19 1091 1090 2016-05-19T19:25:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 59</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Let us now return to our shipwrecking context. Those who survived the Last Island hurricane found themselves in the water, on a submerged island whose highest points were under 5 feet of water. It was an unusual case of men in open sea as shipwrecked men, but in shallow waters. The theory is that, apart from the introductory shore, the totem, and the conclusive "trying", the main story told in Opel is that of a shipwrecked man. <br> [[File:Lost in the sea by 0 maryo 0-d5rrkrt.jpg|class=adapt90width|center]] <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A frightful storm, and a shipwrecked man. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145</div> </div> </small> bb3dd4928406709810b4142f96424bcfbc4ea8c6 1092 1091 2016-05-19T19:26:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 59</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Let us now return to our shipwrecking context. Those who survived the Last Island hurricane found themselves in the water, on a submerged island whose highest points were under 5 feet of water. It was an unusual case of men in open sea as shipwrecked men, but in shallow waters. The theory is that, apart from the introductory shore, the totem, and the conclusive "trying", the main story told in Opel is that of a shipwrecked man. <br> [[File:Lost in the sea by 0 maryo 0-d5rrkrt.jpg|class=adapt90width|center]] <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A frightful storm, and a shipwrecked man. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145</div> </div> </small> dc28b050acf129840d2d7464b602c53f7089d168 1093 1092 2016-05-19T19:26:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">18</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 59</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Let us now return to our shipwrecking context. Those who survived the Last Island hurricane found themselves in the water, on a submerged island whose highest points were under 5 feet of water. It was an unusual case of men in open sea as shipwrecked men, but in shallow waters. The theory is that, apart from the introductory shore, the totem, and the conclusive "trying", the main story told in Opel is that of a shipwrecked man. <br> <br> [[File:Lost in the sea by 0 maryo 0-d5rrkrt.jpg|class=adapt90width|center]] <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A frightful storm, and a shipwrecked man. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145</div> </div> </small> e39a50dd64c77903693182a9d41ba057ca218d2f 1104 1093 2016-05-19T19:35:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 59</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Let us now return to our shipwrecking context. Those who survived the Last Island hurricane found themselves in the water, on a submerged island whose highest points were under 5 feet of water. It was an unusual case of men in open sea as shipwrecked men, but in shallow waters. The theory is that, apart from the introductory shore, the totem, and the conclusive "trying", the main story told in Opel is that of a shipwrecked man. <br> <br> [[File:Lost in the sea by 0 maryo 0-d5rrkrt.jpg|class=adapt90width|center]] <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A frightful storm, and a shipwrecked man. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145</div> </div> </small> ac03c9477f87d33222694bcce00638a136ad438a Driftwood 2 0 221 1094 1032 2016-05-19T19:32:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 49</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Even at first sight the lyrics of Opel may seem to be about a shipwrecked man, with dead bodies and flax sails all around. The raft or the piece of driftwood that saves his life has a certain importance. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Thus, one by one, the victims disappear, Till all save two are gone, two stragglers, near Each other clinging to a floating tree, Thrown in their way by chance or destiny. </poem><poem> The storm has spent its fury: now again Bright skies are mirrored in the glassy main, And the two seamen, on their friendly pine, Voyage along in safety o’er the brine. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwrecked man.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> This poem, from the same book by Bigney mentioned previously, is based on a real 1856 shipwreck.<br> The only survivor, Jim Frisbee, described his driftwood: logs and flotsam. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">… a largo log, with roots about as high as my head … I then got on the log, and the next day picked up a panel door belonging to the wreck and laid it on the roots about three feet above water. I slept on this door occasionally, and on Monday, the 18th, we were picked up by the steamer F. M. Streck, not having had anything to eat or drink during the eight days, except about half a pint of water which I caught in the panel of the door on Sunday, the 17th. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Jim Frisbee</i> [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9D03E0D81339E134BC4D53DFBF66838D649FDE &nbsp;]</div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4<br> "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> 89967d9f5cc766621305306626c1fb04db66f4d8 Driftwood 3 0 223 1095 1034 2016-05-19T19:32:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 50</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> In Frisbee's situation, alone on the sea for days, one can fall in love even with a little pebble. But to be specific, continuing the above poem, the most totemic thing that Bigney thought should have been the wreck of the wooden boat: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Woe to the mariner! his oak-ribbed bark No more can serve as a protecting ark! … Their bark, of roots fantastic is possessed, Wreathed in the form of a gigantic nest, Where, in the wilds of ocean solitude, Some monster bird has nursed her callow brood. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwreck on the sea.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> Optimistically, we don't really need Bigney to use words like "ebony" or "pebble" to guess that Syd may have used a poem like this as inspiration. Shipwrecks were in fashion in the late '60s: <blockquote style="font-size:12pt; width:91%"> &nbsp; This year <span style="color:gray">[1969]</span> has brought the greatest hunt Britain has ever seen for gold and silver coins, jewels and cannon that have lain barnacled and mostly forgotten on the seabed where another generation's storms sent them.<br> &nbsp; Skin-diving's big rise in popularity has sent hordes of amateurs on the under-sea gold rush. <div style="text-align:right">— <small>"Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure", ''Beaver County Times''</small></div></blockquote> On the other hand this poem lacks a link with the earlier discussed Opel's totem. But we will look at other Bigney's poems here, as if this one weren't enough, and even find out where the link lies: with a little faith, Bigney's book will be our "driftwood" on the sea. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 84, 86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. Print. http://news.google.com/newspapers?nid=2002&dat=19691021&id=KW0yAAAAIBAJ&sjid=K7MFAAAAIBAJ&pg=7070,2661138<br> Pacific Grove Museum of Natural History. http://www.pgmuseum.org/archives/details/907 </div> </div></small> ccb68d4f0b1decba56db3167a37fed882d63d2e1 Driftwood 4 0 225 1096 1037 2016-05-19T19:32:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 51</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although all the other 85 on the Nautilus died, this shipwreck doesn't appear among the best-remembered shipwrecks in history, but the storm that caused it does. On August 10, 1856, "Louisiana's First Great Storm" destroyed, and for several days entirely submerged, the 25 mile-long Last Island, at that time a popular resort and the site of a stately hotel for rich tourists, as well as for the elite of the Louisiana planters. The storm is also called Last Island hurricane. [[File:Last Island Hotel.jpg|center|class=adapt90width]]{{col-begin}} {{col-break|width=6%}} {{col-break|width=88%}}<small>A picture of the stormy sea approaching the (then so depicted) Last Island Hotel, which will be engulfed and completely destroyed.</small> {{col-break|width=6%}}{{col-end}} Today, all that remains of Last Island is a group of five uninhabited islands called Isles Dernières, but the memory of that terrible hurricane is still alive: books recently written about it testify to this. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Each breaker extended to the right and left as far as the eye, straining its vision, could reach … We did not know then as we did afterwards that the voice of those many waters was solemnly saying to us, 'Escape for thy life.' <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Rev. Robert McAllister</i> [http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm &nbsp;]</div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> ''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover<br> McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm </div> </div></small> 8dfef43b532de538912350301bd767f476ba6e62 Driftwood 5 0 226 1097 1039 2016-05-19T19:32:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 52</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">“The scene at this moment forbids description. Men, women, and children were seen running in every direction.” … West of the hotel, in the middle of a large downstairs living room, the Reverend Robert McAllister squeezed himself into a circle of frightened friends. Twelve terrified inhabitants watched as the roof and walls of the house were torn away plank by plank. Within the hour, they sat exposed in the middle of a bare floor. Every wall had been blown down. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> The most recent book by Bill Dixon, published in 2009, is historically far more accurate than the previous ones, published in 1980 and in 1889. Actually the first book ''Chita: A Memory of Last Island'', written in exotic style by Lafcadio Hearn, was more a novel than a historical account, but Dixon himself mentions its artistic value, as he knew how fascinating the story was: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">I was, by then, inexorably addicted to this fascinating tale and determined more than ever to make sense of the story. Despite the credible work done by Sothern, the overriding force of Lafcadio Hearn's pen and the passage of time had left the story shrouded in myth and mystery. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> Of course, Hearn's book too is able to strike terror, if the reader enters into it: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And the tumultuous ocean terrified her more and more: it filled her sleep with enormous nightmare; — it came upon her in dreams, mountain-shadowing …<br> Never had he given them so terrible a wrestle as on the night of the tenth of August, eighteen hundred and fifty-six. All the waves of the excited Gulf thronged in as if to see, and lifted up their voices, and pushed, and roared, until the cheniere was islanded by such a billowing as no white man's eyes had ever looked upon before. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 [&pg=PT114]] [http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 [&pg=PT8]]<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up [#page/68/mode/2up]] </div> </div></small> aba9fc65f5806511a30fd65ae9312f66291db906 Driftwood 6 0 227 1098 1048 2016-05-19T19:33:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white … With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire … … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]]</div> </div></small> 04cf41a0930425f15bcbf47530624d479d03d535 Driftwood 7 0 228 1099 1058 2016-05-19T19:33:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up</div> </div></small> d83310de97010486dcce00f12f15b19df3d913f9 Driftwood 8 0 229 1100 1061 2016-05-19T19:33:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 55</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Continuing Bigney's poem, note "distant shore" near the end: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. In Hearn's book, on the other hand, we can find shells near shallow waters. Though the waters don't sweep the shells as in Opel, to make up for it there's something that squeaks. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> From the shell-reefs of Pointe-au-Fer to the shallows of Pelto Bay the dead lie mingled with the high-heaped drift; — from their cypress groves the vultures rise to dispute a share of the feast with the shrieking frigate-birds and squeaking gulls. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> Anyway, it's obvious that Syd did not use the copy and paste technique when writing his lyrics,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but we now have enough elements to reach an interpretation that makes sense. For example, the pebble may be seen as standing alone to represent a Sisyphean stone which is no longer carried, the ease of a floating life preferred, visualized as life floating on driftwood, even though the stone was beautiful and the driftwood already half-buried. Out of modesty, Syd may have thought of his work as a pebble among the great masterpieces of the past, though his multicoloured work would later become a milestone in psychedelic music. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Also, it may sound unlikely that Syd used old American books like Bigney's one, probably never reprinted during the whole 20th century and then quite rare in the 60s. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55,. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up </div> </div> </small> f34f27f691d5142fc7258358d381192e2f35c381 Dry tears 0 235 1105 2016-05-19T20:02:32Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]<..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 60</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The previous chapters give enough information to swim into our visions, with a piece of driftwood in shallow waters with cockles... The vision of the pebble may be particularly personal: for example, thinking about Naranath one may already be drawn into a cosmos of ideas, from classical philosophy to all sorts of other shimmering psychedelic thoughts.<br> What we find now in the third strophe is "a bare winding carcass", that is "stark".<br> The lyrics actually become stark, as the harsh word "carcass" comes suddenly, but it makes clear that the song is not just an idyllic description of a shore: we understand there's something sad, too.<br> Thinking about Last Island, it would be normal to imagine the carcass of a man. The flies around the carcass, which "scoop up meat", could suggest an even starker image: at first sight it's almost repugnant, like a scene from a splatter movie. The "dry tears" at the end of the strophe don't soften the starkness too much, and could even be interpreted as tears of torn flesh. We could find a similar "going into the flesh" image, still at first sight, thinking about the "blanched bones" in Syd's song "'''Wolfpack'''", where there are tears too, this time more obviously as tears of sadness and grief: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><center><tt> Tears<br> The life that was ours grows sharper and stronger away and beyond<br> Short wheeling, fresh spring<br> Gripped with blanched bones, moaned magnesium, proverbs and sobs </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 10px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> </div> <small> </small> 2ee58f2e985357ebf25fe777e85c0cf4253ef60b 1106 1105 2016-05-19T20:03:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 60</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The previous chapters give enough information to swim into our visions, with a piece of driftwood in shallow waters with cockles... The vision of the pebble may be particularly personal: for example, thinking about Naranath one may already be drawn into a cosmos of ideas, from classical philosophy to all sorts of other shimmering psychedelic thoughts.<br> What we find now in the third strophe is "a bare winding carcass", that is "stark".<br> The lyrics actually become stark, as the harsh word "carcass" comes suddenly, but it makes clear that the song is not just an idyllic description of a shore: we understand there's something sad, too.<br> Thinking about Last Island, it would be normal to imagine the carcass of a man. The flies around the carcass, which "scoop up meat", could suggest an even starker image: at first sight it's almost repugnant, like a scene from a splatter movie. The "dry tears" at the end of the strophe don't soften the starkness too much, and could even be interpreted as tears of torn flesh. We could find a similar "going into the flesh" image, still at first sight, thinking about the "blanched bones" in Syd's song "'''Wolfpack'''", where there are tears too, this time more obviously as tears of sadness and grief: <br> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: -10px"><center><tt> Tears<br> The life that was ours grows sharper and stronger away and beyond<br> Short wheeling, fresh spring<br> Gripped with blanched bones, moaned magnesium, proverbs and sobs </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 0px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> </div> <small> </small> 381668ce3ab52c6597150c121aa9c2a50ccdaf1b 1107 1106 2016-05-19T20:05:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 60</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The previous chapters give enough information to swim into our visions, with a piece of driftwood in shallow waters with cockles... The vision of the pebble may be particularly personal: for example, thinking about Naranath one may already be drawn into a cosmos of ideas, from classical philosophy to all sorts of other shimmering psychedelic thoughts.<br> What we find now in the third strophe is "a bare winding carcass", that is "stark".<br> The lyrics actually become stark, as the harsh word "carcass" comes suddenly, but it makes clear that the song is not just an idyllic description of a shore: we understand there's something sad, too.<br> Thinking about Last Island, it would be normal to imagine the carcass of a man. The flies around the carcass, which "scoop up meat", could suggest an even starker image: at first sight it's almost repugnant, like a scene from a splatter movie. The "dry tears" at the end of the strophe don't soften the starkness too much, and could even be interpreted as tears of torn flesh. We could find a similar "going into the flesh" image, still at first sight, thinking about the "blanched bones" in Syd's song "'''Wolfpack'''", where there are tears too, this time more obviously as tears of sadness and grief: <br> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: -10px"><center><tt> Tears<br> The life that was ours grows sharper and stronger away and beyond<br> Short wheeling, fresh spring<br> Gripped with blanched bones, moaned magnesium, proverbs and sobs </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 0px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> </div> <small> </small> 5f1a3ae64e8c79abb905c849e5459bf0e5cfbbcc 1108 1107 2016-05-19T20:05:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 60</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The previous chapters give enough information to swim into our visions, with a piece of driftwood in shallow waters with cockles... The vision of the pebble may be particularly personal: for example, thinking about Naranath one may already be drawn into a cosmos of ideas, from classical philosophy to all sorts of other shimmering psychedelic thoughts.<br> What we find now in the third strophe is "a bare winding carcass", that is "stark".<br> The lyrics actually become stark, as the harsh word "carcass" comes suddenly, but it makes clear that the song is not just an idyllic description of a shore: we understand there's something sad, too.<br> Thinking about Last Island, it would be normal to imagine the carcass of a man. The flies around the carcass, which "scoop up meat", could suggest an even starker image: at first sight it's almost repugnant, like a scene from a splatter movie. The "dry tears" at the end of the strophe don't soften the starkness too much, and could even be interpreted as tears of torn flesh. We could find a similar "going into the flesh" image, still at first sight, thinking about the "blanched bones" in Syd's song "'''Wolfpack'''", where there are tears too, this time more obviously as tears of sadness and grief: <br> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: -10px"><center><tt> Tears<br> The life that was ours grows sharper and stronger away and beyond<br> Short wheeling, fresh spring<br> Gripped with blanched bones, moaned magnesium, proverbs and sobs </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 0px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> </div> <small> </small> a6a879161deb4bff06d4977e38ce2126dab3150e Dry tears 2 0 236 1109 2016-05-19T20:29:03Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]<..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <br> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 40px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> <br> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version. Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song: </div> <small> </small> 741bd506a83ffd02e262e97075ff06d5a7702780 1110 1109 2016-05-19T20:33:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <br> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 40px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> <br> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> b35628541daa7fdfffaadc3017d7645fd66b6b08 1111 1110 2016-05-19T20:34:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 40px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> e004e32d7ee6023b0823fb2701420e1edb368299 Dry tears 2 0 236 1112 1111 2016-05-19T20:36:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 105px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> 87ebb6cbd0d977cef6ccbcf9630b13689ef7cb54 1113 1112 2016-05-19T20:36:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 105px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 50px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> 3cd0d75d865a694bf9f19b6137bfd4d79d61efad 1114 1113 2016-05-19T20:37:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 105px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 35px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> 5e9485ecf0457bda44c3f620f747e4946204c474 1127 1114 2016-05-20T14:07:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> <br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 105px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 35px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> </div> <small> </small> c3c4851fcc4e7df78d5b5ea69fde44fb7b72c1c2 1134 1127 2016-05-20T14:33:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:670px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> <br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|675px|link=]] <div style="position: absolute; left: 95px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 35px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> </div> <small> </small> a3995db363790cad84a23bfd569200d0e2dd2989 File:Opal--Bounlder-Opal-.jpg 6 237 1115 2016-05-20T12:12:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Dry tears 3 0 238 1116 2016-05-20T12:44:51Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]<..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:695px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> There are several pages about opals in the chapter about the title, but don't forget or underestimate the beauty of these stones throughout the song, because almost all the lyrics in Opel may be interpreted as visions of what can be seen staring into the infinitely varied patterns of an opal. [[File:Opal--Bounlder-Opal-.jpg|center|class=adapt70width]] Better still, we can even find opals with a bare winding "driftwood" included. It's only a twig: </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> d75fd820facf68b4f85fd977d1996800e562c7e9 1118 1116 2016-05-20T13:22:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:695px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> There are several pages about opals in the chapter about the title, but don't forget or underestimate the beauty of these stones throughout the song, because almost all the lyrics in Opel may be interpreted as visions of what can be seen staring into the infinitely varied patterns of an opal. [[File:Opal--Bounlder-Opal-.jpg|center|class=adapt70width]] Better still, we can even find opals with a bare winding "driftwood" included. It's only a twig: [[File:Opal with inclusion.jpg|center|class=adapt70width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075<br> Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1</div> </div> </small> fd5e2ac57a35116605cdbfc5aee24cff786d31c5 1124 1118 2016-05-20T13:57:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 105px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 35px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> </div> <small> </small> 8ac88789361db42976ef75056aad9c86f0d1a681 1125 1124 2016-05-20T13:59:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 105px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 35px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> </div> <small> </small> 96c08fe5297bde95fd98ac29dd20a001a21a6456 1126 1125 2016-05-20T14:01:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> <br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 105px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 35px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> </div> <small> </small> 52f33e3f640a828b22dfcadddcad6ce6dd0e291d 1128 1126 2016-05-20T14:09:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> db96ead3207aec965cea14a05f4df1d9cfea6d22 1129 1128 2016-05-20T14:10:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song: <br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> b6b19aa0bcbd3310f05a8ac91ddf3ffcbf588dba 1130 1129 2016-05-20T14:10:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song:<br> <br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> 699acce1ad156ba9c89de563448d095d6b8aff35 1131 1130 2016-05-20T14:12:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song:<br> <br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> df9d54874d33cd72391531f12b70f4a7e164c72c 1132 1131 2016-05-20T14:13:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song:<br> <br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> c99b3fc72e2443a5b0323e17fa897e486e23e737 1133 1132 2016-05-20T14:29:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:670px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song:<br> <br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> f050e23a0cd24def03859e5e048251c65bf21b7f File:Opal with inclusion.jpg 6 239 1117 2016-05-20T13:20:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1121 1117 2016-05-20T13:51:51Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opal with inclusion.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Dry tears 4 0 240 1119 2016-05-20T13:47:22Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]<..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 63</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:695px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> There are several pages about opals in the chapter about the title, but don't forget or underestimate the beauty of these stones throughout the song, because almost all the lyrics in Opel may be interpreted as visions of what can be seen staring into the infinitely varied patterns of an opal. [[File:Opal--Bounlder-Opal-.jpg|center|class=adapt70width]] Better still, we can even find opals with a bare winding "driftwood" included. It's only a twig: [[File:Opal with inclusion.jpg|center|class=adapt70width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075<br> Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1</div> </div> </small> b95dd717bd14ccf62ad0412852450d12fd176c84 1122 1119 2016-05-20T13:53:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 63</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:695px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> There are several pages about opals in the chapter about the title, but don't forget or underestimate the beauty of these stones throughout the song, because almost all the lyrics in Opel may be interpreted as visions of what can be seen staring into the infinitely varied patterns of an opal. [[File:Opal--Bounlder-Opal-.jpg|center|class=adapt90width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075</div> </div> </small> 6e1d1dfaf126081232216fe7ae7e627519f8d497 1123 1122 2016-05-20T13:53:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 63</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:695px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> There are several pages about opals in the chapter about the title, but don't forget or underestimate the beauty of these stones throughout the song, because almost all the lyrics in Opel may be interpreted as visions of what can be seen staring into the infinitely varied patterns of an opal. [[File:Opal--Bounlder-Opal-.jpg|center|class=adapt90width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075</div> </div> </small> 4b9a0b2a923eef75cab3bca1a838564b33fe5bf6 1141 1123 2016-05-20T14:56:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 63</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:695px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> There are several pages about opals in the chapter about the title, but don't forget or underestimate the beauty of these stones throughout the song, because almost all the lyrics in Opel may be interpreted as visions of what can be seen staring into the infinitely varied patterns of an opal. [[File:Opal--Bounlder-Opal-.jpg|center|class=adapt90width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075</div> </div> </small> d46197a3b8d9aea6063e75341cfb44281f9a85ac Dry tears 5 0 241 1120 2016-05-20T13:48:29Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]<..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 64</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:695px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Better still, we can even find opals with a bare winding "driftwood" included. It's only a twig: [[File:Opal with inclusion.jpg|center|class=adapt90width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1</div> </div> </small> 59c5d34dc5e33069581c762afb6d3c43d15d5deb 1143 1120 2016-05-20T15:45:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 64</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:695px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Better still, we can even find opals with a bare winding "driftwood" included. It's only a twig: [[File:Opal with inclusion.jpg|center|class=adapt90width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1</div> </div> </small> 67ed2346ac7cbef6a12e21c353c15b4c356ea142 Dry tears 0 235 1135 1108 2016-05-20T14:36:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 60</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The previous chapters give enough information to swim into our visions, with a piece of driftwood in shallow waters with cockles... The vision of the pebble may be particularly personal: for example, thinking about Naranath one may already be drawn into a cosmos of ideas, from classical philosophy to all sorts of other shimmering psychedelic thoughts.<br> What we find now in the third strophe is "a bare winding carcass", that is "stark".<br> The lyrics actually become stark, as the harsh word "carcass" comes suddenly, but it makes clear that the song is not just an idyllic description of a shore: we understand there's something sad, too.<br> Thinking about Last Island, it would be normal to imagine the carcass of a man. The flies around the carcass, which "scoop up meat", could suggest an even starker image: at first sight it's almost repugnant, like a scene from a splatter movie. The "dry tears" at the end of the strophe don't soften the starkness too much, and could even be interpreted as tears of torn flesh. We could find a similar "going into the flesh" image, still at first sight, thinking about the "blanched bones" in Syd's song "'''Wolfpack'''", where there are tears too, this time more obviously as tears of sadness and grief: <br> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: -10px"><center><tt> Tears<br> The life that was ours grows sharper and stronger away and beyond<br> Short wheeling, fresh spring<br> Gripped with blanched bones, moaned magnesium, proverbs and sobs </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 0px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> </div> <small> </small> f414c922a55f593157ed27d62b77e4d7478454b9 Driftwood 4 0 225 1136 1096 2016-05-20T14:46:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 51</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although all the other 85 on the Nautilus died, this shipwreck doesn't appear among the best-remembered shipwrecks in history, but the storm that caused it does. On August 10, 1856, "Louisiana's First Great Storm" destroyed, and for several days entirely submerged, the 25 mile-long Last Island, at that time a popular resort and the site of a stately hotel for rich tourists, as well as for the elite of the Louisiana planters. The storm is also called Last Island hurricane. [[File:Last Island Hotel.jpg|center|class=adapt90width]]{{col-begin}} {{col-break|width=6%}} {{col-break|width=88%}}<div style="line-height:95%;"><small>A picture of the stormy sea approaching the (then so depicted) Last Island Hotel, which will be engulfed and completely destroyed.</small></div> {{col-break|width=6%}}{{col-end}} Today, all that remains of Last Island is a group of five uninhabited islands called Isles Dernières, but the memory of that terrible hurricane is still alive: books recently written about it testify to this. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Each breaker extended to the right and left as far as the eye, straining its vision, could reach … We did not know then as we did afterwards that the voice of those many waters was solemnly saying to us, 'Escape for thy life.' <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Rev. Robert McAllister</i> [http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm &nbsp;]</div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover<br> McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm</div> </div></small> 56a0a5059320055217a659e14262db04dc26f533 Dry tears 6 0 242 1137 2016-05-20T14:52:40Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=Dry Tears <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry Tears <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 65</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> What about looking for references in other works? In classic literature, stark images like carcasses, corpses, skeletons and bones would not be considered repugnant. There's a Baudelaire poem entitled "A Carcass" whose subject is the body of a beloved woman, although the Symbolist poet intentionally evokes disgusting images on the theme of death, with lines like "The flies the putrid belly buzz'd about". We can find a sentence that goes "The peasants swarmed down like flies to a carcass", in a chapter titled "How Hereward was wrecked upon the Flanders Shore" from the 1863 adventure novel Hereward, The Last of the English, by Charles Kingsley. But we can find stark images also from the previously quoted Shakespearean character Feste, who usually "festively" sings lines like "With hey, ho, the wind and the rain" perhaps in the way Syd sings "Heigh ho!" in "Octopus" but, rather unexpectedly for us, he also sings a melancholy song with these stark lines: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> My poor corpse, when my bones shall be thrown: A thousand sighs to save, Lay me, O where Sad true lover never find my grave, To weep there! </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small> </blockquote> So, perhaps it's better to limit the references that we are looking for, only to the works quoted so far. After all, there are more than a few... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1</div> </div> </small> 6a1b94b0eb89ad7e02ad217aceb46c8e95f4fd7d 1138 1137 2016-05-20T14:53:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 65</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> What about looking for references in other works? In classic literature, stark images like carcasses, corpses, skeletons and bones would not be considered repugnant. There's a Baudelaire poem entitled "A Carcass" whose subject is the body of a beloved woman, although the Symbolist poet intentionally evokes disgusting images on the theme of death, with lines like "The flies the putrid belly buzz'd about". We can find a sentence that goes "The peasants swarmed down like flies to a carcass", in a chapter titled "How Hereward was wrecked upon the Flanders Shore" from the 1863 adventure novel Hereward, The Last of the English, by Charles Kingsley. But we can find stark images also from the previously quoted Shakespearean character Feste, who usually "festively" sings lines like "With hey, ho, the wind and the rain" perhaps in the way Syd sings "Heigh ho!" in "Octopus" but, rather unexpectedly for us, he also sings a melancholy song with these stark lines: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> My poor corpse, when my bones shall be thrown: A thousand sighs to save, Lay me, O where Sad true lover never find my grave, To weep there! </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small> </blockquote> So, perhaps it's better to limit the references that we are looking for, only to the works quoted so far. After all, there are more than a few... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1</div> </div> </small> 07c3f0c13ca7b6c49ad357a677f0fced38fee587 1139 1138 2016-05-20T14:54:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 65</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> What about looking for references in other works? In classic literature, stark images like carcasses, corpses, skeletons and bones would not be considered repugnant. There's a Baudelaire poem entitled "A Carcass" whose subject is the body of a beloved woman, although the Symbolist poet intentionally evokes disgusting images on the theme of death, with lines like "The flies the putrid belly buzz'd about". We can find a sentence that goes "The peasants swarmed down like flies to a carcass", in a chapter titled "How Hereward was wrecked upon the Flanders Shore" from the 1863 adventure novel Hereward, The Last of the English, by Charles Kingsley. But we can find stark images also from the previously quoted Shakespearean character Feste, who usually "festively" sings lines like "With hey, ho, the wind and the rain" perhaps in the way Syd sings "Heigh ho!" in "Octopus" but, rather unexpectedly for us, he also sings a melancholy song with these stark lines: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> My poor corpse, when my bones shall be thrown: A thousand sighs to save, Lay me, O where Sad true lover never find my grave, To weep there! </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small> </blockquote> So, perhaps it's better to limit the references that we are looking for, only to the works quoted so far. After all, there are more than a few... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1</div> </div> </small> 6cc3e6b66a6d23a8931dfa004e7f32117969ae5a 1140 1139 2016-05-20T14:54:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 65</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> What about looking for references in other works? In classic literature, stark images like carcasses, corpses, skeletons and bones would not be considered repugnant. There's a Baudelaire poem entitled "A Carcass" whose subject is the body of a beloved woman, although the Symbolist poet intentionally evokes disgusting images on the theme of death, with lines like "The flies the putrid belly buzz'd about". We can find a sentence that goes "The peasants swarmed down like flies to a carcass", in a chapter titled "How Hereward was wrecked upon the Flanders Shore" from the 1863 adventure novel Hereward, The Last of the English, by Charles Kingsley. But we can find stark images also from the previously quoted Shakespearean character Feste, who usually "festively" sings lines like "With hey, ho, the wind and the rain" perhaps in the way Syd sings "Heigh ho!" in "Octopus" but, rather unexpectedly for us, he also sings a melancholy song with these stark lines: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> My poor corpse, when my bones shall be thrown: A thousand sighs to save, Lay me, O where Sad true lover never find my grave, To weep there! </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small> </blockquote> So, perhaps it's better to limit the references that we are looking for, only to the works quoted so far. After all, there are more than a few... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1</div> </div> </small> 9eb215dbbda5afc0f1060f9e15644f5fc7e5de78 1142 1140 2016-05-20T15:10:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 65</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> What about looking for references in other works? In classic literature, stark images like carcasses, corpses, skeletons and bones would not be considered repugnant. There's a Baudelaire poem entitled "A Carcass" whose subject is the body of a beloved woman, although the Symbolist poet intentionally evokes disgusting images on the theme of death, with lines like "The flies the putrid belly buzz'd about". We can find a sentence that goes "The peasants swarmed down like flies to a carcass", in a chapter titled "How Hereward was wrecked upon the Flanders Shore" from the 1863 adventure novel Hereward, The Last of the English, by Charles Kingsley. But we can find stark images also from the previously quoted Shakespearean character Feste, who usually "festively" sings lines like "With hey, ho, the wind and the rain" perhaps in the way Syd sings "Heigh ho!" in "Octopus" but, rather unexpectedly for us, he also sings a melancholy song with these stark lines: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> My poor corpse, when my bones shall be thrown: A thousand sighs to save, Lay me, O where Sad true lover never find my grave, To weep there! </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small> </blockquote> So, perhaps it's better to limit the references that we are looking for, only to the works quoted so far. After all, there are more than a few... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html</div> </div> </small> f44ebd54333d696302385695f31feb8262c974dd 1144 1142 2016-05-20T15:46:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 65</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> What about looking for references in other works? In classic literature, stark images like carcasses, corpses, skeletons and bones would not be considered repugnant. There's a Baudelaire poem entitled "A Carcass" whose subject is the body of a beloved woman, although the Symbolist poet intentionally evokes disgusting images on the theme of death, with lines like "The flies the putrid belly buzz'd about". We can find a sentence that goes "The peasants swarmed down like flies to a carcass", in a chapter titled "How Hereward was wrecked upon the Flanders Shore" from the 1863 adventure novel Hereward, The Last of the English, by Charles Kingsley. But we can find stark images also from the previously quoted Shakespearean character Feste, who usually "festively" sings lines like "With hey, ho, the wind and the rain" perhaps in the way Syd sings "Heigh ho!" in "Octopus" but, rather unexpectedly for us, he also sings a melancholy song with these stark lines: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> My poor corpse, when my bones shall be thrown: A thousand sighs to save, Lay me, O where Sad true lover never find my grave, To weep there! </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small> </blockquote> So, perhaps it's better to limit the references that we are looking for, only to the works quoted so far. After all, there are more than a few... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html</div> </div> </small> 839cd821970b876a6e2cefd3bcd8d2b8e4c174f4 Dry tears 7 0 243 1145 2016-05-20T15:52:17Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 66</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> At least give these works a try with the stark strophe of our Opel, quoted early in this chapter. First of all, let's recap the main authors we have looked at:<br> :• &nbsp; Mark Bigney<br> :• &nbsp; Opal Whiteley<br> :• &nbsp; Homer<br> :• &nbsp; William Shakespeare<br> :• &nbsp; Katharine Susannah Prichard<br> :• &nbsp; Vicente Blasco Ibanez<br> :• &nbsp; Lafcadio Hearn<br> Of course it's almost a given to find stark drowned corpses in the works by Bigney and Hearn, as such corpses were inevitable in the waters around the devastated Last Island. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Down in the deep what monster forms drew nigh, With eyes of fire; and skeletons swam by, Like mocking deaths, which seemed, with bony hand, To point new terrors in some viewless land. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">... Almost at the same hour that Laroussel was questioning the child in Creole patois, another expedition, searching for bodies along the coast, discovered on the beach of a low islet famed as a haunt of pelicans, the corpse of a child. Some locks of bright hair still adhering to the skull, a string of red beads, a white muslin dress, a handkerchief broidered with the initials “A. L. B.,” – were secured as clews; and the little body was interred where it had been found.<br> And, several days before, Captain Hotard, of the relief-boat Estelle Brousseaux, had found, drifting in the open Gulf (latitude 26° 43’; longitude 88° 17’), – the corpse of a fair-haired woman, clinging to a table. The body was disfigured beyond recognition: even the slender bones of the hands had been stripped by the nibs of the sea-birds – except one finger, the third of the left, which seemed to have been protected by a ring of gold, as by a charm. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up</div> </div> </small> a0f7d11fdb3c32c04bfefb05f8c82a838701dbf0 1146 1145 2016-05-20T15:53:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 66</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:120%"> At least give these works a try with the stark strophe of our Opel, quoted early in this chapter. First of all, let's recap the main authors we have looked at:<br> :• &nbsp; Mark Bigney<br> :• &nbsp; Opal Whiteley<br> :• &nbsp; Homer<br> :• &nbsp; William Shakespeare<br> :• &nbsp; Katharine Susannah Prichard<br> :• &nbsp; Vicente Blasco Ibanez<br> :• &nbsp; Lafcadio Hearn<br> Of course it's almost a given to find stark drowned corpses in the works by Bigney and Hearn, as such corpses were inevitable in the waters around the devastated Last Island. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Down in the deep what monster forms drew nigh, With eyes of fire; and skeletons swam by, Like mocking deaths, which seemed, with bony hand, To point new terrors in some viewless land. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">... Almost at the same hour that Laroussel was questioning the child in Creole patois, another expedition, searching for bodies along the coast, discovered on the beach of a low islet famed as a haunt of pelicans, the corpse of a child. Some locks of bright hair still adhering to the skull, a string of red beads, a white muslin dress, a handkerchief broidered with the initials “A. L. B.,” – were secured as clews; and the little body was interred where it had been found.<br> And, several days before, Captain Hotard, of the relief-boat Estelle Brousseaux, had found, drifting in the open Gulf (latitude 26° 43’; longitude 88° 17’), – the corpse of a fair-haired woman, clinging to a table. The body was disfigured beyond recognition: even the slender bones of the hands had been stripped by the nibs of the sea-birds – except one finger, the third of the left, which seemed to have been protected by a ring of gold, as by a charm. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up</div> </div> </small> 63de4b271a8e5dec8e7a72e43753bcd3ccc2c5bd 1147 1146 2016-05-20T15:54:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 66</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> At least give these works a try with the stark strophe of our Opel, quoted early in this chapter. First of all, let's recap the main authors we have looked at:<br> :• &nbsp; Mark Bigney<br> :• &nbsp; Opal Whiteley<br> :• &nbsp; Homer<br> :• &nbsp; William Shakespeare<br> :• &nbsp; Katharine Susannah Prichard<br> :• &nbsp; Vicente Blasco Ibanez<br> :• &nbsp; Lafcadio Hearn<br> Of course it's almost a given to find stark drowned corpses in the works by Bigney and Hearn, as such corpses were inevitable in the waters around the devastated Last Island. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Down in the deep what monster forms drew nigh, With eyes of fire; and skeletons swam by, Like mocking deaths, which seemed, with bony hand, To point new terrors in some viewless land. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">... Almost at the same hour that Laroussel was questioning the child in Creole patois, another expedition, searching for bodies along the coast, discovered on the beach of a low islet famed as a haunt of pelicans, the corpse of a child. Some locks of bright hair still adhering to the skull, a string of red beads, a white muslin dress, a handkerchief broidered with the initials “A. L. B.,” – were secured as clews; and the little body was interred where it had been found.<br> And, several days before, Captain Hotard, of the relief-boat Estelle Brousseaux, had found, drifting in the open Gulf (latitude 26° 43’; longitude 88° 17’), – the corpse of a fair-haired woman, clinging to a table. The body was disfigured beyond recognition: even the slender bones of the hands had been stripped by the nibs of the sea-birds – except one finger, the third of the left, which seemed to have been protected by a ring of gold, as by a charm. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up</div> </div> </small> 317face8fef92d2944ef4002fb9175ee7f120f46 1148 1147 2016-05-20T15:56:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 66</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> At least give these works a try with the stark strophe of our Opel, quoted early in this chapter. First of all, let's recap the main authors we have looked at:<br> :• &nbsp; Mark Bigney<br> :• &nbsp; Opal Whiteley<br> :• &nbsp; Homer<br> :• &nbsp; William Shakespeare<br> :• &nbsp; Katharine Susannah Prichard<br> :• &nbsp; Vicente Blasco Ibanez<br> :• &nbsp; Lafcadio Hearn<br> Of course it's almost a given to find stark drowned corpses in the works by Bigney and Hearn, as such corpses were inevitable in the waters around the devastated Last Island. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Down in the deep what monster forms drew nigh, With eyes of fire; and skeletons swam by, Like mocking deaths, which seemed, with bony hand, To point new terrors in some viewless land. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; font-size:12.5pt">... Almost at the same hour that Laroussel was questioning the child in Creole patois, another expedition, searching for bodies along the coast, discovered on the beach of a low islet famed as a haunt of pelicans, the corpse of a child. Some locks of bright hair still adhering to the skull, a string of red beads, a white muslin dress, a handkerchief broidered with the initials “A. L. B.,” – were secured as clews; and the little body was interred where it had been found.<br> And, several days before, Captain Hotard, of the relief-boat Estelle Brousseaux, had found, drifting in the open Gulf (latitude 26° 43’; longitude 88° 17’), – the corpse of a fair-haired woman, clinging to a table. The body was disfigured beyond recognition: even the slender bones of the hands had been stripped by the nibs of the sea-birds – except one finger, the third of the left, which seemed to have been protected by a ring of gold, as by a charm. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up</div> </div> </small> 0058a7e5b42c756419ce7dd9b71ac17059f20b20 1149 1148 2016-05-20T15:58:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 66</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> At least give these works a try with the stark strophe of our Opel, quoted early in this chapter.<br> First of all, let's recap the main authors we have looked at:<br> :• &nbsp; Mark Bigney<br> :• &nbsp; Opal Whiteley<br> :• &nbsp; Homer<br> :• &nbsp; William Shakespeare<br> :• &nbsp; Katharine Susannah Prichard<br> :• &nbsp; Vicente Blasco Ibanez<br> :• &nbsp; Lafcadio Hearn<br> Of course it's almost a given to find stark drowned corpses in the works by Bigney and Hearn, as such corpses were inevitable in the waters around the devastated Last Island. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Down in the deep what monster forms drew nigh, With eyes of fire; and skeletons swam by, Like mocking deaths, which seemed, with bony hand, To point new terrors in some viewless land. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; font-size:12.5pt">... Almost at the same hour that Laroussel was questioning the child in Creole patois, another expedition, searching for bodies along the coast, discovered on the beach of a low islet famed as a haunt of pelicans, the corpse of a child. Some locks of bright hair still adhering to the skull, a string of red beads, a white muslin dress, a handkerchief broidered with the initials “A. L. B.,” – were secured as clews; and the little body was interred where it had been found.<br> And, several days before, Captain Hotard, of the relief-boat Estelle Brousseaux, had found, drifting in the open Gulf (latitude 26° 43’; longitude 88° 17’), – the corpse of a fair-haired woman, clinging to a table. The body was disfigured beyond recognition: even the slender bones of the hands had been stripped by the nibs of the sea-birds – except one finger, the third of the left, which seemed to have been protected by a ring of gold, as by a charm. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up</div> </div> </small> 89a5e5e8af95b1a78350fb54d9e87e05eca4b692 1150 1149 2016-05-20T16:01:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 66</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> At least give these works a try with the stark strophe of our Opel, quoted early in this chapter.<br> First of all, let's recap the main authors we have looked at:<br> :• &nbsp; Mark Bigney<br> :• &nbsp; Opal Whiteley<br> :• &nbsp; Homer<br> :• &nbsp; William Shakespeare<br> :• &nbsp; Katharine Susannah Prichard<br> :• &nbsp; Vicente Blasco Ibanez<br> :• &nbsp; Lafcadio Hearn<br> Of course it's almost a given to find stark drowned corpses in the works by Bigney and Hearn, as such corpses were inevitable in the waters around the devastated Last Island. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Down in the deep what monster forms drew nigh, With eyes of fire; and skeletons swam by, Like mocking deaths, which seemed, with bony hand, To point new terrors in some viewless land. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; font-size:12.5pt; letter-spacing:0.0px">... Almost at the same hour that Laroussel was questioning the child in Creole patois, another expedition, searching for bodies along the coast, discovered on the beach of a low islet famed as a haunt of pelicans, the corpse of a child. Some locks of bright hair still adhering to the skull, a string of red beads, a white muslin dress, a handkerchief broidered with the initials “A. L. B.,” – were secured as clews; and the little body was interred where it had been found.<br> And, several days before, Captain Hotard, of the relief-boat Estelle Brousseaux, had found, drifting in the open Gulf (latitude 26° 43’; longitude 88° 17’), – the corpse of a fair-haired woman, clinging to a table. The body was disfigured beyond recognition: even the slender bones of the hands had been stripped by the nibs of the sea-birds – except one finger, the third of the left, which seemed to have been protected by a ring of gold, as by a charm. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up</div> </div> </small> db3bfb4103e74f76349add0eeae2413c32f7c655 1151 1150 2016-05-20T16:01:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 66</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px"> At least give these works a try with the stark strophe of our Opel, quoted early in this chapter.<br> First of all, let's recap the main authors we have looked at:<br> :• &nbsp; Mark Bigney<br> :• &nbsp; Opal Whiteley<br> :• &nbsp; Homer<br> :• &nbsp; William Shakespeare<br> :• &nbsp; Katharine Susannah Prichard<br> :• &nbsp; Vicente Blasco Ibanez<br> :• &nbsp; Lafcadio Hearn<br> Of course it's almost a given to find stark drowned corpses in the works by Bigney and Hearn, as such corpses were inevitable in the waters around the devastated Last Island. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Down in the deep what monster forms drew nigh, With eyes of fire; and skeletons swam by, Like mocking deaths, which seemed, with bony hand, To point new terrors in some viewless land. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; font-size:12.5pt; letter-spacing:0.0px">... Almost at the same hour that Laroussel was questioning the child in Creole patois, another expedition, searching for bodies along the coast, discovered on the beach of a low islet famed as a haunt of pelicans, the corpse of a child. Some locks of bright hair still adhering to the skull, a string of red beads, a white muslin dress, a handkerchief broidered with the initials “A. L. B.,” – were secured as clews; and the little body was interred where it had been found.<br> And, several days before, Captain Hotard, of the relief-boat Estelle Brousseaux, had found, drifting in the open Gulf (latitude 26° 43’; longitude 88° 17’), – the corpse of a fair-haired woman, clinging to a table. The body was disfigured beyond recognition: even the slender bones of the hands had been stripped by the nibs of the sea-birds – except one finger, the third of the left, which seemed to have been protected by a ring of gold, as by a charm. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up</div> </div> </small> 309cde123124259fe1d43e056f1abdbf301cb546 Dry tears 8 0 244 1152 2016-05-20T18:46:51Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 67</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Curiously, Ibanez also used bones for a stark description, but he was referring to the tower and the shore: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; font-size:12.5pt">He was in his solitary tower again. The gloomy fortress was no longer constructed of stone; it was formed of skulls joined like blocks of stone by a mortar of bonedust. Of bones also were the hill and the cliffs along the coast; white skeletons the lines of foam which crowned the breakers from the sea. <div style="text-align:right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div></blockquote> Perhaps Syd sees the flies shimmering in the same way Opal Whiteley sees the dew: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> And on the grass Through which I pass Glimmer and shimmer the jewels of dew. I see them glisten as I listen To the Earth-folk talking along the way – So begins my day. </poem> ::— Opal Whiteley, <small>"In the Early Morning"</small> </blockquote> But Syd also sees the shimmers in a way that we don't find in the above authors: the "empty way". </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 338. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/338/mode/2up<br> Whiteley, Opal Stanley. "In the Early Morning." ''The Fairyland Around Us''. Los Angeles: private publication, 1918. Print. http://members.efn.org/~caruso/fairyland/canvas-morning-01-center.htm</div> </div> </small> a5c8da026d7eae75508341c0847a6c4eab5d22cf 1153 1152 2016-05-20T18:47:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 67</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Curiously, Ibanez also used bones for a stark description, but he was referring to the tower and the shore: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; font-size:12.5pt">He was in his solitary tower again. The gloomy fortress was no longer constructed of stone; it was formed of skulls joined like blocks of stone by a mortar of bonedust. Of bones also were the hill and the cliffs along the coast; white skeletons the lines of foam which crowned the breakers from the sea. <div style="text-align:right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div></blockquote> Perhaps Syd sees the flies shimmering in the same way Opal Whiteley sees the dew: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"><br> <poem style="line-height:120%"> And on the grass Through which I pass Glimmer and shimmer the jewels of dew. I see them glisten as I listen To the Earth-folk talking along the way – So begins my day. </poem> ::— Opal Whiteley, <small>"In the Early Morning"</small> </blockquote> But Syd also sees the shimmers in a way that we don't find in the above authors: the "empty way". </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 338. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/338/mode/2up<br> Whiteley, Opal Stanley. "In the Early Morning." ''The Fairyland Around Us''. Los Angeles: private publication, 1918. Print. http://members.efn.org/~caruso/fairyland/canvas-morning-01-center.htm</div> </div> </small> e8cabf9832e36d9d409235ee2d40cd2a313fe604 1154 1153 2016-05-20T18:47:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 67</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Curiously, Ibanez also used bones for a stark description, but he was referring to the tower and the shore: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; font-size:12.5pt">He was in his solitary tower again. The gloomy fortress was no longer constructed of stone; it was formed of skulls joined like blocks of stone by a mortar of bonedust. Of bones also were the hill and the cliffs along the coast; white skeletons the lines of foam which crowned the breakers from the sea. <div style="text-align:right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div></blockquote><br> Perhaps Syd sees the flies shimmering in the same way Opal Whiteley sees the dew: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> And on the grass Through which I pass Glimmer and shimmer the jewels of dew. I see them glisten as I listen To the Earth-folk talking along the way – So begins my day. </poem> ::— Opal Whiteley, <small>"In the Early Morning"</small> </blockquote> But Syd also sees the shimmers in a way that we don't find in the above authors: the "empty way". </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 338. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/338/mode/2up<br> Whiteley, Opal Stanley. "In the Early Morning." ''The Fairyland Around Us''. Los Angeles: private publication, 1918. Print. http://members.efn.org/~caruso/fairyland/canvas-morning-01-center.htm</div> </div> </small> 268744067d1c5cbcd7c8aca35efeb1c0e05d1351 1155 1154 2016-05-20T18:48:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 67</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Curiously, Ibanez also used bones for a stark description, but he was referring to the tower and the shore: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; font-size:12.5pt">He was in his solitary tower again. The gloomy fortress was no longer constructed of stone; it was formed of skulls joined like blocks of stone by a mortar of bonedust. Of bones also were the hill and the cliffs along the coast; white skeletons the lines of foam which crowned the breakers from the sea. <div style="text-align:right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div></blockquote><br> Perhaps Syd sees the flies shimmering in the same way Opal Whiteley sees the dew: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> And on the grass Through which I pass Glimmer and shimmer the jewels of dew. I see them glisten as I listen To the Earth-folk talking along the way – So begins my day. </poem> ::— Opal Whiteley, <small>"In the Early Morning"</small> </blockquote><br> But Syd also sees the shimmers in a way that we don't find in the above authors: the "empty way". </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 338. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/338/mode/2up<br> Whiteley, Opal Stanley. "In the Early Morning." ''The Fairyland Around Us''. Los Angeles: private publication, 1918. Print. http://members.efn.org/~caruso/fairyland/canvas-morning-01-center.htm</div> </div> </small> ad1b36967c16d4ac1f0bb2879ee43d6c66c90f06 Dry tears 9 0 245 1156 2016-05-20T19:32:43Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 68</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Just as the meanings would be limited by thinking only of the description of the shore, it would be the same by thinking only of the carcass and its shimmers, even giving them some metaphorical meaning. One has to think in a more mystical way to give a real "meaning" to a song... And Syd certainly did this: the words "an empty way" add much meaning. Remember: if shimmers is a noun, then it's the shimmers that are scooping up meat. What does this mean? It could mean that the last shimmers of a "worn-out genius" are, ultimately, like flies wearing out his flesh. Therefore, if the shimmers mean his works, they were made in an empty way, since they only ended up wearing him out even more. It doesn't change much if shimmers is a verb, i.e. the action related to the carcass and caused by the flies: in this case the shimmers are not directly the works of the worn-out genius, but come rather from the significance that the buzzing people (the flies) give to his works and to his whole person. In any case, it appears to be a philosophical meaning: we have to remember the ancient Sisyphus, or see what Albert Camus saw in modern times, from some lines of his previously mentioned famous book. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <div style="font-family:Verdana; font-size:11pt;line-height:160%">To seek for power, such an empty thing,<br> And never gain it, suffering all the while,</div>… ::— Lucretius, <small>''De Rerum Natura''</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Despite the price artists will pay for their empty hands, we may hope for their victory. Once more the philosophy of darkness will break and fade away over the dazzling sea. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>''The Myth of Sisyphus and Other Essays''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html<br> Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''.Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm</div> </div> </small> be05563318823e1d892117377a22240973aa33ce 1157 1156 2016-05-20T19:33:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 68</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Just as the meanings would be limited by thinking only of the description of the shore, it would be the same by thinking only of the carcass and its shimmers, even giving them some metaphorical meaning. One has to think in a more mystical way to give a real "meaning" to a song... And Syd certainly did this: the words "an empty way" add much meaning. Remember: if shimmers is a noun, then it's the shimmers that are scooping up meat. What does this mean? It could mean that the last shimmers of a "worn-out genius" are, ultimately, like flies wearing out his flesh. Therefore, if the shimmers mean his works, they were made in an empty way, since they only ended up wearing him out even more. It doesn't change much if shimmers is a verb, i.e. the action related to the carcass and caused by the flies: in this case the shimmers are not directly the works of the worn-out genius, but come rather from the significance that the buzzing people (the flies) give to his works and to his whole person. In any case, it appears to be a philosophical meaning: we have to remember the ancient Sisyphus, or see what Albert Camus saw in modern times, from some lines of his previously mentioned famous book. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <div style="font-family:Verdana; font-size:11pt;line-height:160%">To seek for power, such an empty thing,<br> And never gain it, suffering all the while,</div>… ::— Lucretius, <small>''De Rerum Natura''</small> </blockquote> <br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Despite the price artists will pay for their empty hands, we may hope for their victory. Once more the philosophy of darkness will break and fade away over the dazzling sea. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>''The Myth of Sisyphus and Other Essays''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html<br> Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''.Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm</div> </div> </small> 662a082f36596c313103f5519f976587e15aca9e 1158 1157 2016-05-20T19:42:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 68</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Just as the meanings would be limited by thinking only of the description of the shore, it would be the same by thinking only of the carcass and its shimmers, even giving them some metaphorical meaning. One has to think in a more mystical way to give a real "meaning" to a song... And Syd certainly did this: the words "an empty way" add much meaning. Remember: if shimmers is a noun, then it's the shimmers that are scooping up meat. What does this mean? It could mean that the last shimmers of a "worn-out genius" are, ultimately, like flies wearing out his flesh. Therefore, if the shimmers mean his works, they were made in an empty way, since they only ended up wearing him out even more. It doesn't change much if shimmers is a verb, i.e. the action related to the carcass and caused by the flies: in this case the shimmers are not directly the works of the worn-out genius, but come rather from the significance that the buzzing people (the flies) give to his works and to his whole person. In any case, it appears to be a philosophical meaning: we have to remember the ancient Sisyphus, or see what Albert Camus saw in modern times, from some lines of his previously mentioned famous book. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <div style="font-family:Verdana; font-size:11pt;line-height:160%">To seek for power, such an empty thing,<br> And never gain it, suffering all the while,</div>… ::— Lucretius, <small>''De Rerum Natura''</small> </blockquote><div style="line-height:0%; color:White"><small>/</small></div> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Despite the price artists will pay for their empty hands, we may hope for their victory. Once more the philosophy of darkness will break and fade away over the dazzling sea. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>''The Myth of Sisyphus and Other Essays''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html<br> Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''.Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm</div> </div> </small> 99419003baa8b2234ccb19320091107b3d12ce75 1159 1158 2016-05-20T19:43:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 68</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Just as the meanings would be limited by thinking only of the description of the shore, it would be the same by thinking only of the carcass and its shimmers, even giving them some metaphorical meaning. One has to think in a more mystical way to give a real "meaning" to a song... And Syd certainly did this: the words "an empty way" add much meaning. Remember: if shimmers is a noun, then it's the shimmers that are scooping up meat. What does this mean? It could mean that the last shimmers of a "worn-out genius" are, ultimately, like flies wearing out his flesh. Therefore, if the shimmers mean his works, they were made in an empty way, since they only ended up wearing him out even more. It doesn't change much if shimmers is a verb, i.e. the action related to the carcass and caused by the flies: in this case the shimmers are not directly the works of the worn-out genius, but come rather from the significance that the buzzing people (the flies) give to his works and to his whole person. In any case, it appears to be a philosophical meaning: we have to remember the ancient Sisyphus, or see what Albert Camus saw in modern times, from some lines of his previously mentioned famous book. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <div style="font-family:Verdana; font-size:11pt;line-height:160%">To seek for power, such an empty thing,<br> And never gain it, suffering all the while,</div>… ::— Lucretius, <small>''De Rerum Natura''</small> </blockquote><div style="line-height:0%; color:White"><small>/</small></div> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Despite the price artists will pay for their empty hands, we may hope for their victory. Once more the philosophy of darkness will break and fade away over the dazzling sea. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>''The Myth of Sisyphus and Other Essays''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html<br> Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''.Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm</div> </div> </small> dbe3df286eb54cad6c2498ec914901b6654be3ea 1160 1159 2016-05-20T19:44:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 68</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Just as the meanings would be limited by thinking only of the description of the shore, it would be the same by thinking only of the carcass and its shimmers, even giving them some metaphorical meaning. One has to think in a more mystical way to give a real "meaning" to a song... And Syd certainly did this: the words "an empty way" add much meaning. Remember: if shimmers is a noun, then it's the shimmers that are scooping up meat. What does this mean? It could mean that the last shimmers of a "worn-out genius" are, ultimately, like flies wearing out his flesh. Therefore, if the shimmers mean his works, they were made in an empty way, since they only ended up wearing him out even more. It doesn't change much if shimmers is a verb, i.e. the action related to the carcass and caused by the flies: in this case the shimmers are not directly the works of the worn-out genius, but come rather from the significance that the buzzing people (the flies) give to his works and to his whole person. In any case, it appears to be a philosophical meaning: we have to remember the ancient Sisyphus, or see what Albert Camus saw in modern times, from some lines of his previously mentioned famous book. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <div style="font-family:Verdana; font-size:11pt;line-height:160%">To seek for power, such an empty thing,<br> And never gain it, suffering all the while,</div>… ::— Lucretius, <small>''De Rerum Natura''</small> </blockquote><div style="line-height:0%; color:White"><small>/</small></div> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Despite the price artists will pay for their empty hands, we may hope for their victory. Once more the philosophy of darkness will break and fade away over the dazzling sea. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>''The Myth of Sisyphus and Other Essays''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html<br> Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''.Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm</div> </div> </small> 3b4c0f4a19c497d0b200003d3519cd52bff6c919 1161 1160 2016-05-20T19:46:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 68</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Just as the meanings would be limited by thinking only of the description of the shore, it would be the same by thinking only of the carcass and its shimmers, even giving them some metaphorical meaning. One has to think in a more mystical way to give a real "meaning" to a song... And Syd certainly did this: the words "an empty way" add much meaning. Remember: if shimmers is a noun, then it's the shimmers that are scooping up meat. What does this mean? It could mean that the last shimmers of a "worn-out genius" are, ultimately, like flies wearing out his flesh. Therefore, if the shimmers mean his works, they were made in an empty way, since they only ended up wearing him out even more. It doesn't change much if shimmers is a verb, i.e. the action related to the carcass and caused by the flies: in this case the shimmers are not directly the works of the worn-out genius, but come rather from the significance that the buzzing people (the flies) give to his works and to his whole person. In any case, it appears to be a philosophical meaning: we have to remember the ancient Sisyphus, or see what Albert Camus saw in modern times, from some lines of his previously mentioned famous book. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <div style="font-family:Verdana; font-size:11pt;line-height:160%">To seek for power, such an empty thing,<br> And never gain it, suffering all the while,</div>… ::— Lucretius, <small>''De Rerum Natura''</small> </blockquote><div style="line-height:0%; color:White"><small>/</small></div> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Despite the price artists will pay for their empty hands, we may hope for their victory. Once more the philosophy of darkness will break and fade away over the dazzling sea. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>''The Myth of Sisyphus and Other Essays''</small></div></blockquote> <div style="line-height:0%; color:White"><small>.</small></div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html<br> Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''.Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm</div> </div> </small> 21af8faccfc5eff6a6cad8148ae6224abc8d73cd Dry tears 2 0 236 1162 1134 2016-05-20T20:04:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:670px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> <br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|675px|link=]] <div style="position: absolute; left: 95px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 35px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=Ch3BfpZp8PI&t=1m05s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> </div> <small> </small> c2fb8a3c6306312aafa86dabb45e5d338a575a22 1173 1162 2016-05-21T09:50:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:670px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> <br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|675px|link=]] <div style="position: absolute; left: 95px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 35px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=Ch3BfpZp8PI&t=1m05s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> </div> <small> </small> 01175e799419260cefe56abcb913f1ea9e2f589f 1195 1173 2016-05-21T10:34:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:670px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> <br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|675px|link=]] <div style="position: absolute; left: 95px; top: 0px"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 35px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=Ch3BfpZp8PI&t=1m05s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> </div> <small> </small> 93acd144bf4b81279b579fb2bfe0f78b23d0588a Dry tears 10 0 246 1163 2016-05-20T20:07:55Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]<..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 69</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> As for the line "Dry tears", it merely confirms the meaning is sad, whether or not we add an unlikely but possible hidden allusion to the alternative meaning of the word "tears", thinking of an old wound or some cut in the past. There has to be a deep meaning behind the shimmering carcass to be really sad: if it was only a stark meaning, it would be not enough to cry, especially to cry till the tears become dry. Unlike the "empty way", we can find something about "dry tears" from the above list of authors: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :But ah! no drop From Lethean springs would check my wasting sigh, Nor, till the fountains of my tears were dry :Would they e’er stop Their sad outpourings: and the midnight gale Was oft wild witness of my mournful wail. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"The Lament"</small> </blockquote> Note that this is the seventh time Mark Bigney is helping us: the statistics say it all. There is still the previously noted lack of links between the shipwrecked man, namely Jim Frisbee, and the totem, namely Naranath Branthan: but as Syd may have had to adapt Sisyphus to a more laughing character like Naranath (Syd himself is remembered by friends as a very laughing person), he may have had to use different stories to adapt Sisyphus to his unique vision of a shipwrecked character who has lost himself and his sense of purpose, seen in his life's work, and then in Naranath's pebble: a unique story of a floating Sisyphean figure. And, just as the pebble inspired the idea of Prichard's sought-after opal, the distant shore inspired the idea of Bigney's stark Last Island, eventually inspiring other ideas to be taken from the entire book: lines from Bigney permeate Opel more than those of other authors. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up</div> </div> </small> 494761de98522b352db5f8630a242b1fe602aa98 1203 1163 2016-05-21T10:37:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 69</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> As for the line "Dry tears", it merely confirms the meaning is sad, whether or not we add an unlikely but possible hidden allusion to the alternative meaning of the word "tears", thinking of an old wound or some cut in the past. There has to be a deep meaning behind the shimmering carcass to be really sad: if it was only a stark meaning, it would be not enough to cry, especially to cry till the tears become dry. Unlike the "empty way", we can find something about "dry tears" from the above list of authors: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :But ah! no drop From Lethean springs would check my wasting sigh, Nor, till the fountains of my tears were dry :Would they e’er stop Their sad outpourings: and the midnight gale Was oft wild witness of my mournful wail. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"The Lament"</small> </blockquote> Note that this is the seventh time Mark Bigney is helping us: the statistics say it all. There is still the previously noted lack of links between the shipwrecked man, namely Jim Frisbee, and the totem, namely Naranath Branthan: but as Syd may have had to adapt Sisyphus to a more laughing character like Naranath (Syd himself is remembered by friends as a very laughing person), he may have had to use different stories to adapt Sisyphus to his unique vision of a shipwrecked character who has lost himself and his sense of purpose, seen in his life's work, and then in Naranath's pebble: a unique story of a floating Sisyphean figure. And, just as the pebble inspired the idea of Prichard's sought-after opal, the distant shore inspired the idea of Bigney's stark Last Island, eventually inspiring other ideas to be taken from the entire book: lines from Bigney permeate Opel more than those of other authors. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up</div> </div> </small> 32c1e2b70ba130f1bed3500ae3df749a23abac5d File:Forestpilgrims00bignrich 0007.jpg 6 247 1164 2016-05-20T20:57:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Dry tears 11 0 248 1165 2016-05-20T21:31:41Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]<..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 70</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A circle of grey|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Now Bigney's book, ''The Forest Pilgrims, and Other Poems'', seems to be not only our driftwood on the sea of speculations, but rather a second key reference after Prichard's ''The Black Opal''.<br> {{col-begin}} {{col-break|width=32%}} <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :Another book. </div> {{col-break|width=68%}}<br> [[File:Forestpilgrims00bignrich 0007.jpg|class=adapt70width|center]] {{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up</div> </div> </small> 9d14630499c7a10c8d9675ce63bf019f456da9e3 1166 1165 2016-05-20T21:38:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 70</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A circle of grey|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Now Bigney's book, ''The Forest Pilgrims, and Other Poems'', seems to be not only our driftwood on the sea of speculations, but rather a second key reference after Prichard's ''The Black Opal''.<br> {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} {{col-break|width=26%}} <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :Another book. </div> {{col-break|width=52%}}<br> [[File:Forestpilgrims00bignrich 0007.jpg|class=adapt90width|center]] <br> {{col-break|width=2%}} {{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up</div> </div> </small> 9379325b44dd694170571f3c90269f3bff49b760 1167 1166 2016-05-20T21:39:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 70</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A circle of grey|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Now Bigney's book, ''The Forest Pilgrims, and Other Poems'', seems to be not only our driftwood on the sea of speculations, but rather a second key reference after Prichard's ''The Black Opal''.<br> {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} {{col-break|width=26%}} <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :Another book. </div> {{col-break|width=50%}}<br> [[File:Forestpilgrims00bignrich 0007.jpg|class=adapt90width|center]] <br> {{col-break|width=4%}} {{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up</div> </div> </small> 16729fa4325f51f23c3b2e385277379942787288 1168 1167 2016-05-20T21:40:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 70</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A circle of grey|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Now Bigney's book, ''The Forest Pilgrims, and Other Poems'', seems to be not only our driftwood on the sea of speculations, but rather a second key reference after Prichard's ''The Black Opal''.<br> {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} {{col-break|width=26%}} <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :Another book. </div> {{col-break|width=48%}}<br> [[File:Forestpilgrims00bignrich 0007.jpg|class=adapt90width|center]] <br> {{col-break|width=6%}} {{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up</div> </div> </small> a98015efde5a9b9b333ceeb92b70ab2e28dab923 1204 1168 2016-05-21T10:38:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 70</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A circle of grey|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Now Bigney's book, ''The Forest Pilgrims, and Other Poems'', seems to be not only our driftwood on the sea of speculations, but rather a second key reference after Prichard's ''The Black Opal''.<br> {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} {{col-break|width=26%}} <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :Another book. </div> {{col-break|width=48%}}<br> [[File:Forestpilgrims00bignrich 0007.jpg|class=adapt90width|center]] <br> {{col-break|width=6%}} {{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up</div> </div> </small> d5bf3a5b9c919f7598b30bf02a60851e9badfb7e A circle of grey 0 249 1169 2016-05-21T09:45:29Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 71</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A circle of grey_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The search of references from our listed authors has given quite good results for the strophe that ends in tears. We will now see what happens with the subsequent strophe. <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left:85px; top: -2px"><center><tt> Crisp flax squeaks tall reeds<br> Make a circle of grey in a summer way, around man<br> Stood on ground </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=Ch3BfpZp8PI&t=1m33s]]</div> </div> What makes "a circle of grey in a summer way" could just be the desolate crisp flax sails on a calm sea, around the shipwrecked man. By the way, the Nautilus had sails too. We have to quote some lines again (in grey) to see how the sails surround the shipwrecked man: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> And the fair nautilus, with silken sail, Was but the prophet of some rising gale. <span style="color:gray">Down in the deep what monster forms drew nigh, With eyes of fire; and skeletons swam by, Like mocking deaths, which seemed, with bony hand, To point new terrors in some viewless land.</span> Surrounded thus with every form of woe That shipwrecked man was ever doomed to know, One of the two leaped madly in the tide To cool his burning brow; he sank, and died! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> </blockquote> However, instead of sails, one may also think of curtains, sheets, and even clothes, as a prominent part of what could be seen floating after a disaster at sea. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up</div> </div> </small> 91114bd7e8e72a0b1767cc0a1a4674d6663451e0 1205 1169 2016-05-21T10:38:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 71</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A circle of grey_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The search of references from our listed authors has given quite good results for the strophe that ends in tears. We will now see what happens with the subsequent strophe. <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left:85px; top: -2px"><center><tt> Crisp flax squeaks tall reeds<br> Make a circle of grey in a summer way, around man<br> Stood on ground </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=Ch3BfpZp8PI&t=1m33s]]</div> </div> What makes "a circle of grey in a summer way" could just be the desolate crisp flax sails on a calm sea, around the shipwrecked man. By the way, the Nautilus had sails too. We have to quote some lines again (in grey) to see how the sails surround the shipwrecked man: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> And the fair nautilus, with silken sail, Was but the prophet of some rising gale. <span style="color:gray">Down in the deep what monster forms drew nigh, With eyes of fire; and skeletons swam by, Like mocking deaths, which seemed, with bony hand, To point new terrors in some viewless land.</span> Surrounded thus with every form of woe That shipwrecked man was ever doomed to know, One of the two leaped madly in the tide To cool his burning brow; he sank, and died! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> </blockquote> However, instead of sails, one may also think of curtains, sheets, and even clothes, as a prominent part of what could be seen floating after a disaster at sea. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up</div> </div> </small> 5ee7cf399bd2a01d5f0c44416a14fa60474680d3 Dry tears 4 0 240 1170 1141 2016-05-21T09:49:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 63</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:695px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> There are several pages about opals in the chapter about the title, but don't forget or underestimate the beauty of these stones throughout the song, because almost all the lyrics in Opel may be interpreted as visions of what can be seen staring into the infinitely varied patterns of an opal. [[File:Opal--Bounlder-Opal-.jpg|center|class=adapt90width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075</div> </div> </small> 7c5d7208e447dd5b5e9545a6f0eefda556ab6ab7 1197 1170 2016-05-21T10:35:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 63</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:695px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> There are several pages about opals in the chapter about the title, but don't forget or underestimate the beauty of these stones throughout the song, because almost all the lyrics in Opel may be interpreted as visions of what can be seen staring into the infinitely varied patterns of an opal. [[File:Opal--Bounlder-Opal-.jpg|center|class=adapt90width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075</div> </div> </small> c53e4556b82da6da567db7c0d8f8d822f804966d Dry tears 3 0 238 1171 1133 2016-05-21T09:49:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">35</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:670px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song:<br> <br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> 858692e965e8bf74eab45658f974b142718ec777 1172 1171 2016-05-21T09:50:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwoods]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:670px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song:<br> <br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> 67eaeb4394b7b14580c9096c1951870cb640ea3f 1196 1172 2016-05-21T10:35:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 62</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:670px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> Very likely "shimmers" is not a noun in a separate line, as in "And the shimmers as flies scoop up meat", for a specific reason: the verb makes a more fluent and logical line. But we can refer to the shimmers from the carcass as a noun for practical reasons: it highlights one of the only two words related to an opal stone: "pebble" and "shimmers". The shimmers, whatever they represent, can be seen in an opal, and the carcass can be seen as their bare background, illustrated in the winding patterns of the opal. Syd likes gems, and could be staring at it long enough to be inspired to write a song:<br> <br> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was sitting there at the table, and the box of cereal was between us. And he was watching the box of cereal the way that I would watch 'Star Trek' on television. He was seeing something I wasn't seeing. I don't know what he was on, but he could have sat there all day, staring into that cereal, and he would have been just as happy as anybody else.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Alice Cooper</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html </div> </div> </small> 3c12e282f2b83dd2618cd2b1eb9f8fb0fcf49128 Driftwood 2 0 221 1174 1094 2016-05-21T09:51:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 49</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Even at first sight the lyrics of Opel may seem to be about a shipwrecked man, with dead bodies and flax sails all around. The raft or the piece of driftwood that saves his life has a certain importance. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Thus, one by one, the victims disappear, Till all save two are gone, two stragglers, near Each other clinging to a floating tree, Thrown in their way by chance or destiny. </poem><poem> The storm has spent its fury: now again Bright skies are mirrored in the glassy main, And the two seamen, on their friendly pine, Voyage along in safety o’er the brine. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwrecked man.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> This poem, from the same book by Bigney mentioned previously, is based on a real 1856 shipwreck.<br> The only survivor, Jim Frisbee, described his driftwood: logs and flotsam. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">… a largo log, with roots about as high as my head … I then got on the log, and the next day picked up a panel door belonging to the wreck and laid it on the roots about three feet above water. I slept on this door occasionally, and on Monday, the 18th, we were picked up by the steamer F. M. Streck, not having had anything to eat or drink during the eight days, except about half a pint of water which I caught in the panel of the door on Sunday, the 17th. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Jim Frisbee</i> [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9D03E0D81339E134BC4D53DFBF66838D649FDE &nbsp;]</div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4<br> "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> 8df4a35955457c64ab4880d61d45a1dc9ba52233 1184 1174 2016-05-21T09:56:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 49</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Even at first sight the lyrics of Opel may seem to be about a shipwrecked man, with dead bodies and flax sails all around. The raft or the piece of driftwood that saves his life has a certain importance. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Thus, one by one, the victims disappear, Till all save two are gone, two stragglers, near Each other clinging to a floating tree, Thrown in their way by chance or destiny. </poem><poem> The storm has spent its fury: now again Bright skies are mirrored in the glassy main, And the two seamen, on their friendly pine, Voyage along in safety o’er the brine. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwrecked man.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> This poem, from the same book by Bigney mentioned previously, is based on a real 1856 shipwreck.<br> The only survivor, Jim Frisbee, described his driftwood: logs and flotsam. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">… a largo log, with roots about as high as my head … I then got on the log, and the next day picked up a panel door belonging to the wreck and laid it on the roots about three feet above water. I slept on this door occasionally, and on Monday, the 18th, we were picked up by the steamer F. M. Streck, not having had anything to eat or drink during the eight days, except about half a pint of water which I caught in the panel of the door on Sunday, the 17th. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Jim Frisbee</i> [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9D03E0D81339E134BC4D53DFBF66838D649FDE &nbsp;]</div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgibin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4<br> "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house </div> </div></small> 6524d573b0a6329f2624fcdfdacdf9de5c68687c Driftwood 4 0 225 1175 1136 2016-05-21T09:52:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 51</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although all the other 85 on the Nautilus died, this shipwreck doesn't appear among the best-remembered shipwrecks in history, but the storm that caused it does. On August 10, 1856, "Louisiana's First Great Storm" destroyed, and for several days entirely submerged, the 25 mile-long Last Island, at that time a popular resort and the site of a stately hotel for rich tourists, as well as for the elite of the Louisiana planters. The storm is also called Last Island hurricane. [[File:Last Island Hotel.jpg|center|class=adapt90width]]{{col-begin}} {{col-break|width=6%}} {{col-break|width=88%}}<div style="line-height:95%;"><small>A picture of the stormy sea approaching the (then so depicted) Last Island Hotel, which will be engulfed and completely destroyed.</small></div> {{col-break|width=6%}}{{col-end}} Today, all that remains of Last Island is a group of five uninhabited islands called Isles Dernières, but the memory of that terrible hurricane is still alive: books recently written about it testify to this. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Each breaker extended to the right and left as far as the eye, straining its vision, could reach … We did not know then as we did afterwards that the voice of those many waters was solemnly saying to us, 'Escape for thy life.' <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Rev. Robert McAllister</i> [http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm &nbsp;]</div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover<br> McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm</div> </div></small> 3d06e1fbdddea21acfd9977e6f0e09f5ccb245b9 1186 1175 2016-05-21T09:56:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 51</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Although all the other 85 on the Nautilus died, this shipwreck doesn't appear among the best-remembered shipwrecks in history, but the storm that caused it does. On August 10, 1856, "Louisiana's First Great Storm" destroyed, and for several days entirely submerged, the 25 mile-long Last Island, at that time a popular resort and the site of a stately hotel for rich tourists, as well as for the elite of the Louisiana planters. The storm is also called Last Island hurricane. [[File:Last Island Hotel.jpg|center|class=adapt90width]]{{col-begin}} {{col-break|width=6%}} {{col-break|width=88%}}<div style="line-height:95%;"><small>A picture of the stormy sea approaching the (then so depicted) Last Island Hotel, which will be engulfed and completely destroyed.</small></div> {{col-break|width=6%}}{{col-end}} Today, all that remains of Last Island is a group of five uninhabited islands called Isles Dernières, but the memory of that terrible hurricane is still alive: books recently written about it testify to this. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Each breaker extended to the right and left as far as the eye, straining its vision, could reach … We did not know then as we did afterwards that the voice of those many waters was solemnly saying to us, 'Escape for thy life.' <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Rev. Robert McAllister</i> [http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm &nbsp;]</div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover<br> McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm</div> </div></small> 458a5ed32f9abedee695005b311a7bf8258f8427 Driftwood 5 0 226 1176 1097 2016-05-21T09:52:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 52</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">“The scene at this moment forbids description. Men, women, and children were seen running in every direction.” … West of the hotel, in the middle of a large downstairs living room, the Reverend Robert McAllister squeezed himself into a circle of frightened friends. Twelve terrified inhabitants watched as the roof and walls of the house were torn away plank by plank. Within the hour, they sat exposed in the middle of a bare floor. Every wall had been blown down. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> The most recent book by Bill Dixon, published in 2009, is historically far more accurate than the previous ones, published in 1980 and in 1889. Actually the first book ''Chita: A Memory of Last Island'', written in exotic style by Lafcadio Hearn, was more a novel than a historical account, but Dixon himself mentions its artistic value, as he knew how fascinating the story was: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">I was, by then, inexorably addicted to this fascinating tale and determined more than ever to make sense of the story. Despite the credible work done by Sothern, the overriding force of Lafcadio Hearn's pen and the passage of time had left the story shrouded in myth and mystery. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> Of course, Hearn's book too is able to strike terror, if the reader enters into it: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And the tumultuous ocean terrified her more and more: it filled her sleep with enormous nightmare; — it came upon her in dreams, mountain-shadowing …<br> Never had he given them so terrible a wrestle as on the night of the tenth of August, eighteen hundred and fifty-six. All the waves of the excited Gulf thronged in as if to see, and lifted up their voices, and pushed, and roared, until the cheniere was islanded by such a billowing as no white man's eyes had ever looked upon before. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 [&pg=PT114]] [http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 [&pg=PT8]]<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up [#page/68/mode/2up]] </div> </div></small> 66e46acb059a270cfc086a1f94331a449961d78a 1187 1176 2016-05-21T10:31:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 52</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">“The scene at this moment forbids description. Men, women, and children were seen running in every direction.” … West of the hotel, in the middle of a large downstairs living room, the Reverend Robert McAllister squeezed himself into a circle of frightened friends. Twelve terrified inhabitants watched as the roof and walls of the house were torn away plank by plank. Within the hour, they sat exposed in the middle of a bare floor. Every wall had been blown down. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> The most recent book by Bill Dixon, published in 2009, is historically far more accurate than the previous ones, published in 1980 and in 1889. Actually the first book ''Chita: A Memory of Last Island'', written in exotic style by Lafcadio Hearn, was more a novel than a historical account, but Dixon himself mentions its artistic value, as he knew how fascinating the story was: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">I was, by then, inexorably addicted to this fascinating tale and determined more than ever to make sense of the story. Despite the credible work done by Sothern, the overriding force of Lafcadio Hearn's pen and the passage of time had left the story shrouded in myth and mystery. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> Of course, Hearn's book too is able to strike terror, if the reader enters into it: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And the tumultuous ocean terrified her more and more: it filled her sleep with enormous nightmare; — it came upon her in dreams, mountain-shadowing …<br> Never had he given them so terrible a wrestle as on the night of the tenth of August, eighteen hundred and fifty-six. All the waves of the excited Gulf thronged in as if to see, and lifted up their voices, and pushed, and roared, until the cheniere was islanded by such a billowing as no white man's eyes had ever looked upon before. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 [&pg=PT114]] [http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 [&pg=PT8]]<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up [#page/68/mode/2up]] </div> </div></small> 865b6df6d0971646e4a224312557cc9ddeccad8d Driftwood 6 0 227 1177 1098 2016-05-21T09:52:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white … With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire … … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]]</div> </div></small> c66e42b569706dbc500ec5e27698fe40ff189620 1188 1177 2016-05-21T10:31:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 53</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Now imagine that Syd read that book, before his break in Formentera. Being near the shore of an island, and thinking seriously about such a story, perhaps looking for inspiration, if one behaves strangely when a real powerful electric storm is raging, it shouldn't be an incomprehensible sign of "inner torment" (to use Nick Mason's words about the Syd anecdote in Formentera... Nick wouldn't understand that behaviour even if Syd had been a world-famous climber). What may surprise us is that Hearn's book contains some "opaline" descriptions of the sea, similar to those used in the Ibáñez's book: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> And from the shining flood also kindred green knolls arise, — pretty islets, each with its beach-girdle of dazzling sand and shells, yellow-white … With evening, the horizon assumes tints of inexpressible sweetness, — pearl-lights, opaline colors of milk and fire … … perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> In particular the last excerpt may lead one to think of the pebble, and then of the opal, as an imaginary vision of something under the sea, if the idea we had of the opa|el before was an excessively materialistic real polished pebble. Both ideas seem good, since one may conceive of carrying even a chimeric stone, but if we have to think as shipwrecked men, our stone is a pipe dream, seen in painful hypnotic solitude. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up [#page/22/mode/2up]] [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [#page/26/mode/2up]]</div> </div></small> 2f06fbe0ab71615a2b9ab5173f78d8daadb8f0e9 Driftwood 7 0 228 1178 1099 2016-05-21T09:52:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up</div> </div></small> 15b45c01a4a6816ff3078dd3c816c6ea3e34d4fa 1189 1178 2016-05-21T10:32:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up</div> </div></small> 0bd20c54554c838276731e4063ee631a90fcf5a7 Driftwood 8 0 229 1179 1100 2016-05-21T09:53:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 55</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Continuing Bigney's poem, note "distant shore" near the end: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. In Hearn's book, on the other hand, we can find shells near shallow waters. Though the waters don't sweep the shells as in Opel, to make up for it there's something that squeaks. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> From the shell-reefs of Pointe-au-Fer to the shallows of Pelto Bay the dead lie mingled with the high-heaped drift; — from their cypress groves the vultures rise to dispute a share of the feast with the shrieking frigate-birds and squeaking gulls. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> Anyway, it's obvious that Syd did not use the copy and paste technique when writing his lyrics,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but we now have enough elements to reach an interpretation that makes sense. For example, the pebble may be seen as standing alone to represent a Sisyphean stone which is no longer carried, the ease of a floating life preferred, visualized as life floating on driftwood, even though the stone was beautiful and the driftwood already half-buried. Out of modesty, Syd may have thought of his work as a pebble among the great masterpieces of the past, though his multicoloured work would later become a milestone in psychedelic music. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Also, it may sound unlikely that Syd used old American books like Bigney's one, probably never reprinted during the whole 20th century and then quite rare in the 60s. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55,. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up </div> </div> </small> 5a6696bcef2edda1bef26cc6ee50e96b887dd7cf 1190 1179 2016-05-21T10:32:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 55</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Continuing Bigney's poem, note "distant shore" near the end: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. In Hearn's book, on the other hand, we can find shells near shallow waters. Though the waters don't sweep the shells as in Opel, to make up for it there's something that squeaks. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> From the shell-reefs of Pointe-au-Fer to the shallows of Pelto Bay the dead lie mingled with the high-heaped drift; — from their cypress groves the vultures rise to dispute a share of the feast with the shrieking frigate-birds and squeaking gulls. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> Anyway, it's obvious that Syd did not use the copy and paste technique when writing his lyrics,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but we now have enough elements to reach an interpretation that makes sense. For example, the pebble may be seen as standing alone to represent a Sisyphean stone which is no longer carried, the ease of a floating life preferred, visualized as life floating on driftwood, even though the stone was beautiful and the driftwood already half-buried. Out of modesty, Syd may have thought of his work as a pebble among the great masterpieces of the past, though his multicoloured work would later become a milestone in psychedelic music. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Also, it may sound unlikely that Syd used old American books like Bigney's one, probably never reprinted during the whole 20th century and then quite rare in the 60s. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55,. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up </div> </div> </small> 827671a23efb4d6bc7142cdf1f23dff5406eca7d Driftwood 9 0 230 1180 1101 2016-05-21T09:53:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 56</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As for the cockles, it's almost redundant to specify why these bivalves are in shallow waters with shells, but we can suppose that this is an original poetic description, which sounds even better if we consider the other meaning of the word "cockle": if what makes shine them is something "warm", the idea of the common English phrase "it warms the cockles of my heart" fits with the sound of the lines in Opel. However, a famous verse with cockles in it comes from Shakespeare: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Thus time we waste, and longest leagues make short; Sail seas in cockles, have an wish but for’t; Making, to take your imagination, From bourn to bourn, region to region. By you being pardon’d, we commit no crime To use one language in each several clime … </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Pericles, Prince of Tyre''</small> </blockquote> The last of these lines by Shakespeare is reminiscent of some lines in "'''She Took A Long Cold Look'''" which Syd wrote in Formentera, recording the song some time before his second summer holiday on the island, in 1969. <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 145px; top: 0px"><center><tt> The end of truth that lay out the time<br> Spent lazing here on a painting dream<br> A mile or more in a foreign clime<br> To see farther inside of me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div><br> Guessing that "Opel" inspired "She Took A Long Cold Look" via Shakespeare's play is a speculation on a speculation. From this point of view, other links with this song would be more direct, through other lines like "I breathe as the water streams over me" or "A broken pier on the wavy sea". Then again, one could even speculate that Opel inspired a well-known photo of Syd at Migjorn in 1969, in totemic pose with his arms in the air: in that photo Syd is smiling and in the company of a girl, not posing for a promo shot (e.g. for the LP released in 1970), but actually, if the totem is personified as Naranath, Sisyphus, or someone else, we will see that in the final analysis it represents Syd himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html</div> </div> </small> 8cd2aa14947792b935a2ebc1fbbf06630b5c1e3b 1191 1180 2016-05-21T10:32:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 56</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As for the cockles, it's almost redundant to specify why these bivalves are in shallow waters with shells, but we can suppose that this is an original poetic description, which sounds even better if we consider the other meaning of the word "cockle": if what makes shine them is something "warm", the idea of the common English phrase "it warms the cockles of my heart" fits with the sound of the lines in Opel. However, a famous verse with cockles in it comes from Shakespeare: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Thus time we waste, and longest leagues make short; Sail seas in cockles, have an wish but for’t; Making, to take your imagination, From bourn to bourn, region to region. By you being pardon’d, we commit no crime To use one language in each several clime … </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Pericles, Prince of Tyre''</small> </blockquote> The last of these lines by Shakespeare is reminiscent of some lines in "'''She Took A Long Cold Look'''" which Syd wrote in Formentera, recording the song some time before his second summer holiday on the island, in 1969. <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 145px; top: 0px"><center><tt> The end of truth that lay out the time<br> Spent lazing here on a painting dream<br> A mile or more in a foreign clime<br> To see farther inside of me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div><br> Guessing that "Opel" inspired "She Took A Long Cold Look" via Shakespeare's play is a speculation on a speculation. From this point of view, other links with this song would be more direct, through other lines like "I breathe as the water streams over me" or "A broken pier on the wavy sea". Then again, one could even speculate that Opel inspired a well-known photo of Syd at Migjorn in 1969, in totemic pose with his arms in the air: in that photo Syd is smiling and in the company of a girl, not posing for a promo shot (e.g. for the LP released in 1970), but actually, if the totem is personified as Naranath, Sisyphus, or someone else, we will see that in the final analysis it represents Syd himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html</div> </div> </small> 8a55eedb5a6da82cd2fe6093c3ba816c0dae7f92 Driftwood 10 0 231 1181 1102 2016-05-21T09:53:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 57</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Well, the line from Shakespeare has definitely brought us out of our shipwrecking context. Sorry, at least we haven't been distracted by seeing that "out of context" photo of Syd. Perhaps it isn't good to follow these paths, and it's better to use a good piece of driftwood on the sea of speculation. It's an ocean with many routes across it: for example, to Palacios those lines of "She Took A Long Cold Look" did not recall that Shakespeare play, but Thomas Hardy's "The Colonel's Soliloquy" ("I'm apt at change of wind to feel a twitch, or at a change of clime"). So be careful to not turn interpretation into pure speculation, as entertaining as it is meaningless if we really want to get inside Opel. One way is to only consider interpretations which are coherent with the whole song. On the other hand, though it's nothing new in songwriting techniques, it may be helpful to mention that Syd said he liked to give his songs more than one possible interpretation. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%"><span style="color:gray">[How important are lyrics to you?]</span> Very important. I think it's good if a song has more than one meaning. Maybe that kind of song can reach far more people, that's nice. On the other hand I like songs that are simple, I liked "Arnold Layne" because to me it was a very clear song. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm</div> </div> </small> c5b228472d5786680a5f1a54fb54587d70a7c597 1192 1181 2016-05-21T10:33:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 57</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Well, the line from Shakespeare has definitely brought us out of our shipwrecking context. Sorry, at least we haven't been distracted by seeing that "out of context" photo of Syd. Perhaps it isn't good to follow these paths, and it's better to use a good piece of driftwood on the sea of speculation. It's an ocean with many routes across it: for example, to Palacios those lines of "She Took A Long Cold Look" did not recall that Shakespeare play, but Thomas Hardy's "The Colonel's Soliloquy" ("I'm apt at change of wind to feel a twitch, or at a change of clime"). So be careful to not turn interpretation into pure speculation, as entertaining as it is meaningless if we really want to get inside Opel. One way is to only consider interpretations which are coherent with the whole song. On the other hand, though it's nothing new in songwriting techniques, it may be helpful to mention that Syd said he liked to give his songs more than one possible interpretation. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%"><span style="color:gray">[How important are lyrics to you?]</span> Very important. I think it's good if a song has more than one meaning. Maybe that kind of song can reach far more people, that's nice. On the other hand I like songs that are simple, I liked "Arnold Layne" because to me it was a very clear song. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm</div> </div> </small> 3871061e4c9ef7e9db9bc3f3cf689225f4f32971 Driftwood 11 0 232 1182 1103 2016-05-21T09:54:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwoods|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=YMrDabPW058&t=1m07s]]</div> </div> <br> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> proves he was keen on gems. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> The scrapbook was found among other things in Syd's house after his death, as reported in Palacios' biography on page 431. The news was probably related to the 1999/2000 exhibitions of the diamond: see Wikipedia, which also links to http://famousdiamonds.tripod.com/millenniumstardiamond.html . </div> </small> facb1902f8975ce3ef979be69577e79a50fce678 1193 1182 2016-05-21T10:33:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=YMrDabPW058&t=1m07s]]</div> </div> <br> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> proves he was keen on gems. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> The scrapbook was found among other things in Syd's house after his death, as reported in Palacios' biography on page 431. The news was probably related to the 1999/2000 exhibitions of the diamond: see Wikipedia, which also links to http://famousdiamonds.tripod.com/millenniumstardiamond.html . </div> </small> eb5c20fa8d2e931746dcb4c1812987beaa76b267 Driftwood 12 0 234 1183 1104 2016-05-21T09:55:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">12</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_11|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 59</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Let us now return to our shipwrecking context. Those who survived the Last Island hurricane found themselves in the water, on a submerged island whose highest points were under 5 feet of water. It was an unusual case of men in open sea as shipwrecked men, but in shallow waters. The theory is that, apart from the introductory shore, the totem, and the conclusive "trying", the main story told in Opel is that of a shipwrecked man. <br> <br> [[File:Lost in the sea by 0 maryo 0-d5rrkrt.jpg|class=adapt90width|center]] <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A frightful storm, and a shipwrecked man. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145</div> </div> </small> c60f8940cb3342ada51056957ce9dd5cb06e75e5 Driftwood 3 0 223 1185 1095 2016-05-21T09:56:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 50</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> In Frisbee's situation, alone on the sea for days, one can fall in love even with a little pebble. But to be specific, continuing the above poem, the most totemic thing that Bigney thought should have been the wreck of the wooden boat: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:0px; padding-top:4px"> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} <poem> Woe to the mariner! his oak-ribbed bark No more can serve as a protecting ark! … Their bark, of roots fantastic is possessed, Wreathed in the form of a gigantic nest, Where, in the wilds of ocean solitude, Some monster bird has nursed her callow brood. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> {{col-break|width=29%}} [[File:Shipwreck on the sea.jpg|center|265px]] {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </blockquote> Optimistically, we don't really need Bigney to use words like "ebony" or "pebble" to guess that Syd may have used a poem like this as inspiration. Shipwrecks were in fashion in the late '60s: <blockquote style="font-size:12pt; width:91%"> &nbsp; This year <span style="color:gray">[1969]</span> has brought the greatest hunt Britain has ever seen for gold and silver coins, jewels and cannon that have lain barnacled and mostly forgotten on the seabed where another generation's storms sent them.<br> &nbsp; Skin-diving's big rise in popularity has sent hordes of amateurs on the under-sea gold rush. <div style="text-align:right">— <small>"Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure", ''Beaver County Times''</small></div></blockquote> On the other hand this poem lacks a link with the earlier discussed Opel's totem. But we will look at other Bigney's poems here, as if this one weren't enough, and even find out where the link lies: with a little faith, Bigney's book will be our "driftwood" on the sea. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 84, 86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up<br> "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. Print. http://news.google.com/newspapers?nid=2002&dat=19691021&id=KW0yAAAAIBAJ&sjid=K7MFAAAAIBAJ&pg=7070,2661138<br> Pacific Grove Museum of Natural History. http://www.pgmuseum.org/archives/details/907 </div> </div></small> 1f88afaf96cd496e6f817b3afc4ae246ff075d99 Dry tears 0 235 1194 1135 2016-05-21T10:33:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 60</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The previous chapters give enough information to swim into our visions, with a piece of driftwood in shallow waters with cockles... The vision of the pebble may be particularly personal: for example, thinking about Naranath one may already be drawn into a cosmos of ideas, from classical philosophy to all sorts of other shimmering psychedelic thoughts.<br> What we find now in the third strophe is "a bare winding carcass", that is "stark".<br> The lyrics actually become stark, as the harsh word "carcass" comes suddenly, but it makes clear that the song is not just an idyllic description of a shore: we understand there's something sad, too.<br> Thinking about Last Island, it would be normal to imagine the carcass of a man. The flies around the carcass, which "scoop up meat", could suggest an even starker image: at first sight it's almost repugnant, like a scene from a splatter movie. The "dry tears" at the end of the strophe don't soften the starkness too much, and could even be interpreted as tears of torn flesh. We could find a similar "going into the flesh" image, still at first sight, thinking about the "blanched bones" in Syd's song "'''Wolfpack'''", where there are tears too, this time more obviously as tears of sadness and grief: <br> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: -10px"><center><tt> Tears<br> The life that was ours grows sharper and stronger away and beyond<br> Short wheeling, fresh spring<br> Gripped with blanched bones, moaned magnesium, proverbs and sobs </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 0px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> </div> <small> </small> 52cb274bc5282324330a1361a775458e59ef0ec9 Dry tears 5 0 241 1198 1143 2016-05-21T10:35:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 64</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:695px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Better still, we can even find opals with a bare winding "driftwood" included. It's only a twig: [[File:Opal with inclusion.jpg|center|class=adapt90width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1</div> </div> </small> bf727b76e0077a0f356cb5e1a83a889392946ed4 Dry tears 6 0 242 1199 1144 2016-05-21T10:36:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 65</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> What about looking for references in other works? In classic literature, stark images like carcasses, corpses, skeletons and bones would not be considered repugnant. There's a Baudelaire poem entitled "A Carcass" whose subject is the body of a beloved woman, although the Symbolist poet intentionally evokes disgusting images on the theme of death, with lines like "The flies the putrid belly buzz'd about". We can find a sentence that goes "The peasants swarmed down like flies to a carcass", in a chapter titled "How Hereward was wrecked upon the Flanders Shore" from the 1863 adventure novel Hereward, The Last of the English, by Charles Kingsley. But we can find stark images also from the previously quoted Shakespearean character Feste, who usually "festively" sings lines like "With hey, ho, the wind and the rain" perhaps in the way Syd sings "Heigh ho!" in "Octopus" but, rather unexpectedly for us, he also sings a melancholy song with these stark lines: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> My poor corpse, when my bones shall be thrown: A thousand sighs to save, Lay me, O where Sad true lover never find my grave, To weep there! </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small> </blockquote> So, perhaps it's better to limit the references that we are looking for, only to the works quoted so far. After all, there are more than a few... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html</div> </div> </small> 13ab63eef114beb6c4fa4d2bafbcb4c80a28f144 Dry tears 7 0 243 1200 1151 2016-05-21T10:36:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 66</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px"> At least give these works a try with the stark strophe of our Opel, quoted early in this chapter.<br> First of all, let's recap the main authors we have looked at:<br> :• &nbsp; Mark Bigney<br> :• &nbsp; Opal Whiteley<br> :• &nbsp; Homer<br> :• &nbsp; William Shakespeare<br> :• &nbsp; Katharine Susannah Prichard<br> :• &nbsp; Vicente Blasco Ibanez<br> :• &nbsp; Lafcadio Hearn<br> Of course it's almost a given to find stark drowned corpses in the works by Bigney and Hearn, as such corpses were inevitable in the waters around the devastated Last Island. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Down in the deep what monster forms drew nigh, With eyes of fire; and skeletons swam by, Like mocking deaths, which seemed, with bony hand, To point new terrors in some viewless land. </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Wreck of the Nautilus"</small> </blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; font-size:12.5pt; letter-spacing:0.0px">... Almost at the same hour that Laroussel was questioning the child in Creole patois, another expedition, searching for bodies along the coast, discovered on the beach of a low islet famed as a haunt of pelicans, the corpse of a child. Some locks of bright hair still adhering to the skull, a string of red beads, a white muslin dress, a handkerchief broidered with the initials “A. L. B.,” – were secured as clews; and the little body was interred where it had been found.<br> And, several days before, Captain Hotard, of the relief-boat Estelle Brousseaux, had found, drifting in the open Gulf (latitude 26° 43’; longitude 88° 17’), – the corpse of a fair-haired woman, clinging to a table. The body was disfigured beyond recognition: even the slender bones of the hands had been stripped by the nibs of the sea-birds – except one finger, the third of the left, which seemed to have been protected by a ring of gold, as by a charm. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up</div> </div> </small> 071707e86b336f9e4a8962242521014e92fe1c72 Dry tears 8 0 244 1201 1155 2016-05-21T10:36:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 67</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Curiously, Ibanez also used bones for a stark description, but he was referring to the tower and the shore: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; font-size:12.5pt">He was in his solitary tower again. The gloomy fortress was no longer constructed of stone; it was formed of skulls joined like blocks of stone by a mortar of bonedust. Of bones also were the hill and the cliffs along the coast; white skeletons the lines of foam which crowned the breakers from the sea. <div style="text-align:right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div></blockquote><br> Perhaps Syd sees the flies shimmering in the same way Opal Whiteley sees the dew: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> And on the grass Through which I pass Glimmer and shimmer the jewels of dew. I see them glisten as I listen To the Earth-folk talking along the way – So begins my day. </poem> ::— Opal Whiteley, <small>"In the Early Morning"</small> </blockquote><br> But Syd also sees the shimmers in a way that we don't find in the above authors: the "empty way". </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 338. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/338/mode/2up<br> Whiteley, Opal Stanley. "In the Early Morning." ''The Fairyland Around Us''. Los Angeles: private publication, 1918. Print. http://members.efn.org/~caruso/fairyland/canvas-morning-01-center.htm</div> </div> </small> f8bcf6f152a0ebb91eb42d54a81d4fa66c4443d4 Dry tears 9 0 245 1202 1161 2016-05-21T10:37:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 68</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Just as the meanings would be limited by thinking only of the description of the shore, it would be the same by thinking only of the carcass and its shimmers, even giving them some metaphorical meaning. One has to think in a more mystical way to give a real "meaning" to a song... And Syd certainly did this: the words "an empty way" add much meaning. Remember: if shimmers is a noun, then it's the shimmers that are scooping up meat. What does this mean? It could mean that the last shimmers of a "worn-out genius" are, ultimately, like flies wearing out his flesh. Therefore, if the shimmers mean his works, they were made in an empty way, since they only ended up wearing him out even more. It doesn't change much if shimmers is a verb, i.e. the action related to the carcass and caused by the flies: in this case the shimmers are not directly the works of the worn-out genius, but come rather from the significance that the buzzing people (the flies) give to his works and to his whole person. In any case, it appears to be a philosophical meaning: we have to remember the ancient Sisyphus, or see what Albert Camus saw in modern times, from some lines of his previously mentioned famous book. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <div style="font-family:Verdana; font-size:11pt;line-height:160%">To seek for power, such an empty thing,<br> And never gain it, suffering all the while,</div>… ::— Lucretius, <small>''De Rerum Natura''</small> </blockquote><div style="line-height:0%; color:White"><small>/</small></div> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Despite the price artists will pay for their empty hands, we may hope for their victory. Once more the philosophy of darkness will break and fade away over the dazzling sea. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>''The Myth of Sisyphus and Other Essays''</small></div></blockquote> <div style="line-height:0%; color:White"><small>.</small></div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html<br> Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''.Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm</div> </div> </small> 5b8a31723190de9b239612b3971efba8d34a2216 A circle of grey 2 0 250 1206 2016-05-21T10:57:40Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|li..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 71</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The possible references from Hearn's Last Island are, however, quite different from those from Bigney's Last Island. In fact, we find (again with the previously quoted lines in grey) that what could make a circle of grey is a flock of birds: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> The gulls fly lower about you, circling with sinister squeaking cries; <span style="color:gray">— perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. …</span> She learned where the sea-birds, with white bosoms and brown wings, made their hidden nests of sand, — and where the cranes waded for their prey, — and where the beautiful wild-ducks, plumaged in satiny lilac and silken green, found their food, — and where the best <span style="background:#FFFFA0">reeds</span> grew to furnish stems for Feliu’s red-clay pipe, — and where the ruddy sea-beans were most often tossed upon the shore, — and how the gray pelicans fished all together, like men — moving in far-extending: semicircles, beating the flood with their wings to drive the fish before them. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> The whole strophe was missing from the lyrics published by Malcolm Jones in 1982, and in 1988 Bryan Morrison, who had administered Syd's publishing, was unable to provide any lyrics to Luca Ferrari, and the pioneering biographer had to rely on a transcription by ear provided by fanzine editor Bernard White, with the line "Crisp black squeaks tore reefs". Perhaps, just to fit better with the Hearn excerpt, an American pronunciation of the word "flocks" would sound good combined with the meaning of the adjective "crisp" sometimes used, if anything, for lively people, rather than for a flock of birds. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 26, 145-146. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/144/mode/2up [#page/144/mode/2up]]</div> </div> </small> b7e36a55717fb52a4e4153a8c88d1c8815d4d728 1207 1206 2016-05-21T10:58:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 72</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The possible references from Hearn's Last Island are, however, quite different from those from Bigney's Last Island. In fact, we find (again with the previously quoted lines in grey) that what could make a circle of grey is a flock of birds: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> The gulls fly lower about you, circling with sinister squeaking cries; <span style="color:gray">— perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. …</span> She learned where the sea-birds, with white bosoms and brown wings, made their hidden nests of sand, — and where the cranes waded for their prey, — and where the beautiful wild-ducks, plumaged in satiny lilac and silken green, found their food, — and where the best <span style="background:#FFFFA0">reeds</span> grew to furnish stems for Feliu’s red-clay pipe, — and where the ruddy sea-beans were most often tossed upon the shore, — and how the gray pelicans fished all together, like men — moving in far-extending: semicircles, beating the flood with their wings to drive the fish before them. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> The whole strophe was missing from the lyrics published by Malcolm Jones in 1982, and in 1988 Bryan Morrison, who had administered Syd's publishing, was unable to provide any lyrics to Luca Ferrari, and the pioneering biographer had to rely on a transcription by ear provided by fanzine editor Bernard White, with the line "Crisp black squeaks tore reefs". Perhaps, just to fit better with the Hearn excerpt, an American pronunciation of the word "flocks" would sound good combined with the meaning of the adjective "crisp" sometimes used, if anything, for lively people, rather than for a flock of birds. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 26, 145-146. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/144/mode/2up [#page/144/mode/2up]]</div> </div> </small> 54af4acbc2b61397884cfdbb38f48fc5112ea994 A circle of grey 3 0 251 1208 2016-05-21T11:29:27Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|li..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It was a gray world, full of gray people living gray lives.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Bob Newhart</i> [http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors &nbsp;]</div> </blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song) but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> abd6599fffc6d12d746e66475027cead21d90e17 1209 1208 2016-05-21T11:30:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It was a gray world, full of gray people living gray lives.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Bob Newhart</i> [http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors &nbsp;]</div> </blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song) but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> 0930b93d18128a4596aaf1a178387e4e2a28f190 A circle of grey 4 0 252 1210 2016-05-21T12:05:54Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|li..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> A couple of poems from recent years may represent a circle of dull people. <blockquote style="width:91%; font-size:12.5pt"> <poem style="line-height:120%"> Grey people around me stretch their hands Grey people want me to deny who I am Grey people covered with dust of their cries Grey people, icons of violence and lies </poem> ::— laeri, <small>"Gray People"</small> </blockquote> <blockquote style="width:91%; font-size:12.5pt"> <poem style="line-height:120%"> The world is full of grey people, grey people who hold the reins of power, dull people, boring people, fat people, short people, ugly people, lean people. None who excite, none who you admire, none who strike you as efficient, proficient, effective or reflective. </poem> ::— jenray, <small>"The Grey People"</small> </blockquote> But an excerpt from Ibanez's 1919 book The Dead Command may also represent that: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> In the tower he threw himself upon his couch and tried to sleep. All alone! He reflected upon his isolation, surrounded by people who respected him, who, perhaps, even loved him, but at the same time felt in irresistible attraction for their simple pleasures which were insipid to him. <div style="text-align:right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> Grey people could also be seen as conformist and easily swayable people, like the sailors who praised the Albatross as if it was their toy and were ready to blame the Ancient Mariner for shooting the lucky omen down, but supported the crime when it seemed to bring good luck, changing their minds again when luck gave them no more golden eggs, blaming the Mariner even more heavily... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> laeri. "Gray People." Web. http://fc04.deviantart.net/fs29/f/2008/052/7/1/Gray_People_by_laeri.html<br> jenray, "The Grey People. Web. http://jenray.blog.co.uk/2011/06/24/the-grey-people-11369174/<br> Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 195. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/194/mode/2up </div> </div> </small> 4334c0a1379b2360d24057d8b71a53387e6f582e 1211 1210 2016-05-21T12:07:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 74</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> A couple of poems from recent years may represent a circle of dull people. <blockquote style="width:91%; font-size:12.5pt"> <poem style="line-height:120%"> Grey people around me stretch their hands Grey people want me to deny who I am Grey people covered with dust of their cries Grey people, icons of violence and lies </poem> ::— laeri, <small>"Gray People"</small> </blockquote> <blockquote style="width:91%; font-size:12.5pt"> <poem style="line-height:120%"> The world is full of grey people, grey people who hold the reins of power, dull people, boring people, fat people, short people, ugly people, lean people. None who excite, none who you admire, none who strike you as efficient, proficient, effective or reflective. </poem> ::— jenray, <small>"The Grey People"</small> </blockquote> But an excerpt from Ibanez's 1919 book The Dead Command may also represent that: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> In the tower he threw himself upon his couch and tried to sleep. All alone! He reflected upon his isolation, surrounded by people who respected him, who, perhaps, even loved him, but at the same time felt in irresistible attraction for their simple pleasures which were insipid to him. <div style="text-align:right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> Grey people could also be seen as conformist and easily swayable people, like the sailors who praised the Albatross as if it was their toy and were ready to blame the Ancient Mariner for shooting the lucky omen down, but supported the crime when it seemed to bring good luck, changing their minds again when luck gave them no more golden eggs, blaming the Mariner even more heavily... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> laeri. "Gray People." Web. http://fc04.deviantart.net/fs29/f/2008/052/7/1/Gray_People_by_laeri.html<br> jenray, "The Grey People. Web. http://jenray.blog.co.uk/2011/06/24/the-grey-people-11369174/<br> Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 195. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/194/mode/2up </div> </div> </small> 448743669b9cf59a657761cc6c2ff1333c148444 A circle of grey 4 0 252 1212 1211 2016-05-21T13:01:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 74</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> A couple of poems from recent years may represent a circle of dull people. <blockquote style="width:91%; font-size:12.5pt"> <poem style="line-height:120%"> Grey people around me stretch their hands Grey people want me to deny who I am Grey people covered with dust of their cries Grey people, icons of violence and lies </poem> ::— laeri, <small>"Gray People"</small> </blockquote> <blockquote style="width:91%; font-size:12.5pt"> <poem style="line-height:120%"> Grey people always makes us swayed By trickery they mastered to play Or kindness that slips some way </poem> ::— maria sudibyo, <small>"Art Of Grey"</small> </blockquote> But an excerpt from Ibanez's 1919 book The Dead Command may also represent that: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> In the tower he threw himself upon his couch and tried to sleep. All alone! He reflected upon his isolation, surrounded by people who respected him, who, perhaps, even loved him, but at the same time felt in irresistible attraction for their simple pleasures which were insipid to him. <div style="text-align:right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> Grey people could also be seen as conformist and easily swayable people, like the sailors who praised the Albatross as if it was their toy and were ready to blame the Ancient Mariner for shooting the lucky omen down, but supported the crime when it seemed to bring good luck, changing their minds again when luck gave them no more golden eggs, blaming the Mariner even more heavily... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> laeri. "Gray People." Web. http://fc04.deviantart.net/fs29/f/2008/052/7/1/Gray_People_by_laeri.html<br> maria sudibyo, "Art Of Grey." Web. http://www.poemhunter.com/poem/art-of-grey/<br> Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 195. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/194/mode/2up </div> </div> </small> 9654cbfbf29a418b14fa2d562848b37e6a9820c8 1213 1212 2016-05-21T13:02:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 74</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> A couple of poems from recent years may represent a circle of dull people. <blockquote style="width:91%; font-size:12.5pt"> <poem style="line-height:120%"> Grey people around me stretch their hands Grey people want me to deny who I am Grey people covered with dust of their cries Grey people, icons of violence and lies </poem> ::— laeri, <small>"Gray People"</small> </blockquote> <blockquote style="width:91%; font-size:12.5pt"> <poem style="line-height:120%"> Grey people always makes us swayed By trickery they mastered to play Or kindness that slips some way </poem> ::— maria sudibyo, <small>"Art Of Grey"</small> </blockquote> But an excerpt from Ibanez's 1919 book ''The Dead Command'' may also represent that: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> In the tower he threw himself upon his couch and tried to sleep. All alone! He reflected upon his isolation, surrounded by people who respected him, who, perhaps, even loved him, but at the same time felt in irresistible attraction for their simple pleasures which were insipid to him. <div style="text-align:right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div> </blockquote> Grey people could also be seen as conformist and easily swayable people, like the sailors who praised the Albatross as if it was their toy and were ready to blame the Ancient Mariner for shooting the lucky omen down, but supported the crime when it seemed to bring good luck, changing their minds again when luck gave them no more golden eggs, blaming the Mariner even more heavily... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> laeri. "Gray People." Web. http://fc04.deviantart.net/fs29/f/2008/052/7/1/Gray_People_by_laeri.html<br> maria sudibyo, "Art Of Grey." Web. http://www.poemhunter.com/poem/art-of-grey/<br> Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 195. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/194/mode/2up </div> </div> </small> f7ee724697200f877ae2fa689e1028f6efe28074 File:Mariner albatross.jpg 6 253 1214 2016-05-21T13:36:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1215 1214 2016-05-21T13:37:16Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Mariner albatross.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 A circle of grey 5 0 254 1216 2016-05-21T13:52:19Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|li..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 75</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:Mariner albatross.jpg|class=adapt99width|center]]{{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}} <div style="line-height:95%;"><small>Paul Gustave Doré, ''The Albatross'', 1870. First published as illustration of an edition of Coleridge's ''The Rime of the Ancient Mariner'' book, captioned "It ate the food it ne'er had eat", in 1876 it became plate 7 of an elephant folio edition. It was wood-engraved by Paul Jonnard and Gauchard Brunier. Still the most popular illustrator of all time, Doré profoundly influenced Van Gogh and the Symbolists.</small></div> {{col-break|width=1%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.guardian.co.uk/education/mortarboard/2011/nov/03/fieldingpoetry-rime-of-raving-dotard</div> </div> </small> e672064a15ddecf2406f50510056d7f727046b1b 1217 1216 2016-05-21T13:58:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 75</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:Mariner albatross.jpg|class=adapt99width|center]]{{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}} <div style="line-height:95%;"><small>Paul Gustave Doré, ''The Albatross'', 1870. First published as illustration of an edition of Coleridge's ''The Rime of the Ancient Mariner'' book, captioned "It ate the food it ne'er had eat", in 1876 it became plate 7 of an elephant folio edition. It was wood-engraved by Paul Jonnard and Gauchard Brunier. Still the most popular illustrator of all time, Doré profoundly influenced Van Gogh and the Symbolists.</small></div> {{col-break|width=1%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.theguardian.com/education/mortarboard/2011/nov/03/fielding-poetry-rime-of-raving-dotard</div> </div> </small> 54eee5eff61bfd3898bb26d82ff88114ac608fe4 A circle of grey 6 0 256 1219 2016-05-21T14:14:38Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|li..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 75</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:With my crossbow I shot the Albatross.jpg|class=adapt80width|center]]{{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}} <div style="line-height:95%;"><small>Edward Henry Wehner, "With my crossbow I shot the Albatross", 1857. This was an illustration of a book based on the poem originally titled "The Rime of the Ancyent Marinere" by Samuel Taylor Coleridge. It is one of the most influential poems from the 1798 book ''Lyrical Ballads'', a collection of poems that launched the movement known as British Romanticism.</small></div> {{col-break|width=1%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.theguardian.com/education/mortarboard/2011/nov/03/fielding-poetry-rime-of-raving-dotard</div> </div> </small> 699ad619812887155ecbf2d8a87d4e37cfa4c3f5 1220 1219 2016-05-21T14:15:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 76</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:With my crossbow I shot the Albatross.jpg|class=adapt70width|center]]{{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}} <div style="line-height:95%;"><small>Edward Henry Wehner, "With my crossbow I shot the Albatross", 1857. This was an illustration of a book based on the poem originally titled "The Rime of the Ancyent Marinere" by Samuel Taylor Coleridge. It is one of the most influential poems from the 1798 book ''Lyrical Ballads'', a collection of poems that launched the movement known as British Romanticism.</small></div> {{col-break|width=1%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.theguardian.com/education/mortarboard/2011/nov/03/fielding-poetry-rime-of-raving-dotard</div> </div> </small> e616b04ad53c87e42a66a753b022c985746a953c 1222 1220 2016-05-21T14:20:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 76</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:With my crossbow I shot the Albatross.jpg|class=adapt70width|center]]{{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}} <div style="line-height:95%;"><small>Edward Henry Wehner, "With my crossbow I shot the Albatross", 1857. This was an illustration of a book based on the poem originally titled "The Rime of the Ancyent Marinere" by Samuel Taylor Coleridge. It is one of the most influential poems from the 1798 book ''Lyrical Ballads'', a collection of poems that launched the movement known as British Romanticism.</small></div> {{col-break|width=1%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Wehner, Edward Henry. "With my crossbow I shot the Albatross." ''The Rime of the Ancient Mariner''. By Samuel Taylor Coleridge. New York: D. Appleton, 1857. 14. ''Internet Archive''. Painting. http://www.victorianweb.org/art/illustration/wehnert/33.html</div> </div> </small> 7e2581fc0344683a5993b06c682483396e46ac5f File:With my crossbow I shot the Albatross.jpg 6 257 1221 2016-05-21T14:18:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Pink-floyd-formentera.jpg 6 258 1223 2016-05-21T14:31:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 A circle of grey 7 0 259 1224 2016-05-21T14:34:44Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|li..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 77</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Or just in a circle of friends where, for some reason, you are not exactly enjoying yourself.<br> [[File:Pink-floyd-formentera.jpg|class=adapt99width|center]]{{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}} <div style="line-height:95%;"><small>Photographed on the beach at Migjorn, Barrett sits on a wooden bench at a beachside hut, legs and arms rigidly crossed. Rail thin, Syd wears a tie-dyed blue shirt with white splotches, hair cast in an electrified halo his head, looking every bit the scarecrow. Casting a disconcerting stare at his bandmates and their girlfriends relaxing on the sand, Barrett appears miles from any involvement.</small></div> <div style="text-align:right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> {{col-break|width=1%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.fonda.de/stories_70.php<br> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266</div> </div> </small> fc414183720ce37c937f59f0d73a4321902318bd 1225 1224 2016-05-21T14:36:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 77</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Or just in a circle of friends where, for some reason, you are not exactly enjoying yourself.<br> <br> [[File:Pink-floyd-formentera.jpg|class=adapt99width|center]]{{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}} <div style="line-height:95%;"><small>Photographed on the beach at Migjorn, Barrett sits on a wooden bench at a beachside hut, legs and arms rigidly crossed. Rail thin, Syd wears a tie-dyed blue shirt with white splotches, hair cast in an electrified halo his head, looking every bit the scarecrow. Casting a disconcerting stare at his bandmates and their girlfriends relaxing on the sand, Barrett appears miles from any involvement. <div style="text-align:right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></small></div> {{col-break|width=1%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.fonda.de/stories_70.php<br> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266</div> </div> </small> 5c1118499bd126e56b4079c1deee9c0915ab5bcd 1226 1225 2016-05-21T14:37:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 77</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Or just in a circle of friends where, for some reason, you are not exactly enjoying yourself.<br> <br> [[File:Pink-floyd-formentera.jpg|class=adapt99width|center]]{{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}} <div style="line-height:95%;"><small>Photographed on the beach at Migjorn, Barrett sits on a wooden bench at a beachside hut, legs and arms rigidly crossed. Rail thin, Syd wears a tie-dyed blue shirt with white splotches, hair cast in an electrified halo his head, looking every bit the scarecrow. Casting a disconcerting stare at his bandmates and their girlfriends relaxing on the sand, Barrett appears miles from any involvement. <div style="text-align:right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></small></div> {{col-break|width=1%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.fonda.de/stories_70.php<br> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266</div> </div> </small> a220b3445750bb325ae1146f4a68d577b2647b81 1227 1226 2016-05-21T14:37:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 77</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Or just in a circle of friends where, for some reason, you are not exactly enjoying yourself.<br> <br> [[File:Pink-floyd-formentera.jpg|class=adapt99width|center]]{{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}} <div style="line-height:95%;"><small>Photographed on the beach at Migjorn, Barrett sits on a wooden bench at a beachside hut, legs and arms rigidly crossed. Rail thin, Syd wears a tie-dyed blue shirt with white splotches, hair cast in an electrified halo his head, looking every bit the scarecrow. Casting a disconcerting stare at his bandmates and their girlfriends relaxing on the sand, Barrett appears miles from any involvement. <div style="text-align:right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></small></div> {{col-break|width=1%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">http://www.fonda.de/stories_70.php<br> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266</div> </div> </small> 924a82304a141f11902c7f91b1eacfb7a33d2e28 A circle of grey 8 0 260 1228 2016-05-21T15:10:02Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|li..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 78</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The anecdotes about Syd Barrett's strange behaviour are innumerable, reported with an implied judgement or with debated opinions, but in recent years a number of implicit admissions are emerging, like the startling revelation of a R.D. Laing's diagnosis from 1968, made by Nick Mason in his 2004 book, implicitly agreeing with it. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">Syd might be disturbed, or even mad. But maybe it was the rest of us who were causing the problem, by pursuing our desire to succeed, and forcing Syd to go along with our ambitions. Maybe Syd was actually surrounded by mad people. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> David Gilmour's explicit regret about how he missed Syd after his death is representative of the other admissions from the rest of Syd's old bandmates, like Richard Wright's enigmatic reply ("Can't answer, I am looking into this") about who wrote "Two of a Kind" (maybe the only one of Syd's songs which was co-written). But it's Roger Waters in particular who still tends to talk about Syd's old anecdotes in interviews, although he praises Syd in his works perhaps even from his choice of Coleridge's albatross in his 1971 lyrics for "Echoes" ("Overhead the albatross hangs motionless upon the air"). Unfortunately he doesn't praise Syd's old works in the same way, at least recently: while David Gilmour has played and released some old Pink Floyd and Syd Barrett material since the 90s, in a 2007 interview Roger Waters said about the first Pink Floyd LP "You'll never get me to take this stuff seriously". Perhaps, once again, it's better to take what we can get by reading between the lines of Syd's own words... <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">We did split up, and there was a lot of trouble. I don't think the Pink Floyd had any trouble, but I had an awful scene, probably self-inflicted, having a mini and going all over England and things. Still... <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40<br> Paytress, Mark. "Heart of Darkness." ''Mojo'' Oct. 2007. Print. http://www.pinkfloydz.com/intmojooct07pf.htm<br> Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm </div> </div> </small> 725c37fe31180a47730bd8a6102603cc3dc884b7 1234 1228 2016-05-21T17:42:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 78</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The anecdotes about Syd Barrett's strange behaviour are innumerable, reported with an implied judgement or with debated opinions, but in recent years a number of implicit admissions are emerging, like the startling revelation of a R.D. Laing's diagnosis from 1968, made by Nick Mason in his 2004 book, implicitly agreeing with it. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">Syd might be disturbed, or even mad. But maybe it was the rest of us who were causing the problem, by pursuing our desire to succeed, and forcing Syd to go along with our ambitions. Maybe Syd was actually surrounded by mad people. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> David Gilmour's explicit regret about how he missed Syd after his death is representative of the other admissions from the rest of Syd's old bandmates, like Richard Wright's enigmatic reply ("Can't answer, I am looking into this") about who wrote "Two of a Kind" (maybe the only one of Syd's songs which was co-written). But it's Roger Waters in particular who still tends to talk about Syd's old anecdotes in interviews, although he praises Syd in his works perhaps even from his choice of Coleridge's albatross in his 1971 lyrics for "Echoes" ("Overhead the albatross hangs motionless upon the air"). Unfortunately he doesn't praise Syd's old works in the same way, at least recently: while David Gilmour has played and released some old Pink Floyd and Syd Barrett material since the 90s, in a 2007 interview Roger Waters said about the first Pink Floyd LP "You'll never get me to take this stuff seriously". Perhaps, once again, it's better to take what we can get by reading between the lines of Syd's own words... (in the next page) </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40<br> Paytress, Mark. "Heart of Darkness." ''Mojo'' Oct. 2007. Print. http://www.pinkfloydz.com/intmojooct07pf.htm<br> Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm </div> </div> </small> 9b1ff46832f4a7d79365b20fc3af9d513fdfb26e 1235 1234 2016-05-21T17:43:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 78</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The anecdotes about Syd Barrett's strange behaviour are innumerable, reported with an implied judgement or with debated opinions, but in recent years a number of implicit admissions are emerging, like the startling revelation of a R.D. Laing's diagnosis from 1968, made by Nick Mason in his 2004 book, implicitly agreeing with it. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">Syd might be disturbed, or even mad. But maybe it was the rest of us who were causing the problem, by pursuing our desire to succeed, and forcing Syd to go along with our ambitions. Maybe Syd was actually surrounded by mad people. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> David Gilmour's explicit regret about how he missed Syd after his death is representative of the other admissions from the rest of Syd's old bandmates, like Richard Wright's enigmatic reply ("Can't answer, I am looking into this") about who wrote "Two of a Kind" (maybe the only one of Syd's songs which was co-written). But it's Roger Waters in particular who still tends to talk about Syd's old anecdotes in interviews, although he praises Syd in his works perhaps even from his choice of Coleridge's albatross in his 1971 lyrics for "Echoes" ("Overhead the albatross hangs motionless upon the air"). Unfortunately he doesn't praise Syd's old works in the same way, at least recently: while David Gilmour has played and released some old Pink Floyd and Syd Barrett material since the 90s, in a 2007 interview Roger Waters said about the first Pink Floyd LP "You'll never get me to take this stuff seriously". Perhaps, once again, it's better to take what we can get by reading between the lines of Syd's own words... (in the next page) </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40<br> Paytress, Mark. "Heart of Darkness." ''Mojo'' Oct. 2007. Print. http://www.pinkfloydz.com/intmojooct07pf.htm<br> Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm </div> </div> </small> 36cdddd0893161ecdd64066ed8982d458dedd93b 1237 1235 2016-05-21T17:46:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 78</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The anecdotes about Syd Barrett's strange behaviour are innumerable, reported with an implied judgement or with debated opinions, but in recent years a number of implicit admissions are emerging, like the startling revelation of a R.D. Laing's diagnosis from 1968, made by Nick Mason in his 2004 book, implicitly agreeing with it. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">Syd might be disturbed, or even mad. But maybe it was the rest of us who were causing the problem, by pursuing our desire to succeed, and forcing Syd to go along with our ambitions. Maybe Syd was actually surrounded by mad people. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> David Gilmour's explicit regret about how he missed Syd after his death is representative of the other admissions from the rest of Syd's old bandmates, like Richard Wright's enigmatic reply ("Can't answer, I am looking into this") about who wrote "Two of a Kind" (maybe the only one of Syd's songs which was co-written). But it's Roger Waters in particular who still tends to talk about Syd's old anecdotes in interviews, although he praises Syd in his works perhaps even from his choice of Coleridge's albatross in his 1971 lyrics for "Echoes" ("Overhead the albatross hangs motionless upon the air"). Unfortunately he doesn't praise Syd's old works in the same way, at least recently: while David Gilmour has played and released some old Pink Floyd and Syd Barrett material since the 90s, in a 2007 interview Roger Waters said about the first Pink Floyd LP "You'll never get me to take this stuff seriously". Perhaps, once again, it's better to take what we can get by reading between the lines of Syd's own words... (in the next page) </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40<br> Paytress, Mark. "Heart of Darkness." ''Mojo'' Oct. 2007. Print. http://www.pinkfloydz.com/intmojooct07pf.htm</div> </div> </small> c9b642492d9579c9a555f8091a46353f9047d17b File:Mariner.jpg 6 261 1229 2016-05-21T15:24:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 A circle of grey 9 0 262 1230 2016-05-21T15:31:01Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|li..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 79</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:Mariner.jpg|class=adapt90width|center]] {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}} <div style="line-height:95%;"><small>Paul Gustave Doré, ''And I had done a hellish thing...'', 1870.</small></div> {{col-break|width=1%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/</div> </div> </small> 371b21f26df49e1ed7e370e834865c2af96825c1 1236 1230 2016-05-21T17:45:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 79</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">We did split up, and there was a lot of trouble. I don't think the Pink Floyd had any trouble, but I had an awful scene, probably self-inflicted, having a mini and going all over England and things. Still... <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm &nbsp;]</div> </blockquote> <br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A bunch of grey people. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/</div> </div> </small> 37409283f15fde5d73f0fd336e3d708942253654 1238 1236 2016-05-21T17:47:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 79</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">We did split up, and there was a lot of trouble. I don't think the Pink Floyd had any trouble, but I had an awful scene, probably self-inflicted, having a mini and going all over England and things. Still... <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm &nbsp;]</div> </blockquote> <br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A bunch of grey people. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm</div> </div> </small> 4d1f2c8f554f10a96bb7a58d8578cf8f1952f7f8 1239 1238 2016-05-21T17:48:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 79</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">We did split up, and there was a lot of trouble. I don't think the Pink Floyd had any trouble, but I had an awful scene, probably self-inflicted, having a mini and going all over England and things. Still... <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm &nbsp;]</div> </blockquote> <br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A bunch of grey people. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm</div> </div> </small> 168fffc40cfc55b399e2616f21bc4aec03920436 1240 1239 2016-05-21T17:48:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 79</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">We did split up, and there was a lot of trouble. I don't think the Pink Floyd had any trouble, but I had an awful scene, probably self-inflicted, having a mini and going all over England and things. Still... <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>1971</small> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm &nbsp;]</div> </blockquote> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A bunch of grey people. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm</div> </div> </small> b9e5cc5e450e518215dc60f693d16dc4f44fd3f7 A circle of grey 10 0 263 1231 2016-05-21T17:40:44Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|l..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 80</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found…|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:Mariner.jpg|class=adapt90width|center]] {{col-begin}} {{col-break|width=6%}} {{col-break|width=88%}} <div style="line-height:95%;"><small>Paul Gustave Doré, ''And I had done a hellish thing...'', 1870.</small></div> {{col-break|width=6%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/</div> </div> </small> 6505979f83f3249abdbcc91c14ed49bc1c45983b 1232 1231 2016-05-21T17:41:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 80</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found…|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:Mariner.jpg|class=adapt90width|center]] {{col-begin}} {{col-break|width=6%}} {{col-break|width=88%}} <div style="line-height:95%;"><small>Paul Gustave Doré, ''And I had done a hellish thing...'', 1870.</small></div> {{col-break|width=6%}}{{col-end}} </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/</div> </div> </small> bfd42c6864d644dac0917495b0dda0177165d228 1233 1232 2016-05-21T17:41:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 80</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found…|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:Mariner.jpg|class=adapt90width|center]] {{col-begin}} {{col-break|width=6%}} {{col-break|width=88%}} <div style="line-height:95%;"><small>Paul Gustave Doré, ''And I had done a hellish thing...'', 1870.</small></div> {{col-break|width=6%}}{{col-end}} <br> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/</div> </div> </small> 4864cfb1ada2a9cd6240c154a751335d66ee8fb2 1245 1233 2016-05-21T18:18:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 80</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found...|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:Mariner.jpg|class=adapt90width|center]] {{col-begin}} {{col-break|width=6%}} {{col-break|width=88%}} <div style="line-height:95%;"><small>Paul Gustave Doré, ''And I had done a hellish thing...'', 1870.</small></div> {{col-break|width=6%}}{{col-end}} <br> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/</div> </div> </small> 36833a537a9e8ebddc7ec89ca17917ae4ec6fca9 Driftwood 0 219 1241 1028 2016-05-21T17:59:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 48</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:120%">You know that plenty of driftwood lies along the shore. Let us make several rafts, and carry them to a suitable place. If our plot succeeds, we can wait patiently for the chance of some passing ship which would rescue us from this fatal island. <div align="right">— Andrew Lang, <small>"The Seven Voyages of Sindbad the Sailor"</small></div></blockquote> The Andrew Lang above was also co-author of a well-known translation of Homer's Odyssey. It would be nice if Lang had used the word "ebony", agreeing with Laurence Housman, another ''Arabian Nights'' translator who entitled another tale in his book "The Story of the King of the Ebony Isles". Instead Lang entitled the tale "The Story of the Young King of the Black Isles". This is to say that even pure speculation is fun here, while the quote above helps to know some "driftwood".<br> Another clue is perhaps found in a song by Roger Waters, which is apparently inspired by "Opel" and begins like this: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="font-family: Verdana; font-size:11pt; letter-spacing:0pt; line-height:140%"> Sea shell and stone Surf rushes forward to feel the shingle with fingers of foam Search for the gold Over the landscape the mouth of a lifeline unfolds </poem> ::— Roger Waters, <small>"Sea Shell And Stone"</small></blockquote> This song with such a "Syd-Homeric" title is supposedly about the body of a pregnant woman, but on his 1970 album ''Music From The Body'' you may hear the odd word that recall Opel (e.g. "glisten and glimmer and shimmer and sparkle and still" recalls an opal, and the line "Far, far away there is a field …" recalls the far distant shore). </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up<br> Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A</div> </div></small> f5c1c21f41afa9841595c126d5623cd13e84caf6 To be found... 0 264 1242 2016-05-21T18:13:01Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|l..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 81</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found…_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> In the final words, which sound like an anguished lament, Syd is living and giving, but when he is trying he specifies "to find you". The philosophical meanings can somehow break out. For what it's worth, the method used previously shows that the now-familiar Bigney may be the only one of the listed writers who wrote something particularly about "to be found", apart from Prichard's sought-after opal. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :I left the field, Sad, broken down in body as in mind, Seeking relief; but still, I failed to find :Aught which could yield The balm of quiet to my troubled soul, Which, like the ocean, heaves with ceaseless roll. </poem><poem style="line-height:120%"> :I've sought for peace In distant lands and gay exotic climes; And revelry I’ve witnessed, sports, and crimes, … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"The Lament"</small> </blockquote> Kafka's castle as described by Camus, in an essay added to his ''Myth of Sisyphus'', has something between Ibanez's tower and this search for relief in Bigney: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> Kafka is named Land Surveyor to the Castle and he arrives in the village. But from the village to the Castle it is impossible to communicate. … In ''The Castle'' that surrender to the everyday becomes an ethic. The great hope of Kafka is to get the Castle to adopt him. Unable to achieve this alone, his whole effort is to deserve this favor by becoming an inhabitant of the village, by losing the status of foreigner that everyone makes him feel. What he wants is an occupation, a home, the life of a healthy, normal man. He can’t stand his madness any longer. He wants to be reasonable. He wants to cast off the peculiar curse that makes him a stranger to the village. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> 17234a027c81ea269e282b30c8284399a06b35ff 1243 1242 2016-05-21T18:14:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 81</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found…_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> In the final words, which sound like an anguished lament, Syd is living and giving, but when he is trying he specifies "to find you". The philosophical meanings can somehow break out. For what it's worth, the method used previously shows that the now-familiar Bigney may be the only one of the listed writers who wrote something particularly about "to be found", apart from Prichard's sought-after opal. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :I left the field, Sad, broken down in body as in mind, Seeking relief; but still, I failed to find :Aught which could yield The balm of quiet to my troubled soul, Which, like the ocean, heaves with ceaseless roll. </poem><poem style="line-height:120%"> :I've sought for peace In distant lands and gay exotic climes; And revelry I’ve witnessed, sports, and crimes, … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"The Lament"</small> </blockquote> Kafka's castle as described by Camus, in an essay added to his ''Myth of Sisyphus'', has something between Ibanez's tower and this search for relief in Bigney: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; ; line-height:105%"> Kafka is named Land Surveyor to the Castle and he arrives in the village. But from the village to the Castle it is impossible to communicate. … In ''The Castle'' that surrender to the everyday becomes an ethic. The great hope of Kafka is to get the Castle to adopt him. Unable to achieve this alone, his whole effort is to deserve this favor by becoming an inhabitant of the village, by losing the status of foreigner that everyone makes him feel. What he wants is an occupation, a home, the life of a healthy, normal man. He can’t stand his madness any longer. He wants to be reasonable. He wants to cast off the peculiar curse that makes him a stranger to the village. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> f2177774e8e75164470babb3c2f79d965ead576a 1244 1243 2016-05-21T18:15:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 81</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found…_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> In the final words, which sound like an anguished lament, Syd is living and giving, but when he is trying he specifies "to find you". The philosophical meanings can somehow break out. For what it's worth, the method used previously shows that the now-familiar Bigney may be the only one of the listed writers who wrote something particularly about "to be found", apart from Prichard's sought-after opal. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :I left the field, Sad, broken down in body as in mind, Seeking relief; but still, I failed to find :Aught which could yield The balm of quiet to my troubled soul, Which, like the ocean, heaves with ceaseless roll. </poem><poem style="line-height:120%"> :I've sought for peace In distant lands and gay exotic climes; And revelry I’ve witnessed, sports, and crimes, … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"The Lament"</small> </blockquote> Kafka's castle as described by Camus, in an essay added to his ''Myth of Sisyphus'', has something between Ibanez's tower and this search for relief in Bigney: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> Kafka is named Land Surveyor to the Castle and he arrives in the village. But from the village to the Castle it is impossible to communicate. … In ''The Castle'' that surrender to the everyday becomes an ethic. The great hope of Kafka is to get the Castle to adopt him. Unable to achieve this alone, his whole effort is to deserve this favor by becoming an inhabitant of the village, by losing the status of foreigner that everyone makes him feel. What he wants is an occupation, a home, the life of a healthy, normal man. He can’t stand his madness any longer. He wants to be reasonable. He wants to cast off the peculiar curse that makes him a stranger to the village. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> 17234a027c81ea269e282b30c8284399a06b35ff 1246 1244 2016-05-21T18:19:49Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[To be found…]] to [[To be found...]] wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 81</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found…_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> In the final words, which sound like an anguished lament, Syd is living and giving, but when he is trying he specifies "to find you". The philosophical meanings can somehow break out. For what it's worth, the method used previously shows that the now-familiar Bigney may be the only one of the listed writers who wrote something particularly about "to be found", apart from Prichard's sought-after opal. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :I left the field, Sad, broken down in body as in mind, Seeking relief; but still, I failed to find :Aught which could yield The balm of quiet to my troubled soul, Which, like the ocean, heaves with ceaseless roll. </poem><poem style="line-height:120%"> :I've sought for peace In distant lands and gay exotic climes; And revelry I’ve witnessed, sports, and crimes, … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"The Lament"</small> </blockquote> Kafka's castle as described by Camus, in an essay added to his ''Myth of Sisyphus'', has something between Ibanez's tower and this search for relief in Bigney: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> Kafka is named Land Surveyor to the Castle and he arrives in the village. But from the village to the Castle it is impossible to communicate. … In ''The Castle'' that surrender to the everyday becomes an ethic. The great hope of Kafka is to get the Castle to adopt him. Unable to achieve this alone, his whole effort is to deserve this favor by becoming an inhabitant of the village, by losing the status of foreigner that everyone makes him feel. What he wants is an occupation, a home, the life of a healthy, normal man. He can’t stand his madness any longer. He wants to be reasonable. He wants to cast off the peculiar curse that makes him a stranger to the village. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> 17234a027c81ea269e282b30c8284399a06b35ff 1248 1246 2016-05-21T18:20:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 81</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> In the final words, which sound like an anguished lament, Syd is living and giving, but when he is trying he specifies "to find you". The philosophical meanings can somehow break out. For what it's worth, the method used previously shows that the now-familiar Bigney may be the only one of the listed writers who wrote something particularly about "to be found", apart from Prichard's sought-after opal. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :I left the field, Sad, broken down in body as in mind, Seeking relief; but still, I failed to find :Aught which could yield The balm of quiet to my troubled soul, Which, like the ocean, heaves with ceaseless roll. </poem><poem style="line-height:120%"> :I've sought for peace In distant lands and gay exotic climes; And revelry I’ve witnessed, sports, and crimes, … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"The Lament"</small> </blockquote> Kafka's castle as described by Camus, in an essay added to his ''Myth of Sisyphus'', has something between Ibanez's tower and this search for relief in Bigney: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> Kafka is named Land Surveyor to the Castle and he arrives in the village. But from the village to the Castle it is impossible to communicate. … In ''The Castle'' that surrender to the everyday becomes an ethic. The great hope of Kafka is to get the Castle to adopt him. Unable to achieve this alone, his whole effort is to deserve this favor by becoming an inhabitant of the village, by losing the status of foreigner that everyone makes him feel. What he wants is an occupation, a home, the life of a healthy, normal man. He can’t stand his madness any longer. He wants to be reasonable. He wants to cast off the peculiar curse that makes him a stranger to the village. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> dcdc3189210b40236b0e851fe142a671a6b7ec1d 1253 1248 2016-05-21T18:37:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 81</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> In the final words, which sound like an anguished lament, Syd is living and giving, but when he is trying he specifies "to find you". The philosophical meanings can somehow break out. For what it's worth, the method used previously shows that the now-familiar Bigney may be the only one of the listed writers who wrote something particularly about "to be found", apart from Prichard's sought-after opal. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :I left the field, Sad, broken down in body as in mind, Seeking relief; but still, I failed to find :Aught which could yield The balm of quiet to my troubled soul, Which, like the ocean, heaves with ceaseless roll. </poem><poem style="line-height:120%"> :I've sought for peace In distant lands and gay exotic climes; And revelry I’ve witnessed, sports, and crimes, … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"The Lament"</small> </blockquote> Kafka's castle as described by Camus, in an essay added to his ''Myth of Sisyphus'', has something between Ibanez's tower and this search for relief in Bigney: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> Kafka is named Land Surveyor to the Castle and he arrives in the village. But from the village to the Castle it is impossible to communicate. … In ''The Castle'' that surrender to the everyday becomes an ethic. The great hope of Kafka is to get the Castle to adopt him. Unable to achieve this alone, his whole effort is to deserve this favor by becoming an inhabitant of the village, by losing the status of foreigner that everyone makes him feel. What he wants is an occupation, a home, the life of a healthy, normal man. He can’t stand his madness any longer. He wants to be reasonable. He wants to cast off the peculiar curse that makes him a stranger to the village. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> 902ed8759ad307bb2863f9bfb2ec60030b20fcde To be found… 0 265 1247 2016-05-21T18:19:49Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[To be found…]] to [[To be found...]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[To be found...]] af3f2f87c1f52a3558b58ba2bd679bff1040a097 To be found... 2 0 266 1249 2016-05-21T18:33:52Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found...|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 82</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> But Syd sings that he is trying to find someone, not something. However, that "you" may be addressed to a group of people from a particular place which is not his place, like Kafka's village. In a simplified interpretation, that group is Syd's audience. According to many commentators, Syd is trying to find himself, also because he has already used the pronoun "you" to refer to himself ("Vegetable man, where are you?"). Many other interpretations are possible, and who Syd addresses is anybody's guess, as well as the reasons for his possible reflexive use of the second-person, often seen in philosophical topics like the one in this interpretation: <blockquote style="width:91%"> In this final section of the song – perhaps the most wounded and wounding few minutes in his whole oeuvre – he simultaneously sings to himself, his lover, and his audience. And at the same time, he is singing beyond all this, to none of this; he sings in order not to think of himself, in order not to think at all, to rid himself of himself, and to achieve brief union with song. … What is most significant, though, is not who or what is being addressed, but that the gesture towards the other is, once again, lacking in an external expression of depth of feeling. The other is necessary, but if the 'I' is an 'other', there is an extra figure between the 'you' and the 'I', so the seer (voyant) becomes merely a watcher (voyeur). <div style="text-align:right">— Matt Hetherington, <small>"Syd Barrett's Threnodic Devotion"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hetherington, Matt. "Syd Barrett's Threnodic Devotion." Web. http://cordite.org.au/features/matt-hetherington-on-syd-barrett/</div> </div> </small> 363f79159c5f633c35237acacafa3d2526a5324e 1250 1249 2016-05-21T18:34:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found...|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 82</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> But Syd sings that he is trying to find someone, not something. However, that "you" may be addressed to a group of people from a particular place which is not his place, like Kafka's village. In a simplified interpretation, that group is Syd's audience. According to many commentators, Syd is trying to find himself, also because he has already used the pronoun "you" to refer to himself ("Vegetable man, where are you?"). Many other interpretations are possible, and who Syd addresses is anybody's guess, as well as the reasons for his possible reflexive use of the second-person, often seen in philosophical topics like the one in this interpretation: <blockquote style="width:91%"> In this final section of the song – perhaps the most wounded and wounding few minutes in his whole oeuvre – he simultaneously sings to himself, his lover, and his audience. And at the same time, he is singing beyond all this, to none of this; he sings in order not to think of himself, in order not to think at all, to rid himself of himself, and to achieve brief union with song. … What is most significant, though, is not who or what is being addressed, but that the gesture towards the other is, once again, lacking in an external expression of depth of feeling. The other is necessary, but if the 'I' is an 'other', there is an extra figure between the 'you' and the 'I', so the seer (voyant) becomes merely a watcher (voyeur). <div style="text-align:right">— Matt Hetherington, <small>"Syd Barrett's Threnodic Devotion"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hetherington, Matt. "Syd Barrett's Threnodic Devotion." Web. http://cordite.org.au/features/matt-hetherington-on-syd-barrett/</div> </div> </small> 34f6c48795d65b6eb39292ffdfc0ab933f122881 1251 1250 2016-05-21T18:35:19Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[To be found… 2]] to [[To be found... 2]] wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found...|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 82</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> But Syd sings that he is trying to find someone, not something. However, that "you" may be addressed to a group of people from a particular place which is not his place, like Kafka's village. In a simplified interpretation, that group is Syd's audience. According to many commentators, Syd is trying to find himself, also because he has already used the pronoun "you" to refer to himself ("Vegetable man, where are you?"). Many other interpretations are possible, and who Syd addresses is anybody's guess, as well as the reasons for his possible reflexive use of the second-person, often seen in philosophical topics like the one in this interpretation: <blockquote style="width:91%"> In this final section of the song – perhaps the most wounded and wounding few minutes in his whole oeuvre – he simultaneously sings to himself, his lover, and his audience. And at the same time, he is singing beyond all this, to none of this; he sings in order not to think of himself, in order not to think at all, to rid himself of himself, and to achieve brief union with song. … What is most significant, though, is not who or what is being addressed, but that the gesture towards the other is, once again, lacking in an external expression of depth of feeling. The other is necessary, but if the 'I' is an 'other', there is an extra figure between the 'you' and the 'I', so the seer (voyant) becomes merely a watcher (voyeur). <div style="text-align:right">— Matt Hetherington, <small>"Syd Barrett's Threnodic Devotion"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hetherington, Matt. "Syd Barrett's Threnodic Devotion." Web. http://cordite.org.au/features/matt-hetherington-on-syd-barrett/</div> </div> </small> 34f6c48795d65b6eb39292ffdfc0ab933f122881 To be found… 2 0 267 1252 2016-05-21T18:35:19Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[To be found… 2]] to [[To be found... 2]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[To be found... 2]] 7c4850b76ac50ac632e90ebdea17c15295c441b1 To be found... 3 0 268 1254 2016-05-21T18:49:06Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 83</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> From this last interpretation we could guess that Syd had been talking about these topics with Roger Waters, who in 1967 wrote the line "Over the mountain watching the watcher", one of the few lines of "Set the Controls for the Heart of the Sun" not directly taken from a translation of Chinese poetry: a technique already used by Syd for "Chapter 24". In that song Waters also wrote a line with "lessons of giving" which had something to do with love, and could have something to do with what Syd "is giving" in "Opel", but we find that another line by Roger Waters coincidentally expresses, more clearly than in Set the Controls, how volatile the possible answers to certain questions are, like the question about who is being addressed in "Opel" when Syd didn't tell anyone: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%; font-family:verdana; font-size:11pt"> And no one called us to the land And no one knows the where’s or why’s </poem> ::— Pink Floyd, <small>"Echoes"</small> </blockquote> Personally, I prefer to think that the person Syd is trying to find is from a place "to be found", since we can't find it in any research, but it allows us to read and reread Syd's lyrics in a Sisyphean way, similar to Camus' suggestion about Kafka: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> The whole art of Kafka consists in forcing the reader to reread. His endings, or his absence of endings, suggest explanations which, however, are not revealed in clear language but, before they seem justified, require that the story be reread from another point of view. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Echoes." ''Meddle''. Written by Roger Waters, Richard Wright, Nick Mason, and David Gilmour. Harvest Records, 1971. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ThWiS8tW1Uo<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> 527f96cb57e0726aeb465ea8a229c85e0649dc88 1255 1254 2016-05-21T18:49:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 83</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> From this last interpretation we could guess that Syd had been talking about these topics with Roger Waters, who in 1967 wrote the line "Over the mountain watching the watcher", one of the few lines of "Set the Controls for the Heart of the Sun" not directly taken from a translation of Chinese poetry: a technique already used by Syd for "Chapter 24". In that song Waters also wrote a line with "lessons of giving" which had something to do with love, and could have something to do with what Syd "is giving" in "Opel", but we find that another line by Roger Waters coincidentally expresses, more clearly than in Set the Controls, how volatile the possible answers to certain questions are, like the question about who is being addressed in "Opel" when Syd didn't tell anyone: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%; font-family:verdana; font-size:11pt"> And no one called us to the land And no one knows the where’s or why’s </poem> ::— Pink Floyd, <small>"Echoes"</small> </blockquote> Personally, I prefer to think that the person Syd is trying to find is from a place "to be found", since we can't find it in any research, but it allows us to read and reread Syd's lyrics in a Sisyphean way, similar to Camus' suggestion about Kafka: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> The whole art of Kafka consists in forcing the reader to reread. His endings, or his absence of endings, suggest explanations which, however, are not revealed in clear language but, before they seem justified, require that the story be reread from another point of view. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Echoes." ''Meddle''. Written by Roger Waters, Richard Wright, Nick Mason, and David Gilmour. Harvest Records, 1971. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ThWiS8tW1Uo<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> 0f9c3163d8829f563af1d83b009ab6673107bf2e 1256 1255 2016-05-21T18:50:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 83</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> From this last interpretation we could guess that Syd had been talking about these topics with Roger Waters, who in 1967 wrote the line "Over the mountain watching the watcher", one of the few lines of "Set the Controls for the Heart of the Sun" not directly taken from a translation of Chinese poetry: a technique already used by Syd for "Chapter 24". In that song Waters also wrote a line with "lessons of giving" which had something to do with love, and could have something to do with what Syd "is giving" in "Opel", but we find that another line by Roger Waters coincidentally expresses, more clearly than in Set the Controls, how volatile the possible answers to certain questions are, like the question about who is being addressed in "Opel" when Syd didn't tell anyone: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> And no one called us to the land And no one knows the where’s or why’s </poem> ::— Pink Floyd, <small>"Echoes"</small> </blockquote> Personally, I prefer to think that the person Syd is trying to find is from a place "to be found", since we can't find it in any research, but it allows us to read and reread Syd's lyrics in a Sisyphean way, similar to Camus' suggestion about Kafka: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> The whole art of Kafka consists in forcing the reader to reread. His endings, or his absence of endings, suggest explanations which, however, are not revealed in clear language but, before they seem justified, require that the story be reread from another point of view. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Echoes." ''Meddle''. Written by Roger Waters, Richard Wright, Nick Mason, and David Gilmour. Harvest Records, 1971. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ThWiS8tW1Uo<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> 71e33b5aab18623360539d167faaebcd374d8711 1257 1256 2016-05-21T18:55:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 83</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> From this last interpretation we could guess that Syd had been talking about these topics with Roger Waters, who in 1967 wrote the line "Over the mountain watching the watcher", one of the few lines of "Set the Controls for the Heart of the Sun" not directly taken from a translation of Chinese poetry: a technique already used by Syd for "Chapter 24". In that song Waters also wrote a line with "lessons of giving" which had something to do with love, and could have something to do with what Syd "is giving" in "Opel", but we find that another line by Roger Waters coincidentally expresses, more clearly than in Set the Controls, how volatile the possible answers to certain questions are, like the question about who is being addressed in "Opel" when Syd didn't tell anyone: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> And no one called us to the land And no one knows the where’s or why’s </poem> ::— Pink Floyd, <small>"Echoes"</small> </blockquote> Personally, I prefer to think that the person Syd is trying to find is from a place "to be found", since we can't find it in any research, but it allows us to read and reread Syd's lyrics in a Sisyphean way, similar to Camus' suggestion about Kafka: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> The whole art of Kafka consists in forcing the reader to reread. His endings, or his absence of endings, suggest explanations which, however, are not revealed in clear language but, before they seem justified, require that the story be reread from another point of view. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Echoes." ''Meddle''. Written by Roger Waters, Richard Wright, Nick Mason, and David Gilmour. Harvest Records, 1971. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ThWiS8tW1Uo<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> 511005b4e10606b6bb8694221e366a4b7c7badf4 1258 1257 2016-05-21T18:55:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 83</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> From this last interpretation we could guess that Syd had been talking about these topics with Roger Waters, who in 1967 wrote the line "Over the mountain watching the watcher", one of the few lines of "Set the Controls for the Heart of the Sun" not directly taken from a translation of Chinese poetry: a technique already used by Syd for "Chapter 24". In that song Waters also wrote a line with "lessons of giving" which had something to do with love, and could have something to do with what Syd "is giving" in "Opel", but we find that another line by Roger Waters coincidentally expresses, more clearly than in Set the Controls, how volatile the possible answers to certain questions are, like the question about who is being addressed in "Opel" when Syd didn't tell anyone: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> And no one called us to the land And no one knows the where’s or why’s </poem> ::— Pink Floyd, <small>"Echoes"</small> </blockquote> Personally, I prefer to think that the person Syd is trying to find is from a place "to be found", since we can't find it in any research, but it allows us to read and reread Syd's lyrics in a Sisyphean way, similar to Camus' suggestion about Kafka: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> The whole art of Kafka consists in forcing the reader to reread. His endings, or his absence of endings, suggest explanations which, however, are not revealed in clear language but, before they seem justified, require that the story be reread from another point of view. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Echoes." ''Meddle''. Written by Roger Waters, Richard Wright, Nick Mason, and David Gilmour. Harvest Records, 1971. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ThWiS8tW1Uo<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> 71e33b5aab18623360539d167faaebcd374d8711 To be found... 4 0 269 1259 2016-05-21T19:18:29Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 84</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> But, if you prefer, you can guess he is addressing someone else, like a spirit or a ghost that might somehow have been able to rescue his shipwrecked soul, perhaps a beloved girl called Opel who could metaphorically do what was actually done in the days after the Last Island hurricane – save lives – or why not Opal Whitely just because of inspiration from her poetry?: you might have to abandon almost all the theories written so far in these pages, returning to the starting point, but it would be worse to assume that Syd added the words "to find you" just to fill the line and make it sound better. Other interpretations suggest he is addressing his father, who died when Syd was 15. Unlike Roger Waters, who lost his father in infancy and has written many songs with him in mind, perhaps Syd was adult enough even in his teenage years to accept the concept of death. One of the most traumatic losses in Syd's life was presumably the loss of Pink Floyd: just to make a comparison, a single "tear" between him and his band mates could have been a deeper wound than the "final cut" between Roger Waters and Pink Floyd which led to a second split in 1985. Again it's Nick Mason who makes it clear in 2004, this time implicitly supporting Andrew King's point: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT47 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 47. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT47</div> </div> </small> c1f43d5ddb9be42f3e7ce8f3f2c6325911359dfd To be found... 5 0 270 1260 2016-05-21T19:39:14Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 85</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Perhaps Roger Waters' preferred interpretation is the most obvious, since in a 1973 interview he said "I often think that the best ideas are the most obvious ones". He should agree with this opinion about the final lines of Opel: <blockquote style="width:91%"> After a while it seems as plain as the nose on your face that he must have been addressing himself in these lines, and it will give you the shivers. <div style="text-align:right">— www.lastplanetojakarta.com</div> </blockquote> Curiously, Roger Waters used a rather "reflexive" second-person in "Echoes", with the line "And I am you and what I see is me", and in the 1982 film ''The Wall'', when the protagonist sees himself as a child. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html</div> </div> </small> 155a539850c87b0a943764bff10b2e1b44e5e80d 1261 1260 2016-05-21T19:40:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 85</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Perhaps Roger Waters' preferred interpretation is the most obvious, since in a 1973 interview he said "I often think that the best ideas are the most obvious ones". He should agree with this opinion about the final lines of Opel: <blockquote style="width:91%"> After a while it seems as plain as the nose on your face that he must have been addressing himself in these lines, and it will give you the shivers. <div style="text-align:right">— www.lastplanetojakarta.com</div> </blockquote> Curiously, Roger Waters used a rather "reflexive" second-person in "Echoes", with the line "And I am you and what I see is me", and in the 1982 film ''The Wall'', when the protagonist sees himself as a child. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html</div> </div> </small> af5703bfaadddbddb6181c81dea8a0d22a11d8a8 1262 1261 2016-05-21T19:40:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 85</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Perhaps Roger Waters' preferred interpretation is the most obvious, since in a 1973 interview he said "I often think that the best ideas are the most obvious ones". He should agree with this opinion about the final lines of Opel: <blockquote style="width:91%"> After a while it seems as plain as the nose on your face that he must have been addressing himself in these lines, and it will give you the shivers. <div style="text-align:right">— www.lastplanetojakarta.com</div> </blockquote> Curiously, Roger Waters used a rather "reflexive" second-person in "Echoes", with the line "And I am you and what I see is me", and in the 1982 film ''The Wall'', when the protagonist sees himself as a child. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html</div> </div> </small> b78d191fa29aaeef716ddb7f55e0af3db38c1cd7 To be found... 5 0 270 1263 1262 2016-05-21T19:40:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 85</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Perhaps Roger Waters' preferred interpretation is the most obvious, since in a 1973 interview he said "I often think that the best ideas are the most obvious ones". He should agree with this opinion about the final lines of Opel: <blockquote style="width:91%"> After a while it seems as plain as the nose on your face that he must have been addressing himself in these lines, and it will give you the shivers. <div style="text-align:right">— www.lastplanetojakarta.com</div> </blockquote> Curiously, Roger Waters used a rather "reflexive" second-person in "Echoes", with the line "And I am you and what I see is me", and in the 1982 film ''The Wall'', when the protagonist sees himself as a child. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html</div> </div> </small> ed180fb2763411fa67c0e7ea062ccd571c91276f To be found... 6 0 271 1264 2016-05-21T20:04:17Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 86</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> If you have read all the information above, of course you will prefer the information pack in the next chapter to the information on the internet. After all, if you are "here", Wikipedia shouldn't be enough for you: "there" you find only a previously unreleased track produced by Malcolm Jones on an album that despite positive reviews failed to chart. Before that, let's see how Opel "found us". <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; The corpus of unreleased Syd songs in EMI’s vaults caused a steady stream of petitions demanding they be issued … Diagnosed with liver cancer, Jones kept up the pressure … Jones died before he could see an album’s worth of out-takes and unreleased tracks issued as Opel in 1988. ‘I’ve listened to Opel and there’s nothing on there that illuminates much or gives much to anyone,’ insisted Dave Gilmour. ‘I didn’t approve of it, personally, but it’s not my choice.’ <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> Dave Gilmour is not the only one to think so. Maybe there's something special to be found in Opel, but from non-specialized reviewers to specialized biographers there are also negative judgements: probably anyone who hasn't got that special something, hasn't got anything from Opel... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 419. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA419</div> </div> </small> 81fa46c97b087edbaa39eb6ea91d6505ad0c4fe7 1265 1264 2016-05-21T20:04:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 86</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> If you have read all the information above, of course you will prefer the information pack in the next chapter to the information on the internet. After all, if you are "here", Wikipedia shouldn't be enough for you: "there" you find only a previously unreleased track produced by Malcolm Jones on an album that despite positive reviews failed to chart. Before that, let's see how Opel "found us". <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; The corpus of unreleased Syd songs in EMI’s vaults caused a steady stream of petitions demanding they be issued … Diagnosed with liver cancer, Jones kept up the pressure … Jones died before he could see an album’s worth of out-takes and unreleased tracks issued as Opel in 1988. ‘I’ve listened to Opel and there’s nothing on there that illuminates much or gives much to anyone,’ insisted Dave Gilmour. ‘I didn’t approve of it, personally, but it’s not my choice.’ <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote><br> Dave Gilmour is not the only one to think so. Maybe there's something special to be found in Opel, but from non-specialized reviewers to specialized biographers there are also negative judgements: probably anyone who hasn't got that special something, hasn't got anything from Opel... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 419. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA419</div> </div> </small> e959d7634050d5ca5c8f4645343844d92961d413 1266 1265 2016-05-21T20:04:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 86</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> If you have read all the information above, of course you will prefer the information pack in the next chapter to the information on the internet. After all, if you are "here", Wikipedia shouldn't be enough for you: "there" you find only a previously unreleased track produced by Malcolm Jones on an album that despite positive reviews failed to chart. Before that, let's see how Opel "found us". <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; The corpus of unreleased Syd songs in EMI’s vaults caused a steady stream of petitions demanding they be issued … Diagnosed with liver cancer, Jones kept up the pressure … Jones died before he could see an album’s worth of out-takes and unreleased tracks issued as Opel in 1988. ‘I’ve listened to Opel and there’s nothing on there that illuminates much or gives much to anyone,’ insisted Dave Gilmour. ‘I didn’t approve of it, personally, but it’s not my choice.’ <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote><br> Dave Gilmour is not the only one to think so. Maybe there's something special to be found in Opel, but from non-specialized reviewers to specialized biographers there are also negative judgements: probably anyone who hasn't got that special something, hasn't got anything from Opel... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 419. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA419</div> </div> </small> 0492a6b0e973c89cd40299a4126541ba3da2c8b6 1267 1266 2016-05-21T20:08:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 86</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> If you have read all the information above, of course you will prefer the information pack in the next chapter to the information on the internet. After all, if you are "here", Wikipedia shouldn't be enough for you: "there" you find only a previously unreleased track produced by Malcolm Jones on an album that despite positive reviews failed to chart. Before that, let's see how Opel "found us". <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:465pt">&nbsp;&nbsp; The corpus of unreleased Syd songs in EMI’s vaults caused a steady stream of petitions demanding they be issued … Diagnosed with liver cancer, Jones kept up the pressure … Jones died before he could see an album’s worth of out-takes and unreleased tracks issued as ''Opel'' in 1988. ‘I’ve listened to ''Opel'' and there’s nothing on there that illuminates much or gives much to anyone,’ insisted Dave Gilmour. ‘I didn’t approve of it, personally, but it’s not my choice.’ <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote><br> Dave Gilmour is not the only one to think so. Maybe there's something special to be found in Opel, but from non-specialized reviewers to specialized biographers there are also negative judgements: probably anyone who hasn't got that special something, hasn't got anything from Opel... </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 419. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA419</div> </div> </small> f38a9e5f1d4c337993865546240c86fed921f461 To be found... 7 0 272 1268 2016-05-21T20:24:05Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 87</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> <blockquote style="width:91%"> Yeah, I know that 'Opel' the song is a fan favourite, but strike me thunder, I just can't see what the fuss is about. Yes, the lyrics ''are'' confessional, with Syd singing about how he's drowning and all, but we had some earlier and better examples of this genre in 'Dark Globe' and elsewhere, and the melody seems to be a simpler retread of 'Terrapin'. And it's long as hell, well, I just don't get it. Anything but a good song. <div style="text-align:right">— George Starostin, <small>''Only Solitaire''</small></div> </blockquote><br> <blockquote style="width:91%"> Armed with this knowledge, hardcore fans petitioned EMI for their release, and the result was the Opel album, a dubious addition to the Barrett canon, containing the eponymous, awful title track … <div style="text-align:right">— Tim Willis, <small>''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">George Starostin. "Syd Barrett." ''Only Solitaire''. Web. http://starling.rinet.ru/music/barrett.htm<br> Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 141. Print.</div> </div> </small> 85513c59bad92548af280982dd09e726b868a085 1269 1268 2016-05-21T20:24:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 87</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> <blockquote style="width:91%"> Yeah, I know that 'Opel' the song is a fan favourite, but strike me thunder, I just can't see what the fuss is about. Yes, the lyrics ''are'' confessional, with Syd singing about how he's drowning and all, but we had some earlier and better examples of this genre in 'Dark Globe' and elsewhere, and the melody seems to be a simpler retread of 'Terrapin'. And it's long as hell, well, I just don't get it. Anything but a good song. <div style="text-align:right">— George Starostin, <small>''Only Solitaire''</small></div> </blockquote><br> <blockquote style="width:91%"> Armed with this knowledge, hardcore fans petitioned EMI for their release, and the result was the Opel album, a dubious addition to the Barrett canon, containing the eponymous, awful title track … <div style="text-align:right">— Tim Willis, <small>''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">George Starostin. "Syd Barrett." ''Only Solitaire''. Web. http://starling.rinet.ru/music/barrett.htm<br> Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 141. Print.</div> </div> </small> 548c7fab340daea4993d9f6c4f15050733b7c960 1270 1269 2016-05-21T20:36:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 87</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> <blockquote style="width:91%"> Yeah, I know that 'Opel' the song is a fan favourite, but strike me thunder, I just can't see what the fuss is about. Yes, the lyrics ''are'' confessional, with Syd singing about how he's drowning and all, but we had some earlier and better examples of this genre in 'Dark Globe' and elsewhere, and the melody seems to be a simpler retread of 'Terrapin'. And it's long as hell, well, I just don't get it. Anything but a good song. <div style="text-align:right">— George Starostin, <small>''Only Solitaire''</small></div> </blockquote><br> <blockquote style="width:91%"> Armed with this knowledge, hardcore fans petitioned EMI for their release, and the result was the Opel album, a dubious addition to the Barrett canon, containing the eponymous, awful title track … <div style="text-align:right">— Tim Willis, <small>''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Starostin, George. "Syd Barrett." ''Only Solitaire''. Web. http://starling.rinet.ru/music/barrett.htm<br> Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 141. Print.</div> </div> </small> 1b4624e5e281c1767b55af1406ebac16659257e0 To be found... 8 0 273 1271 2016-05-21T20:48:37Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 87</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Syd could not exactly be insensitive to such "public judgements": a review in 1972 prompted his withdrawal from music, which became simply his "stone" when he finally found a new life as Roger Barrett, "amateur" painter... But there's a part of him that has an old mood which would make him smile at this criticism, the way he smiles in the photo chosen for the ''Opel'' album cover. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Maybe he was the smartest one. When I'm feeling sad about Syd, I always think, 'Maybe he's laughing at us'.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Peter Jenner</i> [https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally- chokes-me-up/ &nbsp;]</div> </blockquote><br> Thinking about the future... Malcolm Jones mentioned an important but unreleased final line for Opel: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">The whole pathos comes in the line 'I'm drowning', that's the whole... Perhaps it's just on the tape that he sung to me then? That does sound almost exactly, well to my ears, exactly the same tape.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Malcolm Jones</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_j ones_ope.htm &nbsp;]</div> </blockquote><br> Where is that line recorded? What does it sound like? Perhaps it will not matter to anyone until the Take 4 recording is released, if it is not already lost from what were once the EMI vaults.<br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> Who was dragged down by the stone? </poem> ::— Roger Waters, <small>"Dogs"</small> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/<br> Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm<br> Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI </div> </div> </small> 1532a2e2ab4bdf2fa39791de9244b79ae032afdc 1272 1271 2016-05-21T20:49:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 87</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Syd could not exactly be insensitive to such "public judgements": a review in 1972 prompted his withdrawal from music, which became simply his "stone" when he finally found a new life as Roger Barrett, "amateur" painter... But there's a part of him that has an old mood which would make him smile at this criticism, the way he smiles in the photo chosen for the ''Opel'' album cover. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Maybe he was the smartest one. When I'm feeling sad about Syd, I always think, 'Maybe he's laughing at us'.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Peter Jenner</i> [https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/ &nbsp;]</div> </blockquote><br> Thinking about the future... Malcolm Jones mentioned an important but unreleased final line for Opel: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">The whole pathos comes in the line 'I'm drowning', that's the whole... Perhaps it's just on the tape that he sung to me then? That does sound almost exactly, well to my ears, exactly the same tape.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Malcolm Jones</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm &nbsp;]</div> </blockquote><br> Where is that line recorded? What does it sound like? Perhaps it will not matter to anyone until the Take 4 recording is released, if it is not already lost from what were once the EMI vaults.<br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> Who was dragged down by the stone? </poem> ::— Roger Waters, <small>"Dogs"</small> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/<br> Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm<br> Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI </div> </div> </small> 6741f0b0f5f807d7a34198f121ce09e316da88cc 1273 1272 2016-05-21T20:49:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 87</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Syd could not exactly be insensitive to such "public judgements": a review in 1972 prompted his withdrawal from music, which became simply his "stone" when he finally found a new life as Roger Barrett, "amateur" painter... But there's a part of him that has an old mood which would make him smile at this criticism, the way he smiles in the photo chosen for the ''Opel'' album cover. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Maybe he was the smartest one. When I'm feeling sad about Syd, I always think, 'Maybe he's laughing at us'.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Peter Jenner</i> [https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/ &nbsp;]</div> </blockquote><br> Thinking about the future... Malcolm Jones mentioned an important but unreleased final line for Opel: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">The whole pathos comes in the line 'I'm drowning', that's the whole... Perhaps it's just on the tape that he sung to me then? That does sound almost exactly, well to my ears, exactly the same tape.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Malcolm Jones</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm &nbsp;]</div> </blockquote><br> Where is that line recorded? What does it sound like? Perhaps it will not matter to anyone until the Take 4 recording is released, if it is not already lost from what were once the EMI vaults.<br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> Who was dragged down by the stone? </poem> ::— Roger Waters, <small>"Dogs"</small> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/<br> Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm<br> Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI </div> </div> </small> 9acef702702b7a5c1b2e5c32c8a638046ee0958e 1274 1273 2016-05-21T20:50:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 87</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Syd could not exactly be insensitive to such "public judgements": a review in 1972 prompted his withdrawal from music, which became simply his "stone" when he finally found a new life as Roger Barrett, "amateur" painter... But there's a part of him that has an old mood which would make him smile at this criticism, the way he smiles in the photo chosen for the ''Opel'' album cover. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Maybe he was the smartest one. When I'm feeling sad about Syd, I always think, 'Maybe he's laughing at us'.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Peter Jenner</i> [https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/ &nbsp;]</div> </blockquote><br> Thinking about the future... Malcolm Jones mentioned an important but unreleased final line for Opel: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">The whole pathos comes in the line 'I'm drowning', that's the whole... Perhaps it's just on the tape that he sung to me then? That does sound almost exactly, well to my ears, exactly the same tape.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Malcolm Jones</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm &nbsp;]</div> </blockquote> Where is that line recorded? What does it sound like? Perhaps it will not matter to anyone until the Take 4 recording is released, if it is not already lost from what were once the EMI vaults.<br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> Who was dragged down by the stone? </poem> ::— Roger Waters, <small>"Dogs"</small> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/<br> Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm<br> Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI </div> </div> </small> b66daa9844ee096a421eba2f6aa9b00b61333e6a 1275 1274 2016-05-21T20:52:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 87</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Syd could not exactly be insensitive to such "public judgements": a review in 1972 prompted his withdrawal from music, which became simply his "stone" when he finally found a new life as Roger Barrett, "amateur" painter... But there's a part of him that has an old mood which would make him smile at this criticism, the way he smiles in the photo chosen for the ''Opel'' album cover. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Maybe he was the smartest one. When I'm feeling sad about Syd, I always think, 'Maybe he's laughing at us'.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Peter Jenner</i> [https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/ &nbsp;]</div> </blockquote><br> Thinking about the future... Malcolm Jones mentioned an important but unreleased final line for Opel: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">The whole pathos comes in the line 'I'm drowning', that's the whole... Perhaps it's just on the tape that he sung to me then? That does sound almost exactly, well to my ears, exactly the same tape.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Malcolm Jones</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm &nbsp;]</div> </blockquote> Where is that line recorded? What does it sound like? Perhaps it will not matter to anyone until the Take 4 recording is released, if it is not already lost from what were once the EMI vaults.<br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> Who was dragged down by the stone? </poem> ::— Roger Waters, <small>"Dogs"</small> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/<br> Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm<br> Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI </div> </div> </small> eac90645c419bc1f6835586ca7c3b34e97d5da2f 1276 1275 2016-05-21T20:52:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 87</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Syd could not exactly be insensitive to such "public judgements": a review in 1972 prompted his withdrawal from music, which became simply his "stone" when he finally found a new life as Roger Barrett, "amateur" painter... But there's a part of him that has an old mood which would make him smile at this criticism, the way he smiles in the photo chosen for the ''Opel'' album cover. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Maybe he was the smartest one. When I'm feeling sad about Syd, I always think, 'Maybe he's laughing at us'.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Peter Jenner</i> [https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/ &nbsp;]</div> </blockquote><br> Thinking about the future... Malcolm Jones mentioned an important but unreleased final line for Opel: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">The whole pathos comes in the line 'I'm drowning', that's the whole... Perhaps it's just on the tape that he sung to me then? That does sound almost exactly, well to my ears, exactly the same tape.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Malcolm Jones</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm &nbsp;]</div> </blockquote> Where is that line recorded? What does it sound like? Perhaps it will not matter to anyone until the Take 4 recording is released, if it is not already lost from what were once the EMI vaults.<br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> Who was dragged down by the stone? </poem> ::— Roger Waters, <small>"Dogs"</small> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/<br> Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm<br> Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI </div> </div> </small> b66daa9844ee096a421eba2f6aa9b00b61333e6a 1277 1276 2016-05-21T20:57:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 87</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Syd could not exactly be insensitive to such "public judgements": a review in 1972 prompted his withdrawal from music, which became simply his "stone" when he finally found a new life as Roger Barrett, "amateur" painter... But there's a part of him that has an old mood which would make him smile at this criticism, the way he smiles in the photo chosen for the ''Opel'' album cover. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Maybe he was the smartest one. When I'm feeling sad about Syd, I always think, 'Maybe he's laughing at us'.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Peter Jenner</i> [https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/ &nbsp;]</div> </blockquote><br> Thinking about the future... Malcolm Jones mentioned an important but unreleased final line for Opel: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">The whole pathos comes in the line 'I'm drowning', that's the whole... Perhaps it's just on the tape that he sung to me then? That does sound almost exactly, well to my ears, exactly the same tape.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Malcolm Jones</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm &nbsp;]</div> </blockquote> Where is that line recorded? What does it sound like? Perhaps it will not matter to anyone until the Take 4 recording is released, if it is not already lost from what were once the EMI vaults.<br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; letter-spacing:0.0px;"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> Who was dragged down by the stone? </poem> ::— Roger Waters, <small>"Dogs"</small> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/<br> Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm<br> Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI </div> </div> </small> 6070a73d9949da02391af2a450ac7207e54af85b 1278 1277 2016-05-22T08:23:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 87</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Syd could not exactly be insensitive to such "public judgements": a review in 1972 prompted his withdrawal from music, which became simply his "stone" when he finally found a new life as Roger Barrett, "amateur" painter... But there's a part of him that has an old mood which would make him smile at this criticism, the way he smiles in the photo chosen for the ''Opel'' album cover. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Maybe he was the smartest one. When I'm feeling sad about Syd, I always think, 'Maybe he's laughing at us'.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Peter Jenner</i> [https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/ &nbsp;]</div> </blockquote><br> <div style="color: White; line-height:25%">/</div> Thinking about the future... Malcolm Jones mentioned an important but unreleased final line for Opel: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">The whole pathos comes in the line 'I'm drowning', that's the whole... Perhaps it's just on the tape that he sung to me then? That does sound almost exactly, well to my ears, exactly the same tape.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Malcolm Jones</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm &nbsp;]</div> </blockquote> <div style="color: White; line-height:75%">/</div> Where is that line recorded? What does it sound like? Perhaps it will not matter to anyone until the Take 4 recording is released, if it is not already lost from what were once the EMI vaults.<br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; letter-spacing:0.0px;"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> Who was dragged down by the stone? </poem> ::— Roger Waters, <small>"Dogs"</small> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/<br> Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm<br> Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI </div> </div> </small> ecad5ec341d4e581abd79f6b62bef8dee725d579 1279 1278 2016-05-22T08:25:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 88</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Syd could not exactly be insensitive to such "public judgements": a review in 1972 prompted his withdrawal from music, which became simply his "stone" when he finally found a new life as Roger Barrett, "amateur" painter... But there's a part of him that has an old mood which would make him smile at this criticism, the way he smiles in the photo chosen for the ''Opel'' album cover. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Maybe he was the smartest one. When I'm feeling sad about Syd, I always think, 'Maybe he's laughing at us'.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Peter Jenner</i> [https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/ &nbsp;]</div> </blockquote><br> <div style="color: White; line-height:25%">/</div> Thinking about the future... Malcolm Jones mentioned an important but unreleased final line for Opel: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">The whole pathos comes in the line 'I'm drowning', that's the whole... Perhaps it's just on the tape that he sung to me then? That does sound almost exactly, well to my ears, exactly the same tape.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Malcolm Jones</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm &nbsp;]</div> </blockquote> <div style="color: White; line-height:75%">/</div> Where is that line recorded? What does it sound like? Perhaps it will not matter to anyone until the Take 4 recording is released, if it is not already lost from what were once the EMI vaults.<br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; letter-spacing:0.0px;"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> Who was dragged down by the stone? </poem> ::— Roger Waters, <small>"Dogs"</small> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/<br> Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm<br> Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI </div> </div> </small> b9d82849f93d60896620d7c666e4ab34f27272d1 File:Opel LP.jpg 6 274 1280 2016-05-22T08:35:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 To be found... 9 0 275 1281 2016-05-22T08:39:56Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 89</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Information pack|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:Opel LP.jpg|class=adapt90width|center]] {{col-begin}} {{col-break|width=6%}} {{col-break|width=88%}} <div style="line-height:95%;"><small>Cover of the ''Opel'' compilation album on CD, slightly different from the LP cover. Both released in 1988.</small> {{col-break|width=6%}}{{col-end}} <br> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Smee, Phil. "Syd Barrett: Opel." Album cover. ''Opel''. Harvest Records, 1988. Front cover. CD. http://www.taringa.net/posts/musica/14485605/Toda-ladiscografia-en-estudio-de-Syd-Barrett-Mf.html </div> </div> </small> b7ac601ab2623e3b71dd7b05ba12ac9d145cbdaf 1282 1281 2016-05-22T08:41:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 89</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Information pack|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> [[File:Opel LP.jpg|class=adapt90width|center]] {{col-begin}} {{col-break|width=6%}} {{col-break|width=88%}} <div style="line-height:95%;"><small>Cover of the ''Opel'' compilation album on CD, slightly different from the LP cover. Both released in 1988.</small> {{col-break|width=6%}}{{col-end}} <br> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Smee, Phil. "Syd Barrett: Opel." Album cover. ''Opel''. Harvest Records, 1988. Front cover. CD. http://www.taringa.net/posts/musica/14485605/Toda-ladiscografia-en-estudio-de-Syd-Barrett-Mf.html </div> </div> </small> 6675f7c72c2aa4b9b9be6862c6d9a78f3a69288c Information pack 0 276 1283 2016-05-22T09:34:44Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releseas==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - Opel" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - Opel" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - Crazy Diamond" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?" (16 Apr 2001, UK) compilation </div> ae8358e8a0ba52dc33cca5d42cc4af2cd3bc4090 1284 1283 2016-05-22T09:48:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''" (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> </div> 06f104a8ff5caf282b7820a075995e12dd5b4121 1285 1284 2016-05-22T10:51:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''" (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - Stock" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''" (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)" (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012) "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel" (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009) "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel" live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno) "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel" file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, BOZBOZ777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, and thegnome85 </div> ea0bdd09006ac0f62bc02c08fbe88eebd371cc63 1286 1285 2016-05-22T11:24:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''" (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - Stock" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''" (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)" (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012) "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel" (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009) "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel" live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno) "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel" file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, BOZBOZ777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, thegnome85, hoodoomemoryanomaly, Bill Ludwig, Finrod Artîwelë, m d, floydsurfing, and Matt Jay ===="Opel" related works==== </div> 11351eaa2db2c8aa2459722fc85f597210a79cd4 1287 1286 2016-05-22T11:53:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''" (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - Stock" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''" (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)" (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012) "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel" (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009) "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel" live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno) "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel" file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, BOZBOZ777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, thegnome85, hoodoomemoryanomaly, Bill Ludwig, Finrod Artîwelë, m d, floydsurfing, Matt Jay, and Sairaj Borkar ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by BABYLEMONADE013, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and Enola Beahm ===="Opel" transcriptions==== Chords transcription by David C. Fleming (25 Mar 1993) <span style="font-family:courier; font-size:11pt"> :Intro tab :+-----------------------------------------0---+ :+-----------------------------------------2---+ :+-----------------------------------------2---+ :+---------------------------------0-h2-0--2---+ :+-4h5-4-------2h3-2-------0-h2-0----------0---+ :+-0---0-5/2-0-0---0---0-2-----------------x---+ </span> Chords transcription from Ultimate-Guitar.com (23 Jan 2012) <div style="font-family:courier; font-size:11pt"> :<span style="color:gray"><u>'''Av'''</u></span>: 557655 / <span style="color:gray"><u>'''E'''</u></span>: 022100 / <span style="color:gray"><u>'''G'''</u></span>: 320003 / <span style="color:gray"><u>'''D'''</u></span>: x00232 / <span style="color:gray"><u>'''A'''</u></span>: x02220<br> :<span style="color:gray"><u>'''B'''</u></span>: 779877 / <span style="color:gray"><u>'''Cadd9'''</u></span>: x32030 / <span style="color:gray"><u>'''C'''</u></span>: x32010 / <span style="color:gray"><u>'''Bb'''</u></span>: x1333x<br> :<span style="color:gray"><u>'''F'''</u></span>: 113211 / <span style="color:gray"><u>'''F#'''</u></span>: 224322 / <span style="color:gray"><u>'''Gv'''</u></span>: 335433 / <span style="color:gray"><u>'''Dv'''</u></span>: 10-10-12-11-10-10<br> :<span style="color:gray"><u>'''Esus4'''</u></span>: x22200 / <span style="color:gray"><u>'''C7'''</u></span>: x32310 / <span style="color:gray"><u>'''R'''</u></span>: x00235 / <span style="color:gray"><u>'''S'''</u></span>: x00234<br> :<span style="color:gray"><u>'''T'''</u></span>: x00230 / <span style="color:gray"><u>'''Asus9'''</u></span>: x02200 / <span style="color:gray"><u>'''[A]'''</u></span>: x0222x<br> :On a <span style="color:gray"><u>'''Av'''</u></span> distant shore, <span style="color:gray"><u>'''E'''</u></span> miles from land<br> :Stands the G ebony totem in ebony sand D<br> :A A dream in a mist of E grey<br> :On a B far distant Av shore<br> :The Av pebble that stood alone E :And G driftwood lies half buried D :A Warm shallow water sweeps E shells :So the B cockles Av shine :A Av bare winding carcass E stark :G Shimmers as flies scoop up meat, D :A an empty way / B Dry Av Tears :Av Crisp flax squeaks tall E reeds :Make a G circle of grey in a D summer way, :A around man / Stood on B ground Av :Cadd9 C Bb Cadd9 C / Bb F Esus4 E C7 / F F# Gv A D G :C7 C Bb Cadd9 C / Bb F Esus4 E C7 / F F# Gv Av Dv G :I’m try- R -ing S / I’m try- R -ing S :To fi- D -nd you T / To fi- D -nd you T :I’m li- R -ving S / I’m gi- R -ving S :To fi- D -nd you T / To fi- D -nd you T [A] :I’m [A] living / I’m [A] living :I’m [A] trying / I’m [A] giving Asus9 / Asus9 </div> </div> e1ac5a182c6d7fcc37cf67205a20373307bc0fb4 1288 1287 2016-05-22T17:45:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''" (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - Stock" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''" (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)" (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012) "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel" (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009) "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel" live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno) "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel" file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, bozbozZ777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, thegnome85, hoodoomemoryanomaly, Bill Ludwig, Finrod Artîwelë, m d, floydsurfing, Matt Jay, and Sairaj Borkar ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and Enola Beahm 0f450cd625fe3e309a0b1fc696469427c22a76fc 1289 1288 2016-05-22T17:47:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''" (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - Stock" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''" (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)" (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012) "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel" (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009) "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel" live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno) "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel" file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, bozbozZ777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, thegnome85, hoodoomemoryanomaly, Bill Ludwig, Finrod Artîwelë, m d, floydsurfing, Matt Jay, and Sairaj Borkar ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and Enola Beahm 663399efbb7f57e6471b802f6ee16aed1be08274 1290 1289 2016-05-22T17:49:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''" (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - Stock" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''" (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)" (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012) "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel" (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009) "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel" live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno) "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel" file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, bozbozZ777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, thegnome85, hoodoomemoryanomaly, Bill Ludwig, Finrod Artîwelë, m d, floydsurfing, Matt Jay, and Sairaj Borkar ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and Enola Beahm </div> 0ffa3fe9d7e222273746dbde7a05360d3965dd2b "Opel" transcriptions 0 277 1291 2016-05-22T18:22:14Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ======Chords transcription by David C. Fleming (25 Mar 1993)====== <span style="font-family:courier; font-size:11pt"> :Intro tab :+-----------------------------------------0---+ :+-----------------------------------------2---+ :+-----------------------------------------2---+ :+---------------------------------0-h2-0--2---+ :+-4h5-4-------2h3-2-------0-h2-0----------0---+ :+-0---0-5/2-0-0---0---0-2-----------------x---+ </span> ======Chords transcription from Ultimate-Guitar.com (23 Jan 2012)====== <div style="font-family:courier; font-size:11pt"> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span>: 557655 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span>: 022100 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span>: 320003 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span>: x00232 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span>: x02220<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span>: 779877 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span>: x32030 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span>: x32010 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span>: x1333x<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span>: 113211 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span>: 224322 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span>: 335433 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Dv'''</u></span>: 10-10-12-11-10-10<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span>: x22200 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span>: x32310 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span>: x00235 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span>: x00234<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span>: x00230 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span>: x02200 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span>: x0222x<br> :On a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> distant shore, <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> miles from land<br> :Stands the <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> ebony totem in ebony sand <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span><br> :A <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> dream in a mist of <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> grey<br> :On a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> far distant <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> shore<br> :The <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> pebble that stood alone <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> :And <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> driftwood lies half buried <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> Warm shallow water sweeps <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> shells :So the <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> cockles <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> shine :A <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> bare winding carcass <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> stark :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> Shimmers as flies scoop up meat, <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> an empty way / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> Dry Av Tears :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> Crisp flax squeaks tall <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> reeds :Make a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> circle of grey in a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> summer way, :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> around man / Stood on <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> ground <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Dv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> :I’m try- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ing <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> / I’m try- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ing <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> :To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> / To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> :I’m li- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> / I’m gi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> :To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> / To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> :I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> living / I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> living :I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> trying / I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> giving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span> </div> f18d7a394c7aa6c2bbb527fa1eba949ecf2a297f "Opel" translations 0 278 1292 2016-05-22T19:09:16Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> ======French translation by the-madcap-laughs (2007) [http://www.lacoccinelle.net/283072.html &nbsp;]====== <blockquote><poem> Sur un rivage lointain, à des kilomètres de la terre Se tient le totem d'ébène sur un sable d'ébène Un rêve dans un brouillard gris... Sur un rivage très lointain... </poem><poem> Le galet qui se tenait seul Et le bout de bois échoué sont à moitié enterrés Des eaux chaudes et peu profondes balaient les coquillages Alors les coquilles brillent... </poem><poem> Une carcasse nue couverte de crevasses, désolée Chatoie alors que les mouches ramassent la viande, Un passage vide Des larmes sèches Du lin propre grince, de hauts roseaux Tracent un cercle gris sur un chemin d'été, autour de l'homme Qui se tenait sur le sol... </poem><poem> J'essaie J'essaie de te trouver! De te trouver Je vis, je donne, Pour te trouver, pour te trouver Je vis, je vis, J'essaie, je donne </poem></blockquote> ======German translation by rolf (2007) [http://www.pinkfloyd-forum.de/pinkfloyd-forum/guest/texte.asp?page=16&fname=Text%FCbersetzung&fid=8&topicid=4 &nbsp;]====== <blockquote><poem> Auf einem entfernten Ufer Meilen vom Land steht das Ebenholz Totem im Ebenholzsand ein Traum in einem Nebel des Graus... auf einem weit entfernten Ufer... </poem><poem> Der Kiesel, der alleine stand und Treibholz liegt halb begraben warmes flaches Wasser wischt die Muscheln so scheinen die Herzmuscheln... </poem><poem> Eine entblößte windige Karkasse, steif schimmert wie Fliegen schöpft Fleich herauf, eine leere Art... Risse trocknen... klarer Flachs quietscht hohe Schilfe machen einen Kreis aus Grau in einer Sommerweise, um den Mann herum der auf dem Grund steht... </poem><poem> Ich versuche Ich versuche, dich zu finden! Dich finden Ich lebe, ich gebe, Dich zu finden, um dich zu finden, Ich lebe, ich lebe, Ich versuche, ich gebe </poem></blockquote> ======Italian translation from Pink Floyd book by Luca Ferrari (1985)====== </div> e20f89ea380a69d7f52ea7d870b9f3aab046bbf5 MediaWiki:Sidebar 8 40 1293 163 2016-05-22T19:11:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * <big>OPEL<big> ** Cover_page|Cover page ** Introduction|Introduction * SEARCH * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES 2346cf71dd412ef3949f23e868509311d393f183 1294 1293 2016-05-22T19:12:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * <big>OPEL: SYD BARRETT’S SEA SHANTY<big> ** Cover_page|Cover page ** Introduction|Introduction * SEARCH * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES bacd2058dac83e0c205466b567aa98d4a1608755 1295 1294 2016-05-22T19:12:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * <big>OPEL: SYD BARRETT’S SEA SHANTY</big> ** Cover_page|Cover page ** Introduction|Introduction * SEARCH * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES 6482e664c7c90503717ff2295918847018a051cf 1296 1295 2016-05-22T19:13:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * '''OPEL''': SYD BARRETT’S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|Introduction * SEARCH * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES 57911b722d09ab4e1314ee8400ccda5b05ff7d53 1297 1296 2016-05-22T19:13:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * '''OPEL''': SYD BARRETT’S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|Introduction * SEARCH * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES b35976b001163e9c7359f132566ff2c77564ea60 1298 1297 2016-05-22T19:14:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * OPEL * SYD BARRETT’S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|Introduction * SEARCH * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES 6da2843b9e8a7cad3f4d7d99b9bea83d993b71e5 1299 1298 2016-05-22T19:14:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki OPEL * SYD BARRETT’S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|Introduction * SEARCH * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES cfee8bd74e23f31c3b9bdf08b88b5334c4c4ffba 1300 1299 2016-05-22T19:19:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki OPEL * SYD BARRETT’S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|Introduction * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES 54082b3a21d7f836811635be58935be03fd70b7f 1301 1300 2016-05-22T19:22:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki OPEL * SYD BARRETT’S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv. The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES b568db416693e709ce12c1e0069b181780c5d37e 1304 1301 2016-05-22T19:27:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * OPEL: SYD BARRETT’S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv. The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES 348db0d43c155fa3f85c0b14a090174e794b0d4e Main Page 0 1 1302 474 2016-05-22T19:26:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[Introduction]] [[Introduction_2]] [[Introduction_3]] [[Introduction_4]] [[Introduction_5]] [[Introduction_6]] [[The_far_distant_shore]] [[The_far_distant_shore_2]] [[The_far_distant_shore_3]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Vector.css]] [[MediaWiki:Monobook.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] [[Special:ListFiles]] abbc9979130db3032ef5c3af162c1268caac21c2 MediaWiki:Monobook.css 8 279 1303 2016-05-22T19:27:08Z PCMorphy72 3352611 Created page with "/* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ /* increase sidebar width */ #column-content { margin-left: -15em; } #column-content #content { margin-left: 15em;..." css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ /* increase sidebar width */ #column-content { margin-left: -15em; } #column-content #content { margin-left: 15em; } #p-logo a, #p-logo a:hover { width: 15em; } #p-cactions { left: 14.5em; } .portlet { width: 14em; } div#column-content { margin-left: -14em; } div#content { margin-left: 14em; } ca9a0bbe0e40003addb4e071cf0f7116e869a642 1305 1303 2016-05-22T19:33:56Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ /* increase sidebar width */ #content { margin: 3em 0 0 12.2em; padding: 0 1em 1.5em 1em; background: white; color: #8c594a; border: 1px solid #8c594a; line-height: 1.5em; position: relative; z-index: 2; width:600px; } ee87f044c721064991b067ea9d4fa9b1a99c63e7 1306 1305 2016-05-22T19:36:40Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ /* increase sidebar width */ #column-content { margin-left: -15em; } #column-content #content { margin-left: 15em; } #p-logo a, #p-logo a:hover { width: 15em; } #p-cactions { left: 14.5em; } .portlet { width: 14em; } div#column-content { margin-left: -14em; } div#content { margin-left: 14em; } #content {position: relative;} 7f964a3a931b1c80bf368a6f33518b2bb09a9dee 1307 1306 2016-05-22T19:37:38Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ /* increase sidebar width */ #column-content { margin-left: -15em; } #column-content #content { margin-left: 15em; } #p-logo a, #p-logo a:hover { width: 15em; } #p-cactions { left: 14.5em; } .portlet { width: 14em; } div#column-content { margin-left: -14em; } div#content { margin-left: 24em; } #content {position: relative;} 1369c5448dfca36ca7858895e32bf6ce769a11e2 1308 1307 2016-05-22T19:38:19Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ /* increase sidebar width */ #column-content { margin-left: -15em; } #column-content #content { margin-left: 15em; } #p-logo a, #p-logo a:hover { width: 15em; } #p-cactions { left: 14.5em; } .portlet { width: 14em; } div#column-content { margin-left: -14em; } div#content { margin-left: 24em; } #content {position: relative;} #content { margin-left: 24em; } bb76ecfde527d135ca2e5a7e63cb8238a43a501a 1309 1308 2016-05-22T19:39:47Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ /* increase sidebar width */ #column-content { margin-left: -15em; } #column-content #content { margin-left: 15em; } #p-logo a, #p-logo a:hover { width: 15em; } #p-cactions { left: 14.5em; } .portlet { width: 14em; } div#column-content { margin-left: -14em; } div#content { margin-left: 24em; } #content {position: relative;} #content { margin: 3em 0 0 16.2em; padding: 0 1em 1.5em 1em; } 455e318705e28af10808047d30a24434905f43f6 1310 1309 2016-05-22T19:40:25Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ /* increase sidebar width */ #column-content { margin-left: -15em; } #column-content #content { margin-left: 15em; } #content {position: relative;} #content { margin: 3em 0 0 16.2em; padding: 0 1em 1.5em 1em; } 38e6cf39c461d6da507a606baddccc66164c6371 1311 1310 2016-05-22T19:41:10Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ /* increase sidebar width */ #column-content { margin-left: -15em; } #column-content #content { margin-left: 15em; } #content {position: relative;} #content { margin: 3em 0 0 16.2em; padding: 0 1em 1.5em 16em; } f601037bcb732457213f44593a7c5491d8ff139b 1312 1311 2016-05-22T19:42:05Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ /* increase sidebar width */ #column-content { margin-left: -15em; } #column-content #content { margin-left: 15em; } #content {position: relative;} #content { margin: 3em 10em 10em 16.2em; padding: 0 1em 1.5em 1em; } 674f6c392a5c59343f298d5592359718db48d0da MediaWiki:Monobook.css 8 279 1313 1312 2016-05-22T19:44:24Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ /* increase sidebar width */ #content { margin: 79px 0 0 250px !important; border: 1px #a7d7f9 !important; border-style: solid none solid solid !important; font-size: 13px; position: relative; padding:1em; } 8c6bd659fcb0b57403fdd6c31987f2d4a1291108 1314 1313 2016-05-22T19:47:35Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ a598f047574b2ea0a5f6fa9f92279a01ee1ef585 1318 1314 2016-05-22T19:56:56Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ #column-one { padding-top: 160px; } 77ca599c2403c2be56df986d70770a8e29ed55db 1319 1318 2016-05-22T19:57:19Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ #column-one { padding-top: 60px; } f9856c6f0516a31c0442e2f71569f37eef16ce3a 1320 1319 2016-05-22T19:57:46Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ #column-one { padding-top: 360px; } 8666a66483c9b77cabfbc0d5eb894f3f7ea732f6 1321 1320 2016-05-22T19:58:55Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will affect users of the MonoBook skin */ a598f047574b2ea0a5f6fa9f92279a01ee1ef585 MediaWiki:Sidebar 8 40 1315 1304 2016-05-22T19:49:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * OPEL: SYD BARRETT’S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES cff2d7b7f653fd1852b6a7e919f4321f6ef90a65 1316 1315 2016-05-22T19:50:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * OPEL: SYD BARRETT’S</br> SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES e1791270dc1602394b6bff18a9465f1eabec8f44 1317 1316 2016-05-22T19:56:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links * Links ** mainpage|mainpage-description * TOOLBOX * LANGUAGES 57019e86fde466347ab61502f0dc604d72283e7f MediaWiki:Common.css 8 100 1322 1019 2016-05-22T19:59:10Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #column-one { padding-top: 360px; } f2fece1aa7c70892077fbb441108a36069ebb647 1323 1322 2016-05-22T19:59:47Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #column { padding-top: 360px; } a20a4d7ddd8e1c6820eb49355d3941730dbe8e61 1324 1323 2016-05-22T20:00:10Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } 2c9aec96e6c45a12a2709c54d9808b2a42445ecd 1325 1324 2016-05-22T20:02:53Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: url("http://opel.shoutwiki.com/wiki/File:Left_arrow.png") !important; } 61d80861c92c9a0855ac5fee3704366c373d0e48 1326 1325 2016-05-22T20:03:55Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: url("http://opel.shoutwiki.com/wiki/File:Wiki.png") !important; } 3c0cb8fe01e5bc26d059791d189bf0a7f6a82611 1327 1326 2016-05-22T20:05:30Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: url("http://opel.shoutwiki.com/wiki/File:Wiki.png") !important; background-size: 135px auto; } ba5df8f9f41dbbcbe629e10f386a3f24547226b4 1328 1327 2016-05-22T20:05:58Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: File:Wiki.png !important; background-size: 135px auto; } cde8cc3febd9bb48e568cedee21b92de066998a7 1329 1328 2016-05-22T20:06:32Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: Wiki.png !important; background-size: 135px auto; } 89201977ec0ac844d8f7709e32f8a625cca43056 1330 1329 2016-05-22T20:06:58Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: Wiki.png !important; } d34e09ebd75afec3d94baa2ddfbb139f62a37ee5 1332 1330 2016-05-22T20:37:15Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: Wiki-OPEL.png !important; } 11f2619b18b0998741df5c477782b87c21b2f6ac 1333 1332 2016-05-22T20:38:29Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: File:Wiki-OPEL.png !important; } fc236fc52ba5d56bbbafccaf61a45d51040a60c0 1334 1333 2016-05-22T20:40:20Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: url("http://opel.shoutwiki.com/wiki/File:Wiki-OPEL.png") !important; } 7e6324d604ec1147cff43827791126f70b640c33 1335 1334 2016-05-22T20:40:53Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: url("http://opel.shoutwiki.com/wiki/File:Wiki-OPEL.png") !important; background-size: 135px auto; } 03b87ed8354e09b47397307a8ed32df51bb2d287 1336 1335 2016-05-22T20:41:18Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: File:Wiki-OPEL.png !important; background-size: 135px auto; } cd9bf65ff21591c4ec442669c8ecb51690a2dfd3 1338 1336 2016-05-23T10:29:54Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/90/Wikipedia-logo-v2-it.svg/270px-Wikipedia-logo-v2-it.svg.png") !important; background-size: 135px auto; } f25c6b0f3bfbcebe7f0b5020e89deab7de02d404 1339 1338 2016-05-23T10:30:36Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: url("http://opel.shoutwiki.com/wiki/File:Wiki-OPEL.png") !important; background-size: 135px auto; } 03b87ed8354e09b47397307a8ed32df51bb2d287 1340 1339 2016-05-23T10:30:58Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: url("//opel.shoutwiki.com/wiki/File:Wiki-OPEL.png") !important; background-size: 135px auto; } a8abe1ffff5ee8aee83258f9e7b25f6a65c8751f 1341 1340 2016-05-23T10:31:44Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-image: [[File:Wiki-OPEL.png]] !important; background-size: 135px auto; } 72619d8b583be62a7727220b5a78945d016d4e0a 1342 1341 2016-05-23T11:12:03Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 70px auto; } 82ae920ca8540bbfc675ce3917aa1062bdd59827 1343 1342 2016-05-23T11:12:42Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 270px auto; } cd4cf3c4b1c3f988680eaa3e84081cc8e62d373f 1344 1343 2016-05-23T11:13:07Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 200px auto; } cbd56cea908413a2ab4bb818c0071a976c392a7a 1345 1344 2016-05-23T11:14:12Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 170px auto; } 957484e25777ddcb8d58f8089d3e53a48fc0a213 1346 1345 2016-05-23T11:15:13Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 135px auto; } 6cff73a44feaf81631a01fe1ef98d66bc88f8825 1347 1346 2016-05-23T11:16:02Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 150px auto; } b5eef7a91d97301847f6752d6e96e65b3e79af9f 1351 1347 2016-05-23T11:54:34Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 160px auto; } a1c2da7aa3021552c2167f5262fe97b13af015b4 1352 1351 2016-05-23T11:55:29Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 155px auto; } c4efe8146cdab4dd60ab90a517234f00110e6682 1353 1352 2016-05-23T11:55:50Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 153px auto; } 207b12875f84f4507395f4d369e49ac1a2314a67 1354 1353 2016-05-23T11:56:29Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px auto; } 2b0cefce3930fd1f8e153b47f451e0f88f83cd24 1359 1354 2016-05-23T17:39:25Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px auto; } /* increase sidebar width */ #column-content { margin-top: -35em; } ea5ae9f0127ca63adc5dc53c23ff72b174a67871 1360 1359 2016-05-23T17:40:14Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px auto; } /* increase sidebar width */ #column-content { margin-top: -35em; } div#column-content { margin-top: -35em; } 84f83222184d39960d7df43cc6ac02c8cf88b047 1361 1360 2016-05-23T17:41:29Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px auto; } /* increase sidebar width */ #column-content { margin-top: -35em; } div#column-content { margin-top: -5em; } 6533769846c7fc5f499920c5fd5e1cd67f9b807c 1362 1361 2016-05-23T17:42:51Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px auto; } /* increase sidebar width */ #column-content { margin-top: -35em; } #p-cactions { left: -5em; } d966314ec1dff0115b5856e70980787499ec6016 1363 1362 2016-05-23T17:43:29Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px auto; } /* increase sidebar width */ #column-content { margin-top: -35em; } ac1b075aa822876e200fd495956edb9e6953994c 1364 1363 2016-05-23T17:50:01Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px auto; } /* increase sidebar width */ #column-content { margin-left: -15em; } #column-content #content { margin-left: 15em; } #p-logo a, #p-logo a:hover { width: 15em; } #p-cactions { left: 14.5em; } .portlet { width: 14em; } div#column-content { margin-left: -14em; } div#content { margin-left: 14em; } 9c5b6d532320940f66192de6fe69b80d77e55148 1365 1364 2016-05-23T17:50:36Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px auto; } /* increase sidebar width */ .portlet { width: 14em; } 630fc8ab74467e15484e6c897c234c4353bc0a4d 1366 1365 2016-05-23T17:56:53Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px auto; } cb0df4d7faab3eec8bb685c9aef7a3aaa723d497 File:Wiki.png 6 281 1348 42 2016-05-23T11:18:07Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Wiki.png]] wikitext text/x-wiki Wiki logo. Upload a new image over this one to set your own logo. 734fa5f907fd11ef18faa6435506d54c7d7d14ee 1355 1348 2016-05-23T13:50:12Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Wiki.png]] wikitext text/x-wiki Wiki logo. Upload a new image over this one to set your own logo. 734fa5f907fd11ef18faa6435506d54c7d7d14ee 1356 1355 2016-05-23T13:51:05Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Wiki.png]] wikitext text/x-wiki Wiki logo. Upload a new image over this one to set your own logo. 734fa5f907fd11ef18faa6435506d54c7d7d14ee 1357 1356 2016-05-23T13:52:24Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Wiki.png]] wikitext text/x-wiki Wiki logo. Upload a new image over this one to set your own logo. 734fa5f907fd11ef18faa6435506d54c7d7d14ee 1358 1357 2016-05-23T14:16:53Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Wiki.png]] wikitext text/x-wiki Wiki logo. Upload a new image over this one to set your own logo. 734fa5f907fd11ef18faa6435506d54c7d7d14ee MediaWiki:Common.css 8 100 1367 1366 2016-05-23T17:58:55Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px auto; } #column-content #content { margin-left: -5em; } 30a50954dd4ac1481d30f72e907367436cebb4fc 1368 1367 2016-05-23T17:59:21Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px auto; } #column-content #content { margin-left: 5em; } 1b5857520f4761242af760e5dc6196c6e6a0419e 1369 1368 2016-05-23T18:01:10Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px auto; } #column-one #content { margin-left: 5em; } 0430f100a08b6017e64a6a711a3a59acf596d48f 1370 1369 2016-05-23T18:01:32Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px auto; } #column-one #content { margin-top: -5em; } 53d66f4a30717be5ca4aa3a89fd9f77e22311c3b 1371 1370 2016-05-23T18:01:47Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px auto; } #column-one { margin-top: -5em; } 173814f07a9886473681570376a469ba9d670d38 1372 1371 2016-05-23T18:02:42Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px auto; } #column-one { margin-top: -1em; } 17b59556060dc029905f14e9c5a92dca6abe0211 1373 1372 2016-05-23T18:03:25Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: 0em; } 26857eda3e46c75387f8ff21a344051e209a84ad 1374 1373 2016-05-23T18:05:25Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -3em; } #column-content { margin-top: 6em; } af0c2ea77cff7997429bf77c3970019c9a21821a 1375 1374 2016-05-23T18:05:48Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -3em; } #column-content { margin-top: 16em; } edff3b29ed022da32280cbcf6503c9292e852b24 1376 1375 2016-05-23T18:07:40Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -3em; } #column-content #content { margin-top: 16em; } 6b3d9e56f46848352be199d53b9f2ec5c7001aa2 1377 1376 2016-05-23T18:10:42Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 4em; } #column-content #content { margin-top: 4em; } € 6112f113dc291c0bd0e6b18331f3fb7da210386b 1378 1377 2016-05-23T18:11:38Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 6em; } #column-content #content { margin-top: 6em; } € 76874b1e3a90c1c2a1f71fe7bd547d0a1e6c3fd2 1379 1378 2016-05-23T18:13:30Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 6em; } #column-content #content { margin-top: 6em; } div#content { margin-top: 6em; } € e28baf90d9da6de1f290fe45b4b336f48b435162 1380 1379 2016-05-23T18:14:38Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 6em; } #column-content #content { margin-top: 6em; } div#content { margin-top: 6em; } #column-content { margin-top: 6em; } f5c9439f39aadec364c5b1a56a5198775d943393 1381 1380 2016-05-23T18:15:12Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 6em; } #column-content #content { margin-top: 6em; } div#content { margin-top: 6em; } #column-content { margin-top: 6em; } div#content { margin-left: 6em; } 9cacfbcb363ba418977514e90fe7ff3cc7c70ef9 1382 1381 2016-05-23T18:15:41Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 6em; } #column-content #content { margin-top: 6em; } div#content { margin-top: 6em; } #column-content { margin-top: 6em; } div#column-content { margin-top: 6em; } e2f95f67bd4ff31bb62497a235b5d98871b47190 1383 1382 2016-05-23T18:16:25Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 6em; } #column-content #content { margin-top: 6em; } div#column-content { margin-top: 6em; } 6c63f393f2efa559e493a80c28fc1a0a8afb1ab7 1384 1383 2016-05-23T18:16:55Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #column-content #content { margin-top: 6em; } div#column-content { margin-top: 6em; } 1abbf59b6477cb8b2f4c208b90baedfb37ec3c99 1385 1384 2016-05-23T18:17:24Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 6em; } div#column-content { margin-top: 6em; } 52ee5a7ae632cb730c98448fcb5c9f538c374341 1386 1385 2016-05-23T18:18:03Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 6em; } div#column-content { margin-top: 8em; } f40178f48a7e9c52e62fbd70f1997c9f8313147a 1387 1386 2016-05-23T18:18:21Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 8em; } div#column-content { margin-top: 8em; } bd521d6182cced83eea73884d98a3e893a8b334c 1388 1387 2016-05-23T18:19:57Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 8em; } div#column-content { margin-top: 8em; } #column-content #content { margin-top: 8em; } 3476e8e3a02a0e056705e9703805d385fd816d0e 1389 1388 2016-05-23T18:20:39Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 8em; } div#column-content { margin-top: 8em; } #column-content { margin-top: 8em; } ec77c683bfa364e792e87cea77f0cbca3830b57f 1390 1389 2016-05-23T18:21:23Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 8em; } #column-content { margin-top: 8em; } 21f7661c397bd3cd3ad477fb6b387cfb4f7d7bb9 1391 1390 2016-05-23T18:21:59Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 8em; } div#column-content { margin-top: 7em; } 62f1cffd6348f940084619847c704c0811bcdaf7 1392 1391 2016-05-23T18:22:23Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 7em; } div#column-content { margin-top: 6em; } a8c8f0e1c110ed4c789d48347a194325c8e14d16 1393 1392 2016-05-23T18:22:42Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 6em; } div#column-content { margin-top: 5em; } 167b9986e72b66d5fdba1071a1e2ec0417c3ae35 1394 1393 2016-05-23T18:23:09Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 15px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 5em; } div#column-content { margin-top: 4em; } 2354d29afd7a90db0511ae1a0e0fec47644b2062 1396 1394 2016-05-23T18:36:35Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -4em; } #p-cactions { top: 5em; } div#column-content { margin-top: 4em; } 0d00fab6d70e335e799eac65be516c24c58dbc3b 1405 1396 2016-05-23T20:20:53Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -6em; } #p-cactions { top: 7em; } div#column-content { margin-top: 6em; } 24b1551e2faee5fc6f859ed4fca3380a619b0ba4 1406 1405 2016-05-23T20:23:30Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -60px; } #p-cactions { top: 70px; } div#column-content { margin-top: 60px; } 3b2f102034993c91492842c441aa528c266a3307 1407 1406 2016-05-23T20:24:00Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -80px; } #p-cactions { top: 90px; } div#column-content { margin-top: 80px; } 6ff1836135704284c291a4f78ffd899443dbc2aa 1408 1407 2016-05-24T10:17:41Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -90px; } #p-cactions { top: 100px; } div#column-content { margin-top: 90px; } f1ce9c09fdd6dff8023f49554da2f2d32f69e5a1 1409 1408 2016-05-24T10:18:13Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -80px; } #p-cactions { top: 100px; } div#column-content { margin-top: 80px; } 4d95d712d75916e9d1614491b5032a7dc3bcbc19 1410 1409 2016-05-24T10:19:46Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -80px; } #p-cactions { top: 90px; } div#column-content { margin-top: 70px; } 2ff10fa5162f6785f6c9198a288ea44c0de4070a 1411 1410 2016-05-24T10:20:20Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -70px; } #p-cactions { top: 90px; } div#column-content { margin-top: 60px; } 611528439be2072ec3eca7a6273f52b84cf7f1ef 1412 1411 2016-05-24T10:21:24Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -70px; } #p-cactions { top: 80px; } div#column-content { margin-top: 60px; } 4d6231b9ce45701d50115d5ff783783371d52646 1413 1412 2016-05-24T10:23:02Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -75px; } #p-cactions { top: 73px; } div#column-content { margin-top: 65px; } 49bc3e54ba6806394fee0fb9b0703a7c00d433cf 1414 1413 2016-05-24T10:23:24Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -75px; } #p-cactions { top: 77px; } div#column-content { margin-top: 65px; } 5c2a018a14ffd51bfea8fab1b50b4080d5c7ea8e 1415 1414 2016-05-24T10:24:48Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -75px; } #p-cactions { top: 77px; } div#column-content { margin-top: 60px; } a64404ce3828871b63f8448889f1070305740aac 1416 1415 2016-05-24T10:26:31Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -80px; } #p-cactions { top: 72px; } div#column-content { margin-top: 55px; } 747c445c72dd5935e8fd09b8be6c10052966894b File:Wiki.png 6 281 1395 1358 2016-05-23T18:35:52Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Wiki.png]] wikitext text/x-wiki Wiki logo. Upload a new image over this one to set your own logo. 734fa5f907fd11ef18faa6435506d54c7d7d14ee 1397 1395 2016-05-23T18:42:02Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Wiki.png]] wikitext text/x-wiki Wiki logo. Upload a new image over this one to set your own logo. 734fa5f907fd11ef18faa6435506d54c7d7d14ee 1398 1397 2016-05-23T18:42:51Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Wiki.png]] wikitext text/x-wiki Wiki logo. Upload a new image over this one to set your own logo. 734fa5f907fd11ef18faa6435506d54c7d7d14ee File:Opelredirect.png 6 282 1399 2016-05-23T19:17:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1400 1399 2016-05-23T19:41:46Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[File:Wiki-OPEL 6.png]] to [[File:Opelredirect.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1402 1400 2016-05-23T20:12:06Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opelredirect.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1404 1402 2016-05-23T20:18:20Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opelredirect.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Wiki-OPEL 6.png 6 283 1401 2016-05-23T19:41:46Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 moved page [[File:Wiki-OPEL 6.png]] to [[File:Opelredirect.png]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[File:Opelredirect.png]] 3e150be844c2287959a7852816a83666a12db7b9 Immersion into two given names 0 92 1403 385 2016-05-23T20:13:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/opel</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37% <ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} Abal (3 comments)<br> Abel (3 comments)<br> Apel (8 comments)<br> Apfel (5 comments)<br> Apfol (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Apole (0 comments)<br> Ebel (4 comments)<br> Epel (2 comments)<br> Epeli (2 comments)<br> Evilao (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Obel (0 comments)<br> Ojbel (1 comments)<br> Opal (4 comments)<br> Opel (4 comments)<br> Ufel (0 comments)<br> {{col-end}} ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'. ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant names: '''Opal, Opalina, Opaline''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The given name "Opal"== The name '''Opal''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit and English<br> '''Sanskrit meanings of Opal (female)''': Precious jewell, justice, hope<br> '''English meanings of Opal (male)''': A jewel<br> Opal has the following similar or variant names: [http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/ura/6006/1 Ura] ===Popularity=== The name '''Opal''', is the '''69848<sup>th</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), '''Opal''' was the 16552<sup>nd</sup> most popular name, and is in the top 23% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opal.asp</ref> =="Opel" misspelled from "Opal"== Göran Nyström: I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. …<br> Giulio Bonfissuto: You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: * Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song:<br> ::"Opel, here renamed as Opal which is probably more correct"<br> ::(http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) * Julian Palacios:<br> ::"Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)"<br> ::(http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) * David Parker, who added the word "presumably":<br> ::"Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." ::(Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) <ref>http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861</ref> ---- <center><u><big>[[The title 3|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 0ee45557e9dec9fe437a3655cb37f17aeb3b7899 MediaWiki:Common.css 8 100 1417 1416 2016-05-24T10:27:20Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -80px; } #p-cactions { top: 52px; } div#column-content { margin-top: 55px; } 7a2b2ec57d1b822baaddd0b86e84ed896c847ae3 1418 1417 2016-05-24T10:27:40Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -80px; } #p-cactions { top: 42px; } div#column-content { margin-top: 55px; } bab44218f3b17f824a9c358e1772fdf6aebefb96 1419 1418 2016-05-24T10:28:58Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -80px; } #p-cactions { top: 72px; } div#column-content { margin-top: 55px; } 747c445c72dd5935e8fd09b8be6c10052966894b 1433 1419 2016-05-24T16:00:51Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 75px; } div#column-content { margin-top: 58px; } 554190cce7a3e800d2a6670d4156c55f4ca071af MediaWiki:Sidebar 8 40 1420 1317 2016-05-24T10:34:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links * Links * Admin links ** mainpage|Admin pages '* TOOLBOX '* LANGUAGES 6e9697f8a06480fefed18fcc0f7c1b20a1e36a76 1421 1420 2016-05-24T10:34:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links * Admin links ** mainpage|Admin pages '* TOOLBOX '* LANGUAGES f7cc3a9b7de422b0cba9c54f3ea590f372766fbd 1424 1421 2016-05-24T11:08:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|(i.) …into two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|(i.) …into a saucerful of opals * Admin links ** mainpage|Admin pages '* TOOLBOX '* LANGUAGES 3b89aae1636325dfbe41465936e76985138b1f9d 1425 1424 2016-05-24T11:08:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|(i.) …two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|(i.) …a saucerful of opals * Admin links ** mainpage|Admin pages '* TOOLBOX '* LANGUAGES b03f648c20a0639a65752106d30427f79c432478 1426 1425 2016-05-24T11:09:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|…two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|…a saucerful of opals * Admin links ** mainpage|Admin pages '* TOOLBOX '* LANGUAGES 10ab2787aa1811c11ab9f7246a077c29d777309b 1427 1426 2016-05-24T11:19:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|…two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|…a saucerful of opals ** Immersion_into_Formentera's_totems|…Formentera's totems ** Immersion_into_foreign totems|…foreign totems ** Immersion_in_an_Homeric_verse|…an Homeric verse ** Immersion_into_foreign totems|…foreign totems * Admin links ** mainpage|Admin pages '* TOOLBOX '* LANGUAGES 96f17896c140c8d279c314c0bd93f36b11b62dfd 1428 1427 2016-05-24T11:20:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|…two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|…a saucerful of opals ** Immersion_into_Formentera's_totems|…Formentera's totems ** Immersion_into_foreign totems|…foreign totems ** Immersion_in_an_Homeric_verse|…an Homeric verse * Admin links ** mainpage|Admin pages '* TOOLBOX '* LANGUAGES 8af722e95dd5de838eb9daa490c98a9fc4ae9f35 1442 1428 2016-05-24T17:26:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|…two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|…a saucerful of opals ** Immersion_into_Formentera's_totems|…Formentera's totems ** Immersion_into_foreign totems|…foreign totems ** Immersion_in_an_Homeric_verse|…an Homeric verse * Admin links ** mainpage|Admin pages ** ** ** '* TOOLBOX '* LANGUAGES 0d0a9992134aa891cc62dd49b99a26bf0bb283fa 1443 1442 2016-05-24T17:26:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|…two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|…a saucerful of opals ** Immersion_into_Formentera's_totems|…Formentera's totems ** Immersion_into_foreign totems|…foreign totems ** Immersion_in_an_Homeric_verse|…an Homeric verse * Admin links ** mainpage|Admin pages ** ** ** '* TOOLBOX '* LANGUAGES a00780136801713b9be55d3f0ed8971c3c9a8fd1 1444 1443 2016-05-24T17:27:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|…two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|…a saucerful of opals ** Immersion_into_Formentera's_totems|…Formentera's totems ** Immersion_into_foreign totems|…foreign totems ** Immersion_in_an_Homeric_verse|…an Homeric verse * Admin links ** mainpage|Admin pages '* TOOLBOX '* LANGUAGES 8af722e95dd5de838eb9daa490c98a9fc4ae9f35 Immersion into a saucerful of opals 0 102 1422 514 2016-05-24T11:03:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.jpg|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal. <ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).jpg|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. <ref>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen. <ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.jpg|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history. <ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.jpg|class=adapt70width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. <ref name=opalsdownunder>http://www.opalsdownunder.com.au/learn-about-opals/introductory/famous-opals</ref> ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.jpg|class=adapt70width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. <ref name=opalsdownunder /> ===The Flame Queen=== (pictures of The Flame Queen photographed at different angles) <center>[[File:The Flame Queen.jpg|class=adapt70width]]</center> Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> Despite suspecting this claim was worthless, and perhaps in some desperation, the men continued to dig, with poor ventilation, almost no light, and an ever-growing risk of the tunnel collapsing (a tunnel less than 3 feet wide). Finally, against all odds, at a depth of around 35 feet, Bradley's pick struck a large, black opal nodule, and they excitedly dug farther, soon bringing their discovery to the surface. In the light of the sun, away from the dark, suffocating mine, they looked in amazement at their astonishing find.<br> It was Bradley who was entrusted to cut and polish this magnificent opal, due to his skill and knowledge of lapidary. He was said to have taken one crisp nick from the large black nodule with his steel snips, and immediately saw the dazzling reds and blue-green of the opal. But, despite his skilled work on the precious stone, its owners were now broke, tired and hungry, and as soon as it was cut and polished, the 263.18 carat Flame Queen Opal was sold for a measly £93.<br> The Flame Queen has since made many public appearances, most notably in an exhibition at the Geological Museum in London, in 1937, to honor the occasion of the coronation of King George VI. The Flame Queen continues to be known and talked about around the world, due to its unique form and color, making it arguably the most famous opal in history. <ref>http://www.gemselect.com/help/newsletter/newsletter-may-12.php</ref> ---- <center><u><big>[[The title 9|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.jpg|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 8d3baf0d7f25f6e7735b584a601b10eb139c97d9 1423 1422 2016-05-24T11:05:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki ==Blue fire opal== [[File:Blue Fire Opal.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref> ==Sunset fire opal== [[File:Sunset Fire Opal.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>https://www.flickr.com/photos/zircons/4287166465/in/set-72157623653908340</ref> ==Red fire opal== [[File:Red Fire Opal.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://www.harlequinminerals.co.uk/Graphics/Design%20photos/Min%20Pic%20Box%20-%20main%20Fr/Fire%20Opal%20%28polished%29-%20Mexico%20700.JPG</ref> [[File:Red Fire Opal 2.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://www.venusbuzz.com/wp-content/uploads/red-opal.jpg</ref> ==Ethiopian Welo opal== [[File:Ethiopian Welo Opal.jpg|class=adapt99width]] This is an Ethiopian Welo Opal. It was just discovered in 2008. Inside of these opals seem to be a little world... You could lose yourself staring into one of these beauties. The Ethiopian opal is slightly different from the Australian opal. <ref>http://www.viralnova.com/unique-beautiful-opals/</ref> ==Opals of the world== {{col-begin}} {{col-break|width=35%}} [[File:Opals of the world (Australia).jpg|class=adapt99width]] '''Map of Australia's opal towns.''' The most recent discovery that has led to the establishment of a field was in 1930, when opal was found at Andamooka Station, west of Lake Torrens. The combined output of Coober Pedy and Andamooka represents approximately 95% of the world's current production of gem-quality opal. <ref>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=44%}} The most important source of opal is Australia, which produces the most opal and the finest opal. The legendary locality for the best black opal is Lightning Ridge.<br> Opal forms in sedimentary rocks when silica-rich water slowly seeps into the host rock, filling seams and crack and hollows. In Australia, this happened about 60 million years ago in the Cretaceous Period. If the water then hits a non porous layer of rock that stops its progress and sits, perhaps for thousands of years deep within the earth, the silica will settle and eventually form a solid gel, trapping the remaining water within its structure. It becomes opal.<br> Because opals are as individual as a fingerprint, they make a romantic gift. Napoleon gave Josephine a beautiful opal with brilliant red flashes called "The Burning of Troy," making her his Helen. <ref name=roywmacdonald>http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opal.aspx</ref> ===The Burning of Troy=== This stunning black and red stone, with a hint of green at the very edges, is a stunning example of a high-quality black opal, and possibly affords a glimpse of what it must have been like to gaze upon the most glorious opal known to man at the turn of the 19th century.<br> Though currently lost to public record, this famous opal of which I speak once belonged to Napoleon Bonaparte I’s beloved Empress Josephine de Beauharnais. Called the Burning of Troy opal, there appears to be no photograph or drawing of the (alleged) 700-carat stone, but there is much discussion about it throughout the historical record.<br> The Burning of Troy draws its name from the fabled flashing blaze of fire which was said to have burned so brightly within its belly that it appeared to sizzle upon its surface. Though no one contests the existence of this illustrious gemstone, the journey of the Burning of Troy opal once it left Empress Josephine’s possession is shrouded in mystery. Considering how frequently it’s discussed*, very little seems to really be known about it. Unfortunately, as is the case with many historied gemstones, the sparse accounts inspire far more questions than answers.<br> Until the 20th century, historians believed the opal hailed from the Czerwenitz Mines of Hungary, where most of Europe’s opals were mined. However, experts now agree that the black-backed black opal had to have come from Honduras, which makes its journey into Napoleon’s French hands even more intriguing. While many of the jewels Napoleon gave to his wife came from Italy as gifts or spoils of war, so far this writer has been unable to confirm when or where Napoleon acquired the stunning black opal. [...] <ref>http://eragem.com/news/antique-celebrity-jewelry-empress-josephines-burning-of-troy-opal/</ref> {{col-end}} [[File:Opals of the world.jpg|class=adapt99width]] <big><u>[http://www.roywmacdonald.com/Pages/Opalindepthinformation.aspx More in depth information on opal varieties<span style="color: gray"> (click here)</span>]</big></u> <ref name=roywmacdonald/> ==Famous Opals== There are many famous Opals that have appeared throughout history. Some are famous for being the most valuable, some as the largest and others are famous for being associated with royalty. Keep reading to learn about the most famous Opals in history. <ref>http://www.macsopals.com/opal-guide/famous-historic-opals/</ref> ===Olympic Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Olympic Australis.jpg|class=adapt70width]]</center> The "Olympic Australis" is reported to be the largest and most valuable gem opal ever found. It was found in 1956 at the famous "Eight Mile" opal field in Coober Pedy, South Australia. A miner working his claim found the opal at a depth of 30 feet. It was named in honor of the Olympic Games, which were being held in Melbourne at the time. This extraordinary opal consists of 99% gem opal with an even colour throughout the stone, and is one of the largest and most valuable opals ever found. The balance of 1% is the remaining soil still adhering to the stone. It weighs 17,000 carats (3450 grams) and is 11 inches long (280 mm), with a height of 4¾ inches (120 mm) and a width of 4½ inches (115 mm). It was valued at AUD$ 2,500,000 in 2005. Due to the purity of the opal it is anticipated that upwards of 7000 carats could be cut from the piece. However owing to it's uniqueness, the opal will remain exactly as found. <ref name=opalsdownunder>http://www.opalsdownunder.com.au/learn-about-opals/introductory/famous-opals</ref> ===Aurora Australis=== (picture and information courtesy of Altmann & Cherny) <center>[[File:Aurora Australis.jpg|class=adapt70width]]</center> The "Aurora Australis" was found in 1938 at Lightning Ridge and is considered the world's most valuable black opal. The oval, cut and polished stone has a harlequin pattern with dominant red, green and blue colors against a black background. It weighs 180 cts. and is 3 inches by 1.8 inches. The rarity of the opal comes from its size and strong, vibrant colour play. It weighs 180 carats and its dimensions are 3 inches x 1.8 inches. Dug from an old sea-bed it has the distinctive impression of a star fish on its back. It was valued at AUD$ 1,000,000 in 2005.<br> The Aurora is the first large, fine, Australian opal mentioned in literature. Charlie Dunstan had found another large opal previously, but its blue-green colour play was not considered valuable at the time - although the stone weighed about 12 ounces (close to 1860 carats). At a depth of approximately six metres, Charlie found the brilliant gem. This treasure was rumored to have brought Dunstan 100 pounds. Altmann & Cherny purchased the opal in a semi-rough state (a rub). They cut and polished the opal into its oval shape, and realising what a true gem they had, they named it the "Aurora Australis" after the bright southern lights in the night sky. <ref name=opalsdownunder /> ===The Flame Queen=== (pictures of The Flame Queen photographed at different angles) <center>[[File:The Flame Queen.jpg|class=adapt70width]]</center> Perhaps the most famous opal in the world, the Flame Queen is the finest example of an "eye-of-opal", a magnificent opal with an eye-like appearance, which is caused when the opal forms by infilling a cavity. The Flame Queen Opal is almost triangular in shape, measuring a whopping 70 mm x 63 mm x 12 mm, and weighing in at a staggering 263.18 carats (52.64g).<br> The polished, flat pear-shaped top of the Flame Queen Opal gives flashes of both fiery red and dynamic bronze, depending on the lighting and angle of view. These bright, colorful shades are surrounded by a disc of deeper bluish-green, making this unique stone look somewhat like a fried egg in appearance.<br> The Flame Queen's extraordinary cut and shape enhance its appearance, allowing it to exhibit various other color combinations in different surroundings, making it such a unique and highly admired gem that it continues to attract worldwide attention as one of the rarest and most spectacular specimens of its kind.<br> The Flame Queen Opal was first discovered in 1914 at the Bald Hill workings at the charmingly named Lightning Ridge, New South Wales, Australia. It was found deep underground by miners Jack Philips, Walter Bradley and "Irish" Joe Hegarty, but it was almost never discovered at all.<br> At that time, Lightning Ridge had become a dangerous place to mine, with many miners deciding that the potential for opals there was no longer worth the risk involved. Even during earlier, more fruitful times, many desperate miners would often succumb to fatigue or illness in their quest to uncover the opal rich clay.<br> Philips, Bradley and Hegarty acquired the claim at Lightning Ridge after it was seemingly abandoned by a miner who left to fight in World War I. At first, their new mine seemed without value, as they dug their tunnel without any real success. Finally they reached a depth of 30 feet, which was typically regarded by opal miners in the area as the "make or break" point; this is the point at which typical opal levels are found, and at this point Philips, Bradley and Hegarty had nothing to show for their work, a sign indicating that there was no opal to be found.<br> Despite suspecting this claim was worthless, and perhaps in some desperation, the men continued to dig, with poor ventilation, almost no light, and an ever-growing risk of the tunnel collapsing (a tunnel less than 3 feet wide). Finally, against all odds, at a depth of around 35 feet, Bradley's pick struck a large, black opal nodule, and they excitedly dug farther, soon bringing their discovery to the surface. In the light of the sun, away from the dark, suffocating mine, they looked in amazement at their astonishing find.<br> It was Bradley who was entrusted to cut and polish this magnificent opal, due to his skill and knowledge of lapidary. He was said to have taken one crisp nick from the large black nodule with his steel snips, and immediately saw the dazzling reds and blue-green of the opal. But, despite his skilled work on the precious stone, its owners were now broke, tired and hungry, and as soon as it was cut and polished, the 263.18 carat Flame Queen Opal was sold for a measly £93.<br> The Flame Queen has since made many public appearances, most notably in an exhibition at the Geological Museum in London, in 1937, to honor the occasion of the coronation of King George VI. The Flame Queen continues to be known and talked about around the world, due to its unique form and color, making it arguably the most famous opal in history. <ref>http://www.gemselect.com/help/newsletter/newsletter-may-12.php</ref> ---- <center><u><big>[[The title 9|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> b641a32fc54020ecb8b74d3e5b066e8e33b3b7dc Immersion into Formentera's totems 0 153 1429 528 2016-05-24T11:22:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <center>[[File:Totem formentera.jpg|class=adapt70width]]<br> ''Totem formentera'', a photograph by Davide Baraldi on sale on Fotolia website.<ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref></center> ==Aubrey Powell on Formentera== I love it. I first came here forty-one years ago with David Gilmour, and then the year afterwards with Syd Barrett. … It’s so beautiful. It is the light, and the water, and the general simplicity of Formentera. Also it was kind of difficult to get to. … So it was an effort to get there, you know, it was a rather remote place. But a lot of writers, painters and musicians gravitated there. … It was something I saw very early on; the particular vistas and landscapes that you get here in Formentera which are very Dali-esque.<ref>http://ibiza-blog.com/2009/09/25/aubrey-powell-life-light-and-formenteras-influence-on-hipgnosis/</ref> ==Other mentions of Syd Barrett in Formentera== Once, there was lying Syd Barrett, when they improvised music happenings in the caves of La Mola, the “high” part (about 200 meters) of the island, dominated by a lighthouse quoted by Jules Verne in his literary fantasies...<ref>http://viaggi.corriere.it/diari-di-viaggio/europa/spagna/formentera_undici_sette_142973.shtml</ref> A large and rather special beach like Mitjorn obviously offers a vast range of different eateries and chiringuitos along it’s 4km length, but anyone with an eye to combining a trip to the beach with a bit of culture will probably set their sights on the Pirata Bus chiringuito. I say set their sights because it took four attempts to locate this elusive rock ‘n roll museum and neither Pink Floyd nor Bob Dylan happened by on this particular visit.<ref>http://ibiza-blog.com/2011/06/08/mitjorn-beach-on-formentera/</ref> Located just 30 minutes by ferry from the buzzing Ibiza Town, arriving on Formentera is akin to discovering another planet compared to what you have left behind on the White Island. … You’ll still find some throwbacks to that culture manning the stalls at the hippie markets in Formentera’s villages. Here, trinkets and jewellery are hawked to the Italian and German tourists who make up the bulk of the visitors during the summer season. It’s a far cry from a crazed Syd Barrett at large, but the original hippies would be happy to know that the hazy, laid-back atmosphere they knew when they had the place to themselves is still intact.<ref>http://www.irishtimes.com/life-and-style/travel/far-from-the-madding-ibiza-crowd-1.571203</ref> ==Timothy Leary totems== Your clan must be centered on a shrine and a <span style="background:yellow">totem</span> spiritual energy source. To the clan you dedicate your highest loyalty, and to you die clan offers its complete protection. ::— Timothy Leary, ''Start Your Own Religion'', early 1967 <ref>https://archive.org/stream/startyourownreli00learrich/startyourownreli00learrich_djvu.txt</ref> <br> The different meditation rooms can have different styles. One can be Zen, one can be macrobiotic, one can be bhahte chanting, once can be rock and roll psychedelic, one can be lights.<br> If we learn anything from our cells, we learn that God delights in variety. The more of these we can encourage, people would meet in these places, and AUTOMATICALLY tribal groups would develop and new matings would occur, and the city would be seen for many as transitional... and they get started. They may save up a little money, and then they head out and find the <span style="background:yellow">Indian totem</span> wherever they go. ::— Timothy Leary, from "The Houseboat Summit: February, 1967, Sausalito, Calif." <ref>http://books.google.it/books?id=cjlehdDFlskC&pg=PT186</ref> <br> <poem> Rosemary and I are American Eagles <span style="background:yellow">Totem</span> animals of this land Wild Free High Proud Our children are eaglets Fierce stubborn wild birds </poem> ::— Timothy Leary, "Notes from a caged eagle", 12 September 1970 <br> Taurus is better described as the cow-calf linkage although sea-cow, frog, octopus are more appropriate <span style="background:yellow">totem</span>.<br> …<br> The Zodiac symbol for this stage is the Crab. A better neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> for this stage is a centaur with the face of Leonid Brezhnev, or perhaps a cigar-smoking dinosaur.<br> …<br> The neurogenetic <span style="background:yellow">totem</span> is Lion-Lioness. The 5th Stage Cancer grabs and holds.<br> The 6th Stage Leo manages dominates through political linkage. ::— Timothy Leary, ''Exo-Psychology'', 1977 <ref>https://archive.org/stream/exopsychologyman00learrich/exopsychologyman00learrich_djvu.txt</ref> ==Ibiza totems== [[File:Ibiza totem 1.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>https://it.pinterest.com/ccrystalblossom/crystals/</ref> [[File:Ibiza totem 2.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://www.flickr.com/photos/dynimage/7986727347/in/photostream</ref> ===Es Vedrà as Ibiza totem?=== [[File:Es Vedrà as totem.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://wwww.ibiza-online.com/destino/images/galeria-destino/ibiza-formentera-1308741013.jpg</ref> ==Ebony sand in Formentera?== [[File:Ebony sand Formentera.jpg|class=adapt80width]]<br> <ref>http://www.formenteranonesiste.com/2011/08/formentera-2011-tutto-e-cambiato.html</ref> ==Ebony totem? (in general)== ===Ebony skin=== <poem> The captain waits above the celebration Sending his thoughts to a beloved maid Whose ebony face is beyond communication. </poem> ::— Bob Dylan, "Changing Of The Guards" <ref>http://bobdylan.com/songs/changing-guards/</ref> ====The Ebony Idol==== '''''The Ebony Idol''''' is a plantation literature novel first published in 1860 and written by G.M. Flanders.<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/The_Ebony_Idol</ref> ===Jewish ebony=== The Hebrew word for ebony (hobnim) literally means "stonewood." … Highly polished ebony wood was used in Bible times for making musical instruments and ornamental work.<ref>http://www.angelfire.com/sc3/wedigmontana/Plantsp8.html</ref> ===Ebony-sand color=== ''Ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for drawings of Indian rugs), but more often it defines a very dark grey, usually for the wood in cabinetwork.<ref>https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q=%22Ebony-sand%22+color</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} <center>[[File:Ebony sand rug.jpg|class=adapt90width]]<br> <small>"Jaipur Rugs Mythos Selene Ebony/Sand Rug 9' x 12' ", on sale on Amazon.com <ref>http://www.amazon.com/Jaipur-Rugs-Mythos-Selene-Ebony/dp/B0041IX87O</ref></small></center> {{col-break|width=40%}}<br> <center>[[File:Ebony sand work surface.jpg|class=adapt90width]]<br> <small>A modern work surface described as "with Ebony Sand Finish" <ref>http://www.exactfurniture.com/product/22/PM-436</ref></small></center> {{col-break|width=20%}} {{col-end}} ===Ebony totems in ebony flutes=== <center>[[File:SydFluteFormentera67s.jpg|class=adapt59width]]<br> Syd Barrett in Formentera, 1967 <ref>http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html</ref></center> Native American flutes are a traditional cultural instrument. The Native Americans who make these flutes create them using specially chosen wood and a totem, usually an animal that is personal and special to the creator. … Many Native American flutes are carved from cedar wood. This is not an absolute necessity to making a flute, but if cedar is wood is available, use it. If cedar wood is not an option try ebony, maple or walnut.<ref>http://www.ehow.com/way_5880412_instructions-making-native-american-flutes.html</ref> <center>[[File:Ebony flute 1.jpg|class=adapt59width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=21%}} {{col-break|width=58%}}<small>And you may think Ebony is pure black, but that's not the case. Most Ebony has chocolaty ribbons in it, but when oiled and finished most of it goes very dark, indeed.</small><ref>http://weatherflute.blogspot.it/2010/05/riddle-me-this-riddle-me-that.html</ref>{{col-break|width=21%}} {{col-end}} <center><br>[[File:Ebony flute 2.jpg|class=adapt59width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=21%}} {{col-break|width=58%}}<small>Wood: Zebra and Ebony<br> Theme: Totem</small> <ref>http://heartsongflutes.ca/flutes_sold_gallery/imagepopups/zebraEbonyTotem.htm</ref>{{col-break|width=21%}} {{col-end}} The ebony is virtually indestructable. This flute is several years old and it has nary a ding, scratch of nick anywhere and I am hard on my flutes. …<br> I had him make me an <span style="background:yellow">ebony totem</span> while it was there.<ref>http://forums.fluteportal.com/lofiversion/index.php/t103.html</ref> <center>[[File:Flutes&Totems.jpg|class=adapt46width]]</center> {{col-begin}} {{col-break|width=27%}} {{col-break|width=46%}}<small>Totems can be added to or removed from a flute. If you see a flute you like but not the totem just ask about changing it or removing it. I hand carve each totem from a variety of wood purchased in the U.S. Below is a sample of some of my totems. Contact me if you want a particular type of totem. <div style="text-align:right">— Frank "Standing Eagle" Taylor <ref>http://www.standingeagleflutes.com/FlutesandTotems.html</ref></div>{{col-break|width=27%}} {{col-end}} <poem> First stood a rancke of hardy Pikes much like a thorny wood, Next after them the nimble Shot in order ready stood. Here wave the ancient in the winde, there <span style="background:yellow">stand the fife</span> and drum, Attending when her Majestie would through their squadrons come; </poem> ::— John Nichols, "Naile's account of the Queen's entertainment at Bristol, 1613" <ref>http://books.google.it/books?id=_M8_AAAAcAAJ&pg=PA65</ref> ---- <center><u><big>[[The totem 5|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 12da2da384c83b476d42a8982498596088d9ca10 Immersion into foreign totems 0 169 1430 618 2016-05-24T11:23:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes supposes: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 509d772eda754460c7713830336fe0dca139349e Immersion in an Homeric verse 0 185 1431 745 2016-05-24T11:24:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki =English translations of Homer's ''Odyssey''= {{col-begin}} {{col-break|width=25%}} {{col-break|width=50%}} ===G.A. Schomberg's translation, 1879 <small>(with the "far distant shore" line)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> The godlike chief addressed her with these words: “Young maiden, wilt thou guide me in the way Towards the palace of Alcinous, Who is the ruler of these people here? For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come <span style="background:yellow">from a far distant shore</span>; And no one do I know of those who dwell In this thy city, and thy native land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schomberg, George Augustus. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London (50 Albemarle Street): John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 </div></small> * '''Description by John Caldigate, 1879:''' … General Schomberg has attempted a more difficult task. If he has not achieved a success which many and illustrious predecessors in the same course have failed to attain, he has yet gained a not undistinguished place among them. His ''Odyssey'' will scarcely become the standard translation — a place still vacant, in spite of Mr. Worsley's admirable work — but it will always be named with honour, as an able, scholarly, and conscientious work.<ref>http://archive.spectator.co.uk/article/19th-july-1879/17/recent-translations-of-the-odyssey-1vs-do-not-thin</ref> {{col-break|width=25%}} {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Butcher and Lang's translation, 1879 <small>(the version used by Joyce)</small>=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; line-height:150%"> … and goodly Odysseus inquired of her:<br> ‘My child, couldst thou not lead me to the palace of the lord Alcinous, who bears sway among this people? Lo, I am come here, a stranger, travel worn, <span style="background:yellow">from afar, from a distant land</span>; wherefore of the folk who possess this city and country I know not any man.’ </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butcher, Samuel Henry, and Andrew Lang. "Book VII." ''The Odyssey Of Homer: Done Into English Prose''. London: Macmillian and Co., 1879. 103. http://archive.org/stream/odysseyhomer02langgoog#page/n112/mode/2up </div></small> * '''Description by Howard W. Clarke, 1967:''' The Butcher and Lang translation of the ''Odyssey'' was overwhelmingly popular in the early part of this century, particularly after it was made part of the Modern Library. … This is the "King James" version of the ''Odyssey'', Homer's verse pervaded (or invaded) by biblical cadences and echoes. One can find scriptural parallels for practically every word and phrase in this translation, and perhaps in some way these borrowed feathers add a new beauty to Homer’s lines and these hallowed echoes lend the ''Odyssey'' an unexpected prestige. Certainly, one of the oldest clichés of Homeric study is that the ''Iliad'' and the ''Odyssey'' were the “bible” of the Greeks. The difficulty, however, is that this pseudo-biblical meant to reinforce Homer, often works to distort it.<ref>https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=PA106</ref><ref>http://readingmarksonreading.tumblr.com/post/2368474099/pg-106-of-david-marksons-copy-of-the-art-of-the</ref> * '''Description by Keri Elizabeth Ames, 2005:''' The prevailing assumption, which my anonymous ''PMLA'' reviewer also made, that the Butcher and Lang translation was Joyce's only source for ''The Odyssey'', surely derives from Frank Budgen's recollection: “As a work of reference for his ''Ulysses'' he used the Butcher-Lang translation of the ''Odyssey''.”<sup>39</sup> Budgen does not, however, state that it was the only translation Joyce used, and it is difficult to determine at what date Budgen remembers this occurring, although it seems likely that it was in Paris.<sup>40</sup> Regardless of the dating of Budgen’s memory of Joyce’s use of Butcher and Lang, the assertion that Butcher and Lang was the only translation Joyce used is definitively revealed to be a misconception. For my own part, I cannot imagine Joyce admiring Butler’s book while utterly ignoring his fine translation, and Stanislaus assures us that was not the case. It would make no sense for Joyce to have esteemed ''The Authoress of the Odyssey'' so highly, as is universally agreed, while neglecting Butler’s translation entirely. <div style="line-height:100%"> :&nbsp; <small><sup>39</sup> Budgen (1960), 323.</small> :&nbsp; <small><sup>40</sup> Read Budgen (1960), 318-324, and make your own attempt to fix the date of his recollections. The construction of his narrative obscures the exact timing of his memories, but his mention of finding Joyce different in Paris than he had been in Zürich appears on 318; later on 323 he discusses Joyce in Zürich again. That the Butcher–Lang translation influenced Joyce substantially is not to be disputed; for instance, Herring offers a long list of citations of words and phrases in “Penelope” which he believes to be derived therein and which would far seem to surpass any possible coincidences; see Herring (1972), 497.</small></div> {{col-break|width=50%}} ===Robert Fitzgerald's translation, 1961 <small>(the "standard" version)</small>=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Confronted by her, Lord Odysseus asked: “Little one, could you take me to the house of that Alkínoös, king among these people? You see, I am a poor old stranger here; <span style="background:yellow">my home is far away</span>; here there is no one known to me, in countryside or city.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight". ''The Odyssey''. Translated by Robert Fitzgerald. New York (Garden City): Doubleday, 1961. 124. Print. https://books.google.it/books?id=X0wUBaawvqUC&pg=PT84 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' In 1961 Robert Fitzgerald issued his prize-winning translation of the Odyssey into unrhymed poetry with lines of irregular length. It became the standard choice for many years.<ref name=Eric>http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html</ref> * '''Description on the back cover of the 1998 edition:''' Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of ''The Odyssey'', and the only one admired in its own right as a great poem in English. … Since 1961, more than two million copies of this ''Odyssey'' have been sold, and it has been the standard translation for three generations of students and poets.<ref>https://books.google.it/books?id=bafQVqR6O5kC&pg=518</ref><ref>https://www.goodreads.com/book/show/1382</ref> * '''Description by D.S. Carne-Ross, 1974:''' Though the ''Odyssey'' is not “our first novel,” there is just enough life in the cliché to allow translator and reader to collaborate in the pleasures of a narrative mode that has not been improved on. … The ''Odyssey'', moreover, could be thought of as awaiting its translator: until Robert Fitzgerald came along. No previous rendering was entirely satisfactory. … Fitzgerald brings many qualifications to the task. His work on the ''Odyssey'' taught him how to write verse narrative, how to convert the small change of Homeric diction into contemporary though not too contemporary English. He has an ear for the cadence of speech, a sense of the prose reality of Homer’s action.<ref>http://www.nybooks.com/articles/1974/12/12/on-looking-into-fitzgeralds-homer/</ref> * '''About the translator:''' An educator, journalist, translator, editor, and author, Robert Fitzgerald distinguished himself in several literary fields. He earned the Bollingen Award in 1961 for his verse translation of Homer's ''Odyssey'', and his translation of Homer's epics and of such works as Sophocles's ''Oedipus Rex'' and Euripedes's ''Alcestis'' earned acclaim for their clarity.<ref>http://www.poetryfoundation.org/bio/robert-fitzgerald</ref> <small><div style="line-height:100%"> * '''Further links:'''<br> :http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf<br> :http://www.turnerenglish.com/uploads/5/0/5/8/50588497/odyssey_text.pdf<br> :https://books.google.it/books?id=nXkePe2TPQYC<br> :http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?isbn=9780374525743<br> :http://www.amazon.com/Odyssey-Homer/dp/0374525749 </div></small> {{col-end}} {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ==<center>Before 1879</center>== ===Mordaunt Barnard's translation, 1876=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> For I, a suff'ring stranger, here am come <span style="background:yellow">From a far distant land</span>, and therefore know None of the men who own this town and land. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Barnard, Mordaunt. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1876. 106. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyofhomerre00homerich#page/n115/mode/2up </div></small> ===William Cullen Bryant's translation, 1871=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I am a stranger, who have come <span style="background:yellow">from far</span> After long hardships, and all of who dwell Within this realm I know not even one. </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bryant, William Cullen. "Book VII: Reception Of Ulysses By Alcinous." ''The Odyssey Of Homer: Translated Into English Blank Verse''. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1871. 137. Print. http://www.archive.org/stream/odysseyhomer00bryagoog#page/n156/mode/2up </div></small> ===Lovelace Bigge-Wither's translation, 1869=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “My child! Would’st ''thou'' not shew me to the mansion Of sire Alcinŏus — lord of all these people? For ''I'' a sore-worn stranger-have come hither — <span style="background:yellow">From a far country</span>: wherefore know I none Of-the-folk, who hold this town and country-land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigge-Wither, Lovelace. "H. VII. Odysseus kindly welcomed in Phæacia." ''A Nearly Literal Translation Of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse''. Oxford and London: James Parker And Co., 1869. 107. Print. https://books.google.ca/books?hl=en&id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA107 </div></small> ===T.S. Norgate's translation, 1863=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> Before him now she stood: whereat the prince Odusseus, he thus questioned her: “Couldst guide me, My Child, to the palace of the lord Alcinoos, Chief ruler among these folk? for a stranger here I’m come, <span style="background:yellow">from forth a foreign far off land</span>, Through many a trouble: wherefore none do I know Of the folk who have and hold this Town and land.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Norgate, Thomas Starling. "ETA: Odusseus kindly entertained in the of Scheria by the king, Alcinoos." ''Homer: The Odyssey; Or, The Ten Years’ Wandering Of Odusseus, After The Ten Years’ Siege Of Troy: Reproduced In Dramatic Blank Verse''. London and Edinburgh: Williams and Norgate, 1863. 134. Print. http://archive.org/stream/odysseyortenyear00home#page/134/mode/2up </div></small> ===Alexander Pope's translation, 1725=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> “Show me, fair daughter (thus the chief demands), The house of him who rules these happy lands. Thro’ many woes and wand’rings, lo! I come To good Alcinous’ hospitable dome. <span style="background:yellow">Far from my native coast</span>, I rove alone, A wretched stranger, and of all unknown!” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Pope, Alexander. "The Seventh Book of the Odyssey." ''The Odyssey of Homer: Translated from the Greek: Vol. II''. London: Bernard Lintot, 1725. 95. Print. https://books.google.it/books?id=0F5eAAAAcAAJ&pg=PA95 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Alexander Pope also carried on from a translation of the Iliad to The Odyssey in 1725 with rhymed couplets in iambic pentameter. It's lovely and it's the version that you often find quoted. But the convolutions necessary to fit Homer into this form makes the story hard to follow. Pope's translation is free for downloading or copying on numerous Internet sites.<ref name=Eric /> {{col-break|width=50%}} ==<center>After 1879</center>== ===Arthur S. Way's translation, 1880=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “Prithee, my child, wilt thou guide me to where the palace doth lie Of Alcinous, lord of the land? A woe-worn stranger am I <span style="background:yellow">From a far-away shore</span> who am come; and all unknown unto me Are the men that dwell in the town and the fields that around it be.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Way, Arthur Sanders. "Book VII: How Odysseus came unto the halls of the Sea-king." ''The Odyssey of Homer: In English Verse''. 3rd ed. London: Macmillian and Co., 1904. 82. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerine00homegoog#page/n96/mode/2up </div></small> ===William Morris's translation, 1887=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> “O child, wouldst thou be my leader to the house of a certain man, E’en him they call Alcinoüs, who o’er these men is king? For hither I come as a stranger, toil-worn and wandering, <span style="background:yellow">Afar from a land aloof</span>; so I know not one of those Who dwell within the city and work the field and the close.” </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morris, William. "Book VII." ''The Odyssey of Homer: Done Into English Verse''. London: Reeves and Turner, 1887. 112. Print. http://archive.org/stream/odysseyhomerdon00morrgoog#page/n128/mode/2up </div></small> ===Samuel Butler's translation, 1900=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My dear, will you be so kind as to show me the house of king Alcinous? I am an unfortunate <span style="background:yellow">foreigner</span> in distress, and do not know one in your town and country.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Butler, Samuel. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey: Rendered Into English Prose For The Use Of Those Who Cannot Read The Original''. London: Longmans, Green, and Co., 1900. Print. http://archive.org/stream/odysseyrenderedi00homerich#page/82/mode/2up </div></small> ===A.T. Murray's translation, 1919=== <blockquote style="font-family: Times; font-size:13pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%; text-align:justify; line-height:150%"> “My child, couldst thou not guide me to the house of him they call Alcinous, who is lord among the people here? For I am come hither a stranger sore-tried <span style="background:yellow">from afar, from a distant country</span>; wherefore I know no one of the people who possess this city and land.” </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. London: William Heinemann, 1919. 235. Print. http://archive.org/stream/odyssey01home#page/n255/mode/2up </div></small> ===Richmond Lattimore's translation, 1967=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> <span style="letter-spacing:-0.1px>‘My child, would you not show me the way to the house of a </span>certain man, Alkinoös, who is lord over all these people? For I am an unhappy stranger, and I have come here a long way <span style="background:yellow">from a distant land</span>, and I know nobody here of the people who keep this city and the fields about it.’ </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Lattimore, Richmond. "Book VII. Reception of Odysseus by Alkinoös and Arete." The Odyssey of Homer. New York (10 East 53d Street): Harper & Row, 1967. 111-112. Print. https://books.google.it/books?hl=it&id=10xyAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22from+a+distant+land%22 </div></small> * '''Description by Eric McMillan, 2003:''' Few translators, apart from Richmond Lattimore, attempt an English hexameter version — and Lattimore at least drops the dactylic part. Lattimore does manage to pull it off in his acclaimed translation of 1965–67. It is both majestic and very faithful to Homer — though perhaps also more of a challenge for a reader who is intimidated by long lines of poetry. It's my personal favourite, but it's not for everyone. You may prefer any of the other noted renderings of modern English translators over the past four centuries.<ref name=Eric /> {{col-end}} ==Further reading== * McMillan, Eric. "Beating Homer into modern shape." ''Editor Eric''. Web. http://www.editoreric.com/greatlit/translations/Odyssey.html * Clarke, Howard W. "Translation And Translations." ''The Art of the Odyssey''. 2nd ed. Bristol: Bristol Classical Press, 1989. 100. Print. https://books.google.it/books?id=hlPbjOVmA7AC&pg=100 * '''Online discussions about the translations:''' :* "Best translation of Homer?" ''Straight Dope Message Board''. vBulletin Solutions, 2011. Web. http://boards.straightdope.com/sdmb/archive/index.php/t-636681.html :* "What are you favorite translations of The Odyssey?" ''Literature Network Forums''. vBulletin Solutions, 2012. Web. http://www.online-literature.com/forums/archive/index.php/t-72894.html * '''Other sources of the above translations:''' :* Wilkie, Brian, and James Hurt. "The Odyssey: Translated by Robert Fitzgerald." ''Literature of the Western World: Volume I: The Ancient World Through the Renaissance''. 5th ed. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 2000. 350. Print. http://swcta.net/moore/files/2014/08/The-Odyssey-Greek-Translation.pdf#78 :* Pope, Alexander. "Book VII. The Argument. The court of Alcinous." ''The Odyssey of Homer''. 1725. Edinburgh (Osslan's Head, Parliament Square): James Hunter, 1790. 101. Print. https://books.google.it/books?id=t5lgAAAAcAAJ&pg=PA101 :* Homer. ''Odyssey of Homer''. Trans. Alexander Pope. 11th ed. Project Gutenberg, 2003. Web. http://www.gutenberg.org/cache/epub/3160/pg3160-images.html :* Homer. ''The Odyssey''. Trans. Alexander Pope. The Write Direction, 2004. Web. http://dl.irpdf.com/ebooks/Part22/www.irpdf.com%287835%29.PDF#87 :* Butler, Samuel. "Book VII: Reception of Odysseus at the palace of King Alcinous." ''The Odyssey''. Literary Touchstone Edition. Ed. Clayton, Delaware: Prestwick House, 2006. Print. https://books.google.it/books?id=zZfVq1fhhvoC&pg=PA71 :* Butler, Samuel. "Book VII: King Alcinous and Queen Arete make Odysseus welcome and promise to send him safety home." ''The Odyssey''. Ed. Louise Ropes Loomis. Maryland: Wildside Press, 2007. Print. https://books.google.it/books?id=ooRf9ymp4tcC&pg=PA79 :* Homer. "Book VII: Reception Of Ulysses At The Palace Of King Alcinous." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Farlex. Web. http://homer.thefreelibrary.com/Odyssey/1-7 :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Samuel Butler. Daniel C. Stevenson, Web Atomics, 1994. Web. http://classics.mit.edu/Homer/odyssey.7.vii.html :* Homer. "Book VII." ''The Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Vol. 1. 1919. London: William Heinemann, 1945. 235. Print. https://archive.org/stream/odysseymurray01homeuoft#page/234/mode/2up :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Perseus Digital Library, 1999. Web. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0136:book=7:card=1 :* Homer. ''Odyssey''. Trans. Augustus Taber Murray. Theoi Project, 2007. Web. http://www.theoi.com/Text/HomerOdyssey7.html * '''Lists of sources of translations:''' :* Johnston, Ian. "Published English translations of Homer’s Iliad and Odyssey." ''Johnstonia''. Web. http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/homertranslations.htm :* Ockerbloom, John Mark. "Online Books by Homer." ''The Online Books Page''. Web. http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Homer =Other uses of the "far distant shore" line= {{col-begin}} {{col-break|width=50%}} ===Translation of Franz Schubert's song "The Wanderer", 1855=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> I come from a far distant shore … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Schubert, Franz Peter. "No. 3, The Wanderer" ''Addison & Hodson's edition of songs composed by Franz Schubert: with English, German & Italian words''. London (210 Regent Street): Addison & Hodson, 1855. Print. http://catalogue.nli.ie/Record/vtls000368280 </div></small> * '''Note:''' Only this first line is available over the internet. At least, it shows how the use of "far distant shore" sounded good even in nineteenth-century writing, since the literal translation of the original German line should have been "I come from the mountains here", followed by "The dawn is on the forest and the sea / I look after the evening star / The home is so far away, so far away". ===Traditional Irish song "The Wild Rover", early 19th century=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> … <span style="color:gray">I'll have none of your whiskeys nor fine Spanish wines, For your words show you clearly as no friend of mine.</span> There's others most willing to open a door, To a man coming home from a far distant shore. … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' "The Wild Rover." ''The Sharpe Compendium''. Sable Designs, 2011. Web. http://sharpecompendium.net/songs/ </div></small> * '''Note:''' This whole stanza is missing in many other sources. The Greig-Duncan collection contains no less than six versions of the song. It was compiled by Gavin Greig 1848–1917. {{col-break|width=50%}} ===C.D. Morgan's poem "Spring", 1865=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; width:90.1%"> <poem style="line-height:150%"> Ay Angel hath come from a far distant shore, The angry sea knew her, and hushed its fierce roar; <span style="color:gray">As she stepped on the mountains the heath-bells arose; As she smiled the sweet violets awoke from repose;</span> … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Morgan, C. D. "Spring." ''Wanderings with the muses, or, Fugitive poems''. Los Angeles (THK Cambrian-Office, Wind Street): The Library of the University of California, 1865. 2. Print. http://www.ebooksread.com/authors-eng/c-d-morgan/wanderings-with-the-muses-or-fugitive-poems-gro/page-2-wanderings-with-the-muses-or-fugitive-poems-gro.shtml </div></small> ===Mark F. Bigney's poem "The Forest Pilgrims", 1867=== <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:11pt; background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px"> <poem style="line-height:150%"> … <span style="color:gray">And the strange stories which had filled their ears Of pale-faced nations who of gods were peers.</span> How they had come from a far, distant shore; How vast canoes these wondrous people bore; <span style="color:gray">How in their vengeance, with a potent breath, They bade the thunder do their work of death;</span> … </poem> </blockquote> <small><div style="line-height:100%"> * '''Source in MLA style:''' Bigney, Mark Frederick. "The Forest Pilgrims." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans (92 Camp Street): J. A. Gresham, 1867. 21. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n21/mode/2up </div></small> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The far distant shore 3|Go back to the chapter "The far distant shore"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> =References= <references/> c3b59f7713a302ea2bb45775c1979e82095b9dc7 "Opel" translations 0 278 1432 1292 2016-05-24T15:35:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> ======French translation by the-madcap-laughs (2007) [http://www.lacoccinelle.net/283072.html &nbsp;]====== <blockquote><poem> Sur un rivage lointain, à des kilomètres de la terre Se tient le totem d'ébène sur un sable d'ébène Un rêve dans un brouillard gris... Sur un rivage très lointain... </poem><poem> Le galet qui se tenait seul Et le bout de bois échoué sont à moitié enterrés Des eaux chaudes et peu profondes balaient les coquillages Alors les coquilles brillent... </poem><poem> Une carcasse nue couverte de crevasses, désolée Chatoie alors que les mouches ramassent la viande, Un passage vide Des larmes sèches Du lin propre grince, de hauts roseaux Tracent un cercle gris sur un chemin d'été, autour de l'homme Qui se tenait sur le sol... </poem><poem> J'essaie J'essaie de te trouver! De te trouver Je vis, je donne, Pour te trouver, pour te trouver Je vis, je vis, J'essaie, je donne </poem></blockquote> ======German translation by rolf (2007) [http://www.pinkfloyd-forum.de/pinkfloyd-forum/guest/texte.asp?page=16&fname=Text%FCbersetzung&fid=8&topicid=4 &nbsp;]====== <blockquote><poem> Auf einem entfernten Ufer Meilen vom Land steht das Ebenholz Totem im Ebenholzsand ein Traum in einem Nebel des Graus... auf einem weit entfernten Ufer... </poem><poem> Der Kiesel, der alleine stand und Treibholz liegt halb begraben warmes flaches Wasser wischt die Muscheln so scheinen die Herzmuscheln... </poem><poem> Eine entblößte windige Karkasse, steif schimmert wie Fliegen schöpft Fleich herauf, eine leere Art... Risse trocknen... klarer Flachs quietscht hohe Schilfe machen einen Kreis aus Grau in einer Sommerweise, um den Mann herum der auf dem Grund steht... </poem><poem> Ich versuche Ich versuche, dich zu finden! Dich finden Ich lebe, ich gebe, Dich zu finden, um dich zu finden, Ich lebe, ich lebe, Ich versuche, ich gebe </poem></blockquote> ======Italian translation from ''Pink Floyd'' book by Luca Ferrari (1985) [http://digilander.libero.it/piranef/pfl/PDF/Inediti.pdf#6 &nbsp;]====== <blockquote><poem> In una spiaggia lontana molte miglia dalla terra C'è un totem d'ebano sulla sabbia d'ebano Un sogno in un velo di nebbia grigia... In una spiaggia molto lontana </poem><poem> Il Sasso che si staglia Il legno portato dal mare giace mezzo sepolto Calde acque basse sfiorano conchiglie Le conchiglie scintillano </poem><poem> Un cadavere spoglio e sinuoso... viene avanti Luccica mentre le mosche svuotano la sua carne... Il vuoto Lacrime secche Brevi grida nitide e oscure lacerano la scogliera Un cerchio grigio come d'estate </poem><poem> Cerco... cerco... di trovarti, di trovarti Vivo... do... per trovarti, per trovarti Vivo... vivo... cerco... do... </poem></blockquote> ======Italian translation by Paolo Bertrando (1994) [http://www.pinkfloydstyle.com/discographysydopel.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> Una spiaggia lontana, distante miglia da terra Un totem d'ebano ritto sulla sabbia d'ebano Un sogno nella bruma grigia Sulla spiaggia lontana </poem><poem> Il ciottolo che stava solitario Un pezzo di legno consunto mezzo bruciato Calde acque basse carezzano conchiglie E le valve risplendono </poem><poem> Una carcassa nuda e sinuosa, rigida Luccica mentre le mosche scavano la carne, strada vuota Lacrime essiccate Il lino crespo scricchiola, alte canne Sono un cerchio di grigio estivo, intorno all'uomo In piedi sul terreno </poem><poem> E cerco Io cerco Di trovarti, di trovarti Io vivo Io offro Per trovarti, per trovarti Io vivo Vivo E cerco Offro </poem></blockquote> ======Italian translation by Luciano Chessa (2003) [http://www.pinkfloydstyle.com/discographysydopel.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> Su una spiaggia che dista miglia dalla costa Sta d'ebano un totem tra ebanea sabbia Un sogno velato da nebbia Su una spiaggia remota Un ciottolo solo è Un relitto portato dal mare Conchiglie che splendono in secche Sfiorate dall'acqua Mosche che ronzano sopra una carcassa che luccica, spoglia Una strada vuota Lacrime terse Un grido tra alte canne Messe in mistico cerchio, come in estate, lo circondano Ondeggiando </poem><poem> Provando, provando A trovarti, a trovarti Vivendo, cedendo Per trovarti, trovarti Vivendo, vivendo Provando, cedendo </poem></blockquote> </div> 4001c560f744fe749fc3860239241ac56d9bfcf6 1434 1432 2016-05-24T16:34:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> ======French translation by the-madcap-laughs (2007) [http://www.lacoccinelle.net/283072.html &nbsp;]====== <blockquote><poem> Sur un rivage lointain, à des kilomètres de la terre Se tient le totem d'ébène sur un sable d'ébène Un rêve dans un brouillard gris... Sur un rivage très lointain... </poem><poem> Le galet qui se tenait seul Et le bout de bois échoué sont à moitié enterrés Des eaux chaudes et peu profondes balaient les coquillages Alors les coquilles brillent... </poem><poem> Une carcasse nue couverte de crevasses, désolée Chatoie alors que les mouches ramassent la viande, Un passage vide Des larmes sèches Du lin propre grince, de hauts roseaux Tracent un cercle gris sur un chemin d'été, autour de l'homme Qui se tenait sur le sol... </poem><poem> J'essaie J'essaie de te trouver! De te trouver Je vis, je donne, Pour te trouver, pour te trouver Je vis, je vis, J'essaie, je donne </poem></blockquote> ======German translation by rolf (2007) [http://www.pinkfloyd-forum.de/pinkfloyd-forum/guest/texte.asp?page=16&fname=Text%FCbersetzung&fid=8&topicid=4 &nbsp;]====== <blockquote><poem> Auf einem entfernten Ufer Meilen vom Land steht das Ebenholz Totem im Ebenholzsand ein Traum in einem Nebel des Graus... auf einem weit entfernten Ufer... </poem><poem> Der Kiesel, der alleine stand und Treibholz liegt halb begraben warmes flaches Wasser wischt die Muscheln so scheinen die Herzmuscheln... </poem><poem> Eine entblößte windige Karkasse, steif schimmert wie Fliegen schöpft Fleich herauf, eine leere Art... Risse trocknen... klarer Flachs quietscht hohe Schilfe machen einen Kreis aus Grau in einer Sommerweise, um den Mann herum der auf dem Grund steht... </poem><poem> Ich versuche Ich versuche, dich zu finden! Dich finden Ich lebe, ich gebe, Dich zu finden, um dich zu finden, Ich lebe, ich lebe, Ich versuche, ich gebe </poem></blockquote> ======Italian translation from ''Pink Floyd'' book by Luca Ferrari (1985) [http://digilander.libero.it/piranef/pfl/PDF/Inediti.pdf#6 &nbsp;]====== <blockquote><poem> In una spiaggia lontana molte miglia dalla terra C'è un totem d'ebano sulla sabbia d'ebano Un sogno in un velo di nebbia grigia... In una spiaggia molto lontana </poem><poem> Il Sasso che si staglia Il legno portato dal mare giace mezzo sepolto Calde acque basse sfiorano conchiglie Le conchiglie scintillano </poem><poem> Un cadavere spoglio e sinuoso... viene avanti Luccica mentre le mosche svuotano la sua carne... Il vuoto Lacrime secche Brevi grida nitide e oscure lacerano la scogliera Un cerchio grigio come d'estate </poem><poem> Cerco... cerco... di trovarti, di trovarti Vivo... do... per trovarti, per trovarti Vivo... vivo... cerco... do... </poem></blockquote> ======Italian translation by Paolo Bertrando (1994) [http://www.pinkfloydstyle.com/discographysydopel.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> Una spiaggia lontana, distante miglia da terra Un totem d'ebano ritto sulla sabbia d'ebano Un sogno nella bruma grigia Sulla spiaggia lontana </poem><poem> Il ciottolo che stava solitario Un pezzo di legno consunto mezzo bruciato Calde acque basse carezzano conchiglie E le valve risplendono </poem><poem> Una carcassa nuda e sinuosa, rigida Luccica mentre le mosche scavano la carne, strada vuota Lacrime essiccate Il lino crespo scricchiola, alte canne Sono un cerchio di grigio estivo, intorno all'uomo In piedi sul terreno </poem><poem> E cerco Io cerco Di trovarti, di trovarti Io vivo Io offro Per trovarti, per trovarti Io vivo Vivo E cerco Offro </poem></blockquote> ======Italian translation by Luciano Chessa (2003)====== <blockquote><poem> Su una spiaggia che dista miglia dalla costa Sta d'ebano un totem tra ebanea sabbia Un sogno velato da nebbia Su una spiaggia remota Un ciottolo solo è Un relitto portato dal mare Conchiglie che splendono in secche Sfiorate dall'acqua Mosche che ronzano sopra una carcassa che luccica, spoglia Una strada vuota Lacrime terse Un grido tra alte canne Messe in mistico cerchio, come in estate, lo circondano Ondeggiando </poem><poem> Provando, provando A trovarti, a trovarti Vivendo, cedendo Per trovarti, trovarti Vivendo, vivendo Provando, cedendo </poem></blockquote> ======Italian partial translation by Alessandro Bratus (2007)====== <blockquote><poem> Il sasso è lì tutto solo E il legno trasportato dalla corrente è quasi sott'acqua Acque calde e poco profonde sfiorano la riva E le conchiglie brillano... </poem><poem> Una carcassa spoglia, storta, desolata Mosche luccicanti scavano nella carne, ormai finita... Asciuga le lacrime... Il lino fresco scricchiola tra i giunchi alti Disegna un circolo grigio in una sera estiva, attorno all'uomo Sdraiato per terra... </poem></blockquote> ======Spanish translation from "Syd Barrett Sitio Web Argentino" <span style="color:lightgray">(2011?) </span>[https://web.archive.org/web/20130520201341/http://www.sydbarrettsitioargentino.unlugar.com/traducciones.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> En una orilla distante, a millas de la tierra permanece el negro tótem en negra arena un sueño en la bruma gris... en una orilla muy lejana... </poem><poem> La china que estaba sola y las maderas que estan en el mar mienten, enterradas a la mitad calor de aguas poco profundas con curvas de costras entonces los berberechos brillaron. </poem><poem> Una carcasa desnuda y ventosa, completamente titilan como moscas sobre la carne, un camino vacio... lagrimas secas... crujiente lino cruje en los altos juncos hace un circulo gris en una forma veraniega, alrededor del hombre que permanece en el piso. </poem><poem> Yo trato ¡Trato de entontrarte! De encontrarte estoy viviendo, estoy dando, para encontrarte, para encontrarte, estoy viviendo, estoy viviendo estoy tratando, estoy dando. </poem></blockquote> ======Spanish translation by Antonio Jesús Reyes (still to be published)====== <blockquote><poem> En una orilla lejana a millas de tierra el tótem de ébano en arena de ébano Un sueño en la neblina gris en una orilla muy lejana </poem><poem> El guijarro que quedó solo y madera flotando en el agua medio oculta Aguas cálidas poco profundas arrastran conchas Así brillan los berberechos </poem><poem> Un sinuoso cuerpo sin vida demacrado brilla mientras las moscas se llevan su carne Un camino vacío Lágrimas secas </poem><poem> El lino fresco cruje Altos juncos forman un círculo gris de algún modo rodeando Man Tierra empapada </poem><poem> Intento, intento encontrarte, encontrarte Vivo, me derrumbo por encontrarte, por encontrarte Vivo, vivo Intento, me derrumbo </poem></blockquote> </div> 27b4ca7611d0a174500966043c9bf15a39c4b19d 1435 1434 2016-05-24T16:35:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> ======French translation by the-madcap-laughs (2007) [http://www.lacoccinelle.net/283072.html &nbsp;]====== <blockquote><poem> Sur un rivage lointain, à des kilomètres de la terre Se tient le totem d'ébène sur un sable d'ébène Un rêve dans un brouillard gris... Sur un rivage très lointain... </poem><poem> Le galet qui se tenait seul Et le bout de bois échoué sont à moitié enterrés Des eaux chaudes et peu profondes balaient les coquillages Alors les coquilles brillent... </poem><poem> Une carcasse nue couverte de crevasses, désolée Chatoie alors que les mouches ramassent la viande, Un passage vide Des larmes sèches Du lin propre grince, de hauts roseaux Tracent un cercle gris sur un chemin d'été, autour de l'homme Qui se tenait sur le sol... </poem><poem> J'essaie J'essaie de te trouver! De te trouver Je vis, je donne, Pour te trouver, pour te trouver Je vis, je vis, J'essaie, je donne </poem></blockquote> ======German translation by rolf (2007) [http://www.pinkfloyd-forum.de/pinkfloyd-forum/guest/texte.asp?page=16&fname=Text%FCbersetzung&fid=8&topicid=4 &nbsp;]====== <blockquote><poem> Auf einem entfernten Ufer Meilen vom Land steht das Ebenholz Totem im Ebenholzsand ein Traum in einem Nebel des Graus... auf einem weit entfernten Ufer... </poem><poem> Der Kiesel, der alleine stand und Treibholz liegt halb begraben warmes flaches Wasser wischt die Muscheln so scheinen die Herzmuscheln... </poem><poem> Eine entblößte windige Karkasse, steif schimmert wie Fliegen schöpft Fleich herauf, eine leere Art... Risse trocknen... klarer Flachs quietscht hohe Schilfe machen einen Kreis aus Grau in einer Sommerweise, um den Mann herum der auf dem Grund steht... </poem><poem> Ich versuche Ich versuche, dich zu finden! Dich finden Ich lebe, ich gebe, Dich zu finden, um dich zu finden, Ich lebe, ich lebe, Ich versuche, ich gebe </poem></blockquote> ======Italian translation from ''Pink Floyd'' book by Luca Ferrari (1985) [http://digilander.libero.it/piranef/pfl/PDF/Inediti.pdf#6 &nbsp;]====== <blockquote><poem> In una spiaggia lontana molte miglia dalla terra C'è un totem d'ebano sulla sabbia d'ebano Un sogno in un velo di nebbia grigia... In una spiaggia molto lontana </poem><poem> Il Sasso che si staglia Il legno portato dal mare giace mezzo sepolto Calde acque basse sfiorano conchiglie Le conchiglie scintillano </poem><poem> Un cadavere spoglio e sinuoso... viene avanti Luccica mentre le mosche svuotano la sua carne... Il vuoto Lacrime secche Brevi grida nitide e oscure lacerano la scogliera Un cerchio grigio come d'estate </poem><poem> Cerco... cerco... di trovarti, di trovarti Vivo... do... per trovarti, per trovarti Vivo... vivo... cerco... do... </poem></blockquote> ======Italian translation by Paolo Bertrando (1994) [http://www.pinkfloydstyle.com/discographysydopel.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> Una spiaggia lontana, distante miglia da terra Un totem d'ebano ritto sulla sabbia d'ebano Un sogno nella bruma grigia Sulla spiaggia lontana </poem><poem> Il ciottolo che stava solitario Un pezzo di legno consunto mezzo bruciato Calde acque basse carezzano conchiglie E le valve risplendono </poem><poem> Una carcassa nuda e sinuosa, rigida Luccica mentre le mosche scavano la carne, strada vuota Lacrime essiccate Il lino crespo scricchiola, alte canne Sono un cerchio di grigio estivo, intorno all'uomo In piedi sul terreno </poem><poem> E cerco Io cerco Di trovarti, di trovarti Io vivo Io offro Per trovarti, per trovarti Io vivo Vivo E cerco Offro </poem></blockquote> ======Italian translation by Luciano Chessa (2003)====== <blockquote><poem> Su una spiaggia che dista miglia dalla costa Sta d'ebano un totem tra ebanea sabbia Un sogno velato da nebbia Su una spiaggia remota Un ciottolo solo è Un relitto portato dal mare Conchiglie che splendono in secche Sfiorate dall'acqua Mosche che ronzano sopra una carcassa che luccica, spoglia Una strada vuota Lacrime terse Un grido tra alte canne Messe in mistico cerchio, come in estate, lo circondano Ondeggiando </poem><poem> Provando, provando A trovarti, a trovarti Vivendo, cedendo Per trovarti, trovarti Vivendo, vivendo Provando, cedendo </poem></blockquote> ======Italian partial translation by Alessandro Bratus (2007)====== <blockquote><poem> Il sasso è lì tutto solo E il legno trasportato dalla corrente è quasi sott'acqua Acque calde e poco profonde sfiorano la riva E le conchiglie brillano... </poem><poem> Una carcassa spoglia, storta, desolata Mosche luccicanti scavano nella carne, ormai finita... Asciuga le lacrime... Il lino fresco scricchiola tra i giunchi alti Disegna un circolo grigio in una sera estiva, attorno all'uomo Sdraiato per terra... </poem></blockquote> ======Spanish translation from "Syd Barrett Sitio Web Argentino" <span style="color:lightgray">(2011?) </span>[https://web.archive.org/web/20130520201341/http://www.sydbarrettsitioargentino.unlugar.com/traducciones.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> En una orilla distante, a millas de la tierra permanece el negro tótem en negra arena un sueño en la bruma gris... en una orilla muy lejana... </poem><poem> La china que estaba sola y las maderas que estan en el mar mienten, enterradas a la mitad calor de aguas poco profundas con curvas de costras entonces los berberechos brillaron. </poem><poem> Una carcasa desnuda y ventosa, completamente titilan como moscas sobre la carne, un camino vacio... lagrimas secas... crujiente lino cruje en los altos juncos hace un circulo gris en una forma veraniega, alrededor del hombre que permanece en el piso. </poem><poem> Yo trato ¡Trato de entontrarte! De encontrarte estoy viviendo, estoy dando, para encontrarte, para encontrarte, estoy viviendo, estoy viviendo estoy tratando, estoy dando. </poem></blockquote> ======Spanish translation by Antonio Jesús Reyes (still to be published)====== <blockquote><poem> En una orilla lejana a millas de tierra el tótem de ébano en arena de ébano Un sueño en la neblina gris en una orilla muy lejana </poem><poem> El guijarro que quedó solo y madera flotando en el agua medio oculta Aguas cálidas poco profundas arrastran conchas Así brillan los berberechos </poem><poem> Un sinuoso cuerpo sin vida demacrado brilla mientras las moscas se llevan su carne Un camino vacío Lágrimas secas </poem><poem> El lino fresco cruje Altos juncos forman un círculo gris de algún modo rodeando Man Tierra empapada </poem><poem> Intento, intento encontrarte, encontrarte Vivo, me derrumbo por encontrarte, por encontrarte Vivo, vivo Intento, me derrumbo </poem></blockquote> </div> e64409c6b3100757d9b9a2adcf290f17060cfc11 1436 1435 2016-05-24T16:35:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <br> ======French translation by the-madcap-laughs (2007) [http://www.lacoccinelle.net/283072.html &nbsp;]====== <blockquote><poem> Sur un rivage lointain, à des kilomètres de la terre Se tient le totem d'ébène sur un sable d'ébène Un rêve dans un brouillard gris... Sur un rivage très lointain... </poem><poem> Le galet qui se tenait seul Et le bout de bois échoué sont à moitié enterrés Des eaux chaudes et peu profondes balaient les coquillages Alors les coquilles brillent... </poem><poem> Une carcasse nue couverte de crevasses, désolée Chatoie alors que les mouches ramassent la viande, Un passage vide Des larmes sèches Du lin propre grince, de hauts roseaux Tracent un cercle gris sur un chemin d'été, autour de l'homme Qui se tenait sur le sol... </poem><poem> J'essaie J'essaie de te trouver! De te trouver Je vis, je donne, Pour te trouver, pour te trouver Je vis, je vis, J'essaie, je donne </poem></blockquote> ======German translation by rolf (2007) [http://www.pinkfloyd-forum.de/pinkfloyd-forum/guest/texte.asp?page=16&fname=Text%FCbersetzung&fid=8&topicid=4 &nbsp;]====== <blockquote><poem> Auf einem entfernten Ufer Meilen vom Land steht das Ebenholz Totem im Ebenholzsand ein Traum in einem Nebel des Graus... auf einem weit entfernten Ufer... </poem><poem> Der Kiesel, der alleine stand und Treibholz liegt halb begraben warmes flaches Wasser wischt die Muscheln so scheinen die Herzmuscheln... </poem><poem> Eine entblößte windige Karkasse, steif schimmert wie Fliegen schöpft Fleich herauf, eine leere Art... Risse trocknen... klarer Flachs quietscht hohe Schilfe machen einen Kreis aus Grau in einer Sommerweise, um den Mann herum der auf dem Grund steht... </poem><poem> Ich versuche Ich versuche, dich zu finden! Dich finden Ich lebe, ich gebe, Dich zu finden, um dich zu finden, Ich lebe, ich lebe, Ich versuche, ich gebe </poem></blockquote> ======Italian translation from ''Pink Floyd'' book by Luca Ferrari (1985) [http://digilander.libero.it/piranef/pfl/PDF/Inediti.pdf#6 &nbsp;]====== <blockquote><poem> In una spiaggia lontana molte miglia dalla terra C'è un totem d'ebano sulla sabbia d'ebano Un sogno in un velo di nebbia grigia... In una spiaggia molto lontana </poem><poem> Il Sasso che si staglia Il legno portato dal mare giace mezzo sepolto Calde acque basse sfiorano conchiglie Le conchiglie scintillano </poem><poem> Un cadavere spoglio e sinuoso... viene avanti Luccica mentre le mosche svuotano la sua carne... Il vuoto Lacrime secche Brevi grida nitide e oscure lacerano la scogliera Un cerchio grigio come d'estate </poem><poem> Cerco... cerco... di trovarti, di trovarti Vivo... do... per trovarti, per trovarti Vivo... vivo... cerco... do... </poem></blockquote> ======Italian translation by Paolo Bertrando (1994) [http://www.pinkfloydstyle.com/discographysydopel.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> Una spiaggia lontana, distante miglia da terra Un totem d'ebano ritto sulla sabbia d'ebano Un sogno nella bruma grigia Sulla spiaggia lontana </poem><poem> Il ciottolo che stava solitario Un pezzo di legno consunto mezzo bruciato Calde acque basse carezzano conchiglie E le valve risplendono </poem><poem> Una carcassa nuda e sinuosa, rigida Luccica mentre le mosche scavano la carne, strada vuota Lacrime essiccate Il lino crespo scricchiola, alte canne Sono un cerchio di grigio estivo, intorno all'uomo In piedi sul terreno </poem><poem> E cerco Io cerco Di trovarti, di trovarti Io vivo Io offro Per trovarti, per trovarti Io vivo Vivo E cerco Offro </poem></blockquote> ======Italian translation by Luciano Chessa (2003)====== <blockquote><poem> Su una spiaggia che dista miglia dalla costa Sta d'ebano un totem tra ebanea sabbia Un sogno velato da nebbia Su una spiaggia remota Un ciottolo solo è Un relitto portato dal mare Conchiglie che splendono in secche Sfiorate dall'acqua Mosche che ronzano sopra una carcassa che luccica, spoglia Una strada vuota Lacrime terse Un grido tra alte canne Messe in mistico cerchio, come in estate, lo circondano Ondeggiando </poem><poem> Provando, provando A trovarti, a trovarti Vivendo, cedendo Per trovarti, trovarti Vivendo, vivendo Provando, cedendo </poem></blockquote> ======Italian partial translation by Alessandro Bratus (2007)====== <blockquote><poem> Il sasso è lì tutto solo E il legno trasportato dalla corrente è quasi sott'acqua Acque calde e poco profonde sfiorano la riva E le conchiglie brillano... </poem><poem> Una carcassa spoglia, storta, desolata Mosche luccicanti scavano nella carne, ormai finita... Asciuga le lacrime... Il lino fresco scricchiola tra i giunchi alti Disegna un circolo grigio in una sera estiva, attorno all'uomo Sdraiato per terra... </poem></blockquote> ======Spanish translation from "Syd Barrett Sitio Web Argentino" <span style="color:lightgray">(2011?) </span>[https://web.archive.org/web/20130520201341/http://www.sydbarrettsitioargentino.unlugar.com/traducciones.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> En una orilla distante, a millas de la tierra permanece el negro tótem en negra arena un sueño en la bruma gris... en una orilla muy lejana... </poem><poem> La china que estaba sola y las maderas que estan en el mar mienten, enterradas a la mitad calor de aguas poco profundas con curvas de costras entonces los berberechos brillaron. </poem><poem> Una carcasa desnuda y ventosa, completamente titilan como moscas sobre la carne, un camino vacio... lagrimas secas... crujiente lino cruje en los altos juncos hace un circulo gris en una forma veraniega, alrededor del hombre que permanece en el piso. </poem><poem> Yo trato ¡Trato de entontrarte! De encontrarte estoy viviendo, estoy dando, para encontrarte, para encontrarte, estoy viviendo, estoy viviendo estoy tratando, estoy dando. </poem></blockquote> ======Spanish translation by Antonio Jesús Reyes (still to be published)====== <blockquote><poem> En una orilla lejana a millas de tierra el tótem de ébano en arena de ébano Un sueño en la neblina gris en una orilla muy lejana </poem><poem> El guijarro que quedó solo y madera flotando en el agua medio oculta Aguas cálidas poco profundas arrastran conchas Así brillan los berberechos </poem><poem> Un sinuoso cuerpo sin vida demacrado brilla mientras las moscas se llevan su carne Un camino vacío Lágrimas secas </poem><poem> El lino fresco cruje Altos juncos forman un círculo gris de algún modo rodeando Man Tierra empapada </poem><poem> Intento, intento encontrarte, encontrarte Vivo, me derrumbo por encontrarte, por encontrarte Vivo, vivo Intento, me derrumbo </poem></blockquote> </div> 795f25b6dd43e04eb76b08a6625d8b6ebc8bda0c 1437 1436 2016-05-24T16:35:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <br> <br> ======French translation by the-madcap-laughs (2007) [http://www.lacoccinelle.net/283072.html &nbsp;]====== <blockquote><poem> Sur un rivage lointain, à des kilomètres de la terre Se tient le totem d'ébène sur un sable d'ébène Un rêve dans un brouillard gris... Sur un rivage très lointain... </poem><poem> Le galet qui se tenait seul Et le bout de bois échoué sont à moitié enterrés Des eaux chaudes et peu profondes balaient les coquillages Alors les coquilles brillent... </poem><poem> Une carcasse nue couverte de crevasses, désolée Chatoie alors que les mouches ramassent la viande, Un passage vide Des larmes sèches Du lin propre grince, de hauts roseaux Tracent un cercle gris sur un chemin d'été, autour de l'homme Qui se tenait sur le sol... </poem><poem> J'essaie J'essaie de te trouver! De te trouver Je vis, je donne, Pour te trouver, pour te trouver Je vis, je vis, J'essaie, je donne </poem></blockquote> ======German translation by rolf (2007) [http://www.pinkfloyd-forum.de/pinkfloyd-forum/guest/texte.asp?page=16&fname=Text%FCbersetzung&fid=8&topicid=4 &nbsp;]====== <blockquote><poem> Auf einem entfernten Ufer Meilen vom Land steht das Ebenholz Totem im Ebenholzsand ein Traum in einem Nebel des Graus... auf einem weit entfernten Ufer... </poem><poem> Der Kiesel, der alleine stand und Treibholz liegt halb begraben warmes flaches Wasser wischt die Muscheln so scheinen die Herzmuscheln... </poem><poem> Eine entblößte windige Karkasse, steif schimmert wie Fliegen schöpft Fleich herauf, eine leere Art... Risse trocknen... klarer Flachs quietscht hohe Schilfe machen einen Kreis aus Grau in einer Sommerweise, um den Mann herum der auf dem Grund steht... </poem><poem> Ich versuche Ich versuche, dich zu finden! Dich finden Ich lebe, ich gebe, Dich zu finden, um dich zu finden, Ich lebe, ich lebe, Ich versuche, ich gebe </poem></blockquote> ======Italian translation from ''Pink Floyd'' book by Luca Ferrari (1985) [http://digilander.libero.it/piranef/pfl/PDF/Inediti.pdf#6 &nbsp;]====== <blockquote><poem> In una spiaggia lontana molte miglia dalla terra C'è un totem d'ebano sulla sabbia d'ebano Un sogno in un velo di nebbia grigia... In una spiaggia molto lontana </poem><poem> Il Sasso che si staglia Il legno portato dal mare giace mezzo sepolto Calde acque basse sfiorano conchiglie Le conchiglie scintillano </poem><poem> Un cadavere spoglio e sinuoso... viene avanti Luccica mentre le mosche svuotano la sua carne... Il vuoto Lacrime secche Brevi grida nitide e oscure lacerano la scogliera Un cerchio grigio come d'estate </poem><poem> Cerco... cerco... di trovarti, di trovarti Vivo... do... per trovarti, per trovarti Vivo... vivo... cerco... do... </poem></blockquote> ======Italian translation by Paolo Bertrando (1994) [http://www.pinkfloydstyle.com/discographysydopel.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> Una spiaggia lontana, distante miglia da terra Un totem d'ebano ritto sulla sabbia d'ebano Un sogno nella bruma grigia Sulla spiaggia lontana </poem><poem> Il ciottolo che stava solitario Un pezzo di legno consunto mezzo bruciato Calde acque basse carezzano conchiglie E le valve risplendono </poem><poem> Una carcassa nuda e sinuosa, rigida Luccica mentre le mosche scavano la carne, strada vuota Lacrime essiccate Il lino crespo scricchiola, alte canne Sono un cerchio di grigio estivo, intorno all'uomo In piedi sul terreno </poem><poem> E cerco Io cerco Di trovarti, di trovarti Io vivo Io offro Per trovarti, per trovarti Io vivo Vivo E cerco Offro </poem></blockquote> ======Italian translation by Luciano Chessa (2003)====== <blockquote><poem> Su una spiaggia che dista miglia dalla costa Sta d'ebano un totem tra ebanea sabbia Un sogno velato da nebbia Su una spiaggia remota Un ciottolo solo è Un relitto portato dal mare Conchiglie che splendono in secche Sfiorate dall'acqua Mosche che ronzano sopra una carcassa che luccica, spoglia Una strada vuota Lacrime terse Un grido tra alte canne Messe in mistico cerchio, come in estate, lo circondano Ondeggiando </poem><poem> Provando, provando A trovarti, a trovarti Vivendo, cedendo Per trovarti, trovarti Vivendo, vivendo Provando, cedendo </poem></blockquote> ======Italian partial translation by Alessandro Bratus (2007)====== <blockquote><poem> Il sasso è lì tutto solo E il legno trasportato dalla corrente è quasi sott'acqua Acque calde e poco profonde sfiorano la riva E le conchiglie brillano... </poem><poem> Una carcassa spoglia, storta, desolata Mosche luccicanti scavano nella carne, ormai finita... Asciuga le lacrime... Il lino fresco scricchiola tra i giunchi alti Disegna un circolo grigio in una sera estiva, attorno all'uomo Sdraiato per terra... </poem></blockquote> ======Spanish translation from "Syd Barrett Sitio Web Argentino" <span style="color:lightgray">(2011?) </span>[https://web.archive.org/web/20130520201341/http://www.sydbarrettsitioargentino.unlugar.com/traducciones.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> En una orilla distante, a millas de la tierra permanece el negro tótem en negra arena un sueño en la bruma gris... en una orilla muy lejana... </poem><poem> La china que estaba sola y las maderas que estan en el mar mienten, enterradas a la mitad calor de aguas poco profundas con curvas de costras entonces los berberechos brillaron. </poem><poem> Una carcasa desnuda y ventosa, completamente titilan como moscas sobre la carne, un camino vacio... lagrimas secas... crujiente lino cruje en los altos juncos hace un circulo gris en una forma veraniega, alrededor del hombre que permanece en el piso. </poem><poem> Yo trato ¡Trato de entontrarte! De encontrarte estoy viviendo, estoy dando, para encontrarte, para encontrarte, estoy viviendo, estoy viviendo estoy tratando, estoy dando. </poem></blockquote> ======Spanish translation by Antonio Jesús Reyes (still to be published)====== <blockquote><poem> En una orilla lejana a millas de tierra el tótem de ébano en arena de ébano Un sueño en la neblina gris en una orilla muy lejana </poem><poem> El guijarro que quedó solo y madera flotando en el agua medio oculta Aguas cálidas poco profundas arrastran conchas Así brillan los berberechos </poem><poem> Un sinuoso cuerpo sin vida demacrado brilla mientras las moscas se llevan su carne Un camino vacío Lágrimas secas </poem><poem> El lino fresco cruje Altos juncos forman un círculo gris de algún modo rodeando Man Tierra empapada </poem><poem> Intento, intento encontrarte, encontrarte Vivo, me derrumbo por encontrarte, por encontrarte Vivo, vivo Intento, me derrumbo </poem></blockquote> </div> 789a25520ed523be49883f887091ac5aff8386ae 1438 1437 2016-05-24T16:36:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <br/> <br/> <br> <br> ======French translation by the-madcap-laughs (2007) [http://www.lacoccinelle.net/283072.html &nbsp;]====== <blockquote><poem> Sur un rivage lointain, à des kilomètres de la terre Se tient le totem d'ébène sur un sable d'ébène Un rêve dans un brouillard gris... Sur un rivage très lointain... </poem><poem> Le galet qui se tenait seul Et le bout de bois échoué sont à moitié enterrés Des eaux chaudes et peu profondes balaient les coquillages Alors les coquilles brillent... </poem><poem> Une carcasse nue couverte de crevasses, désolée Chatoie alors que les mouches ramassent la viande, Un passage vide Des larmes sèches Du lin propre grince, de hauts roseaux Tracent un cercle gris sur un chemin d'été, autour de l'homme Qui se tenait sur le sol... </poem><poem> J'essaie J'essaie de te trouver! De te trouver Je vis, je donne, Pour te trouver, pour te trouver Je vis, je vis, J'essaie, je donne </poem></blockquote> ======German translation by rolf (2007) [http://www.pinkfloyd-forum.de/pinkfloyd-forum/guest/texte.asp?page=16&fname=Text%FCbersetzung&fid=8&topicid=4 &nbsp;]====== <blockquote><poem> Auf einem entfernten Ufer Meilen vom Land steht das Ebenholz Totem im Ebenholzsand ein Traum in einem Nebel des Graus... auf einem weit entfernten Ufer... </poem><poem> Der Kiesel, der alleine stand und Treibholz liegt halb begraben warmes flaches Wasser wischt die Muscheln so scheinen die Herzmuscheln... </poem><poem> Eine entblößte windige Karkasse, steif schimmert wie Fliegen schöpft Fleich herauf, eine leere Art... Risse trocknen... klarer Flachs quietscht hohe Schilfe machen einen Kreis aus Grau in einer Sommerweise, um den Mann herum der auf dem Grund steht... </poem><poem> Ich versuche Ich versuche, dich zu finden! Dich finden Ich lebe, ich gebe, Dich zu finden, um dich zu finden, Ich lebe, ich lebe, Ich versuche, ich gebe </poem></blockquote> ======Italian translation from ''Pink Floyd'' book by Luca Ferrari (1985) [http://digilander.libero.it/piranef/pfl/PDF/Inediti.pdf#6 &nbsp;]====== <blockquote><poem> In una spiaggia lontana molte miglia dalla terra C'è un totem d'ebano sulla sabbia d'ebano Un sogno in un velo di nebbia grigia... In una spiaggia molto lontana </poem><poem> Il Sasso che si staglia Il legno portato dal mare giace mezzo sepolto Calde acque basse sfiorano conchiglie Le conchiglie scintillano </poem><poem> Un cadavere spoglio e sinuoso... viene avanti Luccica mentre le mosche svuotano la sua carne... Il vuoto Lacrime secche Brevi grida nitide e oscure lacerano la scogliera Un cerchio grigio come d'estate </poem><poem> Cerco... cerco... di trovarti, di trovarti Vivo... do... per trovarti, per trovarti Vivo... vivo... cerco... do... </poem></blockquote> ======Italian translation by Paolo Bertrando (1994) [http://www.pinkfloydstyle.com/discographysydopel.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> Una spiaggia lontana, distante miglia da terra Un totem d'ebano ritto sulla sabbia d'ebano Un sogno nella bruma grigia Sulla spiaggia lontana </poem><poem> Il ciottolo che stava solitario Un pezzo di legno consunto mezzo bruciato Calde acque basse carezzano conchiglie E le valve risplendono </poem><poem> Una carcassa nuda e sinuosa, rigida Luccica mentre le mosche scavano la carne, strada vuota Lacrime essiccate Il lino crespo scricchiola, alte canne Sono un cerchio di grigio estivo, intorno all'uomo In piedi sul terreno </poem><poem> E cerco Io cerco Di trovarti, di trovarti Io vivo Io offro Per trovarti, per trovarti Io vivo Vivo E cerco Offro </poem></blockquote> ======Italian translation by Luciano Chessa (2003)====== <blockquote><poem> Su una spiaggia che dista miglia dalla costa Sta d'ebano un totem tra ebanea sabbia Un sogno velato da nebbia Su una spiaggia remota Un ciottolo solo è Un relitto portato dal mare Conchiglie che splendono in secche Sfiorate dall'acqua Mosche che ronzano sopra una carcassa che luccica, spoglia Una strada vuota Lacrime terse Un grido tra alte canne Messe in mistico cerchio, come in estate, lo circondano Ondeggiando </poem><poem> Provando, provando A trovarti, a trovarti Vivendo, cedendo Per trovarti, trovarti Vivendo, vivendo Provando, cedendo </poem></blockquote> ======Italian partial translation by Alessandro Bratus (2007)====== <blockquote><poem> Il sasso è lì tutto solo E il legno trasportato dalla corrente è quasi sott'acqua Acque calde e poco profonde sfiorano la riva E le conchiglie brillano... </poem><poem> Una carcassa spoglia, storta, desolata Mosche luccicanti scavano nella carne, ormai finita... Asciuga le lacrime... Il lino fresco scricchiola tra i giunchi alti Disegna un circolo grigio in una sera estiva, attorno all'uomo Sdraiato per terra... </poem></blockquote> ======Spanish translation from "Syd Barrett Sitio Web Argentino" <span style="color:lightgray">(2011?) </span>[https://web.archive.org/web/20130520201341/http://www.sydbarrettsitioargentino.unlugar.com/traducciones.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> En una orilla distante, a millas de la tierra permanece el negro tótem en negra arena un sueño en la bruma gris... en una orilla muy lejana... </poem><poem> La china que estaba sola y las maderas que estan en el mar mienten, enterradas a la mitad calor de aguas poco profundas con curvas de costras entonces los berberechos brillaron. </poem><poem> Una carcasa desnuda y ventosa, completamente titilan como moscas sobre la carne, un camino vacio... lagrimas secas... crujiente lino cruje en los altos juncos hace un circulo gris en una forma veraniega, alrededor del hombre que permanece en el piso. </poem><poem> Yo trato ¡Trato de entontrarte! De encontrarte estoy viviendo, estoy dando, para encontrarte, para encontrarte, estoy viviendo, estoy viviendo estoy tratando, estoy dando. </poem></blockquote> ======Spanish translation by Antonio Jesús Reyes (still to be published)====== <blockquote><poem> En una orilla lejana a millas de tierra el tótem de ébano en arena de ébano Un sueño en la neblina gris en una orilla muy lejana </poem><poem> El guijarro que quedó solo y madera flotando en el agua medio oculta Aguas cálidas poco profundas arrastran conchas Así brillan los berberechos </poem><poem> Un sinuoso cuerpo sin vida demacrado brilla mientras las moscas se llevan su carne Un camino vacío Lágrimas secas </poem><poem> El lino fresco cruje Altos juncos forman un círculo gris de algún modo rodeando Man Tierra empapada </poem><poem> Intento, intento encontrarte, encontrarte Vivo, me derrumbo por encontrarte, por encontrarte Vivo, vivo Intento, me derrumbo </poem></blockquote> </div> 5d8e3f1ab1cf53de7438b3ed807a78f54549a3b3 1439 1438 2016-05-24T17:12:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <span style="color:gray">[ sorted by language]</span> [ [["Opel" translations (sorted by year)|sorted by year]] ] __TOC__<br> ======French translation by the-madcap-laughs (2007) [http://www.lacoccinelle.net/283072.html &nbsp;]====== <blockquote><poem> Sur un rivage lointain, à des kilomètres de la terre Se tient le totem d'ébène sur un sable d'ébène Un rêve dans un brouillard gris... Sur un rivage très lointain... </poem><poem> Le galet qui se tenait seul Et le bout de bois échoué sont à moitié enterrés Des eaux chaudes et peu profondes balaient les coquillages Alors les coquilles brillent... </poem><poem> Une carcasse nue couverte de crevasses, désolée Chatoie alors que les mouches ramassent la viande, Un passage vide Des larmes sèches Du lin propre grince, de hauts roseaux Tracent un cercle gris sur un chemin d'été, autour de l'homme Qui se tenait sur le sol... </poem><poem> J'essaie J'essaie de te trouver! De te trouver Je vis, je donne, Pour te trouver, pour te trouver Je vis, je vis, J'essaie, je donne </poem></blockquote> ======German translation by rolf (2007) [http://www.pinkfloyd-forum.de/pinkfloyd-forum/guest/texte.asp?page=16&fname=Text%FCbersetzung&fid=8&topicid=4 &nbsp;]====== <blockquote><poem> Auf einem entfernten Ufer Meilen vom Land steht das Ebenholz Totem im Ebenholzsand ein Traum in einem Nebel des Graus... auf einem weit entfernten Ufer... </poem><poem> Der Kiesel, der alleine stand und Treibholz liegt halb begraben warmes flaches Wasser wischt die Muscheln so scheinen die Herzmuscheln... </poem><poem> Eine entblößte windige Karkasse, steif schimmert wie Fliegen schöpft Fleich herauf, eine leere Art... Risse trocknen... klarer Flachs quietscht hohe Schilfe machen einen Kreis aus Grau in einer Sommerweise, um den Mann herum der auf dem Grund steht... </poem><poem> Ich versuche Ich versuche, dich zu finden! Dich finden Ich lebe, ich gebe, Dich zu finden, um dich zu finden, Ich lebe, ich lebe, Ich versuche, ich gebe </poem></blockquote> ======Italian translation from ''Pink Floyd'' book by Luca Ferrari (1985) [http://digilander.libero.it/piranef/pfl/PDF/Inediti.pdf#6 &nbsp;]====== <blockquote><poem> In una spiaggia lontana molte miglia dalla terra C'è un totem d'ebano sulla sabbia d'ebano Un sogno in un velo di nebbia grigia... In una spiaggia molto lontana </poem><poem> Il Sasso che si staglia Il legno portato dal mare giace mezzo sepolto Calde acque basse sfiorano conchiglie Le conchiglie scintillano </poem><poem> Un cadavere spoglio e sinuoso... viene avanti Luccica mentre le mosche svuotano la sua carne... Il vuoto Lacrime secche Brevi grida nitide e oscure lacerano la scogliera Un cerchio grigio come d'estate </poem><poem> Cerco... cerco... di trovarti, di trovarti Vivo... do... per trovarti, per trovarti Vivo... vivo... cerco... do... </poem></blockquote> ======Italian translation by Paolo Bertrando (1994) [http://www.pinkfloydstyle.com/discographysydopel.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> Una spiaggia lontana, distante miglia da terra Un totem d'ebano ritto sulla sabbia d'ebano Un sogno nella bruma grigia Sulla spiaggia lontana </poem><poem> Il ciottolo che stava solitario Un pezzo di legno consunto mezzo bruciato Calde acque basse carezzano conchiglie E le valve risplendono </poem><poem> Una carcassa nuda e sinuosa, rigida Luccica mentre le mosche scavano la carne, strada vuota Lacrime essiccate Il lino crespo scricchiola, alte canne Sono un cerchio di grigio estivo, intorno all'uomo In piedi sul terreno </poem><poem> E cerco Io cerco Di trovarti, di trovarti Io vivo Io offro Per trovarti, per trovarti Io vivo Vivo E cerco Offro </poem></blockquote> ======Italian translation by Luciano Chessa (2003)====== <blockquote><poem> Su una spiaggia che dista miglia dalla costa Sta d'ebano un totem tra ebanea sabbia Un sogno velato da nebbia Su una spiaggia remota Un ciottolo solo è Un relitto portato dal mare Conchiglie che splendono in secche Sfiorate dall'acqua Mosche che ronzano sopra una carcassa che luccica, spoglia Una strada vuota Lacrime terse Un grido tra alte canne Messe in mistico cerchio, come in estate, lo circondano Ondeggiando </poem><poem> Provando, provando A trovarti, a trovarti Vivendo, cedendo Per trovarti, trovarti Vivendo, vivendo Provando, cedendo </poem></blockquote> ======Italian partial translation by Alessandro Bratus (2007)====== <blockquote><poem> Il sasso è lì tutto solo E il legno trasportato dalla corrente è quasi sott'acqua Acque calde e poco profonde sfiorano la riva E le conchiglie brillano... </poem><poem> Una carcassa spoglia, storta, desolata Mosche luccicanti scavano nella carne, ormai finita... Asciuga le lacrime... Il lino fresco scricchiola tra i giunchi alti Disegna un circolo grigio in una sera estiva, attorno all'uomo Sdraiato per terra... </poem></blockquote> ======Spanish translation from "Syd Barrett Sitio Web Argentino" <span style="color:gray">(2011?) </span>[https://web.archive.org/web/20130520201341/http://www.sydbarrettsitioargentino.unlugar.com/traducciones.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> En una orilla distante, a millas de la tierra permanece el negro tótem en negra arena un sueño en la bruma gris... en una orilla muy lejana... </poem><poem> La china que estaba sola y las maderas que estan en el mar mienten, enterradas a la mitad calor de aguas poco profundas con curvas de costras entonces los berberechos brillaron. </poem><poem> Una carcasa desnuda y ventosa, completamente titilan como moscas sobre la carne, un camino vacio... lagrimas secas... crujiente lino cruje en los altos juncos hace un circulo gris en una forma veraniega, alrededor del hombre que permanece en el piso. </poem><poem> Yo trato ¡Trato de entontrarte! De encontrarte estoy viviendo, estoy dando, para encontrarte, para encontrarte, estoy viviendo, estoy viviendo estoy tratando, estoy dando. </poem></blockquote> ======Spanish translation by Antonio Jesús Reyes (still to be published)====== <blockquote><poem> En una orilla lejana a millas de tierra el tótem de ébano en arena de ébano Un sueño en la neblina gris en una orilla muy lejana </poem><poem> El guijarro que quedó solo y madera flotando en el agua medio oculta Aguas cálidas poco profundas arrastran conchas Así brillan los berberechos </poem><poem> Un sinuoso cuerpo sin vida demacrado brilla mientras las moscas se llevan su carne Un camino vacío Lágrimas secas </poem><poem> El lino fresco cruje Altos juncos forman un círculo gris de algún modo rodeando Man Tierra empapada </poem><poem> Intento, intento encontrarte, encontrarte Vivo, me derrumbo por encontrarte, por encontrarte Vivo, vivo Intento, me derrumbo </poem></blockquote> </div> 4aa70a56d72dfeca5b7e9766732a83b6d908fb5b 1440 1439 2016-05-24T17:15:05Z PCMorphy72 3352611 with "sorted by year" wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> __TOC__<br> ======French translation by the-madcap-laughs (2007) [http://www.lacoccinelle.net/283072.html &nbsp;]====== <blockquote><poem> Sur un rivage lointain, à des kilomètres de la terre Se tient le totem d'ébène sur un sable d'ébène Un rêve dans un brouillard gris... Sur un rivage très lointain... </poem><poem> Le galet qui se tenait seul Et le bout de bois échoué sont à moitié enterrés Des eaux chaudes et peu profondes balaient les coquillages Alors les coquilles brillent... </poem><poem> Une carcasse nue couverte de crevasses, désolée Chatoie alors que les mouches ramassent la viande, Un passage vide Des larmes sèches Du lin propre grince, de hauts roseaux Tracent un cercle gris sur un chemin d'été, autour de l'homme Qui se tenait sur le sol... </poem><poem> J'essaie J'essaie de te trouver! De te trouver Je vis, je donne, Pour te trouver, pour te trouver Je vis, je vis, J'essaie, je donne </poem></blockquote> ======German translation by rolf (2007) [http://www.pinkfloyd-forum.de/pinkfloyd-forum/guest/texte.asp?page=16&fname=Text%FCbersetzung&fid=8&topicid=4 &nbsp;]====== <blockquote><poem> Auf einem entfernten Ufer Meilen vom Land steht das Ebenholz Totem im Ebenholzsand ein Traum in einem Nebel des Graus... auf einem weit entfernten Ufer... </poem><poem> Der Kiesel, der alleine stand und Treibholz liegt halb begraben warmes flaches Wasser wischt die Muscheln so scheinen die Herzmuscheln... </poem><poem> Eine entblößte windige Karkasse, steif schimmert wie Fliegen schöpft Fleich herauf, eine leere Art... Risse trocknen... klarer Flachs quietscht hohe Schilfe machen einen Kreis aus Grau in einer Sommerweise, um den Mann herum der auf dem Grund steht... </poem><poem> Ich versuche Ich versuche, dich zu finden! Dich finden Ich lebe, ich gebe, Dich zu finden, um dich zu finden, Ich lebe, ich lebe, Ich versuche, ich gebe </poem></blockquote> ======Italian translation from ''Pink Floyd'' book by Luca Ferrari (1985) [http://digilander.libero.it/piranef/pfl/PDF/Inediti.pdf#6 &nbsp;]====== <blockquote><poem> In una spiaggia lontana molte miglia dalla terra C'è un totem d'ebano sulla sabbia d'ebano Un sogno in un velo di nebbia grigia... In una spiaggia molto lontana </poem><poem> Il Sasso che si staglia Il legno portato dal mare giace mezzo sepolto Calde acque basse sfiorano conchiglie Le conchiglie scintillano </poem><poem> Un cadavere spoglio e sinuoso... viene avanti Luccica mentre le mosche svuotano la sua carne... Il vuoto Lacrime secche Brevi grida nitide e oscure lacerano la scogliera Un cerchio grigio come d'estate </poem><poem> Cerco... cerco... di trovarti, di trovarti Vivo... do... per trovarti, per trovarti Vivo... vivo... cerco... do... </poem></blockquote> ======Italian translation by Paolo Bertrando (1994) [http://www.pinkfloydstyle.com/discographysydopel.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> Una spiaggia lontana, distante miglia da terra Un totem d'ebano ritto sulla sabbia d'ebano Un sogno nella bruma grigia Sulla spiaggia lontana </poem><poem> Il ciottolo che stava solitario Un pezzo di legno consunto mezzo bruciato Calde acque basse carezzano conchiglie E le valve risplendono </poem><poem> Una carcassa nuda e sinuosa, rigida Luccica mentre le mosche scavano la carne, strada vuota Lacrime essiccate Il lino crespo scricchiola, alte canne Sono un cerchio di grigio estivo, intorno all'uomo In piedi sul terreno </poem><poem> E cerco Io cerco Di trovarti, di trovarti Io vivo Io offro Per trovarti, per trovarti Io vivo Vivo E cerco Offro </poem></blockquote> ======Italian translation by Luciano Chessa (2003)====== <blockquote><poem> Su una spiaggia che dista miglia dalla costa Sta d'ebano un totem tra ebanea sabbia Un sogno velato da nebbia Su una spiaggia remota Un ciottolo solo è Un relitto portato dal mare Conchiglie che splendono in secche Sfiorate dall'acqua Mosche che ronzano sopra una carcassa che luccica, spoglia Una strada vuota Lacrime terse Un grido tra alte canne Messe in mistico cerchio, come in estate, lo circondano Ondeggiando </poem><poem> Provando, provando A trovarti, a trovarti Vivendo, cedendo Per trovarti, trovarti Vivendo, vivendo Provando, cedendo </poem></blockquote> ======Italian partial translation by Alessandro Bratus (2007)====== <blockquote><poem> Il sasso è lì tutto solo E il legno trasportato dalla corrente è quasi sott'acqua Acque calde e poco profonde sfiorano la riva E le conchiglie brillano... </poem><poem> Una carcassa spoglia, storta, desolata Mosche luccicanti scavano nella carne, ormai finita... Asciuga le lacrime... Il lino fresco scricchiola tra i giunchi alti Disegna un circolo grigio in una sera estiva, attorno all'uomo Sdraiato per terra... </poem></blockquote> ======Spanish translation from "Syd Barrett Sitio Web Argentino" <span style="color:gray">(2011?) </span>[https://web.archive.org/web/20130520201341/http://www.sydbarrettsitioargentino.unlugar.com/traducciones.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> En una orilla distante, a millas de la tierra permanece el negro tótem en negra arena un sueño en la bruma gris... en una orilla muy lejana... </poem><poem> La china que estaba sola y las maderas que estan en el mar mienten, enterradas a la mitad calor de aguas poco profundas con curvas de costras entonces los berberechos brillaron. </poem><poem> Una carcasa desnuda y ventosa, completamente titilan como moscas sobre la carne, un camino vacio... lagrimas secas... crujiente lino cruje en los altos juncos hace un circulo gris en una forma veraniega, alrededor del hombre que permanece en el piso. </poem><poem> Yo trato ¡Trato de entontrarte! De encontrarte estoy viviendo, estoy dando, para encontrarte, para encontrarte, estoy viviendo, estoy viviendo estoy tratando, estoy dando. </poem></blockquote> ======Spanish translation by Antonio Jesús Reyes (still to be published)====== <blockquote><poem> En una orilla lejana a millas de tierra el tótem de ébano en arena de ébano Un sueño en la neblina gris en una orilla muy lejana </poem><poem> El guijarro que quedó solo y madera flotando en el agua medio oculta Aguas cálidas poco profundas arrastran conchas Así brillan los berberechos </poem><poem> Un sinuoso cuerpo sin vida demacrado brilla mientras las moscas se llevan su carne Un camino vacío Lágrimas secas </poem><poem> El lino fresco cruje Altos juncos forman un círculo gris de algún modo rodeando Man Tierra empapada </poem><poem> Intento, intento encontrarte, encontrarte Vivo, me derrumbo por encontrarte, por encontrarte Vivo, vivo Intento, me derrumbo </poem></blockquote> </div> c95908319ca10b9bf42d1eca29f9aa3b48177e1c 1441 1440 2016-05-24T17:25:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 92</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> __TOC__<br> ======French translation by the-madcap-laughs (2007) [http://www.lacoccinelle.net/283072.html &nbsp;]====== <blockquote><poem> Sur un rivage lointain, à des kilomètres de la terre Se tient le totem d'ébène sur un sable d'ébène Un rêve dans un brouillard gris... Sur un rivage très lointain... </poem><poem> Le galet qui se tenait seul Et le bout de bois échoué sont à moitié enterrés Des eaux chaudes et peu profondes balaient les coquillages Alors les coquilles brillent... </poem><poem> Une carcasse nue couverte de crevasses, désolée Chatoie alors que les mouches ramassent la viande, Un passage vide Des larmes sèches Du lin propre grince, de hauts roseaux Tracent un cercle gris sur un chemin d'été, autour de l'homme Qui se tenait sur le sol... </poem><poem> J'essaie J'essaie de te trouver! De te trouver Je vis, je donne, Pour te trouver, pour te trouver Je vis, je vis, J'essaie, je donne </poem></blockquote> ======German translation by rolf (2007) [http://www.pinkfloyd-forum.de/pinkfloyd-forum/guest/texte.asp?page=16&fname=Text%FCbersetzung&fid=8&topicid=4 &nbsp;]====== <blockquote><poem> Auf einem entfernten Ufer Meilen vom Land steht das Ebenholz Totem im Ebenholzsand ein Traum in einem Nebel des Graus... auf einem weit entfernten Ufer... </poem><poem> Der Kiesel, der alleine stand und Treibholz liegt halb begraben warmes flaches Wasser wischt die Muscheln so scheinen die Herzmuscheln... </poem><poem> Eine entblößte windige Karkasse, steif schimmert wie Fliegen schöpft Fleich herauf, eine leere Art... Risse trocknen... klarer Flachs quietscht hohe Schilfe machen einen Kreis aus Grau in einer Sommerweise, um den Mann herum der auf dem Grund steht... </poem><poem> Ich versuche Ich versuche, dich zu finden! Dich finden Ich lebe, ich gebe, Dich zu finden, um dich zu finden, Ich lebe, ich lebe, Ich versuche, ich gebe </poem></blockquote> ======Italian translation from ''Pink Floyd'' book by Luca Ferrari (1985) [http://digilander.libero.it/piranef/pfl/PDF/Inediti.pdf#6 &nbsp;]====== <blockquote><poem> In una spiaggia lontana molte miglia dalla terra C'è un totem d'ebano sulla sabbia d'ebano Un sogno in un velo di nebbia grigia... In una spiaggia molto lontana </poem><poem> Il Sasso che si staglia Il legno portato dal mare giace mezzo sepolto Calde acque basse sfiorano conchiglie Le conchiglie scintillano </poem><poem> Un cadavere spoglio e sinuoso... viene avanti Luccica mentre le mosche svuotano la sua carne... Il vuoto Lacrime secche Brevi grida nitide e oscure lacerano la scogliera Un cerchio grigio come d'estate </poem><poem> Cerco... cerco... di trovarti, di trovarti Vivo... do... per trovarti, per trovarti Vivo... vivo... cerco... do... </poem></blockquote> ======Italian translation by Paolo Bertrando (1994) [http://www.pinkfloydstyle.com/discographysydopel.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> Una spiaggia lontana, distante miglia da terra Un totem d'ebano ritto sulla sabbia d'ebano Un sogno nella bruma grigia Sulla spiaggia lontana </poem><poem> Il ciottolo che stava solitario Un pezzo di legno consunto mezzo bruciato Calde acque basse carezzano conchiglie E le valve risplendono </poem><poem> Una carcassa nuda e sinuosa, rigida Luccica mentre le mosche scavano la carne, strada vuota Lacrime essiccate Il lino crespo scricchiola, alte canne Sono un cerchio di grigio estivo, intorno all'uomo In piedi sul terreno </poem><poem> E cerco Io cerco Di trovarti, di trovarti Io vivo Io offro Per trovarti, per trovarti Io vivo Vivo E cerco Offro </poem></blockquote> ======Italian translation by Luciano Chessa (2003)====== <blockquote><poem> Su una spiaggia che dista miglia dalla costa Sta d'ebano un totem tra ebanea sabbia Un sogno velato da nebbia Su una spiaggia remota Un ciottolo solo è Un relitto portato dal mare Conchiglie che splendono in secche Sfiorate dall'acqua Mosche che ronzano sopra una carcassa che luccica, spoglia Una strada vuota Lacrime terse Un grido tra alte canne Messe in mistico cerchio, come in estate, lo circondano Ondeggiando </poem><poem> Provando, provando A trovarti, a trovarti Vivendo, cedendo Per trovarti, trovarti Vivendo, vivendo Provando, cedendo </poem></blockquote> ======Italian partial translation by Alessandro Bratus (2007)====== <blockquote><poem> Il sasso è lì tutto solo E il legno trasportato dalla corrente è quasi sott'acqua Acque calde e poco profonde sfiorano la riva E le conchiglie brillano... </poem><poem> Una carcassa spoglia, storta, desolata Mosche luccicanti scavano nella carne, ormai finita... Asciuga le lacrime... Il lino fresco scricchiola tra i giunchi alti Disegna un circolo grigio in una sera estiva, attorno all'uomo Sdraiato per terra... </poem></blockquote> ======Spanish translation from "Syd Barrett Sitio Web Argentino" <span style="color:gray">(2011?) </span>[https://web.archive.org/web/20130520201341/http://www.sydbarrettsitioargentino.unlugar.com/traducciones.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> En una orilla distante, a millas de la tierra permanece el negro tótem en negra arena un sueño en la bruma gris... en una orilla muy lejana... </poem><poem> La china que estaba sola y las maderas que estan en el mar mienten, enterradas a la mitad calor de aguas poco profundas con curvas de costras entonces los berberechos brillaron. </poem><poem> Una carcasa desnuda y ventosa, completamente titilan como moscas sobre la carne, un camino vacio... lagrimas secas... crujiente lino cruje en los altos juncos hace un circulo gris en una forma veraniega, alrededor del hombre que permanece en el piso. </poem><poem> Yo trato ¡Trato de entontrarte! De encontrarte estoy viviendo, estoy dando, para encontrarte, para encontrarte, estoy viviendo, estoy viviendo estoy tratando, estoy dando. </poem></blockquote> ======Spanish translation by Antonio Jesús Reyes (still to be published)====== <blockquote><poem> En una orilla lejana a millas de tierra el tótem de ébano en arena de ébano Un sueño en la neblina gris en una orilla muy lejana </poem><poem> El guijarro que quedó solo y madera flotando en el agua medio oculta Aguas cálidas poco profundas arrastran conchas Así brillan los berberechos </poem><poem> Un sinuoso cuerpo sin vida demacrado brilla mientras las moscas se llevan su carne Un camino vacío Lágrimas secas </poem><poem> El lino fresco cruje Altos juncos forman un círculo gris de algún modo rodeando Man Tierra empapada </poem><poem> Intento, intento encontrarte, encontrarte Vivo, me derrumbo por encontrarte, por encontrarte Vivo, vivo Intento, me derrumbo </poem></blockquote> </div> 4f81fad358ec6ca5b97299ea5617b5a5ec7066d7 Main Page 0 1 1445 1302 2016-05-24T17:29:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[The_far_distant_shore]] [[The_far_distant_shore_2]] [[The_far_distant_shore_3]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Vector.css]] [[MediaWiki:Monobook.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] [[Special:ListFiles]] a41e8eff04e5d2e2a2c27635ad847aa1b2847dac 1446 1445 2016-05-24T17:30:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Vector.css]] [[MediaWiki:Monobook.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] [[Special:ListFiles]] e3dfa809bf922196130a59d62f040b4d36866514 Bibliography 0 284 1447 2016-05-24T18:10:49Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 93</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> * Bigney, Mark Frederick. ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. * Camus, Albert. ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955.<br> * Coleridge, Samuel Taylor. ''The Rime of the Ancient Mariner''. Illustrated by Paul Gustave Doré. New York: Harper & Brothers, 1876.<br> * Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135.<br> * Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. * Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. * Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. * Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 241. * Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. * Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans] 20 Aug. 1856. * Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. * Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. * Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 123. * Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. * Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. * Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. * Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. * Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. * Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 141. * Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. * Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 86. * Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. * McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans] 9 Apr. 1891. * Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. * Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. * Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. * Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. * Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. * Shakespeare, William. "Twelfe Night, or what you will." ''Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies''. London: Edward Blount, and William and Isaac Jaggard, 1623. 255. * Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. London: Henry Gosson, 1609. * "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. * Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. * Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. * White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. * Whiteley, Opal. "In the Early Morning." ''The Fairyland Around Us''. Los Angeles: private publication, 1918. * Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. * Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. </div> 54e631f14aae3ce41f69e6b23889a902d831802b 1448 1447 2016-05-24T18:11:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 93</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> * Bigney, Mark Frederick. ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. * Camus, Albert. ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955.<br> * Coleridge, Samuel Taylor. ''The Rime of the Ancient Mariner''. Illustrated by Paul Gustave Doré. New York: Harper & Brothers, 1876.<br> * Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135.<br> * Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. * Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. * Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. * Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 241. * Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. * Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans] 20 Aug. 1856. * Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. * Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. * Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 123. * Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. * Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. * Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. * Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. * Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. * Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 141. * Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. * Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 86. * Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. * McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans] 9 Apr. 1891. * Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. * Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. * Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. * Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. * Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. * Shakespeare, William. "Twelfe Night, or what you will." ''Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies''. London: Edward Blount, and William and Isaac Jaggard, 1623. 255. * Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. London: Henry Gosson, 1609. * "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. * Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. * Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. * White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. * Whiteley, Opal. "In the Early Morning." ''The Fairyland Around Us''. Los Angeles: private publication, 1918. * Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. * Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. </div> a6d2b38ea35346ee8a0a3d6bf6bca8022cf57864 1449 1448 2016-05-24T18:13:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 93</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> * Bigney, Mark Frederick. ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. * Camus, Albert. ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955.<br> * Coleridge, Samuel Taylor. ''The Rime of the Ancient Mariner''. Illustrated by Paul Gustave Doré. New York: Harper & Brothers, 1876.<br> * Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135.<br> * Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. * Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. * Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. * Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 241. * Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. * Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans] 20 Aug. 1856. * Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. * Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. * Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 123. * Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. * Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. * Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. * Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. * Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. * Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 141. * Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. * Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 86. * Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. * McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans] 9 Apr. 1891. * Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. * Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. * Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. * Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. * Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. * Shakespeare, William. "Twelfe Night, or what you will." ''Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies''. London: Edward Blount, and William and Isaac Jaggard, 1623. 255. * Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. London: Henry Gosson, 1609. * "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. * Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. * Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. * White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. * Whiteley, Opal. "In the Early Morning." ''The Fairyland Around Us''. Los Angeles: private publication, 1918. * Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. * Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. </div> 54e631f14aae3ce41f69e6b23889a902d831802b 1450 1449 2016-05-24T18:18:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 93</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:100%"> * Bigney, Mark Frederick. ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. * Camus, Albert. ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. * Coleridge, Samuel Taylor. ''The Rime of the Ancient Mariner''. Illustrated by Paul Gustave Doré. New York: Harper & Brothers, 1876. * Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. * Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. * Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. * Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. * Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 241. * Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. * Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans] 20 Aug. 1856. * Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. * Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. * Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 123. * Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. * Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. * Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. * Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. * Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. * Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 141. * Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. * Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 86. * Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. * McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans] 9 Apr. 1891. * Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. * Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. * Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. * Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. * Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. * Shakespeare, William. "Twelfe Night, or what you will." ''Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies''. London: Edward Blount, and William and Isaac Jaggard, 1623. 255. * Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. London: Henry Gosson, 1609. * "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. * Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. * Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. * White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 17 (1975): 9. * Whiteley, Opal. "In the Early Morning." ''The Fairyland Around Us''. Los Angeles: private publication, 1918. * Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. * Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. </div> a1091d6985f7c907aa590aa3d938b936382af7d8 Quote credits 0 285 1451 2016-05-24T20:11:18Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:100%"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:100%;vertical-align:top" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <span style="display:none">1.</span>[[Cover_page|Cover]] || http://mediterraneodiving.wordpress.com/2007/09/12/la-maschera-subacquea/ |- | <big>11.</big> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html |- | <big>13.</big> || Beaumont, Comyns, and Scottish Memories magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html |- | <big>13.</big> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm |- | <big>22.</big> || Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1 <div style="text-align:right">The title</div> ---- |} </div> 9e0a5096baae07f6b5217015b0c439c919fae8f7 1452 1451 2016-05-24T20:18:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:100%"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:100%;vertical-align:top" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <span style="display:none">4.</span> <big>[[Introduction_2|4.]]</big> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || Palacios, Julian. Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <big>[[Introduction_4|6.]]</big> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 ---- |} </div> 6db1c1a5edcedd2297026b5667bae2070b9b53ef 1453 1452 2016-05-24T20:23:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <span style="display:none">4.</span> <big>[[Introduction_2|4.]]</big> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || Palacios, Julian. Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <big>[[Introduction_4|6.]]</big> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 ---- |} </div> 5f8a003e0bf4aadc964c7df1d24fdbffa81101db 1454 1453 2016-05-24T20:28:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <big>[[Introduction_2|4.]]</big> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || Palacios, Julian. Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <big>[[Introduction_4|6.]]</big> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |} </div> 9685c0e8e1dc010e3617ecebdf9da54f49ba0c0a 1455 1454 2016-05-24T20:34:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <big>[[Introduction_2|4.]]</big> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- | <big>[[Introduction_3|5.]]</big> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <big>[[Introduction_4|6.]]</big> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <big>[[Introduction_4|6.]]</big> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <big>[[Introduction_4|6.]]</big> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |} </div> 7934ff607d7e96df377da3d509d3f7d06ea300d9 1456 1455 2016-05-24T20:43:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |} </div> d41cefd321f675738c09d8e637dbe0f47cb0bc14 1457 1456 2016-05-24T20:45:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |} </div> 16dfa8e6753dbddd240a09dcc98279b5a3aa9766 1459 1457 2016-05-25T15:41:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey">Introduction ---- title</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- |} </div> 936c1325abb6165c3799910679b32b33a54a727b 1461 1459 2016-05-25T18:14:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz1</span>Introduction ---- The title</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Freeman, Denise. "Opal Gemstones." ''Gemstone Dictionary''. Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_10|18.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k] |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- |} </div> 36a84d233f910804142109ed6b0b767e87fa39f8 1462 1461 2016-05-25T18:15:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz1</span>Introduction ---- The title</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Freeman, Denise. "Opal Gemstones." ''Gemstone Dictionary''. Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_10|18.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k] |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- |} </div> dd4a87f37b2ffaaa093f9fafa6331cb5e5de76f2 1464 1462 2016-05-25T18:43:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz1</span>Introduction ---- The title</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Freeman, Denise. "Opal Gemstones." ''Gemstone Dictionary''. Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_10|18.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve |- | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- |} </div> 34bf2b13e9c32d3aa6613fb2aa87cda86159a26e 1466 1464 2016-05-25T19:47:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz1</span>Introduction ---- The title</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Freeman, Denise. "Opal Gemstones." ''Gemstone Dictionary''. Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_10|18.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve |- | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. Print. http://www.blackcatpoems.com/h/the_charnwood_hills.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_2|31.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_10|39.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_11|40.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [[http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &pg=PA266]] |- | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwoods</div> |} </div> b11dc157967193eddf0b731b782c12a6f6ad5626 The title 3 0 90 1458 976 2016-05-25T15:34:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 91%"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</center> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html<br> Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] </div> </div> </small> 0d9de9ead8bbe042aa110ff9e06a5a244555f4ed The title 10 0 111 1460 983 2016-05-25T18:10:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">10</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 18</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_11|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:700px; text-align:justify"> Her book ''Black Opal'' is a moving story infused with the magic of the mysterious gemstone, symbol of Australia. The following excerpts appear to be key references to inspire the title of "Opel": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:91%">In every man’s eyes was the same worshipful appreciation of black opal. … They could not, he said, accept the magnificent pessimism of black opal. They would not rejoice with pagan abandonment in the beauty of those fires in black opal, realising that, like the fires of life, they owed their brilliance, their transcendental glory, to the dark setting. But every day the opals made worshippers of sightseers. They mesmerised beholders who came to look at them. … He had dreamed of that stone. It had haunted his idle thoughts for years. He had seen it in the dark of the mine, deep in the ruddy earth, a mirror of jet with fires swarming, red, green, and gold in it.<br> Dreams of the great opal he would one day discover had comforted him when storekeepers were asking for settlement of long-standing accounts. He did not altogether believe he would find it, that wonderful piece of black opal; but he dreamed, like a child, of finding it. … He threw himself on the sofa under the window and held the opal to the light, turning it and watching the stars spawn in its firmament of crystal ebony. <div align="right">— Katharine Susannah Prichard, <small>''The Black Opal''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]]</div> </div> </small> 93368f34ac2a97fe613ace69b2813eee419cefad The totem 8 0 179 1463 1088 2016-05-25T18:40:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:93%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> afed42380bebbc61973aa70e402eb54a653af84f The far distant shore 11 0 203 1465 1005 2016-05-25T19:43:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 40</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Irving's words above seem to be about something really "great" to reflect and speculate on, as do famous words about Stonehenge such as: "… carries you back beyond all historical records into the obscurity of a totally unknown period". The importance of the tower in Toledo had been emphasised in the early 19<small><sup>th</sup></small> century by British poets like Walter Scott and Robert Southey. The latter wrote in a note: "The story of the Enchanted Tower at Toledo is well known to every English reader". If many Spanish historians were somewhat in love with an unreal tower in Toledo, at least one Spanish novelist was really struck by a real tower in Ibiza, ''Torre des Savinar''. This is one of the most beautiful of the defence towers, all built between 16<small><sup>th</sup></small> and 18<small><sup>th</sup></small> centuries, and the one which faces Es Vedrà. In 1908 Vicente Blasco Ibáñez visited Ibiza and wrote a novel about a man who lived in that tower most of his life. It is said that he finished the novel in just three days. The following excerpts from the novel, translated into English with the title ''The Dead Command'', begin with a description of reefs and fish where the use of colours might be reminiscent of Syd's style, e.g. in his song "Terrapin", but here among the colours there are even... "transparencies of opal": <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">In the glow of this stormy light Jaime contemplated the fluctuation of the waters at his feet, hurling their boisterous swirls into the hollows of the rock, roaring and writhing, frothing with anger in the winding passages between the reefs. In the depths of this greenish mass, illuminated by the setting sun with transparencies of opal, he saw strange vegetation growing on the rocks, diminutive forests among whose clinging fronds moved animals of fantastic form, nervous and swift or torpid and sedentary, with hard carapaces, gray and pinkish, bristling with defenses, armed with tentacles, with lances and with horns, making war among themselves and persecuting the weaker creatures which passed like white exhalations, flashing like crystal in the rapidity of their flight. … He felt better in the shadow of the tower; no friend was near to disturb him, and he could freely compose the verses of a romance for the next dance in the town of ''San Antonio''. … He was still living in the Pirate's Tower; he was still in the midst of darkness, of solitude peopled with whispers of Nature, in the interior of a cube of stone, the walls of which seemed to sweat dark mystery. … <div align="right">— Vicente Blasco Ibáñez, <small>''The Dead Command''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]]</div> </div></small> a4d54abce6d211ac0a59ad3e5476df9e87d6154b The far distant shore 17 0 216 1467 1011 2016-05-25T19:50:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">17</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_16|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 46</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_18|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Once again Palacios explains how the seashore was important in Syd's lyrics. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; font-family: Perpetua; font-size:14pt; line-height:120%; padding-left:4px; padding-right:4px; text-align:justify; width:94%">The seashore made a profund impression on Roger. The moment he saw light strike the water, the diamond sun shining on the silver sea dazzled him. His world shone. The roots of Barrett's lyrical connections linking places, words and feelings are to be found in these experiences. This imagistic meta-language gave scattered clues of how he interpreted the world. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:SydFluteFormentera67s.jpg|left|class=adapt99width]] {{col-break|width=30%}} <div style="text-align:justify"><small> <br> Photographed at the beach at Migjorn …<br> Photos show him playing a flute while reclining in the sand, head propped on his arm, sunk deep inside his own thoughts. …<br> Skulking off to sit under a wind-gnarled Sabina juniper tree, Barrett played Hutt's sitar for hours without a word to anyone.<br> <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </small></div> {{col-end}} <br> At the recording session on 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the intro notes later used for Opel were played with a flute effect: it's possible that just weeks before he may have tried the same notes on a flute, as in the photo above, taken to immortalize his days in Formentera. </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [[http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &pg=PA266]]<br> The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-paratus-oidos-have-you.html</div> </div></small> 2406a73479a23fa56411d79dca0af7a29569a86a Driftwood 5 0 226 1468 1187 2016-05-25T20:03:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 52</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">“The scene at this moment forbids description. Men, women, and children were seen running in every direction.” … West of the hotel, in the middle of a large downstairs living room, the Reverend Robert McAllister squeezed himself into a circle of frightened friends. Twelve terrified inhabitants watched as the roof and walls of the house were torn away plank by plank. Within the hour, they sat exposed in the middle of a bare floor. Every wall had been blown down. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> The most recent book by Bill Dixon, published in 2009, is historically far more accurate than the previous ones, published in 1980 and in 1889. Actually the first book ''Chita: A Memory of Last Island'', written in exotic style by Lafcadio Hearn, was more a novel than a historical account, but Dixon himself mentions its artistic value, as he knew how fascinating the story was: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">I was, by then, inexorably addicted to this fascinating tale and determined more than ever to make sense of the story. Despite the credible work done by Sothern, the overriding force of Lafcadio Hearn's pen and the passage of time had left the story shrouded in myth and mystery. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> Of course, Hearn's book too is able to strike terror, if the reader enters into it: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And the tumultuous ocean terrified her more and more: it filled her sleep with enormous nightmare; — it came upon her in dreams, mountain-shadowing …<br> Never had he given them so terrible a wrestle as on the night of the tenth of August, eighteen hundred and fifty-six. All the waves of the excited Gulf thronged in as if to see, and lifted up their voices, and pushed, and roared, until the cheniere was islanded by such a billowing as no white man's eyes had ever looked upon before. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 &pg=PT114]] [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 &pg=PT8]]<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up #page/68/mode/2up]] </div> </div></small> 2dc3d90a92bc2e4db483036babb5f024de52cb3a 1469 1468 2016-05-25T20:04:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 52</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">“The scene at this moment forbids description. Men, women, and children were seen running in every direction.” … West of the hotel, in the middle of a large downstairs living room, the Reverend Robert McAllister squeezed himself into a circle of frightened friends. Twelve terrified inhabitants watched as the roof and walls of the house were torn away plank by plank. Within the hour, they sat exposed in the middle of a bare floor. Every wall had been blown down. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> The most recent book by Bill Dixon, published in 2009, is historically far more accurate than the previous ones, published in 1980 and in 1889. Actually the first book ''Chita: A Memory of Last Island'', written in exotic style by Lafcadio Hearn, was more a novel than a historical account, but Dixon himself mentions its artistic value, as he knew how fascinating the story was: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">I was, by then, inexorably addicted to this fascinating tale and determined more than ever to make sense of the story. Despite the credible work done by Sothern, the overriding force of Lafcadio Hearn's pen and the passage of time had left the story shrouded in myth and mystery. <div style="text-align:right">— Bill Dixon, <small>''Last Days of Last Island''</small></div></blockquote> Of course, Hearn's book too is able to strike terror, if the reader enters into it: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">And the tumultuous ocean terrified her more and more: it filled her sleep with enormous nightmare; — it came upon her in dreams, mountain-shadowing …<br> Never had he given them so terrible a wrestle as on the night of the tenth of August, eighteen hundred and fifty-six. All the waves of the excited Gulf thronged in as if to see, and lifted up their voices, and pushed, and roared, until the cheniere was islanded by such a billowing as no white man's eyes had ever looked upon before. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div></blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 &pg=PT114]] [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 &pg=PT8]]<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up #page/68/mode/2up]]</div> </div></small> 76ba4355d5c775ae73b22d5bd6fdbdfd919a8276 Driftwood 7 0 228 1470 1189 2016-05-25T20:12:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 54</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Last Island, then, already has some literary references associated with it. But among them we find Bigney again, not for the poem already quoted about the Nautilus, but for another poem, about the disaster itself: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :Gods! what a sight! When the mad waves overwhelmed the troubled &nbsp; Strand, And mingled in their yeast that isle of sand; … And meets a welcome from an angel band, In songs that breathe of the celestial land. :No storms are there, In that far country of supreme delight, To which the soaring spirit takes its flight, :But all is fair As seraph dreams of some supernal isle, Bathed in the light of God’s eternal smile. :A steamer’s wreck, Imbedded in the island’s shifting sand, Forms a last refuge for a broken band; … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-58. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up</div> </div></small> c7d70fb309ac74783ac8a802152d48c7a0bdf6f0 Driftwood 8 0 229 1471 1190 2016-05-25T20:17:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 55</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Continuing Bigney's poem, note "distant shore" near the end: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :But far away, Down in the depths, or to some distant shore, Or on some life-supporting fragment, o’er :The water’s play, The lost were chiefly borne. How few again Shall ever mingle in the walks of men! </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"Last Island"</small> </blockquote> We can guess that there's no other book of poems where the phrase "far distant shore" is used twice: Syd himself wrote "a distant shore" and "a far distant shore". Bigney came close, having written here "far away" just a few words before "distant shore", and the Homeric "from a far, distant shore" in his main poem "The Forest Pilgrim". He also wrote "sought thy distant shore" in a third poem in his book. In Hearn's book, on the other hand, we can find shells near shallow waters. Though the waters don't sweep the shells as in Opel, to make up for it there's something that squeaks. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> From the shell-reefs of Pointe-au-Fer to the shallows of Pelto Bay the dead lie mingled with the high-heaped drift; — from their cypress groves the vultures rise to dispute a share of the feast with the shrieking frigate-birds and squeaking gulls. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> Anyway, it's obvious that Syd did not use the copy and paste technique when writing his lyrics,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but we now have enough elements to reach an interpretation that makes sense. For example, the pebble may be seen as standing alone to represent a Sisyphean stone which is no longer carried, the ease of a floating life preferred, visualized as life floating on driftwood, even though the stone was beautiful and the driftwood already half-buried. Out of modesty, Syd may have thought of his work as a pebble among the great masterpieces of the past, though his multicoloured work would later become a milestone in psychedelic music. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> Also, it may sound unlikely that Syd used old American books like Bigney's one, probably never reprinted during the whole 20th century and then quite rare in the 60s. </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n61/mode/2up<br> Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up </div> </div> </small> 2e94e681a15733a05409aa8c211220aff0186d1f Quote credits 0 285 1472 1466 2016-05-25T20:22:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz1</span>Introduction ---- The title</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Freeman, Denise. "Opal Gemstones." ''Gemstone Dictionary''. Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_10|18.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve |- | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. Print. http://www.blackcatpoems.com/h/the_charnwood_hills.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_2|31.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_10|39.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_11|40.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [[http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &pg=PA266]] |- | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgi-bin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 84, 86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. Print. http://news.google.com/newspapers?nid=2002&dat=19691021&id=KW0yAAAAIBAJ&sjid=K7MFAAAAIBAJ&pg=7070,2661138 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 &pg=PT114]] [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 &pg=PT8]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up #page/68/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_6|53.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up #page/22/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up #page/26/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_7|54.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-58. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n61/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_9|56.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_10|57.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm |- | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- |} </div> 25bdfee6fc06487720a53650314678b5ab12bfa6 1484 1472 2016-05-26T18:41:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz1</span>Introduction ---- The title</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Freeman, Denise. "Opal Gemstones." ''Gemstone Dictionary''. Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_10|18.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve |- | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. Print. http://www.blackcatpoems.com/h/the_charnwood_hills.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_2|31.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_10|39.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_11|40.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [[http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &pg=PA266]] |- | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgi-bin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 84, 86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. Print. http://news.google.com/newspapers?nid=2002&dat=19691021&id=KW0yAAAAIBAJ&sjid=K7MFAAAAIBAJ&pg=7070,2661138 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 &pg=PT114]] [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 &pg=PT8]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up #page/68/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_6|53.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up #page/22/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up #page/26/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_7|54.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-58. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n61/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_9|56.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_10|57.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm |- | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_3|62.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_6|65.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 338. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/338/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal Stanley. "In the Early Morning." The Fairyland Around Us. Los Angeles: private publication, 1918. Print. http://members.efn.org/~caruso/fairyland/canvas-morning-01-center.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_10|69.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey|71.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_2|72.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 26, 145-146. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/144/mode/2up #page/144/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_3|73.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || laeri. "Gray People." Web. http://fc04.deviantart.net/fs29/f/2008/052/7/1/Gray_People_by_laeri.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || maria sudibyo, "Art Of Grey." Web. http://www.poemhunter.com/poem/art-of-grey/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 195. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/194/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Paytress, Mark. "Heart of Darkness." ''Mojo'' Oct. 2007. Print.http://www.pinkfloydz.com/intmojooct07pf.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_9|79.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...2|82.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hetherington, Matt. "Syd Barrett's Threnodic Devotion." Web. http://cordite.org.au/features/matt-hetherington-on-syd-barrett/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Echoes." ''Meddle''. Written by Roger Waters, Richard Wright, Nick Mason, and David Gilmour. Harvest Records, 1971. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ThWiS8tW1Uo |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...4|84.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 47. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT47 |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...5|85.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...6|86.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 419. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA419 |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Starostin, George. "Syd Barrett." ''Only Solitaire''. Web. http://starling.rinet.ru/music/barrett.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 141. Print. |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/this-really-chokes-me-up/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI |- |} </div> 53950fc9b58b0f8898bcab2a8cdd06df6ebae7da 1485 1484 2016-05-26T18:42:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz1</span>Introduction ---- The title</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Freeman, Denise. "Opal Gemstones." ''Gemstone Dictionary''. Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_10|18.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve |- | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. Print. http://www.blackcatpoems.com/h/the_charnwood_hills.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_2|31.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_10|39.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_11|40.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [[http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &pg=PA266]] |- | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgi-bin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 84, 86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. Print. http://news.google.com/newspapers?nid=2002&dat=19691021&id=KW0yAAAAIBAJ&sjid=K7MFAAAAIBAJ&pg=7070,2661138 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 &pg=PT114]] [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 &pg=PT8]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up #page/68/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_6|53.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up #page/22/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up #page/26/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_7|54.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-58. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n61/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_9|56.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_10|57.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm |- | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_3|62.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_6|65.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 338. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/338/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal Stanley. "In the Early Morning." The Fairyland Around Us. Los Angeles: private publication, 1918. Print. http://members.efn.org/~caruso/fairyland/canvas-morning-01-center.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_10|69.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey|71.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_2|72.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 26, 145-146. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/144/mode/2up #page/144/mode/2up]] |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_3|73.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || laeri. "Gray People." Web. http://fc04.deviantart.net/fs29/f/2008/052/7/1/Gray_People_by_laeri.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || maria sudibyo, "Art Of Grey." Web. http://www.poemhunter.com/poem/art-of-grey/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 195. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/194/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Paytress, Mark. "Heart of Darkness." ''Mojo'' Oct. 2007. Print.http://www.pinkfloydz.com/intmojooct07pf.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_9|79.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 2|82.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hetherington, Matt. "Syd Barrett's Threnodic Devotion." Web. http://cordite.org.au/features/matt-hetherington-on-syd-barrett/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Echoes." ''Meddle''. Written by Roger Waters, Richard Wright, Nick Mason, and David Gilmour. Harvest Records, 1971. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ThWiS8tW1Uo |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 4|84.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 47. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT47 |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 5|85.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 6|86.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 419. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA419 |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Starostin, George. "Syd Barrett." ''Only Solitaire''. Web. http://starling.rinet.ru/music/barrett.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 141. Print. |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/this-really-chokes-me-up/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI |- |} </div> b9ebedb17310ee00ce3c70c03cdc8ce7f4da2823 1493 1485 2016-05-27T15:10:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right; vertical-align:bottom"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- style="vertical-align: top;" |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz1</span>Introduction ---- The title</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Freeman, Denise. "Opal Gemstones." ''Gemstone Dictionary''. Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_10|18.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. Print. http://www.blackcatpoems.com/h/the_charnwood_hills.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_2|31.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_10|39.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_11|40.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [[http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &pg=PA266]] |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgi-bin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 84, 86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. Print. http://news.google.com/newspapers?nid=2002&dat=19691021&id=KW0yAAAAIBAJ&sjid=K7MFAAAAIBAJ&pg=7070,2661138 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 &pg=PT114]] [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 &pg=PT8]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up #page/68/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_6|53.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up #page/22/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up #page/26/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_7|54.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-58. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n61/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_9|56.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_10|57.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_3|62.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_6|65.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 338. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/338/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal Stanley. "In the Early Morning." The Fairyland Around Us. Los Angeles: private publication, 1918. Print. http://members.efn.org/~caruso/fairyland/canvas-morning-01-center.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_10|69.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey|71.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_2|72.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 26, 145-146. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/144/mode/2up #page/144/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_3|73.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || laeri. "Gray People." Web. http://fc04.deviantart.net/fs29/f/2008/052/7/1/Gray_People_by_laeri.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || maria sudibyo, "Art Of Grey." Web. http://www.poemhunter.com/poem/art-of-grey/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 195. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/194/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Paytress, Mark. "Heart of Darkness." ''Mojo'' Oct. 2007. Print.http://www.pinkfloydz.com/intmojooct07pf.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_9|79.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 2|82.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hetherington, Matt. "Syd Barrett's Threnodic Devotion." Web. http://cordite.org.au/features/matt-hetherington-on-syd-barrett/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Echoes." ''Meddle''. Written by Roger Waters, Richard Wright, Nick Mason, and David Gilmour. Harvest Records, 1971. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ThWiS8tW1Uo |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 4|84.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 47. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT47 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 5|85.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 6|86.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 419. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA419 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Starostin, George. "Syd Barrett." ''Only Solitaire''. Web. http://starling.rinet.ru/music/barrett.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 141. Print. |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/this-really-chokes-me-up/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI |- |} </div> e6be61df8cfaf2245da6829752f28d2de093410b A circle of grey 2 0 250 1473 1207 2016-05-26T16:44:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 72</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The possible references from Hearn's Last Island are, however, quite different from those from Bigney's Last Island. In fact, we find (again with the previously quoted lines in grey) that what could make a circle of grey is a flock of birds: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> The gulls fly lower about you, circling with sinister squeaking cries; <span style="color:gray">— perhaps for an instant your feet touch in the deep something heavy, swift, lithe, that rushes past with a swirling shock. Then the fear of the Abyss, the vast and voiceless Nightmare of the Sea, will come upon you; the silent panic of all those opaline millions that flee glimmering by will enter into you also. …</span> She learned where the sea-birds, with white bosoms and brown wings, made their hidden nests of sand, — and where the cranes waded for their prey, — and where the beautiful wild-ducks, plumaged in satiny lilac and silken green, found their food, — and where the best <span style="background:#FFFFA0">reeds</span> grew to furnish stems for Feliu’s red-clay pipe, — and where the ruddy sea-beans were most often tossed upon the shore, — and how the gray pelicans fished all together, like men — moving in far-extending: semicircles, beating the flood with their wings to drive the fish before them. <div style="text-align:right">— Lafcadio Hearn, <small>''Chita: A Memory of Last Island''</small></div> </blockquote> The whole strophe was missing from the lyrics published by Malcolm Jones in 1982, and in 1988 Bryan Morrison, who had administered Syd's publishing, was unable to provide any lyrics to Luca Ferrari, and the pioneering biographer had to rely on a transcription by ear provided by fanzine editor Bernard White, with the line "Crisp black squeaks tore reefs". Perhaps, just to fit better with the Hearn excerpt, an American pronunciation of the word "flocks" would sound good combined with the meaning of the adjective "crisp" sometimes used, if anything, for lively people, rather than for a flock of birds. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 26, 145-146. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/144/mode/2up #page/144/mode/2up]]</div> </div> </small> 035d42dc8bbc4c1acd7f916885dea3ccc17bb7c2 The totem 2 0 119 1474 986 2016-05-26T17:50:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Trans. Claire Davis. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html</div> </div> </small> 8cc463fced22733510d45c52dc74ed5a1dc36ec2 1475 1474 2016-05-26T17:50:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Trans. Claire Davis. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html</div> </div> </small> 26c2d56c412a1292fc005ed32091a88e1b947446 1476 1475 2016-05-26T17:51:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Trans. Claire Davis. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html</div> <br> </div> </small> ec621071bb82e90302dd3ae1628f9cb98fbb0f60 1477 1476 2016-05-26T17:51:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Trans. Claire Davis. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html</div> </div> </small> 042240285ef62098b9bcd7e572fc0ed1eca88295 1478 1477 2016-05-26T17:52:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Trans. Claire Davis. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html</div> </div> </small> 84dc7e11bbe46ea86623c72ac52560311d681994 1479 1478 2016-05-26T17:56:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Trans. Claire Davis. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html<br> Tur Riera, Juan F. http://www.flickr.com/photos/commencal/2763903766/in/pool-37346325@N00/</div> </div> </small> 010d856eeaf21b62fdb61d04d7f459a84f234408 1482 1479 2016-05-26T18:09:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Trans. Claire Davis. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html<br> Tur Riera, Juan F. http://www.flickr.com/photos/commencal/2763903766/in/pool-37346325@N00/</div> </div> </small> a6213db2236b822230c3b17378a66da317f5169d 1483 1482 2016-05-26T18:10:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 21</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> These cairns of stones can also be found on the nearby island of Ibiza, where one of the major authors of such hippy artworks lives. Maybe he was already making them when Syd visited Formentera. <blockquote style="width: 91%; font-size:12.5pt">Retracing the hippie roads of the seventies, one runs into many "zen" surprises. Such as the sculptures in rock: primitive totems of stones laid one over the other and unmovable. The one who creates them is a sui generis "sculptor", who keeps well away from the tourists and who lives in the scrubland far away from the modern Ibiza. <div align="right">— Maria Sorbi, <small>translation from "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …"</small></div></blockquote> [[File:Es Vedrà + totem.jpg|class=adapt99width]] </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html<br> Tur Riera, Juan F. http://www.flickr.com/photos/commencal/2763903766/in/pool-37346325@N00/</div> </div> </small> 5107a2be85c8829fb85c27916e93290262e88c50 A circle of grey 3 0 251 1480 1209 2016-05-26T18:01:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">It was a gray world, full of gray people living gray lives. <div align="right">— <small>''The Bob Newhart Show''</small></div> </blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song) but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> bf8f5743ff85899de6d1eb57c4e1f98393da8c50 1481 1480 2016-05-26T18:02:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">It was a gray world, full of gray people living gray lives. <div align="right">— <small>''The Bob Newhart Show''</small></div></blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song) but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> d316fd6e966d74e6f234323388b8801d0154b1ca The totem 6 0 165 1486 990 2016-05-26T19:13:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:680px;text-align:justify"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http://johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br></div> </div> </small> 080c97d236fca2938283271ee641e10ee5692385 The far distant shore 16 0 215 1487 1010 2016-05-26T19:33:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">16</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 864px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 870px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_15|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 45</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_17|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 863px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> OK, now change landscapes and see a shore with shining cockles, since it's difficult to see shells from a wood or from a lake. Try to see far from the coast, since Syd is a guy that can see very far... </div> <div style="max-width:840px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> [[File:Alfred Glendening - Faraway Thoughts 1887.jpg|class=adapt100width|left]] {{col-begin}} {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=98%}}<small>Alfred Glendening Jr., ''Faraway Thoughts'', 1887. Note the steamship just barely visible on the horizon.</small> {{col-break|width=1%}} {{col-end}} </div> <small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Glendening, Alfred Augustus Jr. ''Faraway Thoughts''. 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html</div> </div></small> d83345e40bde874c49d9e58d6f8eb4888d9a7de1 Image credits 0 286 1488 2016-05-27T11:39:14Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 95</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Index|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <span style="display:none">1.</span><div style="text-align:right">[[Cover_page|Cover.&nbsp;&nbsp;]]</div> || http://mediterraneodiving.wordpress.com/2007/09/12/la-maschera-subacquea/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title|9.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Beaumont, Comyns, and Scottish Memories magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1 |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Tur Riera, Juan F. http://www.flickr.com/photos/commencal/2763903766/in/pool-37346325@N00/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lifecruiser.com. http://lifecruiser.com/archive/langhammar-figure-rocks/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Osinski, Pawel, and Bigstock. http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-la-mola11.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_6|25.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http://johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_10|29.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundreds-climb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece |- | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kev747. "Beacon Hill, Leicestershire.jpg." http://en.wikipedia.org/wiki/Charnwood_Forest |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/es-vedra-02-enrique-calvo.jpg |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayos-vedra/591514.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibiza-style.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/ | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_12|41.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http:/www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_15|44.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Percy, Sidney Richard. ''Llyn-y-Ddinas, North Wales''. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_16|45.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glendening, Alfred Augustus Jr. Faraway Thoughts. 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_18|47.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html |- | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pacific Grove Museum of Natural History. http://www.pgmuseum.org/archives/details/907 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_12|59.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || 0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145 |- | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_4|63.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_5|64.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_11|70.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up |- | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_5|75.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.theguardian.com/education/mortarboard/2011/nov/03/fielding-poetry-rime-of-raving-dotard |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_6|76.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wehner, Edward Henry. "With my crossbow I shot the Albatross." ''The Rime of the Ancient Mariner''. By Samuel Taylor Coleridge. New York: D. Appleton, 1857. 14. ''Internet Archive''. Painting. http://www.victorianweb.org/art/illustration/wehnert/33.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.fonda.de/stories_70.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_10|80.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/ |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 9|89.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Smee, Phil. "Syd Barrett: Opel." Album cover. ''Opel''. Harvest Records, 1988. Front cover. CD. http://www.taringa.net/posts/musica/14485605/Toda-la-discografia-en-estudio-de-Syd-Barrett-Mf.html |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz8</span>To be found... ---- Information pack</div> |- | <div style="text-align:right">[["Opel session"|96-104.&nbsp;&nbsp;]]</div> || EMI Records Ltd. http://www.neptunepinkfloyd.co.uk/photos/index.php/Syd-Barrett-Photos/Syd-Barrett-Ruffled-Dandy-Photo-Shoot |- | <div style="text-align:right"><big>[[posing in Formentera|105.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Davies, John. http://a2.ec images.myspacecdn.com/images02/132/7200af11c5c74b3b9b64ad40c76989ae/l.jpg |- | <div style="text-align:right"><big>[[selection of opals|106.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Newcastle Jewellery. http://www.newcastlejewellery.com.au/newcastle-jewellery/opals/ |- |} </div> adcb477d04dfb6812534d386c6d4e12d78b3ab17 1489 1488 2016-05-27T11:39:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 95</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Index|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <span style="display:none">1.</span><div style="text-align:right">[[Cover_page|Cover.&nbsp;&nbsp;]]</div> || http://mediterraneodiving.wordpress.com/2007/09/12/la-maschera-subacquea/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title|9.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Beaumont, Comyns, and Scottish Memories magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1 |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Tur Riera, Juan F. http://www.flickr.com/photos/commencal/2763903766/in/pool-37346325@N00/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lifecruiser.com. http://lifecruiser.com/archive/langhammar-figure-rocks/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Osinski, Pawel, and Bigstock. http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-la-mola11.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_6|25.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http://johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_10|29.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundreds-climb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece |- | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kev747. "Beacon Hill, Leicestershire.jpg." http://en.wikipedia.org/wiki/Charnwood_Forest |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/es-vedra-02-enrique-calvo.jpg |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayos-vedra/591514.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibiza-style.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/ | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_12|41.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http:/www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_15|44.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Percy, Sidney Richard. ''Llyn-y-Ddinas, North Wales''. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_16|45.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glendening, Alfred Augustus Jr. Faraway Thoughts. 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_18|47.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html |- | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pacific Grove Museum of Natural History. http://www.pgmuseum.org/archives/details/907 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_12|59.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || 0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145 |- | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_4|63.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_5|64.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_11|70.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up |- | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_5|75.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.theguardian.com/education/mortarboard/2011/nov/03/fielding-poetry-rime-of-raving-dotard |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_6|76.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wehner, Edward Henry. "With my crossbow I shot the Albatross." ''The Rime of the Ancient Mariner''. By Samuel Taylor Coleridge. New York: D. Appleton, 1857. 14. ''Internet Archive''. Painting. http://www.victorianweb.org/art/illustration/wehnert/33.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.fonda.de/stories_70.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_10|80.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/ |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 9|89.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Smee, Phil. "Syd Barrett: Opel." Album cover. ''Opel''. Harvest Records, 1988. Front cover. CD. http://www.taringa.net/posts/musica/14485605/Toda-la-discografia-en-estudio-de-Syd-Barrett-Mf.html |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz8</span>To be found... ---- Information pack</div> |- | <div style="text-align:right">[["Opel session"|96-104.&nbsp;&nbsp;]]</div> || EMI Records Ltd. http://www.neptunepinkfloyd.co.uk/photos/index.php/Syd-Barrett-Photos/Syd-Barrett-Ruffled-Dandy-Photo-Shoot |- | <div style="text-align:right"><big>[[posing in Formentera|105.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Davies, John. http://a2.ec-images.myspacecdn.com/images02/132/7200af11c5c74b3b9b64ad40c76989ae/l.jpg |- | <div style="text-align:right"><big>[[selection of opals|106.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Newcastle Jewellery. http://www.newcastlejewellery.com.au/newcastle-jewellery/opals/ |- |} </div> 79127f2644cde4251ddab4a14e306be785a56317 1490 1489 2016-05-27T11:47:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 95</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Index|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <span style="display:none">1.</span><div style="text-align:right">[[Cover_page|Cover.&nbsp;&nbsp;]]</div> || http://mediterraneodiving.wordpress.com/2007/09/12/la-maschera-subacquea/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title|9.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Beaumont, Comyns, and Scottish Memories magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1 |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Tur Riera, Juan F. http://www.flickr.com/photos/commencal/2763903766/in/pool-37346325@N00/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lifecruiser.com. http://lifecruiser.com/archive/langhammar-figure-rocks/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Osinski, Pawel, and Bigstock. http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-la-mola11.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_6|25.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http://johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_10|29.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundreds-climb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece |- | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kev747. "Beacon Hill, Leicestershire.jpg." http://en.wikipedia.org/wiki/Charnwood_Forest |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/es-vedra-02-enrique-calvo.jpg |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayos-vedra/591514.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibiza-style.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_12|41.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http:/www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_15|44.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Percy, Sidney Richard. ''Llyn-y-Ddinas, North Wales''. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_16|45.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glendening, Alfred Augustus Jr. Faraway Thoughts. 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_18|47.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html |- | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pacific Grove Museum of Natural History. http://www.pgmuseum.org/archives/details/907 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_12|59.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || 0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145 |- | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_4|63.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_5|64.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_11|70.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up |- | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_5|75.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.theguardian.com/education/mortarboard/2011/nov/03/fielding-poetry-rime-of-raving-dotard |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_6|76.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wehner, Edward Henry. "With my crossbow I shot the Albatross." ''The Rime of the Ancient Mariner''. By Samuel Taylor Coleridge. New York: D. Appleton, 1857. 14. ''Internet Archive''. Painting. http://www.victorianweb.org/art/illustration/wehnert/33.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.fonda.de/stories_70.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_10|80.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/ |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 9|89.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Smee, Phil. "Syd Barrett: Opel." Album cover. ''Opel''. Harvest Records, 1988. Front cover. CD. http://www.taringa.net/posts/musica/14485605/Toda-la-discografia-en-estudio-de-Syd-Barrett-Mf.html |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz8</span>To be found... ---- Information pack</div> |- | <div style="text-align:right">[["Opel session"|96-104.&nbsp;&nbsp;]]</div> || EMI Records Ltd. http://www.neptunepinkfloyd.co.uk/photos/index.php/Syd-Barrett-Photos/Syd-Barrett-Ruffled-Dandy-Photo-Shoot |- | <div style="text-align:right"><big>[[posing in Formentera|105.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Davies, John. http://a2.ec-images.myspacecdn.com/images02/132/7200af11c5c74b3b9b64ad40c76989ae/l.jpg |- | <div style="text-align:right"><big>[[selection of opals|106.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Newcastle Jewellery. http://www.newcastlejewellery.com.au/newcastle-jewellery/opals/ |- |} </div> 1884ae2040619b426cddc6e40e5871510a33ff31 1491 1490 2016-05-27T12:26:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 95</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Index|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <span style="display:none">1.</span><div style="text-align:right">[[Cover_page|Cover.&nbsp;&nbsp;]]</div> || http://mediterraneodiving.wordpress.com/2007/09/12/la-maschera-subacquea/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title|9.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Beaumont, Comyns, and Scottish Memories magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1 |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Tur Riera, Juan F. http://www.flickr.com/photos/commencal/2763903766/in/pool-37346325@N00/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lifecruiser.com. http://lifecruiser.com/archive/langhammar-figure-rocks/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Osinski, Pawel, and Bigstock. http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-la-mola11.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_6|25.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http://johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_10|29.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundreds-climb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece |- | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kev747. "Beacon Hill, Leicestershire.jpg." http://en.wikipedia.org/wiki/Charnwood_Forest |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/es-vedra-02-enrique-calvo.jpg |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayos-vedra/591514.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibiza-style.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_12|41.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http:/www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_15|44.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Percy, Sidney Richard. ''Llyn-y-Ddinas, North Wales''. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_16|45.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glendening, Alfred Augustus Jr. Faraway Thoughts. 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_18|47.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html |- | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pacific Grove Museum of Natural History. http://www.pgmuseum.org/archives/details/907 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_12|59.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || 0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145 |- | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_4|63.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_5|64.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_11|70.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up |- | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_5|75.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.theguardian.com/education/mortarboard/2011/nov/03/fielding-poetry-rime-of-raving-dotard |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_6|76.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wehner, Edward Henry. "With my crossbow I shot the Albatross." ''The Rime of the Ancient Mariner''. By Samuel Taylor Coleridge. New York: D. Appleton, 1857. 14. ''Internet Archive''. Painting. http://www.victorianweb.org/art/illustration/wehnert/33.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.fonda.de/stories_70.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_10|80.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/ |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 9|89.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Smee, Phil. "Syd Barrett: Opel." Album cover. ''Opel''. Harvest Records, 1988. Front cover. CD. http://www.taringa.net/posts/musica/14485605/Toda-la-discografia-en-estudio-de-Syd-Barrett-Mf.html |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz8</span>To be found... ---- Information pack</div> |- | <div style="text-align:right">[["Opel session"|96-104.&nbsp;&nbsp;]]</div> || EMI Records Ltd. http://www.neptunepinkfloyd.co.uk/photos/index.php/Syd-Barrett-Photos/Syd-Barrett-Ruffled-Dandy-Photo-Shoot |- | <div style="text-align:right"><big>[[posing in Formentera|105.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Davies, John. http://a2.ec-images.myspacecdn.com/images02/132/7200af11c5c74b3b9b64ad40c76989ae/l.jpg |- | <div style="text-align:right"><big>[[selection of opals|106.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Newcastle Jewellery. http://www.newcastlejewellery.com.au/newcastle-jewellery/opals/ |- |} </div> 11e6a18dff5ae9053f800d42e2c9cc350273342f 1492 1491 2016-05-27T14:43:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 95</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Index|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- | <span style="display:none">1.</span><div style="text-align:right">[[Cover_page|Cover.&nbsp;&nbsp;]]</div> || http://mediterraneodiving.wordpress.com/2007/09/12/la-maschera-subacquea/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title|9.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Beaumont, Comyns, and Scottish Memories magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html |- |<div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1 |- | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Tur Riera, Juan F. http://www.flickr.com/photos/commencal/2763903766/in/pool-37346325@N00/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lifecruiser.com. http://lifecruiser.com/archive/langhammar-figure-rocks/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Osinski, Pawel, and Bigstock. http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-la-mola11.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_6|25.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http://johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_10|29.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundreds-climb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece |- | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kev747. "Beacon Hill, Leicestershire.jpg." http://en.wikipedia.org/wiki/Charnwood_Forest |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/es-vedra-02-enrique-calvo.jpg |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847 |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayos-vedra/591514.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibiza-style.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/ |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_12|41.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http:/www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19] |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_15|44.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Percy, Sidney Richard. ''Llyn-y-Ddinas, North Wales''. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_16|45.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glendening, Alfred Augustus Jr. Faraway Thoughts. 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_18|47.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html |- | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pacific Grove Museum of Natural History. http://www.pgmuseum.org/archives/details/907 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover |- | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_12|59.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || 0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145 |- | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_4|63.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_5|64.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1 |- | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_11|70.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up |- | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_5|75.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.theguardian.com/education/mortarboard/2011/nov/03/fielding-poetry-rime-of-raving-dotard |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_6|76.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wehner, Edward Henry. "With my crossbow I shot the Albatross." ''The Rime of the Ancient Mariner''. By Samuel Taylor Coleridge. New York: D. Appleton, 1857. 14. ''Internet Archive''. Painting. http://www.victorianweb.org/art/illustration/wehnert/33.html |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.fonda.de/stories_70.php |- | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_10|80.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/ |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 9|89.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Smee, Phil. "Syd Barrett: Opel." Album cover. ''Opel''. Harvest Records, 1988. Front cover. CD. http://www.taringa.net/posts/musica/14485605/Toda-la-discografia-en-estudio-de-Syd-Barrett-Mf.html |- | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz8</span>To be found... ---- Information pack</div> |- | <div style="text-align:right">[["Opel session"|96-104.&nbsp;&nbsp;]]</div> || EMI Records Ltd. http://www.neptunepinkfloyd.co.uk/photos/index.php/Syd-Barrett-Photos/Syd-Barrett-Ruffled-Dandy-Photo-Shoot |- | <div style="text-align:right"><big>[[posing in Formentera|105.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Davies, John. http://a2.ec-images.myspacecdn.com/images02/132/7200af11c5c74b3b9b64ad40c76989ae/l.jpg |- | <div style="text-align:right"><big>[[selection of opals|106.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Newcastle Jewellery. http://www.newcastlejewellery.com.au/newcastle-jewellery/opals/ |- |} </div> dfc2d699cb71f643089f7199cd9d8b90865695f1 1494 1492 2016-05-27T15:12:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 95</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Index|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">1.</span><div style="text-align:right">[[Cover_page|Cover.&nbsp;&nbsp;]]</div> || http://mediterraneodiving.wordpress.com/2007/09/12/la-maschera-subacquea/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title|9.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Beaumont, Comyns, and Scottish Memories magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html |- style="vertical-align: top;" |<div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1 |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Tur Riera, Juan F. http://www.flickr.com/photos/commencal/2763903766/in/pool-37346325@N00/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lifecruiser.com. http://lifecruiser.com/archive/langhammar-figure-rocks/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Osinski, Pawel, and Bigstock. http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-la-mola11.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_6|25.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http://johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_10|29.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundreds-climb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kev747. "Beacon Hill, Leicestershire.jpg." http://en.wikipedia.org/wiki/Charnwood_Forest |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/es-vedra-02-enrique-calvo.jpg |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayos-vedra/591514.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibiza-style.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_12|41.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http:/www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_15|44.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Percy, Sidney Richard. ''Llyn-y-Ddinas, North Wales''. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_16|45.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glendening, Alfred Augustus Jr. Faraway Thoughts. 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_18|47.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pacific Grove Museum of Natural History. http://www.pgmuseum.org/archives/details/907 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_12|59.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || 0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145 |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_4|63.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_5|64.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_11|70.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_5|75.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.theguardian.com/education/mortarboard/2011/nov/03/fielding-poetry-rime-of-raving-dotard |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_6|76.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wehner, Edward Henry. "With my crossbow I shot the Albatross." ''The Rime of the Ancient Mariner''. By Samuel Taylor Coleridge. New York: D. Appleton, 1857. 14. ''Internet Archive''. Painting. http://www.victorianweb.org/art/illustration/wehnert/33.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.fonda.de/stories_70.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_10|80.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/ |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 9|89.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Smee, Phil. "Syd Barrett: Opel." Album cover. ''Opel''. Harvest Records, 1988. Front cover. CD. http://www.taringa.net/posts/musica/14485605/Toda-la-discografia-en-estudio-de-Syd-Barrett-Mf.html |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz8</span>To be found... ---- Information pack</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right">[["Opel session"|96-104.&nbsp;&nbsp;]]</div> || EMI Records Ltd. http://www.neptunepinkfloyd.co.uk/photos/index.php/Syd-Barrett-Photos/Syd-Barrett-Ruffled-Dandy-Photo-Shoot |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[posing in Formentera|105.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Davies, John. http://a2.ec-images.myspacecdn.com/images02/132/7200af11c5c74b3b9b64ad40c76989ae/l.jpg |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[selection of opals|106.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Newcastle Jewellery. http://www.newcastlejewellery.com.au/newcastle-jewellery/opals/ |- |} </div> 746dfd61c96ff31d0e25813625b2941a0b87c68e Information pack 0 276 1495 1290 2016-05-27T15:14:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''" (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - Stock" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''" (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)" (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012) "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel" (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009) "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel" live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno) "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel" file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, bozbozZ777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, thegnome85, hoodoomemoryanomaly, Bill Ludwig, Finrod Artîwelë, m d, floydsurfing, Matt Jay, and Sairaj Borkar ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and Enola Beahm </div> 49dfc687c274a74ba91acc422e9737c9e94adcc8 1496 1495 2016-05-27T15:18:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''" (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - Stock" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''" (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)" (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel" (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel" live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel" file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, bozbozZ777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, thegnome85, hoodoomemoryanomaly, Bill Ludwig, Finrod Artîwelë, m d, floydsurfing, Matt Jay, and Sairaj Borkar ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and Enola Beahm </div> 3def7f6fb4d70420c93160d7257c9e54ffb2748f To be found... 0 264 1497 1253 2016-05-27T20:45:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 81</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> In the final words, which sound like an anguished lament, Syd is living and giving, but when he is trying he specifies "to find you". The philosophical meanings can somehow break out. For what it's worth, the method used previously shows that the now-familiar Bigney may be the only one of the listed writers who wrote something particularly about "to be found", apart from Prichard's sought-after opal. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> :I left the field, Sad, broken down in body as in mind, Seeking relief; but still, I failed to find :Aught which could yield The balm of quiet to my troubled soul, Which, like the ocean, heaves with ceaseless roll. </poem><poem style="line-height:120%"> :I've sought for peace In distant lands and gay exotic climes; And revelry I’ve witnessed, sports, and crimes, … </poem> ::— Mark F. Bigney, <small>"The Lament"</small> </blockquote> Kafka's castle as described by Camus, in an essay added to his ''Myth of Sisyphus'', has something between Ibanez's tower and this search for relief in Bigney: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> Kafka is named Land Surveyor to the Castle and he arrives in the village. But from the village to the Castle it is impossible to communicate. … In ''The Castle'' that surrender to the everyday becomes an ethic. The great hope of Kafka is to get the Castle to adopt him. Unable to achieve this alone, his whole effort is to deserve this favor by becoming an inhabitant of the village, by losing the status of foreigner that everyone makes him feel. What he wants is an occupation, a home, the life of a healthy, normal man. He can’t stand his madness any longer. He wants to be reasonable. He wants to cast off the peculiar curse that makes him a stranger to the village. <div style="text-align:right">— Albert Camus, <small>"Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka"</small></div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up<br> Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html</div> </div> </small> 427e1c9b4d86e92fe6a0f677353dc3e5888947b5 The far distant shore 3 0 79 1498 997 2016-05-28T08:57:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 32</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px;text-align:justify"> The verse "On a far distant shore" may have been taken from the Homer's Odyssey, although just one among dozens of versions is translated in that way. From the close-in-time but more popular "King James" version, Joyce's source for The Odyssey, it's similar: "from afar, from a distant land". About the other versions, compare the differences with a translation which became the "standard" in 1961: {| style="width: 100%" | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> For I a stranger, and in wretchedness. Have hither come from a far distant shore;<br> </poem> :— Translation by G.A. Schomberg, 1879</blockquote> | <blockquote style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt; background-color: AntiqueWhite; margin:10px 15px 10px 15px"> <poem style="line-height:150%"> You see, I am a poor old stranger here; my home is far away; here there is no …<br> </poem> :— Translation by Robert Fitzgerald, 1961</blockquote> |} The phrase "from a far distant shore" has been used at least four other times: in the song "The Wild Rover" popular since the early 19th century, in an 1855 translation of Schubert's ''The Wanderer'', in an 1865 poem named "Spring", and, curiously enough,<span style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-0px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</span> in the same 1869 book of poems where Bigney wrote "Judah's land" and "opal's glow". All these "uses" are anyway second to the ancient Odyssey.<center><u><small>[[Immersion in an Homeric verse]]</small></u><br></center> The Odyssey was set in Greece. Rick Wright was in Greece in the summer of 1964, before knowing Syd in September, and in December Syd wrote to his girlfriend Jenny Spires that he wanted to be in Greece. Eventually Rick went in Greece in 1966, but Syd never went there. Islands miles distant from Spain like Ibiza and neighbouring Formentera have shores Homerically suggestive as well, and Syd spent his holidays two times there, in 1967 and in 1969. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184<br> Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html</div> </div> </small> eadce445502fe8209db24d779d2fdb423288f184 To be found... 4 0 269 1499 1259 2016-05-28T10:00:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 84</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> But, if you prefer, you can guess he is addressing someone else, like a spirit or a ghost that might somehow have been able to rescue his shipwrecked soul, perhaps a beloved girl called Opel who could metaphorically do what was actually done in the days after the Last Island hurricane – save lives – or why not Opal Whiteley just because of inspiration from her poetry?: you might have to abandon almost all the theories written so far in these pages, returning to the starting point, but it would be worse to assume that Syd added the words "to find you" just to fill the line and make it sound better. Other interpretations suggest he is addressing his father, who died when Syd was 15. Unlike Roger Waters, who lost his father in infancy and has written many songs with him in mind, perhaps Syd was adult enough even in his teenage years to accept the concept of death. One of the most traumatic losses in Syd's life was presumably the loss of Pink Floyd: just to make a comparison, a single "tear" between him and his band mates could have been a deeper wound than the "final cut" between Roger Waters and Pink Floyd which led to a second split in 1985. Again it's Nick Mason who makes it clear in 2004, this time implicitly supporting Andrew King's point: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT47 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 47. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT47</div> </div> </small> c8e312a4c3b2e1227f67366d896cb4df053d95a7 Index 0 287 1500 2016-05-28T14:25:14Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 96</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.0px; line-height:110%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> {{Div col|3}} "A Carcass": [[Dry_tears_6|65]]<br> "A circle of grey": [[A circle of grey|71]]<br> "Art Of Grey": [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> ''Albatross, The'': [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> Albatross: [[A_circle_of_grey_4|74]], [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> America: [[The_title|9]]<br> American: [[The_title|9]], [[The_title_3|11]], [[The_title_5|13]], [[Driftwood_11|58]], [[A circle of grey_2|72]]<br> Ancient Mariner: [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> ''And I had done a hellish thing...'': [[A_circle_of_grey_10|80]]<br> Anglo-Israelite: [[The_title_2|10]]<br> Apollo: [[The_totem_8|27]]<br> ''Arabian Nights'': [[Driftwood|48]]<br> Arabic: [[The_title_6|14]]<br> archaeological: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> "Arnold Layne": [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[Driftwood_10|57]]<br> Australia: [[The_title_7|15]], [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_8|27]]<br> Australian: [[The_title_8|16]], [[The_totem_10|29]]<br> Aztecs: [[The_title_4|12]]<br> "Baby Lemonade": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …": [[The_totem_2|21]]<br> Balearic Islands: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Balendu: [[The_totem_9|28]]<br> Barnes, Peter: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Barrett, Roger "Syd": [[Introduction|3]], [[Introduction_3|5]], [[The_far_distant_shore_2|31]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_13|42]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_10|57]], [[A_circle_of_grey_9|79]], [[To be found..._8|88]]<br> Baudelaire, Charles: [[Dry_tears_6|65]]<br> BBC: [[The_totem_7|26]]<br> Beacon Hill: [[The_far_distant_shore|30]]<br> Beaumont, Comyns: [[The_title_2|10]]<br> Beatles: [[The_totem_9|28]]<br> ''Beaver County Times'': [[Driftwood_3|50]]<br> Bergman, Ingmar: [[The_totem_3|22]]<br> Bernd_L: [[The_totem_5|24]]<br> Bible: [[The_title_2|10]]<br> Bigney, Mark Frederick: [[The_title_2|10]], [[The_title_7|15]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Driftwood_7|54]], [[Driftwood_8|55]], [[Driftwood_11|58]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[Dry_tears_11|70]], [[A circle of grey|71]], [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]], [[To be found...|81]]<br> Black Opal (gemstone): [[The_title_7|15]], [[The_title_8|16]], [[The_title_9|17]]<br> ''Black Opal and Other Poems'': [[The_title_9|17]]<br> ''Black Opal, The'' (album): [[The_title_8|16]]<br> ''Black Opal, The'' (novel): [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[Driftwood_11|58]], [[Dry_tears_11|70]]<br> "Black Opal, The" (song): [[The_title_8|16]]<br> "Bob Dylan Blues": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> ''Bob Newhart Show, The'': [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Bonfissuto, Giulio: [[The_title_2|10]]<br> Boulder Opal: [[The_title_7|15]]<br> Branthan: [[The_totem_9|28]]<br> Brighton: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Britain: [[Introduction_3|5]], [[The_totem_7|26]], [[The_far_distant_shore_13|42]], [[Driftwood_3|50]]<br> British: [[The_title_3|11]], [[The_far_distant_shore_11|40]], [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> Brunier, Gauchard: [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> Butlins Skegness: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Calvary: [[The_title_2|10]]<br> Cambridge: [[The_far_distant_shore|30]], [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Camus, Albert: [[Dry_tears_9|68]], [[To be found...|81]], [[To be found..._3|83]]<br> ''Castle, The'': [[To be found...|81]]<br> Catholic: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Cave of Hercules: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Chain Pier: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Chaldaic: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> "Chapter 24": [[The_title_2|10]], [[To be found..._3|83]]<br> Charnwood Forest: [[The_far_distant_shore|30]]<br> "Charnwood Hills, The": [[The_far_distant_shore|30]]<br> Chinese: [[To be found..._3|83]]<br> ''Chita: A Memory of Last Island'': [[Driftwood_5|52]], [[Driftwood_6|53]], [[Driftwood_8|55]], [[Dry_tears_7|66]], [[A circle of grey_2|72]]<br> Chudala Bhadrakali: [[The_totem_9|28]]<br> "Citadel" (song): [[The_title_2|10]]<br> ''Citadel, The'' (novel): [[The_title_2|10]]<br> Citadel: [[The_title_2|10]]<br> Clogwyn Du'r Arddu: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Clown (character): [[The_title_6|14]]<br> Cohen, Leonard: [[The_totem_7|26]]<br> Coleridge, Samuel Taylor: [[A_circle_of_grey_5|75]], [[A_circle_of_grey_6|76]], [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> ''Comprehensive Anthology Of American Poetry, A'': [[Driftwood_11|58]]<br> Constable, John: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Cooper, Alice: [[Dry_tears_3|62]]<br> Corax: [[The_totem|20]]<br> Count Julian: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Creole: [[Dry_tears_7|66]]<br> Cromer Pier: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> "Crying Song": [[The_totem_8|27]]<br> Crystal Opal: [[The_title_7|15]]<br> Cunningham, Scott: [[The_title_8|16]]<br> Cupid's stone: [[The_title_4|12]]<br> Dark Ages: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Dark Globe'' (book): [[Introduction_3|5]], [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[A_circle_of_grey_7|77]], [[To be found..._6|86]]<br> "Dark Globe" (song): [[Introduction|3]], [[To be found..._7|87]]<br> Dass, Baba Ram: [[Introduction_4|6]]<br> ''Dead Command, The'': [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Dry_tears_8|67]], [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Denzil Surprise: [[Introduction_6|8]]<br> Dickinson, Emily: [[The_title_7|15]]<br> Dionysius: [[The_totem_8|27]]<br> Disney, Walt: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> Dixon, Bill: [[Driftwood_5|52]]<br> "Dogs": [[To be found..._8|88]]<br> Dolly Rocker: [[The_title|9]]<br> Doré, Paul Gustave: [[A_circle_of_grey_5|75]], [[A_circle_of_grey_10|80]]<br> Dragac: [[The_title_9|17]]<br> dreamtime: [[The_title_5|13]]<br> "Driftwood": [[Driftwood|48]]<br> "Dry tears": [[Dry_tears|60]]<br> Durga: [[The_totem_9|28]]<br> Dylan, Bob: [[The_totem_4|23]]<br> East Wittering: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> ebony-sand: [[The_totem_6|25]], [[The_totem_9|28]]<br> "Echoes": [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._5|85]]<br> Edinburgh Castle: [[The_title_2|10]]<br> Egyptian: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> EMI: [[Introduction_4|6]], [[To be found..._6|86]], [[To be found..._7|87]], [[To be found..._8|88]]<br> Enchanted Tower: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic'': [[The_title_8|16]]<br> England: [[A_circle_of_grey_9|79]]<br> English: [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Driftwood_9|56]]<br> Es Codol Foradat: [[The_far_distant_shore_8|37]]<br> Es Pujol: [[The_far_distant_shore_8|37]]<br> Es Vedrà: [[The_totem|20]], [[The_totem_4|23]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Espalmador: [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> Espardell: [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> Estelle Brousseaux: [[Dry_tears_7|66]]<br> Europe: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Ewbank, John: [[The_totem_6|25]], [[The_totem_7|26]]<br> F. M. Streck: [[Driftwood_2|49]]<br> Fabian, Jenny: [[Introduction_3|5]]<br> ''Faraway Thoughts'': [[The_far_distant_shore_16|45]]<br> Fårö: [[The_totem_3|22]]<br> Feliu (character): [[A circle of grey_2|72]]<br> Ferrari, Luca: [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Feste: [[The_title_6|14]], [[Dry_tears_6|65]]<br> ''Final Cut, The'': [[To be found..._4|84]]<br> Fitzgerald, Robert: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Florinda: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> "Forest Pilgrim, The": [[Driftwood_8|55]]<br> ''Forest Pilgrims, and Other Poems, The'': [[The_title_2|10]], [[The_title_7|15]], [[Dry_tears_11|70]]<br> Formentera: [[Introduction_3|5]], [[The_totem|20]], [[The_totem_2|21]], [[The_totem_3|22]], [[The_totem_5|24]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_7|26]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_10|39]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_6|53]], [[Driftwood_9|56]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Frisbee, Jim: [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Dry_tears_10|69]]<br> ''Gemstone Feng Shui'': [[The_title_4|12]]<br> gemstone-dictionary.com: [[The_title_5|13]], [[The_title_7|15]]<br> gem-word: [[The_title_11|19]]<br> Gerrard, Lisa: [[The_title_8|16]]<br> Ghareb: [[The_title_2|10]]<br> "Gigolo Aunt": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> Gilchrist, Paul: [[The_totem_7|26]]<br> Gilmour, David: [[Introduction_4|6]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._6|86]]<br> "Giving Birth to Right": [[The_totem_9|28]]<br> Gladstone Rock: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Glendening, Alfred Jr.: [[The_far_distant_shore_16|45]]<br> God: [[The_title_2|10]], [[The_totem_4|23]], [[Driftwood_7|54]]<br> Goddess Durga: [[The_totem_9|28]]<br> Goddess of Rainbows: [[The_title_6|14]]<br> Grahame, Kenneth: [[The_totem_8|27]]<br> Graves, Robert: [[The_totem_8|27]]<br> "Gray People": [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Greece: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Greek mythology: [[The_title_6|14]], [[The_totem_8|27]]<br> ''Greek Myths, The'': [[The_totem_8|27]]<br> Greek: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> Greeks: [[The_title_4|12]]<br> Gulf of Mexico: [[Driftwood_5|52]], [[Dry_tears_7|66]]<br> Hardy, Thomas: [[Driftwood_10|57]]<br> ''Harlech Castle'': [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Harmony: [[The_title_8|16]]<br> Hearn, Lafcadio: [[Driftwood_5|52]], [[Driftwood_6|53]], [[Driftwood_8|55]], [[Dry_tears_7|66]], [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Hebrew: [[The_title|9]], [[The_title_2|10]]<br> Helfgott, David: [[The_title_9|17]]<br> Hercules: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Hereward, The Last of the English'': [[Dry_tears_6|65]]<br> Hetherington, Matt: [[To be found..._2|82]]<br> "Hey You": [[The_totem_8|27]]<br> hippy communes: [[The_totem_4|23]]<br> Hizerjason: [[Introduction_6|8]]<br> Homer: [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[Driftwood|48]], [[Dry_tears_7|66]]<br> Homeric: [[The_far_distant_shore_3|32]], [[Driftwood|48]], [[Driftwood_8|55]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Hooley, Teresa: [[The_far_distant_shore|30]]<br> "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka": [[To be found...|81]], [[To be found..._3|83]]<br> Hotard, Captain (character): [[Dry_tears_7|66]]<br> Housman, Laurence: [[Driftwood|48]]<br> "How Hereward was wrecked upon the Flanders Shore": [[Dry_tears_6|65]]<br> Hoy: [[The_totem_7|26]]<br> Hudson, Laurie: [[The_title_9|17]]<br> Hutt, Sam "Smutty": [[Introduction_4|6]], [[The_totem_5|24]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[The_far_distant_shore_18|47]]<br> "I Never Lied To You": [[Introduction|3]]<br> Ibáñez, Vicente Blasco: [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Driftwood_6|53]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_8|67]], [[A_circle_of_grey_4|74]], [[To be found...|81]]<br> Iberian Peninsula: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ibiCASA: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> Ibiza 4 All: [[The_far_distant_shore_4|33]]<br> Ibiza: [[The_totem_2|21]], [[The_totem_4|23]], [[The_totem_6|25]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Iceland: [[The_totem_3|22]]<br> Iggy: [[The_title|9]]<br> "Immersion into a saucerful of opals": [[The_title_9|17]]<br> "Immersion into Formentera's totems": [[The_totem_5|24]]<br> "Immersion into two given names": [[The_title_3|11]]<br> "Immersions in Homeric lands": to be deleted<br> "In the Early Morning": [[Dry_tears_8|67]]<br> India: [[The_totem_9|28]]<br> Indian: [[The_title|9]], [[The_title_4|12]], [[The_title_6|14]], [[The_totem_5|24]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]]<br> "Information pack": [[Information pack|90]]<br> "Introduction": [[Introduction|3]]<br> Irving, Washington: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> "Isla de Formentera Things to Do Tips": [[The_totem_5|24]]<br> Isles Dernières: [[Driftwood_4|51]]<br> "It Is Obvious": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> Jaime (character): [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Jenner, Peter: [[To be found..._8|88]]<br> Jerusalem: [[The_title_2|10]]<br> Jews: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> JohnyML: [[The_totem_9|28]]<br> Jones, Malcolm: [[Introduction_4|6]], [[The_title|9]], [[A circle of grey_2|72]], [[To be found..._6|86]], [[To be found..._8|88]]<br> Jonnard, Paul: [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> Joyce, James: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Judah: [[The_title_2|10]], [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> "Jugband Blues": [[Introduction_2|4]]<br> Juliette (Gale, Juliette): [[The_totem_7|26]]<br> Kafka, Franz: [[To be found...|81]], [[To be found..._2|82]], [[To be found..._3|83]]<br> King James version: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> King Roderic: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> King, Andrew: [[To be found..._4|84]]<br> Kingdom of Spain: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Kingsley, Charles: [[Dry_tears_6|65]]<br> Kynes, Sandra: [[The_title_4|12]]<br> "La Crida d'es Vedrà": [[The_totem_4|23]]<br> Lady Hathor: [[The_title_5|13]]<br> laeri: [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Laing, Ronald David: [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> "Lament, The": [[Dry_tears_10|69]], [[To be found...|81]]<br> Land Surveyor: [[To be found...|81]]<br> Lang, Andrew: [[Driftwood|48]]<br> Laroussel (character): [[Dry_tears_7|66]]<br> ''Last Days of Last Island'': [[Driftwood_5|52]]<br> Last Island Hotel: [[Driftwood_4|51]]<br> Last Island hurricane: [[Driftwood_4|51]], [[To be found..._4|84]]<br> Last Island: [[Driftwood_4|51]], [[Driftwood_7|54]], [[Driftwood_12|59]], [[Dry_tears|60]], [[Dry_tears_2|61]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> "Last Island" (poem): [[Driftwood_8|55]]<br> Last Plane to Jakarta: [[Introduction_5|7]], [[To be found..._5|85]]<br> "Late Night": [[Introduction|3]], [[Introduction_2|4]]<br> Leakey, Louis: [[The_title_4|12]]<br> Leary, Timothy: [[Introduction_4|6]], [[The_totem_5|24]]<br> ''Legends of the conquest of Spain'': [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> lighthouse: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'': [[The_far_distant_shore_15|44]]<br> ''Lost in the Woods'': [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Louisiana: [[Driftwood_4|51]]<br> Louisiana's First Great Storm: [[Driftwood_4|51]]<br> ''Love is in the Earth'': [[The_title_5|13]]<br> Lucretius Carus, Titus: [[Dry_tears_9|68]]<br> Lupus Music Co. Ltd.: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> ''Lyrical Ballads'': [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius'': [[To be found..._7|87]]<br> "Magnificent Twelve": [[The_totem_9|28]]<br> Majorca: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Making Of The Madcap Laughs, The'': [[Introduction_4|6]]<br> Malayalam: [[The_totem_9|28]]<br> maria sudibyo: [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Marisa & Virgil: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> Mason, Nick: [[The_totem_7|26]], [[Driftwood_6|53]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._4|84]]<br> "Matilda Mother": [[Driftwood_11|58]]<br> McAllister, Robert: [[Driftwood_4|51]]<br> McQuiddy, Steve: [[The_title_3|11]]<br> Melody: [[The_title_5|13]]<br> "Men of Harlech": [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Mexico: [[The_title_7|15]]<br> ''Mick Rock Photo-Sessions, The'': [[Introduction_4|6]]<br> Middle Ages: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Migjorn: [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_9|56]], [[A_circle_of_grey_7|77]]<br> Millennium Star (diamond): [[Driftwood_11|58]]<br> Minorca: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Molí Vell: [[The_totem_4|23]]<br> Moore, Iain "Emo": [[Introduction_2|4]]<br> Moors: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Moriah: [[The_title_2|10]]<br> Morrison, Bryan: [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Mount Olympus: [[The_totem_4|23]]<br> Mount Opel: [[The_title_2|10]]<br> Mount Snowdon: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Music From The Body: [[Driftwood|48]]<br> Muslim: [[The_far_distant_shore_9|38]], [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Mymasochisticfantasy: [[Introduction_6|8]]<br> ''Myth of Sisyphus and Other Essays, The'': [[Dry_tears_9|68]]<br> ''Myth of Sisyphus, The'': [[The_totem_8|27]], [[To be found...|81]]<br> Naranam: [[The_totem_9|28]]<br> Naranath Branthan: [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]], [[Driftwood_9|56]], [[Dry_tears|60]], [[Dry_tears_10|69]]<br> Naranathu Bhranthan: [[The_totem_9|28]]<br> Native American: [[The_title|9]], [[The_title_5|13]]<br> Nautilus: [[Driftwood_4|51]], [[Driftwood_7|54]], [[A circle of grey|71]]<br> Nietzsche, Friedrich: [[The_totem_8|27]]<br> ''Night&Day Magazine'': [[The_totem|20]]<br> "No Man's Land": [[Introduction_2|4]]<br> North Wales: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> "Octopus": [[Dry_tears_6|65]]<br> Odysseus: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> ''Odyssey, The'': [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[Driftwood|48]]<br> "Off on a Comet": [[The_totem_5|24]]<br> Old Man of Hoy: [[The_totem_7|26]]<br> ''Only Solitaire'': [[To be found..._7|87]]<br> opa|el: [[The_title_11|19]], [[Driftwood_6|53]]<br> Opal (first name): [[The_title|9]]<br> opal: [[The_title_4|12]], [[The_title_5|13]], [[The_title_6|14]], [[The_title_7|15]], [[The_title_8|16]], [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[The_title_11|19]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_10|29]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Driftwood|48]], [[Driftwood_6|53]], [[Dry_tears_3|62]], [[Dry_tears_4|63]], [[Dry_tears_5|64]], [[Dry_tears_10|69]], [[To be found...|81]]<br> opaline: [[Driftwood_6|53]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> ''opallus'' (transliteration of Opal): [[The_title_6|14]]<br> Opel (album): [[To be found..._7|87]], [[To be found..._8|88]], [[To be found..._9|89]]<br> Opel (first name): [[The_title|9]], [[To be found..._4|84]]<br> Opel (transliteration of Opal): [[The_title_4|12]]<br> Opel (transliteration of Ophel): [[The_title_2|10]]<br> '''ōpel'' (transliteration of Ophel): [[The_title_2|10]]<br> Opel, Jackie: [[The_title|9]]<br> "Opel": [[Cover_page|1]], [[Introduction_2|4]], [[Introduction_3|5]], [[Introduction_4|6]], [[Introduction_5|7]], [[Introduction_6|8]], [[The_title|9]], [[The_title_2|10]], [[The_title_4|12]], [[The_title_10|18]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[The_far_distant_shore|30]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood|48]], [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Driftwood_8|55]], [[Driftwood_9|56]], [[Driftwood_10|57]], [[Driftwood_11|58]], [[Driftwood_12|59]], [[Dry_tears_4|63]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[A_circle_of_grey_3|73]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._5|85]], [[To be found..._6|86]], [[To be found..._7|87]], [[To be found..._8|88]]<br> Ophel: [[The_title_2|10]], [[The_title_4|12]]<br> Oregon: [[The_title_3|11]]<br> Oz: [[The_title_9|17]]<br> "Ozymandias": [[The_totem_9|28]]<br> Pacific Ocean: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Palacios, Julian: [[Introduction_3|5]], [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_13|42]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_10|57]], [[A_circle_of_grey_7|77]], [[To be found..._6|86]]<br> Pattambi: [[The_totem_9|28]]<br> Pearl: [[The_title|9]]<br> Pelto Bay: [[Driftwood_8|55]]<br> Percy, Sidney Richard: [[The_far_distant_shore_15|44]]<br> ''Pericles, Prince of Tyre'': [[Driftwood_9|56]]<br> ''Peter Pan'': [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> philosophy: [[The_totem_5|24]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[Dry_tears|60]], [[Dry_tears_9|68]], [[A_circle_of_grey_3|73]], [[To be found...|81]], [[To be found..._2|82]]<br> ''Pied Piper of Hamelin'': [[The_totem_8|27]]<br> ''Pink Floyd and Philosophy'': [[The_totem_8|27]]<br> Pink Floyd Music Publishers Ltd.: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Pink Floyd: [[Introduction_3|5]], [[The_totem_8|27]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[A_circle_of_grey_9|79]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._4|84]]<br> ''Piper at the Gates of Dawn, The'': [[The_totem_8|27]]<br> Pirate's Tower: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Plas Cwmllan: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Platja de Migjorn: [[The_far_distant_shore_8|37]]<br> Pliny the Elder: [[The_title_6|14]]<br> Pointe-au-Fer: [[Driftwood_8|55]]<br> precious stone: [[The_title_6|14]]<br> Prichard, Katharine Susannah: [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[Driftwood_11|58]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[Dry_tears_11|70]], [[To be found...|81]]<br> Queen of Gems: [[The_title_4|12]]<br> Rauks: [[The_totem_3|22]]<br> "Raven as a Totem": [[The_totem|20]]<br> reality TV: [[The_totem_7|26]]<br> ''Rime of the Ancient Mariner, The'': [[A_circle_of_grey_5|75]], [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> Rock Music Co. Ltd.: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Rock, Mick: [[Introduction_4|6]]<br> Roderick: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Rolling Stones: [[The_title_2|10]]<br> Romans: [[The_title_4|12]]<br> Romanticism: [[The_far_distant_shore_12|41]], [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> ''Rough Guide to Ibiza & Formentera, The'': [[The_totem_4|23]]<br> Sa Guardiola: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> San Antonio (town): [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> ''San Francisco Oracle'': [[The_totem_5|24]]<br> "Scarecrow, The": [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Schomberg, George Augustus: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Schubert, Franz: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Scott, Walter: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Scottish: [[The_totem_7|26]]<br> "Sea of Sunset, The": [[The_title_7|15]]<br> "Sea Shell And Stone": [[Driftwood|48]]<br> "Set the Controls for the Heart of the Sun": [[To be found..._3|83]]<br> "Seven Voyages of Sindbad the Sailor, The": [[Driftwood|48]]<br> Shakespeare, William: [[The_title_6|14]], [[Driftwood_9|56]], [[Driftwood_10|57]], [[Dry_tears_6|65]], [[Dry_tears_7|66]]<br> "She Took A Long Cold Look": [[Driftwood_9|56]], [[Driftwood_10|57]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> ''Shine'' (movie): [[The_title_9|17]]<br> "Shine On You Crazy Diamond": [[The_title_11|19]]<br> "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure": [[Driftwood_3|50]]<br> Sisyphean: [[Dry_tears_10|69]], [[To be found..._3|83]]<br> Sisyphus: [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]], [[Driftwood_9|56]], [[Dry_tears_9|68]], [[Dry_tears_10|69]]<br> Slovakia: [[The_title_7|15]]<br> ''Snowdon from Llyn Nantlle'': [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Snowdon: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> "Song Of Commerce, The": [[The_title_2|10]]<br> Sorbi, Maria: [[The_totem_2|21]]<br> Sorrell, Alan: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Sothern, James M.: [[Driftwood_5|52]]<br> soul-ska: [[The_title|9]]<br> Southey, Robert: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Spain: [[The_totem|20]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_4|33]]<br> Spanish: [[The_far_distant_shore_10|39]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Spires, Jenny: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> "Spring": [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> ''Star Trek'': [[Dry_tears_3|62]]<br> Starostin, George: [[To be found..._7|87]]<br> ''Start Your Own Religion'': [[The_totem_5|24]]<br> Stewart, Iain: [[The_totem_4|23]]<br> stone of the Gods: [[The_title_4|12]]<br> stone of visionaries: [[The_title_4|12]]<br> Stonehenge: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> ''Story of Opal, The'': [[The_title_3|11]]<br> "Story of the King of the Ebony Isles, The": [[Driftwood|48]]<br> "Story of the Young King of the Black Isles, The": [[Driftwood|48]]<br> Swan Lee: [[The_title|9]]<br> Swedish: [[The_totem_3|22]]<br> "Syd Barrett's Threnodic Devotion": [[To be found..._2|82]]<br> Symbolist: [[Dry_tears_6|65]], [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> "Sysyphus": [[The_totem_8|27]]<br> Table of Solomon: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Take 4: [[To be found..._8|88]]<br> Tasmania: [[The_totem_6|25]]<br> Temple of Judah: [[The_title_2|10]]<br> "Terrapin": [[The_far_distant_shore_11|40]], [[To be found..._7|87]]<br> "The Carcass": [[Dry_tears_2|61]]<br> "The Colonel's Soliloquy": [[Driftwood_10|57]]<br> "The far distant shore": [[The_far_distant_shore|30]]<br> The Fool (character): [[The_title_6|14]]<br> "The Houseboat Summit": [[The_totem_5|24]]<br> The Knight With II Swords: [[Introduction_6|8]]<br> "The Light of My Loved One's Eyes": [[The_title_7|15]]<br> "The title": [[The_title|9]]<br> "The totem": [[The_totem|20]]<br> ''Through a Glass Darkly'': [[The_totem_3|22]]<br> Titans: [[The_title_6|14]]<br> Toledo: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Top Ten: [[Introduction_3|5]]<br> Torre des Savinar: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> "Tótem de Piedra": [[The_totem_6|25]]<br> Totem Pole: [[The_totem_6|25]]<br> "Tótems de Piedra": [[The_totem|20]], [[The_totem_3|22]]<br> Troll Rocks: [[The_totem_3|22]]<br> Trolls: [[The_totem_3|22]]<br> "Turn on, tune in, drop out": [[The_totem_5|24]]<br> Turner, J.M.W.: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> ''Twelfth Night'': [[The_title_6|14]], [[Dry_tears_6|65]]<br> "Two of a Kind": [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> Ulysses: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> ''Ummagumma'': [[The_totem_8|27]]<br> USA: [[The_title_2|10]], [[The_title_7|15]]<br> Van Gogh, Vincent: [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> "Vegetable Man": [[Introduction_2|4]], [[To be found..._2|82]]<br> venkatesh: [[The_totem_8|27]]<br> Verne, Jules: [[The_totem_5|24]]<br> Vik Beach: [[The_totem_3|22]]<br> Visigoths: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Wall, The'': [[To be found..._5|85]]<br> ''Wanderer, The'': [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Waters, Roger: [[The_title_11|19]], [[The_totem_8|27]], [[The_far_distant_shore_18|47]], [[Driftwood|48]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._4|84]], [[To be found..._5|85]], [[To be found..._8|88]]<br> Watkin Path: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Watters, Lynette F.: [[The_title_8|16]]<br> Wehner, Edward Henry: [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> Wheeler, Douglas A.: [[The_title_2|10]]<br> White Opal: [[The_title_7|15]]<br> White, Bernard: [[A circle of grey_2|72]]<br> Whiteley, Opal: [[The_title|9]], [[The_title_2|10]], [[The_title_3|11]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_8|67]], [[To be found..._4|84]]<br> Wiccans: [[The_title_8|16]]<br> Wikipedia: [[The_title_6|14]], [[The_far_distant_shore|30]], [[To be found..._6|86]]<br> "Wild Rover, The": [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Willis, Tim: [[To be found..._7|87]]<br> Wilson, Richard: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> windmills: [[The_totem_4|23]]<br> "With my crossbow I shot the Albatross": [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> "Wolfpack": [[Dry_tears|60]]<br> "Wreck of the Nautilus": [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Dry_tears_7|66]], [[A circle of grey|71]]<br> Wright, Richard: [[Introduction_3|5]], [[The_totem_7|26]], [[The_totem_8|27]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> www.in.all.biz: [[The_title_4|12]]<br> www.preciousstone.in: [[The_title_4|12]]<br> www.wyrdology.com: [[The_title_6|14]]<br> Wyatt, Robert: [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> Xiruquero-kumbaià: [[The_totem_4|23]]<br> Xwsftassell: [[Introduction_6|8]]<br> zen: [[The_totem_2|21]]<br> Zeus: [[The_title_6|14]]<br> Zion: [[The_title_2|10]] {{Div col end}} </div> c6222e018be833a4f467d364ae1f8c0d1471f722 1506 1500 2016-05-28T15:22:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 96</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.0px; line-height:110%"> {{col-begin}} {{col-break|width=32%}} "A Carcass": [[Dry_tears_6|65]]<br> "A circle of grey": [[A circle of grey|71]]<br> "Art Of Grey": [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> ''Albatross, The'': [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> Albatross: [[A_circle_of_grey_4|74]], [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> America: [[The_title|9]]<br> American: [[The_title|9]], [[The_title_3|11]], [[The_title_5|13]], [[Driftwood_11|58]], [[A circle of grey_2|72]]<br> Ancient Mariner: [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> ''And I had done a hellish thing...'': [[A_circle_of_grey_10|80]]<br> Anglo-Israelite: [[The_title_2|10]]<br> Apollo: [[The_totem_8|27]]<br> ''Arabian Nights'': [[Driftwood|48]]<br> Arabic: [[The_title_6|14]]<br> archaeological: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> "Arnold Layne": [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[Driftwood_10|57]]<br> Australia: [[The_title_7|15]], [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_8|27]]<br> Australian: [[The_title_8|16]], [[The_totem_10|29]]<br> Aztecs: [[The_title_4|12]]<br> "Baby Lemonade": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …": [[The_totem_2|21]]<br> Balearic Islands: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Balendu: [[The_totem_9|28]]<br> Barnes, Peter: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Barrett, Roger "Syd": [[Introduction|3]], [[Introduction_3|5]], [[The_far_distant_shore_2|31]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_13|42]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_10|57]], [[A_circle_of_grey_9|79]], [[To be found..._8|88]]<br> Baudelaire, Charles: [[Dry_tears_6|65]]<br> BBC: [[The_totem_7|26]]<br> Beacon Hill: [[The_far_distant_shore|30]]<br> Beaumont, Comyns: [[The_title_2|10]]<br> Beatles: [[The_totem_9|28]]<br> ''Beaver County Times'': [[Driftwood_3|50]]<br> Bergman, Ingmar: [[The_totem_3|22]]<br> Bernd_L: [[The_totem_5|24]]<br> Bible: [[The_title_2|10]]<br> Bigney, Mark Frederick: [[The_title_2|10]], [[The_title_7|15]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Driftwood_7|54]], [[Driftwood_8|55]], [[Driftwood_11|58]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[Dry_tears_11|70]], [[A circle of grey|71]], [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]], [[To be found...|81]]<br> Black Opal (gemstone): [[The_title_7|15]], [[The_title_8|16]], [[The_title_9|17]]<br> ''Black Opal and Other Poems'': [[The_title_9|17]]<br> ''Black Opal, The'' (album): [[The_title_8|16]]<br> ''Black Opal, The'' (novel): [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[Driftwood_11|58]], [[Dry_tears_11|70]]<br> "Black Opal, The" (song): [[The_title_8|16]]<br> "Bob Dylan Blues": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> ''Bob Newhart Show, The'': [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Bonfissuto, Giulio: [[The_title_2|10]]<br> Boulder Opal: [[The_title_7|15]]<br> Branthan: [[The_totem_9|28]]<br> Brighton: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Britain: [[Introduction_3|5]], [[The_totem_7|26]], [[The_far_distant_shore_13|42]], [[Driftwood_3|50]]<br> British: [[The_title_3|11]], [[The_far_distant_shore_11|40]], [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> Brunier, Gauchard: [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> Butlins Skegness: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Calvary: [[The_title_2|10]]<br> Cambridge: [[The_far_distant_shore|30]], [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Camus, Albert: [[Dry_tears_9|68]], [[To be found...|81]], [[To be found..._3|83]]<br> ''Castle, The'': [[To be found...|81]]<br> Catholic: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Cave of Hercules: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Chain Pier: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Chaldaic: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> "Chapter 24": [[The_title_2|10]], [[To be found..._3|83]]<br> Charnwood Forest: [[The_far_distant_shore|30]]<br> "Charnwood Hills, The": [[The_far_distant_shore|30]]<br> Chinese: [[To be found..._3|83]]<br> ''Chita: A Memory of Last Island'': [[Driftwood_5|52]], [[Driftwood_6|53]], [[Driftwood_8|55]], [[Dry_tears_7|66]], [[A circle of grey_2|72]]<br> Chudala Bhadrakali: [[The_totem_9|28]]<br> "Citadel" (song): [[The_title_2|10]]<br> ''Citadel, The'' (novel): [[The_title_2|10]]<br> Citadel: [[The_title_2|10]]<br> Clogwyn Du'r Arddu: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Clown (character): [[The_title_6|14]]<br> Cohen, Leonard: [[The_totem_7|26]]<br> Coleridge, Samuel Taylor: [[A_circle_of_grey_5|75]], [[A_circle_of_grey_6|76]], [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> ''Comprehensive Anthology Of American Poetry, A'': [[Driftwood_11|58]]<br> Constable, John: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Cooper, Alice: [[Dry_tears_3|62]]<br> Corax: [[The_totem|20]]<br> Count Julian: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Creole: [[Dry_tears_7|66]]<br> Cromer Pier: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> "Crying Song": [[The_totem_8|27]]<br> Crystal Opal: [[The_title_7|15]]<br> Cunningham, Scott: [[The_title_8|16]]<br> Cupid's stone: [[The_title_4|12]]<br> Dark Ages: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Dark Globe'' (book): [[Introduction_3|5]], [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[A_circle_of_grey_7|77]], [[To be found..._6|86]]<br> "Dark Globe" (song): [[Introduction|3]], [[To be found..._7|87]]<br> Dass, Baba Ram: [[Introduction_4|6]]<br> ''Dead Command, The'': [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Dry_tears_8|67]], [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Denzil Surprise: [[Introduction_6|8]]<br> Dickinson, Emily: [[The_title_7|15]]<br> Dionysius: [[The_totem_8|27]]<br> Disney, Walt: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> Dixon, Bill: [[Driftwood_5|52]]<br> "Dogs": [[To be found..._8|88]]<br> Dolly Rocker: [[The_title|9]]<br> Doré, Paul Gustave: [[A_circle_of_grey_5|75]], [[A_circle_of_grey_10|80]]<br> Dragac: [[The_title_9|17]]<br> dreamtime: [[The_title_5|13]]<br> "Driftwood": [[Driftwood|48]]<br> "Dry tears": [[Dry_tears|60]]<br> Durga: [[The_totem_9|28]]<br> Dylan, Bob: [[The_totem_4|23]]<br> East Wittering: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> ebony-sand: [[The_totem_6|25]], [[The_totem_9|28]]<br> "Echoes": [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._5|85]]<br> Edinburgh Castle: [[The_title_2|10]]<br> Egyptian: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> EMI: [[Introduction_4|6]], [[To be found..._6|86]], [[To be found..._7|87]], [[To be found..._8|88]]<br> Enchanted Tower: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic'': [[The_title_8|16]]<br> England: [[A_circle_of_grey_9|79]]<br> English: [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Driftwood_9|56]]<br> Es Codol Foradat: [[The_far_distant_shore_8|37]]<br> Es Pujol: [[The_far_distant_shore_8|37]]<br> Es Vedrà: [[The_totem|20]], [[The_totem_4|23]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Espalmador: [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> Espardell: [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> Estelle Brousseaux: [[Dry_tears_7|66]]<br> Europe: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Ewbank, John: [[The_totem_6|25]], [[The_totem_7|26]]<br> F. M. Streck: [[Driftwood_2|49]]<br> Fabian, Jenny: [[Introduction_3|5]]<br> ''Faraway Thoughts'': [[The_far_distant_shore_16|45]]<br> Fårö: [[The_totem_3|22]]<br> Feliu (character): [[A circle of grey_2|72]]<br> Ferrari, Luca: [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Feste: [[The_title_6|14]], [[Dry_tears_6|65]]<br> ''Final Cut, The'': [[To be found..._4|84]]<br> Fitzgerald, Robert: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Florinda: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> "Forest Pilgrim, The": [[Driftwood_8|55]]<br> ''Forest Pilgrims, and Other Poems, The'': [[The_title_2|10]], [[The_title_7|15]], [[Dry_tears_11|70]]<br> Formentera: [[Introduction_3|5]], [[The_totem|20]], [[The_totem_2|21]], [[The_totem_3|22]], [[The_totem_5|24]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_7|26]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_10|39]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_6|53]], [[Driftwood_9|56]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Frisbee, Jim: [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Dry_tears_10|69]]<br> ''Gemstone Feng Shui'': [[The_title_4|12]]<br> gemstone-dictionary.com: [[The_title_5|13]], [[The_title_7|15]]<br> gem-word: [[The_title_11|19]]<br> Gerrard, Lisa: [[The_title_8|16]]<br> Ghareb: [[The_title_2|10]]<br> "Gigolo Aunt": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> Gilchrist, Paul: [[The_totem_7|26]]<br> Gilmour, David: [[Introduction_4|6]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._6|86]]<br> "Giving Birth to Right": [[The_totem_9|28]]<br> Gladstone Rock: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Glendening, Alfred Jr.: [[The_far_distant_shore_16|45]]<br> God: [[The_title_2|10]], [[The_totem_4|23]], [[Driftwood_7|54]]<br> Goddess Durga: [[The_totem_9|28]]<br> Goddess of Rainbows: [[The_title_6|14]]<br> Grahame, Kenneth: [[The_totem_8|27]]<br> Graves, Robert: [[The_totem_8|27]]<br> "Gray People": [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Greece: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Greek mythology: [[The_title_6|14]], [[The_totem_8|27]]<br> ''Greek Myths, The'': [[The_totem_8|27]]<br> Greek: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> Greeks: [[The_title_4|12]]<br> Gulf of Mexico: [[Driftwood_5|52]], [[Dry_tears_7|66]] </div> {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=32%}} Hardy, Thomas: [[Driftwood_10|57]]<br> ''Harlech Castle'': [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Harmony: [[The_title_8|16]]<br> Hearn, Lafcadio: [[Driftwood_5|52]], [[Driftwood_6|53]], [[Driftwood_8|55]], [[Dry_tears_7|66]], [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Hebrew: [[The_title|9]], [[The_title_2|10]]<br> Helfgott, David: [[The_title_9|17]]<br> Hercules: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Hereward, The Last of the English'': [[Dry_tears_6|65]]<br> Hetherington, Matt: [[To be found..._2|82]]<br> "Hey You": [[The_totem_8|27]]<br> hippy communes: [[The_totem_4|23]]<br> Hizerjason: [[Introduction_6|8]]<br> Homer: [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[Driftwood|48]], [[Dry_tears_7|66]]<br> Homeric: [[The_far_distant_shore_3|32]], [[Driftwood|48]], [[Driftwood_8|55]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Hooley, Teresa: [[The_far_distant_shore|30]]<br> "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka": [[To be found...|81]], [[To be found..._3|83]]<br> Hotard, Captain (character): [[Dry_tears_7|66]]<br> Housman, Laurence: [[Driftwood|48]]<br> "How Hereward was wrecked upon the Flanders Shore": [[Dry_tears_6|65]]<br> Hoy: [[The_totem_7|26]]<br> Hudson, Laurie: [[The_title_9|17]]<br> Hutt, Sam "Smutty": [[Introduction_4|6]], [[The_totem_5|24]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[The_far_distant_shore_18|47]]<br> "I Never Lied To You": [[Introduction|3]]<br> Ibáñez, Vicente Blasco: [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Driftwood_6|53]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_8|67]], [[A_circle_of_grey_4|74]], [[To be found...|81]]<br> Iberian Peninsula: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ibiCASA: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> Ibiza 4 All: [[The_far_distant_shore_4|33]]<br> Ibiza: [[The_totem_2|21]], [[The_totem_4|23]], [[The_totem_6|25]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Iceland: [[The_totem_3|22]]<br> Iggy: [[The_title|9]]<br> "Immersion into a saucerful of opals": [[The_title_9|17]]<br> "Immersion into Formentera's totems": [[The_totem_5|24]]<br> "Immersion into two given names": [[The_title_3|11]]<br> "Immersions in Homeric lands": to be deleted<br> "In the Early Morning": [[Dry_tears_8|67]]<br> India: [[The_totem_9|28]]<br> Indian: [[The_title|9]], [[The_title_4|12]], [[The_title_6|14]], [[The_totem_5|24]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]]<br> "Information pack": [[Information pack|90]]<br> "Introduction": [[Introduction|3]]<br> Irving, Washington: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> "Isla de Formentera Things to Do Tips": [[The_totem_5|24]]<br> Isles Dernières: [[Driftwood_4|51]]<br> "It Is Obvious": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> Jaime (character): [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Jenner, Peter: [[To be found..._8|88]]<br> Jerusalem: [[The_title_2|10]]<br> Jews: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> JohnyML: [[The_totem_9|28]]<br> Jones, Malcolm: [[Introduction_4|6]], [[The_title|9]], [[A circle of grey_2|72]], [[To be found..._6|86]], [[To be found..._8|88]]<br> Jonnard, Paul: [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> Joyce, James: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Judah: [[The_title_2|10]], [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> "Jugband Blues": [[Introduction_2|4]]<br> Juliette (Gale, Juliette): [[The_totem_7|26]]<br> Kafka, Franz: [[To be found...|81]], [[To be found..._2|82]], [[To be found..._3|83]]<br> King James version: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> King Roderic: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> King, Andrew: [[To be found..._4|84]]<br> Kingdom of Spain: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Kingsley, Charles: [[Dry_tears_6|65]]<br> Kynes, Sandra: [[The_title_4|12]]<br> "La Crida d'es Vedrà": [[The_totem_4|23]]<br> Lady Hathor: [[The_title_5|13]]<br> laeri: [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Laing, Ronald David: [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> "Lament, The": [[Dry_tears_10|69]], [[To be found...|81]]<br> Land Surveyor: [[To be found...|81]]<br> Lang, Andrew: [[Driftwood|48]]<br> Laroussel (character): [[Dry_tears_7|66]]<br> ''Last Days of Last Island'': [[Driftwood_5|52]]<br> Last Island Hotel: [[Driftwood_4|51]]<br> Last Island hurricane: [[Driftwood_4|51]], [[To be found..._4|84]]<br> Last Island: [[Driftwood_4|51]], [[Driftwood_7|54]], [[Driftwood_12|59]], [[Dry_tears|60]], [[Dry_tears_2|61]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> "Last Island" (poem): [[Driftwood_8|55]]<br> Last Plane to Jakarta: [[Introduction_5|7]], [[To be found..._5|85]]<br> "Late Night": [[Introduction|3]], [[Introduction_2|4]]<br> Leakey, Louis: [[The_title_4|12]]<br> Leary, Timothy: [[Introduction_4|6]], [[The_totem_5|24]]<br> ''Legends of the conquest of Spain'': [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> lighthouse: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'': [[The_far_distant_shore_15|44]]<br> ''Lost in the Woods'': [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Louisiana: [[Driftwood_4|51]]<br> Louisiana's First Great Storm: [[Driftwood_4|51]]<br> ''Love is in the Earth'': [[The_title_5|13]]<br> Lucretius Carus, Titus: [[Dry_tears_9|68]]<br> Lupus Music Co. Ltd.: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> ''Lyrical Ballads'': [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius'': [[To be found..._7|87]]<br> "Magnificent Twelve": [[The_totem_9|28]]<br> Majorca: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Making Of The Madcap Laughs, The'': [[Introduction_4|6]]<br> Malayalam: [[The_totem_9|28]]<br> maria sudibyo: [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Marisa & Virgil: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> Mason, Nick: [[The_totem_7|26]], [[Driftwood_6|53]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._4|84]]<br> "Matilda Mother": [[Driftwood_11|58]]<br> McAllister, Robert: [[Driftwood_4|51]]<br> McQuiddy, Steve: [[The_title_3|11]]<br> Melody: [[The_title_5|13]]<br> "Men of Harlech": [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Mexico: [[The_title_7|15]]<br> ''Mick Rock Photo-Sessions, The'': [[Introduction_4|6]]<br> Middle Ages: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Migjorn: [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_9|56]], [[A_circle_of_grey_7|77]]<br> Millennium Star (diamond): [[Driftwood_11|58]]<br> Minorca: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Molí Vell: [[The_totem_4|23]]<br> Moore, Iain "Emo": [[Introduction_2|4]]<br> Moors: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Moriah: [[The_title_2|10]]<br> Morrison, Bryan: [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Mount Olympus: [[The_totem_4|23]]<br> Mount Opel: [[The_title_2|10]]<br> Mount Snowdon: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> ''Music From The Body'': [[Driftwood|48]]<br> Muslim: [[The_far_distant_shore_9|38]], [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Mymasochisticfantasy: [[Introduction_6|8]]<br> ''Myth of Sisyphus and Other Essays, The'': [[Dry_tears_9|68]]<br> ''Myth of Sisyphus, The'': [[The_totem_8|27]], [[To be found...|81]]<br> Naranam: [[The_totem_9|28]]<br> Naranath Branthan: [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]], [[Driftwood_9|56]], [[Dry_tears|60]], [[Dry_tears_10|69]]<br> Naranathu Bhranthan: [[The_totem_9|28]]<br> Native American: [[The_title|9]], [[The_title_5|13]]<br> Nautilus: [[Driftwood_4|51]], [[Driftwood_7|54]], [[A circle of grey|71]]<br> Nietzsche, Friedrich: [[The_totem_8|27]]<br> ''Night&Day Magazine'': [[The_totem|20]]<br> "No Man's Land": [[Introduction_2|4]]<br> North Wales: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> "Octopus": [[Dry_tears_6|65]]<br> Odysseus: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> ''Odyssey, The'': [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[Driftwood|48]]<br> "Off on a Comet": [[The_totem_5|24]]<br> Old Man of Hoy: [[The_totem_7|26]]<br> ''Only Solitaire'': [[To be found..._7|87]]<br> opa|el: [[The_title_11|19]], [[Driftwood_6|53]]<br> Opal (first name): [[The_title|9]]<br> opal: [[The_title_4|12]], [[The_title_5|13]], [[The_title_6|14]], [[The_title_7|15]], [[The_title_8|16]], [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[The_title_11|19]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_10|29]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Driftwood|48]], [[Driftwood_6|53]], [[Dry_tears_3|62]], [[Dry_tears_4|63]], [[Dry_tears_5|64]], [[Dry_tears_10|69]], [[To be found...|81]]<br> opaline: [[Driftwood_6|53]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> ''opallus'' (transliteration of Opal): [[The_title_6|14]]<br> Opel (album): [[To be found..._7|87]], [[To be found..._8|88]], [[To be found..._9|89]]<br> Opel (first name): [[The_title|9]], [[To be found..._4|84]]<br> Opel (transliteration of Opal): [[The_title_4|12]]<br> Opel (transliteration of Ophel): [[The_title_2|10]]<br> '''ōpel'' (transliteration of Ophel): [[The_title_2|10]]<br> Opel, Jackie: [[The_title|9]]<br> "Opel": [[Cover_page|1]], [[Introduction_2|4]], [[Introduction_3|5]], [[Introduction_4|6]], [[Introduction_5|7]], [[Introduction_6|8]], [[The_title|9]], [[The_title_2|10]], [[The_title_4|12]], [[The_title_10|18]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[The_far_distant_shore|30]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood|48]], [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Driftwood_8|55]], [[Driftwood_9|56]], [[Driftwood_10|57]], [[Driftwood_11|58]], [[Driftwood_12|59]], [[Dry_tears_4|63]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[A_circle_of_grey_3|73]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._5|85]], [[To be found..._6|86]], [[To be found..._7|87]], [[To be found..._8|88]]<br> Ophel: [[The_title_2|10]], [[The_title_4|12]]<br> Oregon: [[The_title_3|11]]<br> Oz: [[The_title_9|17]]<br> "Ozymandias": [[The_totem_9|28]] {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=31%}} Pacific Ocean: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Palacios, Julian: [[Introduction_3|5]], [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_13|42]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_10|57]], [[A_circle_of_grey_7|77]], [[To be found..._6|86]]<br> Pattambi: [[The_totem_9|28]]<br> Pearl: [[The_title|9]]<br> Pelto Bay: [[Driftwood_8|55]]<br> Percy, Sidney Richard: [[The_far_distant_shore_15|44]]<br> ''Pericles, Prince of Tyre'': [[Driftwood_9|56]]<br> ''Peter Pan'': [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> philosophy: [[The_totem_5|24]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[Dry_tears|60]], [[Dry_tears_9|68]], [[A_circle_of_grey_3|73]], [[To be found...|81]], [[To be found..._2|82]]<br> ''Pied Piper of Hamelin'': [[The_totem_8|27]]<br> ''Pink Floyd and Philosophy'': [[The_totem_8|27]]<br> Pink Floyd Music Publishers Ltd.: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Pink Floyd: [[Introduction_3|5]], [[The_totem_8|27]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[A_circle_of_grey_9|79]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._4|84]]<br> ''Piper at the Gates of Dawn, The'': [[The_totem_8|27]]<br> Pirate's Tower: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Plas Cwmllan: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Platja de Migjorn: [[The_far_distant_shore_8|37]]<br> Pliny the Elder: [[The_title_6|14]]<br> Pointe-au-Fer: [[Driftwood_8|55]]<br> precious stone: [[The_title_6|14]]<br> Prichard, Katharine Susannah: [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[Driftwood_11|58]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[Dry_tears_11|70]], [[To be found...|81]]<br> Queen of Gems: [[The_title_4|12]]<br> Rauks: [[The_totem_3|22]]<br> "Raven as a Totem": [[The_totem|20]]<br> reality TV: [[The_totem_7|26]]<br> ''Rime of the Ancient Mariner, The'': [[A_circle_of_grey_5|75]], [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> Rock Music Co. Ltd.: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Rock, Mick: [[Introduction_4|6]]<br> Roderick: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Rolling Stones: [[The_title_2|10]]<br> Romans: [[The_title_4|12]]<br> Romanticism: [[The_far_distant_shore_12|41]], [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> ''Rough Guide to Ibiza & Formentera, The'': [[The_totem_4|23]]<br> Sa Guardiola: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> San Antonio (town): [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> ''San Francisco Oracle'': [[The_totem_5|24]]<br> "Scarecrow, The": [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Schomberg, George Augustus: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Schubert, Franz: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Scott, Walter: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Scottish: [[The_totem_7|26]]<br> "Sea of Sunset, The": [[The_title_7|15]]<br> "Sea Shell And Stone": [[Driftwood|48]]<br> "Set the Controls for the Heart of the Sun": [[To be found..._3|83]]<br> "Seven Voyages of Sindbad the Sailor, The": [[Driftwood|48]]<br> Shakespeare, William: [[The_title_6|14]], [[Driftwood_9|56]], [[Driftwood_10|57]], [[Dry_tears_6|65]], [[Dry_tears_7|66]]<br> "She Took A Long Cold Look": [[Driftwood_9|56]], [[Driftwood_10|57]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> ''Shine'' (movie): [[The_title_9|17]]<br> "Shine On You Crazy Diamond": [[The_title_11|19]]<br> "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure": [[Driftwood_3|50]]<br> Sisyphean: [[Dry_tears_10|69]], [[To be found..._3|83]]<br> Sisyphus: [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]], [[Driftwood_9|56]], [[Dry_tears_9|68]], [[Dry_tears_10|69]]<br> Slovakia: [[The_title_7|15]]<br> ''Snowdon from Llyn Nantlle'': [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Snowdon: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> "Song Of Commerce, The": [[The_title_2|10]]<br> Sorbi, Maria: [[The_totem_2|21]]<br> Sorrell, Alan: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Sothern, James M.: [[Driftwood_5|52]]<br> soul-ska: [[The_title|9]]<br> Southey, Robert: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Spain: [[The_totem|20]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_4|33]]<br> Spanish: [[The_far_distant_shore_10|39]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Spires, Jenny: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> "Spring": [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> ''Star Trek'': [[Dry_tears_3|62]]<br> Starostin, George: [[To be found..._7|87]]<br> ''Start Your Own Religion'': [[The_totem_5|24]]<br> Stewart, Iain: [[The_totem_4|23]]<br> stone of the Gods: [[The_title_4|12]]<br> stone of visionaries: [[The_title_4|12]]<br> Stonehenge: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> ''Story of Opal, The'': [[The_title_3|11]]<br> "Story of the King of the Ebony Isles, The": [[Driftwood|48]]<br> "Story of the Young King of the Black Isles, The": [[Driftwood|48]]<br> Swan Lee: [[The_title|9]]<br> Swedish: [[The_totem_3|22]]<br> "Syd Barrett's Threnodic Devotion": [[To be found..._2|82]]<br> Symbolist: [[Dry_tears_6|65]], [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> "Sysyphus": [[The_totem_8|27]]<br> Table of Solomon: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Take 4: [[To be found..._8|88]]<br> Tasmania: [[The_totem_6|25]]<br> Temple of Judah: [[The_title_2|10]]<br> "Terrapin": [[The_far_distant_shore_11|40]], [[To be found..._7|87]]<br> "The Carcass": [[Dry_tears_2|61]]<br> "The Colonel's Soliloquy": [[Driftwood_10|57]]<br> "The far distant shore": [[The_far_distant_shore|30]]<br> The Fool (character): [[The_title_6|14]]<br> "The Houseboat Summit": [[The_totem_5|24]]<br> The Knight With II Swords: [[Introduction_6|8]]<br> "The Light of My Loved One's Eyes": [[The_title_7|15]]<br> "The title": [[The_title|9]]<br> "The totem": [[The_totem|20]]<br> ''Through a Glass Darkly'': [[The_totem_3|22]]<br> Titans: [[The_title_6|14]]<br> Toledo: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Top Ten: [[Introduction_3|5]]<br> Torre des Savinar: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> "Tótem de Piedra": [[The_totem_6|25]]<br> Totem Pole: [[The_totem_6|25]]<br> "Tótems de Piedra": [[The_totem|20]], [[The_totem_3|22]]<br> Troll Rocks: [[The_totem_3|22]]<br> Trolls: [[The_totem_3|22]]<br> "Turn on, tune in, drop out": [[The_totem_5|24]]<br> Turner, J.M.W.: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> ''Twelfth Night'': [[The_title_6|14]], [[Dry_tears_6|65]]<br> "Two of a Kind": [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> Ulysses: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> ''Ummagumma'': [[The_totem_8|27]]<br> USA: [[The_title_2|10]], [[The_title_7|15]]<br> Van Gogh, Vincent: [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> "Vegetable Man": [[Introduction_2|4]], [[To be found..._2|82]]<br> venkatesh: [[The_totem_8|27]]<br> Verne, Jules: [[The_totem_5|24]]<br> Vik Beach: [[The_totem_3|22]]<br> Visigoths: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Wall, The'': [[To be found..._5|85]]<br> ''Wanderer, The'': [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Waters, Roger: [[The_title_11|19]], [[The_totem_8|27]], [[The_far_distant_shore_18|47]], [[Driftwood|48]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._4|84]], [[To be found..._5|85]], [[To be found..._8|88]]<br> Watkin Path: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Watters, Lynette F.: [[The_title_8|16]]<br> Wehner, Edward Henry: [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> Wheeler, Douglas A.: [[The_title_2|10]]<br> White Opal: [[The_title_7|15]]<br> White, Bernard: [[A circle of grey_2|72]]<br> Whiteley, Opal: [[The_title|9]], [[The_title_2|10]], [[The_title_3|11]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_8|67]], [[To be found..._4|84]]<br> Wiccans: [[The_title_8|16]]<br> Wikipedia: [[The_title_6|14]], [[The_far_distant_shore|30]], [[To be found..._6|86]]<br> "Wild Rover, The": [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Willis, Tim: [[To be found..._7|87]]<br> Wilson, Richard: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> windmills: [[The_totem_4|23]]<br> "With my crossbow I shot the Albatross": [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> "Wolfpack": [[Dry_tears|60]]<br> "Wreck of the Nautilus": [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Dry_tears_7|66]], [[A circle of grey|71]]<br> Wright, Richard: [[Introduction_3|5]], [[The_totem_7|26]], [[The_totem_8|27]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> www.in.all.biz: [[The_title_4|12]]<br> www.preciousstone.in: [[The_title_4|12]]<br> www.wyrdology.com: [[The_title_6|14]]<br> Wyatt, Robert: [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> Xiruquero-kumbaià: [[The_totem_4|23]]<br> Xwsftassell: [[Introduction_6|8]]<br> zen: [[The_totem_2|21]]<br> Zeus: [[The_title_6|14]]<br> Zion: [[The_title_2|10]] {{col-end}} </div> 661906449ccd0b259f24dec395e4eab2f343a157 Templates 0 41 1501 498 2016-05-28T14:26:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Quote]] [[Template:Key press]] [[Template:Key press/core]] [[Template:unicode]] [[Template:DISPLAYTITLE]] [[Template:Displaytitle]] [[Template:Multiple image]] [[Template:Div col]] [[Template:Div col end]] 7654455ed09f478deebe855d2e2a6a823104c4ae 1504 1501 2016-05-28T14:40:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki [[Template:Font_color]] [[Template:Col-begin]] [[Template:Col-break]] [[Template:Col-end]] [[Template:Reflist]] [[Template:H:title]] [[Template:Column-width]] [[Template:Classicon]] [[Template:Talkquote]] [[Template:Quote]] [[Template:Key press]] [[Template:Key press/core]] [[Template:unicode]] [[Template:DISPLAYTITLE]] [[Template:Displaytitle]] [[Template:Multiple image]] [[Template:Div col]] [[Template:Div col end]] [[Template:Columns-list]] 4fbccdcc8dd2945845ebbe7cfc6b73467ec92774 Template:Div col 10 288 1502 2016-05-28T14:26:53Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<includeonly><div class="div-col columns <!-- -->{{#if: {{{colwidth|{{{2|}}}}}} | column-width | column-count column-count-{{{cols|{{#if:1|{{{1|2}}}}}}}} }}" style="<..." wikitext text/x-wiki <includeonly><div class="div-col columns <!-- -->{{#if: {{{colwidth|{{{2|}}}}}} | column-width | column-count column-count-{{{cols|{{#if:1|{{{1|2}}}}}}}} }}" style="<!-- -->{{#if: {{{colwidth|{{{2|}}}}}} | {{column-width|{{{colwidth|{{#if:1|{{{2}}}}}}}}}} | {{column-count|{{{cols|{{#if:1|{{{1|2}}}}}}}}}} }} <!-- -->{{#if: {{{gap|}}} | {{column-gap|{{{gap}}}}} }}<!-- -->{{#switch: {{{rules|}}} | = <!--empty--> | yes = {{column-rule}} | {{Column-rule|{{{rules}}}}} }} <!-- -->{{#ifeq: {{{small|}}}|yes | font-size:90%; }} <!-- -->{{#if: {{{style|}}} | {{{style}}} }}"><!-- -->{{#if: {{{content|}}} |{{{content}}}</div>}}<!-- Inventory how many pages use small=yes -->{{#ifeq: {{{small|}}}|yes |[[Category:Pages using div col with small parameter]]}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> 9445d6f5d0999b9aeaf05f0c22c2d2338296dd99 Template:Div col end 10 289 1503 2016-05-28T14:27:26Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<includeonly></div></includeonly><noinclude> {{Documentation|Template:Div col/doc}} </noinclude>" wikitext text/x-wiki <includeonly></div></includeonly><noinclude> {{Documentation|Template:Div col/doc}} </noinclude> 78088d41c21d779e3722f220fcc9773dfbbc1e4f Template:Columns-list 10 290 1505 2016-05-28T14:40:18Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<includeonly>{{#if:{{{2|{{{1|}}}}}}|{{div col | cols = {{{cols|{{{1|}}}}}} | colwidth = {{{colwidth|}}} | rules = {{{rules|}}} | small = {{{small|}}} | style = {{{style|}..." wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{{2|{{{1|}}}}}}|{{div col | cols = {{{cols|{{{1|}}}}}} | colwidth = {{{colwidth|}}} | rules = {{{rules|}}} | small = {{{small|}}} | style = {{{style|}}} | content = {{{2|{{{1|}}}}}} }}}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 469fd8a41b6fda92c2033840bc4960f91552bfdc "Opel session" 0 291 1507 2016-05-28T15:41:12Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Index|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 97</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> {{col-begin}} {{col-break|width=29%}} {{col-break|width=44%}} Due to Syd's image on the Opel album cover, the following photos are known as being part of the "Opel session", also known as "ruffled dandy" photo session because of Syd's dress. Thanks to two out-takes dated October 1969, we have a date for the session. Owned by EMI Records, the photos were presumably taken for undecided promotional purposes. After those photos, there is a well-known picture of an amused Syd during his second holiday in Formentera, in 1969, near an unknown girl who hides her face. The last photo is a delightful selection of colourful opals. {{col-break|width=27%}} {{col-end}} </div> f6d1f579c2df044e4dc4f21cfd8a2640b0b84aed File:SydRuffledDandy8b.jpg 6 292 1508 2016-05-28T16:03:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 "Opel session" 2 0 293 1509 2016-05-28T16:06:15Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 98</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:SydRuffledDandy8b.jpg|class=adapt90width|center]] </div> 2cc04a4ebce7b6fd7c3ec1cfd685b6da36bbda13 File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI02.jpg 6 294 1510 2016-05-28T16:10:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:SydRuffledDandy1a.jpg 6 295 1511 2016-05-28T16:17:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1512 1511 2016-05-28T16:18:42Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:SydRuffledDandy1a.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:SydRuffledDandy7.jpg 6 296 1513 2016-05-28T16:19:15Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 "Opel session" 3 0 297 1514 2016-05-28T16:22:36Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 99</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> {{col-begin}} {{col-break|width=71%}} [[File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI02.jpg|class=adapt90width|center]] {{col-break|width=29%}} [[File:SydRuffledDandy1a.jpg|class=adapt95width|center]] [[File:SydRuffledDandy7.jpg|class=adapt99width|center]] {{col-end}} </div> 7094863e22d8d0d308c2beeeb5769043ff0d9b4b 1515 1514 2016-05-28T16:24:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 99</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> {{col-begin}} {{col-break|width=71%}} [[File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI02.jpg|class=adapt99width|center]] {{col-break|width=29%}} [[File:SydRuffledDandy1a.jpg|class=adapt95width|center]] [[File:SydRuffledDandy7.jpg|class=adapt99width|center]] {{col-end}} </div> b37c7430aaf2d6423a98449d058457d4c2d6fa3a 1516 1515 2016-05-28T16:24:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 99</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> {{col-begin}} {{col-break|width=71%}} [[File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI02.jpg|class=adapt99width|center]] {{col-break|width=29%}} [[File:SydRuffledDandy1a.jpg|class=adapt95width|center]] [[File:SydRuffledDandy7.jpg|class=adapt99width|center]] {{col-end}} </div> f47017be41be1da0c292bd6ecb4a052039d1092b File:SydRuffledDandy3bSydCloseUp.jpg 6 298 1517 2016-05-28T16:28:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1520 1517 2016-05-28T16:35:45Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:SydRuffledDandy3bSydCloseUp.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 "Opel session" 4 0 299 1518 2016-05-28T16:30:43Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 100</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:SydRuffledDandy3bSydCloseUp.jpg|class=adapt85width|center]] </div> 10aebeb581f330fda2f6c32b7708820972c0a1b6 1519 1518 2016-05-28T16:32:06Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 100</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:SydRuffledDandy3bSydCloseUp.jpg|class=adapt85width|center]] </div> 051db7395781ecf630c2085aaa48d946c5d9dcbd File:SydRuffledDandy10.jpg 6 300 1521 2016-05-28T16:41:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1522 1521 2016-05-28T17:25:04Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:SydRuffledDandy10.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:SydRuffledDandy5.jpg 6 301 1523 2016-05-28T17:28:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:SydRuffledDandy6.jpg 6 302 1524 2016-05-28T17:30:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 "Opel session" 5 0 303 1525 2016-05-28T17:40:06Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 101</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:SydRuffledDandy10.jpg|class=adapt80width|center]]<br> {{col-begin}} {{col-break|width=9%}} {{col-break|width=46%}} [[File:SydRuffledDandy5.jpg|class=adapt95width|center]] {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=34%}} [[File:SydRuffledDandy6.jpg|class=adapt95width|center]] {{col-break|width=9%}} {{col-end}} </div> a1ca30af1a48a1eb2280c9f5c7510871d813ced2 1526 1525 2016-05-28T17:40:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 101</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:SydRuffledDandy10.jpg|class=adapt80width|center]]<br> {{col-begin}} {{col-break|width=9%}} {{col-break|width=46%}} [[File:SydRuffledDandy5.jpg|class=adapt95width|center]] {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=34%}} [[File:SydRuffledDandy6.jpg|class=adapt95width|center]] {{col-break|width=9%}} {{col-end}} </div> 104ac95ecbf55458a32abe90156533f5b0d1bc55 File:SydRuffledDandy4SydCloseUp.jpg 6 304 1527 2016-05-28T17:55:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1530 1527 2016-05-28T18:09:08Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:SydRuffledDandy4SydCloseUp.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1531 1530 2016-05-28T18:15:48Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:SydRuffledDandy4SydCloseUp.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1532 1531 2016-05-28T18:16:32Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:SydRuffledDandy4SydCloseUp.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1538 1532 2016-05-28T18:41:33Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:SydRuffledDandy4SydCloseUp.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1539 1538 2016-05-28T18:41:43Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:SydRuffledDandy4SydCloseUp.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1540 1539 2016-05-28T18:45:02Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:SydRuffledDandy4SydCloseUp.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:SydRuffledDandy9 .jpg 6 305 1528 2016-05-28T18:00:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:SydRuffledDandy16.jpg 6 306 1529 2016-05-28T18:03:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 "Opel session" 6 0 307 1533 2016-05-28T18:18:04Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 102</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> {{col-begin}} {{col-break|width=9%}} {{col-break|width=41%}} [[File:SydRuffledDandy4SydCloseUp.jpg|class=adapt95width|center]] {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=39%}} [[File:SydRuffledDandy9_.jpg|class=adapt95width|center]] {{col-break|width=9%}} {{col-end}}<br> [[File:SydRuffledDandy16.jpg|class=adapt80width|center]]<br> </div> 24e1bbb1d5e64699fce8dd5f5284ae921dd66872 1534 1533 2016-05-28T18:20:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 102</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> {{col-begin}} {{col-break|width=4%}} {{col-break|width=46%}} [[File:SydRuffledDandy4SydCloseUp.jpg|class=adapt95width|center]] {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=44%}} [[File:SydRuffledDandy9_.jpg|class=adapt95width|center]] {{col-break|width=4%}} {{col-end}}<br> [[File:SydRuffledDandy16.jpg|class=adapt90width|center]]<br> </div> 0d67a32c2fbd7d9c3ee4be9b4504a7a7909431a7 1535 1534 2016-05-28T18:21:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 102</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> {{col-begin}} {{col-break|width=4%}} {{col-break|width=46%}} [[File:SydRuffledDandy4SydCloseUp.jpg|class=adapt95width|center]] {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=44%}} [[File:SydRuffledDandy9_.jpg|class=adapt95width|center]] {{col-break|width=4%}} {{col-end}}<br> [[File:SydRuffledDandy16.jpg|class=adapt90width|center]]<br> </div> f3baeff647eeb082524d6dcc61c509f6a539b896 File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI03.jpg 6 308 1536 2016-05-28T18:29:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 "Opel session" 7 0 309 1537 2016-05-28T18:30:57Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 103</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI03.jpg|class=adapt80width|center]]<br> </div> 6ef2ef7d384d46fe2444d7d890dd49a98a35df10 File:SydRuffledDandy2 .jpg 6 310 1541 2016-05-28T18:59:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:SydRuffledDandy13Contact.jpg 6 311 1542 2016-05-28T19:00:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:SydRuffledDandy14Contact.jpg 6 312 1543 2016-05-28T19:00:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:SydRuffledDandy15Contact.jpg 6 313 1544 2016-05-28T19:01:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 "Opel session" 8 0 314 1545 2016-05-28T19:22:24Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 104</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> {{col-begin}} {{col-break|width=12%}} {{col-break|width=37%}} [[File:SydRuffledDandy14Contact.jpg|class=adapt99width|left]] {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=37%}} [[File:SydRuffledDandy13Contact.jpg|class=adapt99width|right]] {{col-break|width=12%}} {{col-end}}<br> {{col-begin}} {{col-break|width=12%}} {{col-break|width=27%}} [[File:SydRuffledDandy2_.jpg|class=adapt99width|left]] {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=55%}} [[File:SydRuffledDandy15Contact.jpg|class=adapt99width|right]] {{col-break|width=5%}} {{col-end}} </div> f78bd58e763a0238a449c729a99b70becffeb11d File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI01.jpg 6 315 1546 2016-05-28T19:28:37Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 "Opel session" 9 0 316 1547 2016-05-28T19:43:50Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">image: white2.jpg|link..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI01.jpg|class=adapt99width|center]] </div> 327f386fc728af5afc03cab8ce86f939a6051cac File:Left arrow.png 6 52 1548 100 2016-05-28T19:53:02Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Left arrow.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Hand-right2.png 6 317 1549 2016-05-28T20:36:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Right arrow.png 6 53 1550 101 2016-05-28T20:37:34Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Right arrow.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button i.png 6 54 1551 104 2016-05-28T20:38:03Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Button i.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button ii.png 6 55 1552 105 2016-05-28T20:38:23Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Button ii.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button iii.png 6 56 1553 106 2016-05-28T20:38:43Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Button iii.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button iv.png 6 57 1554 107 2016-05-28T20:39:06Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Button iv.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button v.png 6 58 1555 108 2016-05-28T20:39:29Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Button v.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button vi.png 6 59 1556 109 2016-05-28T20:39:56Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Button vi.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button vii.png 6 60 1557 110 2016-05-28T20:40:18Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Button vii.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button viii.png 6 61 1558 111 2016-05-28T20:41:07Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Button viii.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Button ix.png 6 62 1559 112 2016-05-28T20:41:31Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Button ix.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Syd in Formentera.jpg 6 318 1560 2016-05-28T20:46:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Posing in Formentera 0 319 1561 2016-05-28T20:51:19Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0...." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="position: relative; top:-20; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|class=adapt99width|center]] </div> c4819ba6620b1fb5537ea1398e4104103186510f 1562 1561 2016-05-28T20:51:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|class=adapt99width|center]] </div> 469dc8b367d0d8e8739a1f409b50248129a61a41 1563 1562 2016-05-28T20:53:53Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="top:-20; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|class=adapt99width|center]] </div> c8d5e13046e983373df77dc1d2a9f7de107fabe2 1564 1563 2016-05-28T20:54:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="top:-20px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|class=adapt99width|center]] </div> b6dc8585cca1c62ef164c89304f3540fb3ea90b9 1565 1564 2016-05-28T20:54:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="top:-100px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|class=adapt99width|center]] </div> deb39da0787c580d59855f02d0468a9ed2b1e9cf 1566 1565 2016-05-28T20:55:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-20px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> 9e985306c1718cc853e3a6fa144d10f1372d6556 Posing in Formentera 0 319 1567 1566 2016-05-28T20:57:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: relative; top:-10px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> 77288694419e6f9d6b3268f49be72624ec7bcc1d 1568 1567 2016-05-28T20:57:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-10px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> b499f395531c0581ff4452fd385a4550472956ea 1569 1568 2016-05-28T20:59:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:0px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|995px|center]] </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 6795a1110e2841e6eea5b44afcd21abe03e80ea6 1570 1569 2016-05-28T21:00:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|995px|center]] </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 2886333e7ae696f0e23f4cdba093f27345aec088 1571 1570 2016-05-28T21:00:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> c680a9e36fb9527262b7c9b63e6b598b863fb774 1572 1571 2016-05-28T21:01:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|750px|center]] </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> f7b55a123aa9cc389784a894e6872fe95a7d7485 1573 1572 2016-05-28T21:02:21Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|750px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> bec2106f07ab4a72f945fb77a2cff0601ed6549c 1574 1573 2016-05-28T21:04:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:-10px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 5f65ae17b85f069bfa7177ad295ed6229b214084 1575 1574 2016-05-28T21:04:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:-2px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> d207094f08875dda924d45c33ff27569069ceb73 1576 1575 2016-05-28T21:04:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:2px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 2e8ab7e23f235f8351a4f3cb9cf0825c00fb09d6 1577 1576 2016-05-28T21:05:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> e76250f93c4d3198a4601fe1998ee88cf66ba5e4 1578 1577 2016-05-28T21:12:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} [[File:Syd in Formentera.jpg|class=adapt99width|center]] <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 3329d47c0bcb03f658114e0f1b7b9b80604f296a 1579 1578 2016-05-28T21:12:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">white2.jpg</span>|tab=it's a page}} [[File:Syd in Formentera.jpg|class=adapt99width|center]] <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 2d07aa33b795cff80944cd5931973358cf788a63 1580 1579 2016-05-28T21:13:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} [[File:white2.jpg|class=adapt99width|center]] <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 0d87ec2abd299edd9d9223b25430725e0575ce01 1581 1580 2016-05-28T21:15:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px"> [[File:white2.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 72a759382131210675fa41cd263562a3c1d9277f 1582 1581 2016-05-28T21:16:32Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-20px; left:-1px"> [[File:white2.jpg|class=adapt99width|center]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> cb04c59098b7062d0bec878af5d4b3deeb4bc07c 1583 1582 2016-05-28T21:17:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} [[File:white2.jpg|class=adapt99width|center]] <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 0d87ec2abd299edd9d9223b25430725e0575ce01 1584 1583 2016-05-28T21:17:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> e76250f93c4d3198a4601fe1998ee88cf66ba5e4 1586 1584 2016-05-28T21:22:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px"> [[File:white2.jpg|1000px|center]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 0a483167d742eaa3a491e67559e28389d9e83766 1587 1586 2016-05-29T07:36:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px"> [[File:white.jpg|1000px|center]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 2de79b7beab0a2d01719ab1ad2e923cc4d78f3d8 1589 1587 2016-05-29T11:09:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px"> [[File:white.jpg|700px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center|link=]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 106</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> bb41c3d6262f4997c8ccd03b9eabb029d85a2a90 1590 1589 2016-05-29T11:10:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:750px;"> [[File:white.jpg|450px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center|link=]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 106</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 7f2be5773ead6a42eb9c4ac2b25b4a97e8b42d4a 1591 1590 2016-05-29T11:11:34Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|650px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center|link=]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 106</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> a75432cf578df266b85e71320e899c0dabf6ed26 1592 1591 2016-05-29T11:12:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center|link=]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 106</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 1ddbd6aa4b6aee0659bec4eeaf87304c2630bf06 1593 1592 2016-05-29T11:13:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center|link=]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 106</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 22f7ee617797c08412f1f06fe1b491d225e2ea48 1594 1593 2016-05-29T11:13:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center|link=]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 106</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 2afc732bec32bfb17d39c0fa66e25266c421dbcc 1595 1594 2016-05-29T11:13:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center|link=]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 106</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 66b9af10cacd97895268d040b9855684a1b162b5 1596 1595 2016-05-29T11:13:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center|link=]] <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 106</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> a34526d36a2c6a767ef297e9763b575b4ca5bf09 1597 1596 2016-05-29T11:14:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center|link=]] </div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 106</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> c8dccb73b2e3cb49fd7198415b48e31e673ec710 1598 1597 2016-05-29T11:14:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 106</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> a1d3bc78c8e8dd880785f54de0bd36c577e1a3ba 1599 1598 2016-05-29T11:15:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Syd in Formentera.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 106</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 09fd7c156973c9a9f5cd6e0e4f76f813b5a961c8 "Opel session" 9 0 316 1585 1547 2016-05-28T21:19:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title="Opel session" <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 213px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel_session"_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 105</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI01.jpg|class=adapt99width|center]] </div> 10e5c4371bdaf4a1782f7eac7ec0f758645b606b File:Button 0.png 6 71 1588 158 2016-05-29T10:44:08Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Button 0.png]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Wiki.png 6 281 1600 1398 2016-05-29T11:16:59Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Wiki.png]] wikitext text/x-wiki Wiki logo. Upload a new image over this one to set your own logo. 734fa5f907fd11ef18faa6435506d54c7d7d14ee 1601 1600 2016-05-29T11:19:50Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Wiki.png]] wikitext text/x-wiki Wiki logo. Upload a new image over this one to set your own logo. 734fa5f907fd11ef18faa6435506d54c7d7d14ee File:Selection of opals.jpg 6 320 1602 2016-05-29T11:23:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Selection of opals 0 321 1603 2016-05-29T11:26:55Z PCMorphy72 3352611 Created page with "{{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> File:white.jpg|690p..." wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Selection of opals.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Posing_in_Formentera"|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 107</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 18252ecb502145286d0d8f390a128e543db6b49a 1604 1603 2016-05-29T11:28:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Selection of opals.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Posing_in_Formentera"|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 37263aac48befb6d61f6610b7d0fef131a72918e 1605 1604 2016-05-29T11:34:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Posing in Formentera</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Selection of opals.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 50f025ac2d9ef5147af540fbf7f21a59f8f1c0fc Image credits 0 286 1606 1494 2016-05-29T11:36:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 95</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Index|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">1.</span><div style="text-align:right">[[Cover_page|Cover.&nbsp;&nbsp;]]</div> || http://mediterraneodiving.wordpress.com/2007/09/12/la-maschera-subacquea/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title|9.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Beaumont, Comyns, and Scottish Memories magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html |- style="vertical-align: top;" |<div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1 |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Tur Riera, Juan F. http://www.flickr.com/photos/commencal/2763903766/in/pool-37346325@N00/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lifecruiser.com. http://lifecruiser.com/archive/langhammar-figure-rocks/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Osinski, Pawel, and Bigstock. http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-la-mola11.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_6|25.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http://johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_10|29.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundreds-climb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kev747. "Beacon Hill, Leicestershire.jpg." http://en.wikipedia.org/wiki/Charnwood_Forest |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/es-vedra-02-enrique-calvo.jpg |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayos-vedra/591514.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibiza-style.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_12|41.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http:/www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_15|44.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Percy, Sidney Richard. ''Llyn-y-Ddinas, North Wales''. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_16|45.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glendening, Alfred Augustus Jr. Faraway Thoughts. 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_18|47.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pacific Grove Museum of Natural History. http://www.pgmuseum.org/archives/details/907 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_12|59.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || 0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145 |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_4|63.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_5|64.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_11|70.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_5|75.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.theguardian.com/education/mortarboard/2011/nov/03/fielding-poetry-rime-of-raving-dotard |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_6|76.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wehner, Edward Henry. "With my crossbow I shot the Albatross." ''The Rime of the Ancient Mariner''. By Samuel Taylor Coleridge. New York: D. Appleton, 1857. 14. ''Internet Archive''. Painting. http://www.victorianweb.org/art/illustration/wehnert/33.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.fonda.de/stories_70.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_10|80.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/ |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 9|89.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Smee, Phil. "Syd Barrett: Opel." Album cover. ''Opel''. Harvest Records, 1988. Front cover. CD. http://www.taringa.net/posts/musica/14485605/Toda-la-discografia-en-estudio-de-Syd-Barrett-Mf.html |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz8</span>To be found... ---- Information pack</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right">[["Opel session"|96-105.&nbsp;&nbsp;]]</div> || EMI Records Ltd. http://www.neptunepinkfloyd.co.uk/photos/index.php/Syd-Barrett-Photos/Syd-Barrett-Ruffled-Dandy-Photo-Shoot |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[posing in Formentera|106.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Davies, John. http://a2.ec-images.myspacecdn.com/images02/132/7200af11c5c74b3b9b64ad40c76989ae/l.jpg |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[selection of opals|107.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Newcastle Jewellery. http://www.newcastlejewellery.com.au/newcastle-jewellery/opals/ |- |} </div> 60ffa4e56af098457ddb88928e50db086f1cf8a8 Last page 0 322 1607 2016-05-29T11:56:46Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 108</center> </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:540px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <small> Giulio Bonfissuto asserts the moral right to be identified as the author of [[Main_Page|this website]]. All the credits for the copyrighted material used in this website are listed on [[Quote_credits|pages 94-95]]. </div> <div style="max-width:520px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> No copyright infringement intended. If I have wrongly given credit or failed to give it where it is due, or if any respective copyright owner believes that the use infringes their copyright laws, or if you have a problem with any term or image in this book, please notify me immediately at [mailto:morphy72@gmail.com morphy72@gmail.com]. </small> <br><br><br><br> </div> <div style="max-width:670px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; text-align:right"> <small> Thanks to Julian Palacios, author of many of the quotes in this website. Narrated and edited by Giulio Bonfissuto English revision by Claire Davis </small> </div> 11e8d673c57c8857f0432f5756cb822a67ed5a8d 1608 1607 2016-05-29T11:58:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 108</center> </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:540px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <small> Giulio Bonfissuto asserts the moral right to be identified as the author of [[Main_Page|this website]]. All the credits for the copyrighted material used in this website are listed on [[Quote_credits|pages 94-95]]. </div> <div style="max-width:520px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> No copyright infringement intended. If I have wrongly given credit or failed to give it where it is due, or if any respective copyright owner believes that the use infringes their copyright laws, or if you have a problem with any term or image in this book, please notify me immediately at [mailto:morphy72@gmail.com morphy72@gmail.com]. </small> <br><br><br><br> </div> <div style="max-width:670px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; text-align:right"> <small> Thanks to Julian Palacios, author of many of the quotes in this website. Narrated and edited by Giulio Bonfissuto English revision by Claire Davis </small> <br><br><br><br> </div> 2096cf5d7e9bb594012a99180bce4eae745d4bad 1609 1608 2016-05-29T11:58:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 108</center> </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:540px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <small> Giulio Bonfissuto asserts the moral right to be identified as the author of [[Main_Page|this website]]. All the credits for the copyrighted material used in this website are listed on [[Quote_credits|pages 94-95]]. </div> <div style="max-width:520px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> No copyright infringement intended. If I have wrongly given credit or failed to give it where it is due, or if any respective copyright owner believes that the use infringes their copyright laws, or if you have a problem with any term or image in this book, please notify me immediately at [mailto:morphy72@gmail.com morphy72@gmail.com]. </small> <br><br><br><br> </div> <div style="max-width:670px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; text-align:right"> <small> Thanks to Julian Palacios, author of many of the quotes in this website. Narrated and edited by Giulio Bonfissuto English revision by Claire Davis </small> <br><br><br><br> </div> 9e3dd642f8e9cfe8c5b7848ae22eb5dbd082296c 1610 1609 2016-05-29T11:58:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 108</center> </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:540px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <small> Giulio Bonfissuto asserts the moral right to be identified as the author of [[Main_Page|this website]]. All the credits for the copyrighted material used in this website are listed on [[Quote_credits|pages 94-95]]. </div> <div style="max-width:520px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> No copyright infringement intended. If I have wrongly given credit or failed to give it where it is due, or if any respective copyright owner believes that the use infringes their copyright laws, or if you have a problem with any term or image in this book, please notify me immediately at [mailto:morphy72@gmail.com morphy72@gmail.com]. </small> <br><br><br><br> </div> <div style="max-width:670px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; text-align:right"> <small> Thanks to Julian Palacios, author of many of the quotes in this website. Narrated and edited by Giulio Bonfissuto English revision by Claire Davis </small> <br><br><br><br><br><br> </div> d9c71c0159f50176bef97081ee2a7e2768d70877 1611 1610 2016-05-29T11:59:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 108</center> </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:540px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <small> Giulio Bonfissuto asserts the moral right to be identified as the author of [[Main_Page|this website]]. All the credits for the copyrighted material used in this website are listed on [[Quote_credits|pages 94-95]]. </div> <div style="max-width:520px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> No copyright infringement intended. If I have wrongly given credit or failed to give it where it is due, or if any respective copyright owner believes that the use infringes their copyright laws, or if you have a problem with any term or image in this book, please notify me immediately at [mailto:morphy72@gmail.com morphy72@gmail.com]. </small> <br><br><br><br> </div> <div style="max-width:670px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; text-align:right"> <small> Thanks to Julian Palacios, author of many of the quotes in this website. Narrated and edited by Giulio Bonfissuto English revision by Claire Davis </small> <br><br><br><br><br><br> </div> e3a0dfeb8efeed70b3008b363b2db70db2698a2d Opel: Immersion Set for Distant Shores:About 0 323 1612 2016-05-29T12:01:27Z PCMorphy72 3352611 Created page with "<div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :image: button_0.png|25p..." wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 108</center> </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:540px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <small> Giulio Bonfissuto asserts the moral right to be identified as the author of [[Main_Page|this website]]. All the credits for the copyrighted material used in this website are listed on [[Quote_credits|pages 94-95]]. </div> <div style="max-width:520px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> No copyright infringement intended. If I have wrongly given credit or failed to give it where it is due, or if any respective copyright owner believes that the use infringes their copyright laws, or if you have a problem with any term or image in this book, please notify me immediately at [mailto:morphy72@gmail.com morphy72@gmail.com]. </small> <br><br><br><br> </div> <div style="max-width:670px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; text-align:right"> <small> Thanks to Julian Palacios, author of many of the quotes in this website. Narrated and edited by Giulio Bonfissuto English revision by Claire Davis </small> <br><br><br><br><br><br> </div> e3a0dfeb8efeed70b3008b363b2db70db2698a2d 1613 1612 2016-05-29T12:04:04Z PCMorphy72 3352611 Redirected page to [[Last page]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Last_page]] cb0178b32fafc17f199e75b6230d914629122aa0 MediaWiki:Sidebar 8 40 1614 1444 2016-05-29T12:18:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * SEARCH * "Information pack" links ** Information_pack#"Opel" credits|"Opel" credits ** Information_pack#"Opel" recordings|"Opel" recordings ** Information_pack#"Opel" releases|"Opel" releases ** Information_pack#"Opel" recordings|"Opel" recordings ** Information_pack#"Opel" covers|"Opel" covers ** Information_pack#"Opel" related works|"Opel" related works ** "Opel"_transcriptions|"Opel" transcriptions ** "Opel"_translations|"Opel" translations ** Bibliography ** Quote_credits|Quote credits ** Image_credits|Image credits ** Index ** "Opel_session"|"Opel session" * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|…two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|…a saucerful of opals ** Immersion_into_Formentera's_totems|…Formentera's totems ** Immersion_into_foreign totems|…foreign totems ** Immersion_in_an_Homeric_verse|…an Homeric verse * Admin links ** mainpage|Admin pages '* TOOLBOX '* LANGUAGES 8652922bac17e38d97414e72e1139909ed54d9ca 1615 1614 2016-05-29T12:20:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * "Information pack" links ** Information_pack#"Opel" credits|"Opel" credits ** Information_pack#"Opel" recordings|"Opel" recordings ** Information_pack#"Opel" releases|"Opel" releases ** Information_pack#"Opel" recordings|"Opel" recordings ** Information_pack#"Opel" covers|"Opel" covers ** Information_pack#"Opel" related works|"Opel" related works ** "Opel"_transcriptions|"Opel" transcriptions ** "Opel"_translations|"Opel" translations ** Bibliography|Bibliography ** Quote_credits|Quote credits ** Image_credits|Image credits ** Index|'''Index''' ** "Opel_session"|"Opel session" * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|…two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|…a saucerful of opals ** Immersion_into_Formentera's_totems|…Formentera's totems ** Immersion_into_foreign totems|…foreign totems ** Immersion_in_an_Homeric_verse|…an Homeric verse * SEARCH * Admin links ** mainpage|Admin pages '* TOOLBOX '* LANGUAGES ac1fdebeeff91db4f023b0ca772158ca2394f101 1616 1615 2016-05-29T12:21:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * "Information pack" links ** Information_pack#"Opel" credits|"Opel" credits ** Information_pack#"Opel" recordings|"Opel" recordings ** Information_pack#"Opel" releases|"Opel" releases ** Information_pack#"Opel" recordings|"Opel" recordings ** Information_pack#"Opel" covers|"Opel" covers ** Information_pack#"Opel" related works|"Opel" related works ** "Opel"_transcriptions|"Opel" transcriptions ** "Opel"_translations|"Opel" translations ** Bibliography|Bibliography ** Quote_credits|Quote credits ** Image_credits|Image credits ** Index|Index ** "Opel_session"|"Opel session" * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|…two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|…a saucerful of opals ** Immersion_into_Formentera's_totems|…Formentera's totems ** Immersion_into_foreign totems|…foreign totems ** Immersion_in_an_Homeric_verse|…an Homeric verse * SEARCH * Admin links ** mainpage|Admin pages '* TOOLBOX '* LANGUAGES 15eaff0d1bb7dacc31d63018f49a607edebbbbc3 Last page 0 322 1617 1611 2016-05-29T12:24:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Selection_of_opals|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 108</center> </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:540px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <small> Giulio Bonfissuto asserts the moral right to be identified as the author of [[Main_Page|this website]]. All the credits for the copyrighted material used in this website are listed on [[Quote_credits|pages 94-95]]. </div> <div style="max-width:520px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> No copyright infringement intended. If I have wrongly given credit or failed to give it where it is due, or if any respective copyright owner believes that the use infringes their copyright laws, or if you have a problem with any term or image in this website, please notify me immediately at [mailto:morphy72@gmail.com morphy72@gmail.com]. </small> <br><br><br><br> </div> <div style="max-width:670px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; text-align:right"> <small> Thanks to Julian Palacios, author of many of the quotes in this website. Narrated and edited by Giulio Bonfissuto English revision by Claire Davis </small> <br><br><br><br><br><br> </div> b40291f37a69de3f72ae58952d2569c99236f400 File:Opel Cover printed.jpg 6 324 1618 2016-05-29T16:18:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1625 1618 2016-05-29T16:37:12Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opel Cover printed.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Admin pages 0 325 1619 2016-05-29T16:20:36Z PCMorphy72 3352611 Created page with "[[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Vector.css]] [[MediaWiki:Monobook.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] [[Special:ListFiles]]" wikitext text/x-wiki [[Cover_page]] [[Cover_page_2]] [[MediaWiki:Common.css]] [[MediaWiki:Vector.css]] [[MediaWiki:Monobook.css]] [[MediaWiki:Sidebar]] [[Templates]] [[Special:ListFiles]] e3dfa809bf922196130a59d62f040b4d36866514 MediaWiki:Sidebar 8 40 1620 1616 2016-05-29T16:24:56Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki * SYD BARRETT'S SEA SHANTY ** Cover_page|Cover page ** Introduction|i. Introduction ** The_title|ii. The title ** The_totem|iii. The totem ** The_far_distant_shore|iv.The far distant shore ** Driftwood|v. Driftwood ** Dry_tears|vi. Dry tears ** A_circle_of_grey|vii. A circle of grey ** To_be_found...|viii. To be found… ** Information_pack|ix. Information pack * "Information pack" links ** Information_pack#"Opel" credits|"Opel" credits ** Information_pack#"Opel" recordings|"Opel" recordings ** Information_pack#"Opel" releases|"Opel" releases ** Information_pack#"Opel" recordings|"Opel" recordings ** Information_pack#"Opel" covers|"Opel" covers ** Information_pack#"Opel" related works|"Opel" related works ** "Opel"_transcriptions|"Opel" transcriptions ** "Opel"_translations|"Opel" translations ** Bibliography|Bibliography ** Quote_credits|Quote credits ** Image_credits|Image credits ** Index|Index ** "Opel_session"|"Opel session" * "Immersion into…" links ** Immersion_into_two_given_names|…two given names ** Immersion_into_a_saucerful_of_opals|…a saucerful of opals ** Immersion_into_Formentera's_totems|…Formentera's totems ** Immersion_into_foreign totems|…foreign totems ** Immersion_in_an_Homeric_verse|…an Homeric verse * SEARCH * Admin links ** Admin_pages|Admin pages ** mainpage|mainpage-description '* TOOLBOX '* LANGUAGES 50c1e8ddf726db306a978abe37848c514615150b Main Page 0 1 1621 1446 2016-05-29T16:28:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Selection of opals.jpg|995px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 216px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> e3c69fffb756032b31ea054059cb592cb31dd08b 1622 1621 2016-05-29T16:29:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|995px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 216px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 8f805839deb2b2193a0059d75410c8f0c17ebe8d 1623 1622 2016-05-29T16:30:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:1025px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|995px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 216px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> af68adf2bc6447f258dca27676f25ceef2c37e8b 1624 1623 2016-05-29T16:31:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:1250px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|1250px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 216px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> f68fec7423f798b6eb82b709f1f31c9588f2f4d6 1626 1624 2016-05-29T16:38:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:1250px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|1250px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> : : :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 216px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> bb4f47d6325bbb2bc5b3560e84835d92e02e3abf 1627 1626 2016-05-29T16:39:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> : : :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 216px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 3c548d2820aa3abbc7bc3a7262ac41e3b4ca670f 1628 1627 2016-05-29T16:40:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> : : : : : : : : : : [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 216px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 0d45b9f4175e451cc7944ab7798a361a3bf80254 1629 1628 2016-05-29T16:42:11Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 510px"> [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 216px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 37c70ba28c57ba7c1e98b744057cd230841134d8 1630 1629 2016-05-29T16:42:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 400px"> [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 216px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 10283fdcb61e177e6381464e26a1d20cb6fa9235 1631 1630 2016-05-29T16:43:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 450px"> [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 216px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> c6a137104600f25ade7a3881249d90de0bb9e1ff 1632 1631 2016-05-29T16:44:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 450px"> [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 700px; top: 516px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 4560152c05ef556b3de19c26eab2db961809611f 1633 1632 2016-05-29T16:44:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 450px"> [[image: left_arrow.png|50px|link=Posing_in_Formentera|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span><span style="color: white"> 107</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Last_page|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 516px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 31310c068e64af43ddf6beebbca9a770347c8a79 1634 1633 2016-05-29T18:17:23Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 450px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 516px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 60df61f3bd485f6016ec9643d6daf70b9189c0b0 1636 1634 2016-05-29T18:22:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 445px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 511px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> a84c0124b33b2d2fd28abd1254dc264670840fa8 1637 1636 2016-05-29T18:23:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 440px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 88de702ce7f6bcc97eca65a19b55ab568410ce04 1638 1637 2016-05-29T18:23:50Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> 0b88554605567ca5b50d3122be6a810839cee8b9 1654 1638 2016-05-30T18:06:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:130px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as private publications.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <span id="Info"></span>On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop facebook group meeting, held in Camdridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Viv Brans, Vic Singh and Warren Dosanjh. I shared a printed version of 007502146de5fdc4784026e15183ef221b97c667 1655 1654 2016-05-30T18:14:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as private publications.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <span id="Info"></span>On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop facebook group meeting, held in Camdridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Viv Brans, Vic Singh and Warren Dosanjh. I shared a printed version of <br><br><br><br><br> dcd12d568d9651040f9aadb5df858ce6a6c25d5c 1656 1655 2016-05-30T20:35:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <span id="Info"></span>Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background. On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Viv Brans, Vic Singh, Peter Gilmour and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open ended questions I had about one single song, Opel, in order to fill the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. Anyway, after three years, I've found the time, and the will, to convert that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. More info about that meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on Felix Atagong's blog]. Me and Peter Gilmour as backround for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. <br><br><br><br><br> 48bc5fb6aa2890fded47938aadfd6a841a72001c 1657 1656 2016-05-30T20:37:10Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <span id="Info"></span>Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background. On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Viv Brans, Vic Singh, Peter Gilmour and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open ended questions I had about one single song, Opel, in order to fill the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. Anyway, after three years, I've found the time, and the will, to convert that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. More info about that meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on Felix Atagong's blog]. Me and Peter Gilmour as backround for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> bf9a7dd06ba3ae3deaea1c456430146c08530180 1658 1657 2016-05-30T20:44:09Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <span id="Info"></span>Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background. On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Viv Brans, Vic Singh, Peter Gilmour and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open ended questions I had about one single song, Opel, in order to fill the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've found the time, and the will, to convert that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. More info about that meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on Felix Atagong's blog]. Me and Peter Gilmour as backround for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> c02a3f816ee90454b9917c3e5e6233028ec93f81 1659 1658 2016-05-30T20:46:01Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <span id="Info"></span>Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background. On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Viv Brans, Vic Singh, Peter Gilmour and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've found the time, and the will, to convert that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. More info about that meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on Felix Atagong's blog]. Me and Peter Gilmour as backround for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> 464ff78b39b97780a899c4a6f289852ceb59ccac 1660 1659 2016-05-30T20:48:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <span id="Info"></span>Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background. On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Viv Brans, Vic Singh, Peter Gilmour and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. More info about that meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on Felix Atagong's blog]. Me and Peter Gilmour as backround for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> 91d1692d958299c896250143155f0759bf3fd614 1661 1660 2016-05-30T20:49:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <span id="Info"></span>Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background. On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Viv Brans, Vic Singh, Peter Gilmour and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open-ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. More info about that meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on Felix Atagong's blog]. Me and Peter Gilmour as backround for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> e3ad6c524030944f6fbefbcd548efe9276fb131c 1662 1661 2016-05-30T20:51:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <span id="Info"></span>Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background. On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Viv Brans, Vic Singh, Peter Gilmour and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open-ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. More info about that meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on Felix Atagong's blog]. Me and Peter Gilmour as backround for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. <br><br><br><br><br><br><br><br> 0f2201786b6a223a25a75b57aea40a5372615ce6 1665 1662 2016-05-31T16:08:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> <span id="Info"></span>[[File:GiulioCambridge15062013.jpg|thumb|200px|left|Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background.]] On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop Facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Viv Brans, Vic Singh, Peter Gilmour and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open-ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill also the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. </div> <div style="max-width:800px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. More info about that meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on Felix Atagong's blog]. [[File:GiulioAlexJennyPeterCambridge15062013.jpg|thumb|450px|right|Me and Peter Gilmour as background for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event]] <br><br><br><br><br><br><br><br> </div> 0b362bf5a3761d9204916ab27410555b6f0cff9e 1666 1665 2016-05-31T18:07:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <div style="max-width:875px; text-align:justify; letter-spacing:0.0px"> <span id="Info"></span> {{col-begin}} {{col-break|width=26%}} [[File:GiulioCambridge15062013.jpg|thumb|190px|left|Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background.]] On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop Facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Viv Brans, Vic Singh, Peter Gilmour and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open-ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill also the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. [[File:GiulioAlexJennyPeterCambridge15062013.jpg|thumb|380px|right|By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. In this shoot by Mick Brown, me and Peter Gilmour in background for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. More info about the meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on Felix Atagong's blog].]] <br><br><br><br><br><br><br><br> </div> 1a1eb9899578ddc29b71df2245796567249fe5f5 Cover page 0 39 1635 966 2016-05-29T18:20:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 580px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Main_Page|Go to main page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''SYD BARRETT'S<br> SEA SHANTY'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 25px; top: 110px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:120%"><center>'''THE OPEL "IMMERSION SET"<br> TROUGH LANDS, SHORES AND SEAS'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' ....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''8'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''16'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''20'''<br>'''v. Driftwoods''' .....................................................'''11'''<br>'''vi. Dry tears''' ......................................................'''28'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''34'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''38'''<br>'''ix. Information pack''' ........................................'''42'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 5b14c6902f4687e3f6c4fa1b30935f81dcf131c1 1639 1635 2016-05-29T18:30:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 580px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Main_Page|Go to main page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''SYD BARRETT'S<br> SEA SHANTY'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 25px; top: 110px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:120%"><center>'''THE OPEL "IMMERSION SET"<br> TROUGH LANDS, SHORES AND SEAS'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' ....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''9'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''20'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''30'''<br>'''v. Driftwoods''' .....................................................'''48'''<br>'''vi. Dry tears''' ......................................................'''60'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''71'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''81'''<br>'''ix. Information pack''' ........................................'''90'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 276ab5c118fd06543b398aacf4f2f4a1b33caec7 1647 1639 2016-05-30T15:22:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 595px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Main_Page|Go to main page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover2.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''SYD BARRETT'S<br> SEA SHANTY'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 25px; top: 110px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:120%"><center>'''THE OPEL "IMMERSION SET"<br> TROUGH LANDS, SHORES AND SEAS'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' ....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''9'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''20'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''30'''<br>'''v. Driftwoods''' .....................................................'''48'''<br>'''vi. Dry tears''' ......................................................'''60'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''71'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''81'''<br>'''ix. Information pack''' ........................................'''90'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand2.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} fc8b7252c47c160f5b2302afb1c4321a6ad215a5 MediaWiki:Common.css 8 100 1640 1433 2016-05-29T18:41:21Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; } 01f985268afa5f38c4f42e0821d5ef67eda34e3c Cover page 2 0 64 1641 967 2016-05-29T20:26:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position:absolute; z-index: -1;">[[image: desert_sand.jpg|690px]]</div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> 06f2c3fbc4e299cb77176b2f86979b3180e948f4 1643 1641 2016-05-29T20:31:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position:absolute; z-index: -1;">[[image: desert_sand.jpg|690px]]</div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.png|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> 0153284ce5b78462576865158feee0f4ba86c8ee 1644 1643 2016-05-29T20:32:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position:absolute; z-index: -1;">[[image: desert_sand.jpg|690px]]</div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.png|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> 338bc4c5ea5ae64869f778d674ab3bcfd35c7d99 1649 1644 2016-05-30T15:45:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position:absolute; z-index: -1;">[[image: desert_sand3.jpg|690px]]</div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.png|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; border:1px solid #C19A6B"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> 2f57bc0cc2d1f0d6418a2a781d6b06cebcf315aa 1650 1649 2016-05-30T15:47:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position:absolute; left:-4; z-index: -1;">[[image: desert_sand3.jpg|698px]]</div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.png|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; border:1px solid #C19A6B"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> 654e655be5c580f05b5ed45757cc7d92cdcc7918 1651 1650 2016-05-30T15:48:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position:absolute; left:-4px; z-index: -1;">[[image: desert_sand3.jpg|700px]]</div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.png|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; border:1px solid #C19A6B"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> c99ff5e2b52c5ccb984b94d7f47c18f70c5e383c 1652 1651 2016-05-30T15:48:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position:absolute; left:8px; z-index: -1;">[[image: desert_sand3.jpg|700px]]</div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.png|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; border:1px solid #C19A6B"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> 309f3c4e297367134c72fcb58aea15f0f8560dab 1653 1652 2016-05-30T15:49:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position:absolute; left:6px; z-index: -1;">[[image: desert_sand3.jpg|705px]]</div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.png|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; border:1px solid #C19A6B"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> 80c4d0eb50668ba270779e695724d678a32d19e5 File:Music-notes.png 6 326 1642 2016-05-29T20:30:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Opelcover2.jpg 6 327 1645 2016-05-30T15:19:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Desert sand2.jpg 6 328 1646 2016-05-30T15:20:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:Desert sand3.jpg 6 329 1648 2016-05-30T15:30:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:GiulioCambridge15062013.jpg 6 330 1663 2016-05-31T15:52:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 File:GiulioAlexJennyPeterCambridge15062013.jpg 6 331 1664 2016-05-31T16:07:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Introduction 4 0 74 1667 971 2016-05-31T18:20:33Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> <br> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html<br> Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt </div> </div> </small> 95a6a0f154d157c5818ee4e1388b33d4996e9a48 1696 1667 2016-08-11T01:57:35Z 64.26.95.14 0 Replaced content with "Very nice site!" wikitext text/x-wiki Very nice site! 3a4a3783141f537918730767e8d955472617940d 1697 1696 2016-08-11T06:35:42Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 1696 by [[Special:Contributions/64.26.95.14|64.26.95.14]] ([[User talk:64.26.95.14|talk]]) wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> <br> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html<br> Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt </div> </div> </small> 95a6a0f154d157c5818ee4e1388b33d4996e9a48 1698 1697 2016-08-16T07:00:56Z 188.168.27.71 0 Replaced content with "Very nice site!" wikitext text/x-wiki Very nice site! 3a4a3783141f537918730767e8d955472617940d 1699 1698 2016-08-16T08:04:08Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 1698 by [[Special:Contributions/188.168.27.71|188.168.27.71]] ([[User talk:188.168.27.71|talk]]) wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> <br> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html<br> Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt </div> </div> </small> 95a6a0f154d157c5818ee4e1388b33d4996e9a48 1700 1699 2016-08-16T08:07:02Z PCMorphy72 3352611 Protected "[[Introduction 4]]" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite) [Move=Allow only administrators] (indefinite)) wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> <br> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html<br> Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt </div> </div> </small> 95a6a0f154d157c5818ee4e1388b33d4996e9a48 1716 1700 2017-04-26T14:05:08Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> <br> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html<br> Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt </div> </div> </small> 41fcef5163e894e780409a70e94f8abae8af7528 Main Page 0 1 1668 1666 2016-05-31T18:28:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <div style="max-width:875px; text-align:justify; letter-spacing:0.0px"> <span id="Info"></span> {{col-begin}} {{col-break|width=26%}} [[File:GiulioCambridge15062013.jpg|thumb|190px|left|Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background.]] On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop Facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Peter Gilmour, Vic Singh, Viv Brans, and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open-ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill also the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. [[File:GiulioAlexJennyPeterCambridge15062013.jpg|thumb|380px|right|By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. In this shoot by Mick Brown, me and Peter Gilmour in background for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. More info about the meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on Felix Atagong's blog].]] <br><br><br><br><br><br><br><br> </div> 1eda09fef2a15a66089e48f97418e7a9f7f0a54b 1669 1668 2016-05-31T18:29:31Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <div style="max-width:875px; text-align:justify; letter-spacing:0.0px"> <span id="Info"></span> [[File:GiulioCambridge15062013.jpg|thumb|190px|left|Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background.]] On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop Facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Peter Gilmour, Vic Singh, Viv Brans, and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open-ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill also the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. [[File:GiulioAlexJennyPeterCambridge15062013.jpg|thumb|380px|right|By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. In this shoot by Mick Brown, me and Peter Gilmour in background for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. More info about the meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on Felix Atagong's blog].]] <br><br><br><br><br><br><br><br> </div> 69439dfbdf87cd16812b67c928c86c85b9e4435b 1675 1669 2016-06-01T20:13:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|690px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <div style="max-width:875px; text-align:justify; letter-spacing:0.0px"> <span id="Info"></span> [[File:GiulioCambridge15062013.jpg|thumb|190px|left|Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background.]] On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop Facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Peter Gilmour, Vic Singh, Viv Brans, and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open-ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill also the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. [[File:GiulioAlexJennyPeterCambridge15062013.jpg|thumb|380px|right|By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. In this shoot by Mick Brown, me and Peter Gilmour in background for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. More info about the meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on ''The Holy Church of Iggy the Inuit'' blog].]] <br><br><br><br><br><br><br><br> </div> 6ae9e450f38f9d27c44a2d684bce7c78aaa4dc79 Information pack 0 276 1670 1496 2016-05-31T18:46:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''" (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - Stock" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''" (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)" (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel" (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel" live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel" file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, bozboz777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, thegnome85, hoodoomemoryanomaly, Bill Ludwig, Finrod Artîwelë, m d, floydsurfing, Matt Jay, and Sairaj Borkar ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and Enola Beahm </div> e347ebcc7ded112d7e1b0a88960c9d6fa472edad 1671 1670 2016-05-31T18:59:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''" (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''" (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''" (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)" (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel" (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel" live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel" file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, bozboz777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, thegnome85, hoodoomemoryanomaly, Bill Ludwig, Finrod Artîwelë, m d, floydsurfing, Matt Jay, and Sairaj Borkar ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and Enola Beahm </div> 47863635710724a57d13c427a9007bbf523df25a 1672 1671 2016-05-31T20:44:30Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach,[https://soundcloud.com/kristian-casey-staubach/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] Roman_ii,[https://soundcloud.com/roman_ii/opel-sid-barrett-cover &nbsp;] and Schubertiad [https://soundcloud.com/schubertiad/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, bozboz777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, thegnome85, hoodoomemoryanomaly, Bill Ludwig, Finrod Artîwelë, m d, floydsurfing, Matt Jay, and Sairaj Borkar ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and Enola Beahm </div> 9c8b7b3e12602c840d04f1f2031775117a921d28 1673 1672 2016-05-31T20:49:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, bozboz777, Dolorosaism, Humpty Dumpty, Juupp, thegnome85, hoodoomemoryanomaly, Bill Ludwig, Finrod Artîwelë, m d, floydsurfing, Matt Jay, and Sairaj Borkar ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and Enola Beahm </div> 89b660454a6db6e699ed527ee0b0fdd90f9a97f0 1676 1673 2016-06-02T19:21:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dingo Jr., Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by Enola Beahm (only lyrics), EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, rkaos 1987 (with guitar tutorial), and from Facebook by Rich Hall (with added instrumentation)[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] </div> 96e7ecaf41bad58653f6d78617d2474a720e9c80 1677 1676 2016-06-02T19:22:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dingo Jr., Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by Enola Beahm (only lyrics), EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, rkaos 1987 (with guitar tutorial), and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) </div> 6ff43ac59459479e744da20496ee6fcf93ddaa6d 1678 1677 2016-06-02T19:29:29Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dingo Jr., Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, rkaos 1987 (with guitar tutorial), and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) </div> 4cae8816c27a06cef1ad15188d7089ba2501810d 1679 1678 2016-06-03T11:05:22Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, rkaos 1987 (with guitar tutorial), and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) </div> 116fb488d4187eade014d3b7059142ce4f43b799 1680 1679 2016-06-03T11:33:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) </div> 308f928105855f0df381f30e86ec762f9c257e28 1681 1680 2016-06-03T11:34:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ===="Opel" credits==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ===="Opel" recordings==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ===="Opel" releases==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ===="Opel" covers==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ===="Opel" related works==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) </div> fc2f4f03ecee16d55cf28c903738ea5b92eec8e2 1694 1681 2016-06-10T12:54:46Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" recordings</span>==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" releases</span>==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" covers</span>==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" related works</span>==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) </div> 2fd8d3e9ec38ac8cb89b4e5e072d4bf742a4e8dc 1695 1694 2016-07-11T20:20:16Z 2.33.141.112 0 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" recordings</span>==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" releases</span>==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" covers</span>==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" related works</span>==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) and Kashyap Iyengar </div> 4943f16eb5ba3a643b0db3086096b24ea0ea5a7c "Opel" transcriptions 0 277 1674 1291 2016-06-01T20:00:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ======Chords transcription by David C. Fleming (25 Mar 1993) [http://www.pink-floyd.org/barrett/opel.txt &nbsp;]====== <span style="font-family:courier; font-size:11pt"> :Intro tab :+-----------------------------------------0---+ :+-----------------------------------------2---+ :+-----------------------------------------2---+ :+---------------------------------0-h2-0--2---+ :+-4h5-4-------2h3-2-------0-h2-0----------0---+ :+-0---0-5/2-0-0---0---0-2-----------------x---+ </span> ======Chords transcription from Ultimate-Guitar.com (23 Jan 2012) [https://tabs.ultimate-guitar.com/s/syd_barrett/opel_ver2_crd.htm &nbsp;]====== <div style="font-family:courier; font-size:11pt"> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span>: 557655 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span>: 022100 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span>: 320003 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span>: x00232 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span>: x02220<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span>: 779877 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span>: x32030 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span>: x32010 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span>: x1333x<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span>: 113211 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span>: 224322 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span>: 335433 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Dv'''</u></span>: 10-10-12-11-10-10<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span>: x22200 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span>: x32310 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span>: x00235 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span>: x00234<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span>: x00230 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span>: x02200 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span>: x0222x<br> :On a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> distant shore, <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> miles from land<br> :Stands the <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> ebony totem in ebony sand <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span><br> :A <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> dream in a mist of <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> grey<br> :On a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> far distant <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> shore<br> :The <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> pebble that stood alone <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> :And <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> driftwood lies half buried <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> Warm shallow water sweeps <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> shells :So the <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> cockles <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> shine :A <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> bare winding carcass <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> stark :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> Shimmers as flies scoop up meat, <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> an empty way / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> Dry Av Tears :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> Crisp flax squeaks tall <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> reeds :Make a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> circle of grey in a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> summer way, :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> around man / Stood on <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> ground <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Dv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> :I’m try- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ing <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> / I’m try- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ing <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> :To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> / To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> :I’m li- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> / I’m gi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> :To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> / To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> :I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> living / I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> living :I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> trying / I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> giving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span> </div> cbdb9f4efb1b81bc0549bee441f4f7840a0a61f3 "Opel" translations 0 278 1682 1441 2016-06-07T21:11:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 92</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> __TOC__<br> ======French translation by the-madcap-laughs (2007) [http://www.lacoccinelle.net/283072.html &nbsp;]====== <blockquote><poem> Sur un rivage lointain, à des kilomètres de la terre Se tient le totem d'ébène sur un sable d'ébène Un rêve dans un brouillard gris... Sur un rivage très lointain... </poem><poem> Le galet qui se tenait seul Et le bout de bois échoué sont à moitié enterrés Des eaux chaudes et peu profondes balaient les coquillages Alors les coquilles brillent... </poem><poem> Une carcasse nue couverte de crevasses, désolée Chatoie alors que les mouches ramassent la viande, Un passage vide Des larmes sèches Du lin propre grince, de hauts roseaux Tracent un cercle gris sur un chemin d'été, autour de l'homme Qui se tenait sur le sol... </poem><poem> J'essaie J'essaie de te trouver! De te trouver Je vis, je donne, Pour te trouver, pour te trouver Je vis, je vis, J'essaie, je donne </poem></blockquote> ======German translation by rolf (2007) [http://www.pinkfloyd-forum.de/pinkfloyd-forum/guest/texte.asp?page=16&fname=Text%FCbersetzung&fid=8&topicid=4 &nbsp;]====== <blockquote><poem> Auf einem entfernten Ufer Meilen vom Land steht das Ebenholz Totem im Ebenholzsand ein Traum in einem Nebel des Graus... auf einem weit entfernten Ufer... </poem><poem> Der Kiesel, der alleine stand und Treibholz liegt halb begraben warmes flaches Wasser wischt die Muscheln so scheinen die Herzmuscheln... </poem><poem> Eine entblößte windige Karkasse, steif schimmert wie Fliegen schöpft Fleich herauf, eine leere Art... Risse trocknen... klarer Flachs quietscht hohe Schilfe machen einen Kreis aus Grau in einer Sommerweise, um den Mann herum der auf dem Grund steht... </poem><poem> Ich versuche Ich versuche, dich zu finden! Dich finden Ich lebe, ich gebe, Dich zu finden, um dich zu finden, Ich lebe, ich lebe, Ich versuche, ich gebe </poem></blockquote> ======Italian translation from ''Pink Floyd'' book by Luca Ferrari (1985) [http://digilander.libero.it/piranef/pfl/PDF/Inediti.pdf#6 &nbsp;]====== <blockquote><poem> In una spiaggia lontana molte miglia dalla terra C'è un totem d'ebano sulla sabbia d'ebano Un sogno in un velo di nebbia grigia... In una spiaggia molto lontana </poem><poem> Il Sasso che si staglia Il legno portato dal mare giace mezzo sepolto Calde acque basse sfiorano conchiglie Le conchiglie scintillano </poem><poem> Un cadavere spoglio e sinuoso... viene avanti Luccica mentre le mosche svuotano la sua carne... Il vuoto Lacrime secche Brevi grida nitide e oscure lacerano la scogliera Un cerchio grigio come d'estate </poem><poem> Cerco... cerco... di trovarti, di trovarti Vivo... do... per trovarti, per trovarti Vivo... vivo... cerco... do... </poem></blockquote> ======Italian translation by Paolo Bertrando (1994) [http://www.pinkfloydstyle.com/discographysydopel.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> Una spiaggia lontana, distante miglia da terra Un totem d'ebano ritto sulla sabbia d'ebano Un sogno nella bruma grigia Sulla spiaggia lontana </poem><poem> Il ciottolo che stava solitario Un pezzo di legno consunto mezzo bruciato Calde acque basse carezzano conchiglie E le valve risplendono </poem><poem> Una carcassa nuda e sinuosa, rigida Luccica mentre le mosche scavano la carne, strada vuota Lacrime essiccate Il lino crespo scricchiola, alte canne Sono un cerchio di grigio estivo, intorno all'uomo In piedi sul terreno </poem><poem> E cerco Io cerco Di trovarti, di trovarti Io vivo Io offro Per trovarti, per trovarti Io vivo Vivo E cerco Offro </poem></blockquote> ======Italian translation by Luciano Chessa (2003)====== <blockquote><poem> Su una spiaggia che dista miglia dalla costa Sta d'ebano un totem tra ebanea sabbia Un sogno velato da nebbia Su una spiaggia remota Un ciottolo solo è Un relitto portato dal mare Conchiglie che splendono in secche Sfiorate dall'acqua Mosche che ronzano sopra una carcassa che luccica, spoglia Una strada vuota Lacrime terse Un grido tra alte canne Messe in mistico cerchio, come in estate, lo circondano Ondeggiando </poem><poem> Provando, provando A trovarti, a trovarti Vivendo, cedendo Per trovarti, trovarti Vivendo, vivendo Provando, cedendo </poem></blockquote> ======Italian partial translation by Alessandro Bratus (2007)====== <blockquote><poem> Il sasso è lì tutto solo E il legno trasportato dalla corrente è quasi sott'acqua Acque calde e poco profonde sfiorano la riva E le conchiglie brillano... </poem><poem> Una carcassa spoglia, storta, desolata Mosche luccicanti scavano nella carne, ormai finita... Asciuga le lacrime... Il lino fresco scricchiola tra i giunchi alti Disegna un circolo grigio in una sera estiva, attorno all'uomo Sdraiato per terra... </poem></blockquote> ======Spanish translation from "Syd Barrett Sitio Web Argentino" <span style="color:gray">(2011?) </span>[https://web.archive.org/web/20130520201341/http://www.sydbarrettsitioargentino.unlugar.com/traducciones.htm &nbsp;]====== <blockquote><poem> En una orilla distante, a millas de la tierra permanece el negro tótem en negra arena un sueño en la bruma gris... en una orilla muy lejana... </poem><poem> La china que estaba sola y las maderas que estan en el mar mienten, enterradas a la mitad calor de aguas poco profundas con curvas de costras entonces los berberechos brillaron. </poem><poem> Una carcasa desnuda y ventosa, completamente titilan como moscas sobre la carne, un camino vacio... lagrimas secas... crujiente lino cruje en los altos juncos hace un circulo gris en una forma veraniega, alrededor del hombre que permanece en el piso. </poem><poem> Yo trato ¡Trato de entontrarte! De encontrarte estoy viviendo, estoy dando, para encontrarte, para encontrarte, estoy viviendo, estoy viviendo estoy tratando, estoy dando. </poem></blockquote> ======Spanish translation by Antonio Jesús Reyes (still to be published)====== <blockquote><poem> En una orilla lejana a millas de tierra hay un tótem de ébano en arena de ébano. Un sueño en la neblina gris. en una orilla muy lejana. </poem><poem> El guijarro que quedó solo y madera flotando en el agua medio oculta. Aguas cálidas poco profundas arrastran conchas. Así brillan los berberechos. </poem><poem> Un sinuoso cuerpo sin vida, demacrado brilla mientras las moscas se llevan su carne. Un camino vacío. Lágrimas secas. </poem><poem> El lino fresco cruje. Altos juncos forman un círculo gris de algún modo rodeando a un hombre. Tierras anegadas. </poem><poem> Intento, intento encontrarte, encontrarte. Vivo, me derrumbo por encontrarte, por encontrarte. Vivo, vivo. Lo intento, me derrumbo. </poem></blockquote> </div> 15c8dc97aeb3002c68fea46783fabdd6f8b1f163 A circle of grey 3 0 251 1683 1481 2016-06-08T12:05:12Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">It was a gray world, full of gray people living gray lives. <div align="right">— <small>''The Bob Newhart Show''</small></div></blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song), or it is "in some way around 'man / sodden ground" (as the lyrics should be according to the blogger Antonio Jesus), but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> 8fe20359b2f62e7a457d6e3bf9b5b0dbabaffedb 1684 1683 2016-06-08T12:13:40Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:115%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">It was a gray world, full of gray people living gray lives. <div align="right">— <small>''The Bob Newhart Show''</small></div></blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song), or it is "in some way around 'man / sodden ground" (as the lyrics should be according to the blogger Antonio Jesus), but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> f07f02619d00e097c63218b4b19d2404bc7106b8 1685 1684 2016-06-08T12:16:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:116%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">It was a gray world, full of gray people living gray lives. <div align="right">— <small>''The Bob Newhart Show''</small></div></blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song), or it is "in some way around 'man / sodden ground" (as the lyrics should be according to the blogger Antonio Jesus), but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> 799c728a8a53392e9d2f14ddb244540eab17dbbe 1686 1685 2016-06-08T12:17:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:117%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">It was a gray world, full of gray people living gray lives. <div align="right">— <small>''The Bob Newhart Show''</small></div></blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song), or it is "in some way around 'man / sodden ground" (as the lyrics should be according to the blogger Antonio Jesus), but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> a0d1036c2bafc8558a893e5dd5eb5b0eac22e878 1687 1686 2016-06-08T12:33:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:117%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:105%">It was a gray world, full of gray people living gray lives. <div align="right">— <small>''The Bob Newhart Show''</small></div></blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song), or it is "in some way around 'man / sodden ground" (as the lyrics should be according to the blogger Antonio Jesus), but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> 4fb2f60d1e2472c961f7542ef64abfd8673a3f40 1688 1687 2016-06-08T12:35:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:118%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:105%">It was a gray world, full of gray people living gray lives. <div align="right">— <small>''The Bob Newhart Show''</small></div></blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song), or it is "in some way around 'man / sodden ground" (as the lyrics should be according to the blogger Antonio Jesus), but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> 6d42126db625a79d44d9504f441784c95ddbd7cd 1689 1688 2016-06-08T14:49:19Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:118%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:105%">It was a gray world, full of gray people living gray lives. <div align="right">— <small>''The Bob Newhart Show''</small></div></blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song), or it is "in some way around 'man / sodden ground" (as the lyrics should be according to the blogger Antonio Jesus), but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself.</div><small><div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> 1d300baa7e954f1fec2d166f342efbb1e6f21f88 1690 1689 2016-06-08T14:50:03Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:118%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:105%">It was a gray world, full of gray people living gray lives. <div align="right">— <small>''The Bob Newhart Show''</small></div></blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song), or it is "in some way around 'man / sodden ground" (as the lyrics should be according to the blogger Antonio Jesus), but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> 6d42126db625a79d44d9504f441784c95ddbd7cd 1691 1690 2016-06-08T15:38:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=A circle of grey <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 73</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=A_circle_of_grey_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 356px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:118%"> Ferrari gave the full lyrics published since 1985 in the Italian book ''Pink Floyd'', but the slightly different lyrics we know today were released in 1993 by Pink Floyd Music Publishers Ltd. and Rock Music Co. Ltd., two companies directed by Peter Barnes, who had followed Syd since the early '70s when he was press agent at Bryan Morrison's Lupus Music Co. Ltd., but we don't know if Syd approved these lyrics. Particular emphasis can be given to what the "circle of grey" could be or could mean. Other than something "made" by drifting cloths or by flocks of birds, approaching between tall reeds, such a circle could mean many things, even looking at other expressions from Bigney ("Circled with gems which must forever shine", "Thus it is through all the fibres of that silver chord which circles round existence") or Hearn ("Around all the gray circling of a shark-haunted sea"), but it's the word "grey" that strengthens the meaning. Previously seen as the mist of grey about the dreamed distant shore, the sadness of the grey returns. This time the grey is more likely to refer to dull entities, just as the flies refer to entities that wear one out. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; line-height:105%">It was a gray world, full of gray people living gray lives. <div align="right">— <small>''The Bob Newhart Show''</small></div></blockquote> About the "summer way" we can say that the Pacific waters around Last Island were warm waters just like the Spanish waters around Formentera, and this brings to mind Syd's experience on his "Homeric holiday", but regarding the "man stood on ground" we can interpret philosophical meanings: a man still standing, not drowning in shallow waters despite that grey around him. Using Syd's songs we could say that, like his "Scarecrow", "He didn't care, he stood... pressing his feet to the ground", to the seabed, while "she loves to see him get down to ground" (a line from "She Took A Long Cold Look"). Maybe the grey is simply "soot on ground" (as it seems listening to the song), or it is "in some way around 'man / sodden ground" (as the lyrics should be according to the blogger Antonio Jesús), but if the grey is due to grey people, the philosophical issues turn out to be one of those rather social issues about Syd, for example discussing why he was sometimes so "reclusive" since the times when his friend Rick Wright said about him "… he couldn't respond, he couldn't communicate. He couldn't do anything in Formentera. He had nightmares …". Why should social issues be missing among the many meanings Syd gave to Opel? This grey can be seen as a juxtaposition to Syd's multicoloured nature. The opaline presence among the mist of grey may be himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors</div> </div> </small> 6404d867070d3cdda83a25676d27334750f05610 Index 0 287 1692 1506 2016-06-08T16:00:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 96</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel_session"|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.0px; line-height:110%"> {{col-begin}} {{col-break|width=32%}} "A Carcass": [[Dry_tears_6|65]]<br> "A circle of grey": [[A circle of grey|71]]<br> "Art Of Grey": [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> ''Albatross, The'': [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> Albatross: [[A_circle_of_grey_4|74]], [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> America: [[The_title|9]]<br> American: [[The_title|9]], [[The_title_3|11]], [[The_title_5|13]], [[Driftwood_11|58]], [[A circle of grey_2|72]]<br> Ancient Mariner: [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> ''And I had done a hellish thing...'': [[A_circle_of_grey_10|80]]<br> Anglo-Israelite: [[The_title_2|10]]<br> Apollo: [[The_totem_8|27]]<br> ''Arabian Nights'': [[Driftwood|48]]<br> Arabic: [[The_title_6|14]]<br> archaeological: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> "Arnold Layne": [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[Driftwood_10|57]]<br> Australia: [[The_title_7|15]], [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_8|27]]<br> Australian: [[The_title_8|16]], [[The_totem_10|29]]<br> Aztecs: [[The_title_4|12]]<br> "Baby Lemonade": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy …": [[The_totem_2|21]]<br> Balearic Islands: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Balendu: [[The_totem_9|28]]<br> Barnes, Peter: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Barrett, Roger "Syd": [[Introduction|3]], [[Introduction_3|5]], [[The_far_distant_shore_2|31]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_13|42]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_10|57]], [[A_circle_of_grey_9|79]], [[To be found..._8|88]]<br> Baudelaire, Charles: [[Dry_tears_6|65]]<br> BBC: [[The_totem_7|26]]<br> Beacon Hill: [[The_far_distant_shore|30]]<br> Beaumont, Comyns: [[The_title_2|10]]<br> Beatles: [[The_totem_9|28]]<br> ''Beaver County Times'': [[Driftwood_3|50]]<br> Bergman, Ingmar: [[The_totem_3|22]]<br> Bernd_L: [[The_totem_5|24]]<br> Bible: [[The_title_2|10]]<br> Bigney, Mark Frederick: [[The_title_2|10]], [[The_title_7|15]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Driftwood_7|54]], [[Driftwood_8|55]], [[Driftwood_11|58]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[Dry_tears_11|70]], [[A circle of grey|71]], [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]], [[To be found...|81]]<br> Black Opal (gemstone): [[The_title_7|15]], [[The_title_8|16]], [[The_title_9|17]]<br> ''Black Opal and Other Poems'': [[The_title_9|17]]<br> ''Black Opal, The'' (album): [[The_title_8|16]]<br> ''Black Opal, The'' (novel): [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[Driftwood_11|58]], [[Dry_tears_11|70]]<br> "Black Opal, The" (song): [[The_title_8|16]]<br> "Bob Dylan Blues": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> ''Bob Newhart Show, The'': [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Bonfissuto, Giulio: [[The_title_2|10]]<br> Boulder Opal: [[The_title_7|15]]<br> Branthan: [[The_totem_9|28]]<br> Brighton: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Britain: [[Introduction_3|5]], [[The_totem_7|26]], [[The_far_distant_shore_13|42]], [[Driftwood_3|50]]<br> British: [[The_title_3|11]], [[The_far_distant_shore_11|40]], [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> Brunier, Gauchard: [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> Butlins Skegness: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Calvary: [[The_title_2|10]]<br> Cambridge: [[The_far_distant_shore|30]], [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Camus, Albert: [[Dry_tears_9|68]], [[To be found...|81]], [[To be found..._3|83]]<br> ''Castle, The'': [[To be found...|81]]<br> Catholic: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Cave of Hercules: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Chain Pier: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Chaldaic: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> "Chapter 24": [[The_title_2|10]], [[To be found..._3|83]]<br> Charnwood Forest: [[The_far_distant_shore|30]]<br> "Charnwood Hills, The": [[The_far_distant_shore|30]]<br> Chinese: [[To be found..._3|83]]<br> ''Chita: A Memory of Last Island'': [[Driftwood_5|52]], [[Driftwood_6|53]], [[Driftwood_8|55]], [[Dry_tears_7|66]], [[A circle of grey_2|72]]<br> Chudala Bhadrakali: [[The_totem_9|28]]<br> "Citadel" (song): [[The_title_2|10]]<br> ''Citadel, The'' (novel): [[The_title_2|10]]<br> Citadel: [[The_title_2|10]]<br> Clogwyn Du'r Arddu: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Clown (character): [[The_title_6|14]]<br> Cohen, Leonard: [[The_totem_7|26]]<br> Coleridge, Samuel Taylor: [[A_circle_of_grey_5|75]], [[A_circle_of_grey_6|76]], [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> ''Comprehensive Anthology Of American Poetry, A'': [[Driftwood_11|58]]<br> Constable, John: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> Cooper, Alice: [[Dry_tears_3|62]]<br> Corax: [[The_totem|20]]<br> Count Julian: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Creole: [[Dry_tears_7|66]]<br> Cromer Pier: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> "Crying Song": [[The_totem_8|27]]<br> Crystal Opal: [[The_title_7|15]]<br> Cunningham, Scott: [[The_title_8|16]]<br> Cupid's stone: [[The_title_4|12]]<br> Dark Ages: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Dark Globe'' (book): [[Introduction_3|5]], [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[A_circle_of_grey_7|77]], [[To be found..._6|86]]<br> "Dark Globe" (song): [[Introduction|3]], [[To be found..._7|87]]<br> Dass, Baba Ram: [[Introduction_4|6]]<br> ''Dead Command, The'': [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Dry_tears_8|67]], [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Denzil Surprise: [[Introduction_6|8]]<br> Dickinson, Emily: [[The_title_7|15]]<br> Dionysius: [[The_totem_8|27]]<br> Disney, Walt: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> Dixon, Bill: [[Driftwood_5|52]]<br> "Dogs": [[To be found..._8|88]]<br> Dolly Rocker: [[The_title|9]]<br> Doré, Paul Gustave: [[A_circle_of_grey_5|75]], [[A_circle_of_grey_10|80]]<br> Dragac: [[The_title_9|17]]<br> dreamtime: [[The_title_5|13]]<br> "Driftwood": [[Driftwood|48]]<br> "Dry tears": [[Dry_tears|60]]<br> Durga: [[The_totem_9|28]]<br> Dylan, Bob: [[The_totem_4|23]]<br> East Wittering: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> ebony-sand: [[The_totem_6|25]], [[The_totem_9|28]]<br> "Echoes": [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._5|85]]<br> Edinburgh Castle: [[The_title_2|10]]<br> Egyptian: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> EMI: [[Introduction_4|6]], [[To be found..._6|86]], [[To be found..._7|87]], [[To be found..._8|88]]<br> Enchanted Tower: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic'': [[The_title_8|16]]<br> England: [[A_circle_of_grey_9|79]]<br> English: [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Driftwood_9|56]]<br> Es Codol Foradat: [[The_far_distant_shore_8|37]]<br> Es Pujol: [[The_far_distant_shore_8|37]]<br> Es Vedrà: [[The_totem|20]], [[The_totem_4|23]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Espalmador: [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> Espardell: [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> Estelle Brousseaux: [[Dry_tears_7|66]]<br> Europe: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Ewbank, John: [[The_totem_6|25]], [[The_totem_7|26]]<br> F. M. Streck: [[Driftwood_2|49]]<br> Fabian, Jenny: [[Introduction_3|5]]<br> ''Faraway Thoughts'': [[The_far_distant_shore_16|45]]<br> Fårö: [[The_totem_3|22]]<br> Feliu (character): [[A circle of grey_2|72]]<br> Ferrari, Luca: [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Feste: [[The_title_6|14]], [[Dry_tears_6|65]]<br> ''Final Cut, The'': [[To be found..._4|84]]<br> Fitzgerald, Robert: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Florinda: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> "Forest Pilgrim, The": [[Driftwood_8|55]]<br> ''Forest Pilgrims, and Other Poems, The'': [[The_title_2|10]], [[The_title_7|15]], [[Dry_tears_11|70]]<br> Formentera: [[Introduction_3|5]], [[The_totem|20]], [[The_totem_2|21]], [[The_totem_3|22]], [[The_totem_5|24]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_7|26]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_10|39]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_6|53]], [[Driftwood_9|56]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Frisbee, Jim: [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Dry_tears_10|69]]<br> ''Gemstone Feng Shui'': [[The_title_4|12]]<br> gemstone-dictionary.com: [[The_title_5|13]], [[The_title_7|15]]<br> gem-word: [[The_title_11|19]]<br> Gerrard, Lisa: [[The_title_8|16]]<br> Ghareb: [[The_title_2|10]]<br> "Gigolo Aunt": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> Gilchrist, Paul: [[The_totem_7|26]]<br> Gilmour, David: [[Introduction_4|6]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._6|86]]<br> "Giving Birth to Right": [[The_totem_9|28]]<br> Gladstone Rock: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Glendening, Alfred Jr.: [[The_far_distant_shore_16|45]]<br> God: [[The_title_2|10]], [[The_totem_4|23]], [[Driftwood_7|54]]<br> Goddess Durga: [[The_totem_9|28]]<br> Goddess of Rainbows: [[The_title_6|14]]<br> Grahame, Kenneth: [[The_totem_8|27]]<br> Graves, Robert: [[The_totem_8|27]]<br> "Gray People": [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Greece: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Greek mythology: [[The_title_6|14]], [[The_totem_8|27]]<br> ''Greek Myths, The'': [[The_totem_8|27]]<br> Greek: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> Greeks: [[The_title_4|12]]<br> Gulf of Mexico: [[Driftwood_5|52]], [[Dry_tears_7|66]] </div> {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=32%}} Hardy, Thomas: [[Driftwood_10|57]]<br> ''Harlech Castle'': [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Harmony: [[The_title_8|16]]<br> Hearn, Lafcadio: [[Driftwood_5|52]], [[Driftwood_6|53]], [[Driftwood_8|55]], [[Dry_tears_7|66]], [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Hebrew: [[The_title|9]], [[The_title_2|10]]<br> Helfgott, David: [[The_title_9|17]]<br> Hercules: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Hereward, The Last of the English'': [[Dry_tears_6|65]]<br> Hetherington, Matt: [[To be found..._2|82]]<br> "Hey You": [[The_totem_8|27]]<br> hippy communes: [[The_totem_4|23]]<br> Hizerjason: [[Introduction_6|8]]<br> Homer: [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[Driftwood|48]], [[Dry_tears_7|66]]<br> Homeric: [[The_far_distant_shore_3|32]], [[Driftwood|48]], [[Driftwood_8|55]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Hooley, Teresa: [[The_far_distant_shore|30]]<br> "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka": [[To be found...|81]], [[To be found..._3|83]]<br> Hotard, Captain (character): [[Dry_tears_7|66]]<br> Housman, Laurence: [[Driftwood|48]]<br> "How Hereward was wrecked upon the Flanders Shore": [[Dry_tears_6|65]]<br> Hoy: [[The_totem_7|26]]<br> Hudson, Laurie: [[The_title_9|17]]<br> Hutt, Sam "Smutty": [[Introduction_4|6]], [[The_totem_5|24]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[The_far_distant_shore_18|47]]<br> "I Never Lied To You": [[Introduction|3]]<br> Ibáñez, Vicente Blasco: [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Driftwood_6|53]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_8|67]], [[A_circle_of_grey_4|74]], [[To be found...|81]]<br> Iberian Peninsula: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ibiCASA: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> Ibiza 4 All: [[The_far_distant_shore_4|33]]<br> Ibiza: [[The_totem_2|21]], [[The_totem_4|23]], [[The_totem_6|25]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Iceland: [[The_totem_3|22]]<br> Iggy: [[The_title|9]]<br> "Immersion into a saucerful of opals": [[The_title_9|17]]<br> "Immersion into Formentera's totems": [[The_totem_5|24]]<br> "Immersion into two given names": [[The_title_3|11]]<br> "Immersions in Homeric lands": to be deleted<br> "In the Early Morning": [[Dry_tears_8|67]]<br> India: [[The_totem_9|28]]<br> Indian: [[The_title|9]], [[The_title_4|12]], [[The_title_6|14]], [[The_totem_5|24]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]]<br> "Information pack": [[Information pack|90]]<br> "Introduction": [[Introduction|3]]<br> Irving, Washington: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> "Isla de Formentera Things to Do Tips": [[The_totem_5|24]]<br> Isles Dernières: [[Driftwood_4|51]]<br> "It Is Obvious": [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> Jaime (character): [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Jenner, Peter: [[To be found..._8|88]]<br> Jerusalem: [[The_title_2|10]]<br> Jesús Reyes, Antonio: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Jews: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> JohnyML: [[The_totem_9|28]]<br> Jones, Malcolm: [[Introduction_4|6]], [[The_title|9]], [[A circle of grey_2|72]], [[To be found..._6|86]], [[To be found..._8|88]]<br> Jonnard, Paul: [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> Joyce, James: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Judah: [[The_title_2|10]], [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> "Jugband Blues": [[Introduction_2|4]]<br> Juliette (Gale, Juliette): [[The_totem_7|26]]<br> Kafka, Franz: [[To be found...|81]], [[To be found..._2|82]], [[To be found..._3|83]]<br> King James version: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> King Roderic: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> King, Andrew: [[To be found..._4|84]]<br> Kingdom of Spain: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Kingsley, Charles: [[Dry_tears_6|65]]<br> Kynes, Sandra: [[The_title_4|12]]<br> "La Crida d'es Vedrà": [[The_totem_4|23]]<br> Lady Hathor: [[The_title_5|13]]<br> laeri: [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Laing, Ronald David: [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> "Lament, The": [[Dry_tears_10|69]], [[To be found...|81]]<br> Land Surveyor: [[To be found...|81]]<br> Lang, Andrew: [[Driftwood|48]]<br> Laroussel (character): [[Dry_tears_7|66]]<br> ''Last Days of Last Island'': [[Driftwood_5|52]]<br> Last Island Hotel: [[Driftwood_4|51]]<br> Last Island hurricane: [[Driftwood_4|51]], [[To be found..._4|84]]<br> Last Island: [[Driftwood_4|51]], [[Driftwood_7|54]], [[Driftwood_12|59]], [[Dry_tears|60]], [[Dry_tears_2|61]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> "Last Island" (poem): [[Driftwood_8|55]]<br> Last Plane to Jakarta: [[Introduction_5|7]], [[To be found..._5|85]]<br> "Late Night": [[Introduction|3]], [[Introduction_2|4]]<br> Leakey, Louis: [[The_title_4|12]]<br> Leary, Timothy: [[Introduction_4|6]], [[The_totem_5|24]]<br> ''Legends of the conquest of Spain'': [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> lighthouse: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> ''Llyn-y-Ddinas, North Wales'': [[The_far_distant_shore_15|44]]<br> ''Lost in the Woods'': [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Louisiana: [[Driftwood_4|51]]<br> Louisiana's First Great Storm: [[Driftwood_4|51]]<br> ''Love is in the Earth'': [[The_title_5|13]]<br> Lucretius Carus, Titus: [[Dry_tears_9|68]]<br> Lupus Music Co. Ltd.: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> ''Lyrical Ballads'': [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius'': [[To be found..._7|87]]<br> "Magnificent Twelve": [[The_totem_9|28]]<br> Majorca: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Making Of The Madcap Laughs, The'': [[Introduction_4|6]]<br> Malayalam: [[The_totem_9|28]]<br> maria sudibyo: [[A_circle_of_grey_4|74]]<br> Marisa & Virgil: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> Mason, Nick: [[The_totem_7|26]], [[Driftwood_6|53]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._4|84]]<br> "Matilda Mother": [[Driftwood_11|58]]<br> McAllister, Robert: [[Driftwood_4|51]]<br> McQuiddy, Steve: [[The_title_3|11]]<br> Melody: [[The_title_5|13]]<br> "Men of Harlech": [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Mexico: [[The_title_7|15]]<br> ''Mick Rock Photo-Sessions, The'': [[Introduction_4|6]]<br> Middle Ages: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Migjorn: [[The_far_distant_shore_8|37]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_9|56]], [[A_circle_of_grey_7|77]]<br> Millennium Star (diamond): [[Driftwood_11|58]]<br> Minorca: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Molí Vell: [[The_totem_4|23]]<br> Moore, Iain "Emo": [[Introduction_2|4]]<br> Moors: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Moriah: [[The_title_2|10]]<br> Morrison, Bryan: [[A circle of grey_2|72]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Mount Olympus: [[The_totem_4|23]]<br> Mount Opel: [[The_title_2|10]]<br> Mount Snowdon: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> ''Music From The Body'': [[Driftwood|48]]<br> Muslim: [[The_far_distant_shore_9|38]], [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Mymasochisticfantasy: [[Introduction_6|8]]<br> ''Myth of Sisyphus and Other Essays, The'': [[Dry_tears_9|68]]<br> ''Myth of Sisyphus, The'': [[The_totem_8|27]], [[To be found...|81]]<br> Naranam: [[The_totem_9|28]]<br> Naranath Branthan: [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]], [[Driftwood_9|56]], [[Dry_tears|60]], [[Dry_tears_10|69]]<br> Naranathu Bhranthan: [[The_totem_9|28]]<br> Native American: [[The_title|9]], [[The_title_5|13]]<br> Nautilus: [[Driftwood_4|51]], [[Driftwood_7|54]], [[A circle of grey|71]]<br> Nietzsche, Friedrich: [[The_totem_8|27]]<br> ''Night&Day Magazine'': [[The_totem|20]]<br> "No Man's Land": [[Introduction_2|4]]<br> North Wales: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> "Octopus": [[Dry_tears_6|65]]<br> Odysseus: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> ''Odyssey, The'': [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_5|34]], [[Driftwood|48]]<br> "Off on a Comet": [[The_totem_5|24]]<br> Old Man of Hoy: [[The_totem_7|26]]<br> ''Only Solitaire'': [[To be found..._7|87]]<br> opa|el: [[The_title_11|19]], [[Driftwood_6|53]]<br> Opal (first name): [[The_title|9]]<br> opal: [[The_title_4|12]], [[The_title_5|13]], [[The_title_6|14]], [[The_title_7|15]], [[The_title_8|16]], [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[The_title_11|19]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_10|29]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_11|40]], [[Driftwood|48]], [[Driftwood_6|53]], [[Dry_tears_3|62]], [[Dry_tears_4|63]], [[Dry_tears_5|64]], [[Dry_tears_10|69]], [[To be found...|81]]<br> opaline: [[Driftwood_6|53]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> ''opallus'' (transliteration of Opal): [[The_title_6|14]]<br> Opel (album): [[To be found..._7|87]], [[To be found..._8|88]], [[To be found..._9|89]]<br> Opel (first name): [[The_title|9]], [[To be found..._4|84]]<br> Opel (transliteration of Opal): [[The_title_4|12]]<br> Opel (transliteration of Ophel): [[The_title_2|10]]<br> '''ōpel'' (transliteration of Ophel): [[The_title_2|10]]<br> Opel, Jackie: [[The_title|9]]<br> "Opel": [[Cover_page|1]], [[Introduction_2|4]], [[Introduction_3|5]], [[Introduction_4|6]], [[Introduction_5|7]], [[Introduction_6|8]], [[The_title|9]], [[The_title_2|10]], [[The_title_4|12]], [[The_title_10|18]], [[The_totem_6|25]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[The_far_distant_shore|30]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood|48]], [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Driftwood_8|55]], [[Driftwood_9|56]], [[Driftwood_10|57]], [[Driftwood_11|58]], [[Driftwood_12|59]], [[Dry_tears_4|63]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[A_circle_of_grey_3|73]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._5|85]], [[To be found..._6|86]], [[To be found..._7|87]], [[To be found..._8|88]]<br> Ophel: [[The_title_2|10]], [[The_title_4|12]]<br> Oregon: [[The_title_3|11]]<br> Oz: [[The_title_9|17]]<br> "Ozymandias": [[The_totem_9|28]] {{col-break|width=2%}} {{col-break|width=31%}} Pacific Ocean: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Palacios, Julian: [[Introduction_3|5]], [[Introduction_5|7]], [[The_far_distant_shore_13|42]], [[The_far_distant_shore_17|46]], [[Driftwood_10|57]], [[A_circle_of_grey_7|77]], [[To be found..._6|86]]<br> Pattambi: [[The_totem_9|28]]<br> Pearl: [[The_title|9]]<br> Pelto Bay: [[Driftwood_8|55]]<br> Percy, Sidney Richard: [[The_far_distant_shore_15|44]]<br> ''Pericles, Prince of Tyre'': [[Driftwood_9|56]]<br> ''Peter Pan'': [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> philosophy: [[The_totem_5|24]], [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[Dry_tears|60]], [[Dry_tears_9|68]], [[A_circle_of_grey_3|73]], [[To be found...|81]], [[To be found..._2|82]]<br> ''Pied Piper of Hamelin'': [[The_totem_8|27]]<br> ''Pink Floyd and Philosophy'': [[The_totem_8|27]]<br> Pink Floyd Music Publishers Ltd.: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Pink Floyd: [[Introduction_3|5]], [[The_totem_8|27]], [[The_far_distant_shore_12|41]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[A_circle_of_grey_9|79]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._4|84]]<br> ''Piper at the Gates of Dawn, The'': [[The_totem_8|27]]<br> Pirate's Tower: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Plas Cwmllan: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Platja de Migjorn: [[The_far_distant_shore_8|37]]<br> Pliny the Elder: [[The_title_6|14]]<br> Pointe-au-Fer: [[Driftwood_8|55]]<br> precious stone: [[The_title_6|14]]<br> Prichard, Katharine Susannah: [[The_title_9|17]], [[The_title_10|18]], [[Driftwood_11|58]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_10|69]], [[Dry_tears_11|70]], [[To be found...|81]]<br> Queen of Gems: [[The_title_4|12]]<br> Rauks: [[The_totem_3|22]]<br> "Raven as a Totem": [[The_totem|20]]<br> reality TV: [[The_totem_7|26]]<br> ''Rime of the Ancient Mariner, The'': [[A_circle_of_grey_5|75]], [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> Rock Music Co. Ltd.: [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Rock, Mick: [[Introduction_4|6]]<br> Roderick: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Rolling Stones: [[The_title_2|10]]<br> Romans: [[The_title_4|12]]<br> Romanticism: [[The_far_distant_shore_12|41]], [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> ''Rough Guide to Ibiza & Formentera, The'': [[The_totem_4|23]]<br> Sa Guardiola: [[The_far_distant_shore_9|38]]<br> San Antonio (town): [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> ''San Francisco Oracle'': [[The_totem_5|24]]<br> "Scarecrow, The": [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Schomberg, George Augustus: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Schubert, Franz: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Scott, Walter: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Scottish: [[The_totem_7|26]]<br> "Sea of Sunset, The": [[The_title_7|15]]<br> "Sea Shell And Stone": [[Driftwood|48]]<br> "Set the Controls for the Heart of the Sun": [[To be found..._3|83]]<br> "Seven Voyages of Sindbad the Sailor, The": [[Driftwood|48]]<br> Shakespeare, William: [[The_title_6|14]], [[Driftwood_9|56]], [[Driftwood_10|57]], [[Dry_tears_6|65]], [[Dry_tears_7|66]]<br> "She Took A Long Cold Look": [[Driftwood_9|56]], [[Driftwood_10|57]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> ''Shine'' (movie): [[The_title_9|17]]<br> "Shine On You Crazy Diamond": [[The_title_11|19]]<br> "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure": [[Driftwood_3|50]]<br> Sisyphean: [[Dry_tears_10|69]], [[To be found..._3|83]]<br> Sisyphus: [[The_totem_8|27]], [[The_totem_9|28]], [[The_totem_10|29]], [[Driftwood_9|56]], [[Dry_tears_9|68]], [[Dry_tears_10|69]]<br> Slovakia: [[The_title_7|15]]<br> ''Snowdon from Llyn Nantlle'': [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Snowdon: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> "Song Of Commerce, The": [[The_title_2|10]]<br> Sorbi, Maria: [[The_totem_2|21]]<br> Sorrell, Alan: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> Sothern, James M.: [[Driftwood_5|52]]<br> soul-ska: [[The_title|9]]<br> Southey, Robert: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> Spain: [[The_totem|20]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_4|33]]<br> Spanish: [[The_far_distant_shore_10|39]], [[A_circle_of_grey_3|73]]<br> Spires, Jenny: [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> "Spring": [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> ''Star Trek'': [[Dry_tears_3|62]]<br> Starostin, George: [[To be found..._7|87]]<br> ''Start Your Own Religion'': [[The_totem_5|24]]<br> Stewart, Iain: [[The_totem_4|23]]<br> stone of the Gods: [[The_title_4|12]]<br> stone of visionaries: [[The_title_4|12]]<br> Stonehenge: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> ''Story of Opal, The'': [[The_title_3|11]]<br> "Story of the King of the Ebony Isles, The": [[Driftwood|48]]<br> "Story of the Young King of the Black Isles, The": [[Driftwood|48]]<br> Swan Lee: [[The_title|9]]<br> Swedish: [[The_totem_3|22]]<br> "Syd Barrett's Threnodic Devotion": [[To be found..._2|82]]<br> Symbolist: [[Dry_tears_6|65]], [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> "Sysyphus": [[The_totem_8|27]]<br> Table of Solomon: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Take 4: [[To be found..._8|88]]<br> Tasmania: [[The_totem_6|25]]<br> Temple of Judah: [[The_title_2|10]]<br> "Terrapin": [[The_far_distant_shore_11|40]], [[To be found..._7|87]]<br> "The Carcass": [[Dry_tears_2|61]]<br> "The Colonel's Soliloquy": [[Driftwood_10|57]]<br> "The far distant shore": [[The_far_distant_shore|30]]<br> The Fool (character): [[The_title_6|14]]<br> "The Houseboat Summit": [[The_totem_5|24]]<br> The Knight With II Swords: [[Introduction_6|8]]<br> "The Light of My Loved One's Eyes": [[The_title_7|15]]<br> "The title": [[The_title|9]]<br> "The totem": [[The_totem|20]]<br> ''Through a Glass Darkly'': [[The_totem_3|22]]<br> Titans: [[The_title_6|14]]<br> Toledo: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> Top Ten: [[Introduction_3|5]]<br> Torre des Savinar: [[The_far_distant_shore_11|40]]<br> "Tótem de Piedra": [[The_totem_6|25]]<br> Totem Pole: [[The_totem_6|25]]<br> "Tótems de Piedra": [[The_totem|20]], [[The_totem_3|22]]<br> Troll Rocks: [[The_totem_3|22]]<br> Trolls: [[The_totem_3|22]]<br> "Turn on, tune in, drop out": [[The_totem_5|24]]<br> Turner, J.M.W.: [[The_far_distant_shore_12|41]]<br> ''Twelfth Night'': [[The_title_6|14]], [[Dry_tears_6|65]]<br> "Two of a Kind": [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> Ulysses: [[The_far_distant_shore_5|34]]<br> ''Ummagumma'': [[The_totem_8|27]]<br> USA: [[The_title_2|10]], [[The_title_7|15]]<br> Van Gogh, Vincent: [[A_circle_of_grey_5|75]]<br> "Vegetable Man": [[Introduction_2|4]], [[To be found..._2|82]]<br> venkatesh: [[The_totem_8|27]]<br> Verne, Jules: [[The_totem_5|24]]<br> Vik Beach: [[The_totem_3|22]]<br> Visigoths: [[The_far_distant_shore_10|39]]<br> ''Wall, The'': [[To be found..._5|85]]<br> ''Wanderer, The'': [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Waters, Roger: [[The_title_11|19]], [[The_totem_8|27]], [[The_far_distant_shore_18|47]], [[Driftwood|48]], [[A_circle_of_grey_8|78]], [[To be found..._3|83]], [[To be found..._4|84]], [[To be found..._5|85]], [[To be found..._8|88]]<br> Watkin Path: [[The_far_distant_shore_13|42]]<br> Watters, Lynette F.: [[The_title_8|16]]<br> Wehner, Edward Henry: [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> Wheeler, Douglas A.: [[The_title_2|10]]<br> White Opal: [[The_title_7|15]]<br> White, Bernard: [[A circle of grey_2|72]]<br> Whiteley, Opal: [[The_title|9]], [[The_title_2|10]], [[The_title_3|11]], [[Dry_tears_7|66]], [[Dry_tears_8|67]], [[To be found..._4|84]]<br> Wiccans: [[The_title_8|16]]<br> Wikipedia: [[The_title_6|14]], [[The_far_distant_shore|30]], [[To be found..._6|86]]<br> "Wild Rover, The": [[The_far_distant_shore_3|32]]<br> Willis, Tim: [[To be found..._7|87]]<br> Wilson, Richard: [[The_far_distant_shore_14|43]]<br> windmills: [[The_totem_4|23]]<br> "With my crossbow I shot the Albatross": [[A_circle_of_grey_6|76]]<br> "Wolfpack": [[Dry_tears|60]]<br> "Wreck of the Nautilus": [[Driftwood_2|49]], [[Driftwood_3|50]], [[Dry_tears_7|66]], [[A circle of grey|71]]<br> Wright, Richard: [[Introduction_3|5]], [[The_totem_7|26]], [[The_totem_8|27]], [[The_far_distant_shore_3|32]], [[The_far_distant_shore_4|33]], [[A_circle_of_grey_8|78]]<br> www.in.all.biz: [[The_title_4|12]]<br> www.preciousstone.in: [[The_title_4|12]]<br> www.wyrdology.com: [[The_title_6|14]]<br> Wyatt, Robert: [[The_far_distant_shore_2|31]]<br> Xiruquero-kumbaià: [[The_totem_4|23]]<br> Xwsftassell: [[Introduction_6|8]]<br> zen: [[The_totem_2|21]]<br> Zeus: [[The_title_6|14]]<br> Zion: [[The_title_2|10]] {{col-end}} </div> a8e7fa752bee31f27bf1fd023e0c1a765ffe50fe Immersion into foreign totems 0 169 1693 1430 2016-06-08T16:17:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 48ecbc425bd79174aad36d44574513310155d61c Introduction 6 0 76 1705 973 2016-11-05T08:53:42Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> dd505fe1f27f8cc8db8225a170d6ed79d37bd1b2 1706 1705 2016-11-05T08:54:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> 4ca889f9c1abc3e6a3b7f0f528f196222b732f58 1714 1706 2017-04-26T14:03:12Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> 0a8c7afe01c757d76265bfdfb287db0bdea25540 1715 1714 2017-04-26T14:03:57Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> cb8dcf9f04896adf2501ff9657a08e61f4d86678 Talk:Main Page 1 332 1707 2016-11-05T11:58:39Z 109.237.108.56 0 /* Sfsegw rgerhehefejry jr jr rth r45453bfdg */ new section wikitext text/x-wiki == Sfsegw rgerhehefejry jr jr rth r45453bfdg == Pgksrjgiohi hw hweokfjeq ojfe jfweiogwo gwoj wijf gdhgtrj575 y6u75tyhgf 5yu5regr 72b70baf72e8349054b90b323f56da2383c2ceca 1708 1707 2016-11-06T17:12:00Z 79.137.180.251 0 /* Aghifodwaesjfwef 5uht5 y 45y45y54 54y64 */ new section wikitext text/x-wiki == Sfsegw rgerhehefejry jr jr rth r45453bfdg == Pgksrjgiohi hw hweokfjeq ojfe jfweiogwo gwoj wijf gdhgtrj575 y6u75tyhgf 5yu5regr == Aghifodwaesjfwef 5uht5 y 45y45y54 54y64 == Ugireojfe whfiwehfjwehwhfjehfwefhweh 777uiop fweh iwehf weiohf wieohf iwehf iweyu59tu328hfire iuwfodhqw934785 h3urh9wjfwgut h9wh9889wh98r h4wt93qrj29th2 rj2ghw9tfq. 4b0014dbd721d2178222fe1dc7627aabf952aaa0 Introduction 2 0 72 1709 969 2017-04-24T18:49:26Z PCMorphy72 3352611 </div> above </span> wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=I7e1RUXUx7o&t=1m17s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html </div> </div> </small> 22b4ad8ae21341e9c4b2b4753a98a9a596b18cb8 1713 1709 2017-04-26T11:59:00Z PCMorphy72 3352611 updated YT link wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=4fxPDelW9uk&t=1m34s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html </div> </div> </small> ddae9b4dc8dce5852d84735c2feb2556043f5971 Introduction 3 0 73 1710 1071 2017-04-26T11:34:38Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: </div> </span> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> 0a436d9c4eba8cfccfee6ccea51800fadae5bd90 1711 1710 2017-04-26T11:35:26Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 1710 by [[Special:Contributions/PCMorphy72|PCMorphy72]] ([[User talk:PCMorphy72|talk]]) wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: </div> </span> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interviewwith-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> de520bda9dc9c2115cc747500a6aaaaec37b97f8 1712 1711 2017-04-26T11:40:27Z PCMorphy72 3352611 corrected a link in sources wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: </div> </span> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> 2870ba3887467eadaf8e5a1845798816bc19d18c 1717 1712 2017-04-26T14:05:42Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: </div> </span> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> d26dc44d1831ea981f9a6693f80bebc8b5593075 1718 1717 2017-04-26T14:06:07Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: </div> </span> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> f48a4aa1cca5c7ce1bbb0d88d6a6abb29a3fa9ba Cover page 2 0 64 1719 1653 2017-04-26T14:07:33Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position:absolute; left:6px; z-index: -1;">[[image: desert_sand3.jpg|705px]]</div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.png|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; border:1px solid #C19A6B"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </span> </div> 657b78dd662263785a9e7030535651abd37bc54b Introduction 0 70 1720 968 2017-04-26T14:08:00Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> 7525e63927092b503ce588682394c9e214be1aff Introduction 2 0 72 1721 1713 2017-04-26T14:08:47Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=4fxPDelW9uk&t=1m34s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html </div> </div> </small> 2ce6209a80de40f9a7bb55ddc3692fee535d2021 1722 1721 2017-04-26T14:09:07Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=4fxPDelW9uk&t=1m34s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html </div> </div> </small> 8815c7bf44106ad23975c4a02241ce797e3259f1 1723 1722 2017-04-26T14:09:20Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=4fxPDelW9uk&t=1m34s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html </div> </div> </small> 31c6e5d71b6624b05075f4caf7149c5fcdcad6e8 1743 1723 2017-05-20T08:32:13Z PCMorphy72 3352611 fixed a dead link wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=4fxPDelW9uk&t=1m34s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. [https://web.archive.org/web/20151027001036/http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html] </div> </div> </small> 039c52f2b5adb23e44bcc648c07409768f99da6b 1751 1743 2017-06-03T08:59:23Z PCMorphy72 3352611 Added size for <tt> because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px; font-size:13pt"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=4fxPDelW9uk&t=1m34s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px; font-size:13pt"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px; font-size:13pt"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. [https://web.archive.org/web/20151027001036/http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html] </div> </div> </small> 729d4f12552d3715c327b3d4fb93d1d21119fc6c The title 4 0 93 1724 977 2017-04-26T15:59:30Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 91%">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Precious Stone, 2012. Web. [http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39]<br> All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370<br> Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal </div> </div> </small> 7fcf0cc773afd6c63980fe7450e5678d7a2a0216 1725 1724 2017-04-26T15:59:45Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 91%">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Precious Stone, 2012. Web. [http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39]<br> All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370<br> Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal </div> </div> </small> 4a69567516e1f023b44b852c0c83c8d419e0dfca 1726 1725 2017-04-26T15:59:57Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 91%">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Precious Stone, 2012. Web. [http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39]<br> All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370<br> Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal </div> </div> </small> efa28146e11b7ae42149f13e1cf420b7900c6613 The title 5 0 94 1727 978 2017-04-26T16:00:20Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 13</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%">It has been used to assist one in becoming "invisible" in circumstances where one does not wish to be noticed. … This mineral has been used to awaken both the psychic and mystical qualities. It helps one to understand the higher powers of intuition and mysticism and to utilize these powers to enhance personal understand and personal experiences in the realms of the sacred and avant-garde aspects of being. … it has also been used during the Native American ceremony of the visions quest, and by the Australian aborigines during ceremonial "dreamtime". <div align="right">— Melody, <small>''Love is in the Earth''</small></div></blockquote> <br> <blockquote style="width: 91%">The stones ability to speed your entry into a meditative state and the way it makes visualizations more defined and realistic makes it a great stone to use during any type of meditation work or a vision quest. Opal makes a great stone to use while working on any type of psychic reading. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></blockquote> <br> <blockquote style="width: 91%">It opens the visionary aspects of the mind and aids visions and psychic journeying. <div align="right">— Lady Hathor</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446<br> Freeman, Denise. "Opal Gemstones." Gemstone Dictionary. Web.http://gemstone-dictionary.com/opal.php<br> Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm </div> </div> </small> 11ad6857b6d7baa3ba13b49ab6470a44199b62e6 1728 1727 2017-04-26T16:00:41Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 13</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> <blockquote style="width: 91%">It has been used to assist one in becoming "invisible" in circumstances where one does not wish to be noticed. … This mineral has been used to awaken both the psychic and mystical qualities. It helps one to understand the higher powers of intuition and mysticism and to utilize these powers to enhance personal understand and personal experiences in the realms of the sacred and avant-garde aspects of being. … it has also been used during the Native American ceremony of the visions quest, and by the Australian aborigines during ceremonial "dreamtime". <div align="right">— Melody, <small>''Love is in the Earth''</small></div></blockquote> <br> <blockquote style="width: 91%">The stones ability to speed your entry into a meditative state and the way it makes visualizations more defined and realistic makes it a great stone to use during any type of meditation work or a vision quest. Opal makes a great stone to use while working on any type of psychic reading. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></blockquote> <br> <blockquote style="width: 91%">It opens the visionary aspects of the mind and aids visions and psychic journeying. <div align="right">— Lady Hathor</div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446<br> Freeman, Denise. "Opal Gemstones." Gemstone Dictionary. Web.http://gemstone-dictionary.com/opal.php<br> Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm </div> </div> </small> aae5c41fc136a08e883963fac051c5256bf90dab The title 6 0 95 1729 979 2017-04-26T16:01:02Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 14</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Apart from all those myths and magical properties, the gemstone has been around since classical literature. <blockquote style="width: 91%"><small>Pliny the Elder called precious opal opallus or "precious stone". … In Greek mythology, opal was formed from the tears of joy that Zeus wept after defeating the Titans. In Indian lore opal was formed when the Goddess of Rainbows was turned to stone whilst fleeing the romantic advances of the other gods. In the Arabic world it was believed that opals fell from the skies in lightning flashes which gave them their fire. … With all these different symbolic attributions of opal it's perhaps not surprising that Shakespeare used it as a symbol of unpredictability and inconstancy. <div align="right">— www.wyrdology.com</div></small></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Clown: "Now, the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal." <div align="right">— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small></div></blockquote> Shakespeare was among Syd's favourite reading material, and the Shakespearean character, the "Clown", fits Syd's "character" very well: <blockquote style="width: 91%"><small>Feste, the "Clown", also known as The Fool, earns his living by making pointed jokes, singing old songs, being generally witty, and offering good advice cloaked under a layer of foolishness. In spite of being a professional fool, Feste often seems the wisest character in the play. <div align="right">— en.wikipedia.org</div></small></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html<br> Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html<br> Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night </div> </div> </small> 2eb2d47846c9f8d708188f8b342e94367abfd8a1 1730 1729 2017-04-26T16:01:18Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 14</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Apart from all those myths and magical properties, the gemstone has been around since classical literature. <blockquote style="width: 91%"><small>Pliny the Elder called precious opal opallus or "precious stone". … In Greek mythology, opal was formed from the tears of joy that Zeus wept after defeating the Titans. In Indian lore opal was formed when the Goddess of Rainbows was turned to stone whilst fleeing the romantic advances of the other gods. In the Arabic world it was believed that opals fell from the skies in lightning flashes which gave them their fire. … With all these different symbolic attributions of opal it's perhaps not surprising that Shakespeare used it as a symbol of unpredictability and inconstancy. <div align="right">— www.wyrdology.com</div></small></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Clown: "Now, the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal." <div align="right">— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small></div></blockquote> Shakespeare was among Syd's favourite reading material, and the Shakespearean character, the "Clown", fits Syd's "character" very well: <blockquote style="width: 91%"><small>Feste, the "Clown", also known as The Fool, earns his living by making pointed jokes, singing old songs, being generally witty, and offering good advice cloaked under a layer of foolishness. In spite of being a professional fool, Feste often seems the wisest character in the play. <div align="right">— en.wikipedia.org</div></small></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html<br> Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html<br> Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night </div> </div> </small> 0ad35d05887a135464fdc48c8ac36862b7727dfc The far distant shore 2 0 77 1731 996 2017-04-26T16:06:23Z PCMorphy72 3352611 More blank lines at the bottom because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 31</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 7281e30a9c31018c2d8ef305834a797b64538ce2 1752 1731 2017-06-03T09:01:03Z PCMorphy72 3352611 Added size for <tt> because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 31</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px; font-size:13pt"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px; font-size:13pt"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px; font-size:13pt"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 7fb2067af98b87a902c6be722d98c17214df3c03 Driftwood 11 0 232 1732 1193 2017-04-26T16:23:07Z PCMorphy72 3352611 updated YT link wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=6HTG4yVqInk&t=1m8s]]</div> </div> <br> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> proves he was keen on gems. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> The scrapbook was found among other things in Syd's house after his death, as reported in Palacios' biography on page 431. The news was probably related to the 1999/2000 exhibitions of the diamond: see Wikipedia, which also links to http://famousdiamonds.tripod.com/millenniumstardiamond.html . </div> </small> 5b210528327b83fb63ed60dcdfd155108ad2755d 1754 1732 2017-06-03T09:03:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 58</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Giving different possible interpretations doesn't mean that for Syd writing lyrics was just a game of interpretations: that's why in the interview quoted above Syd replied "very important". The importance of lyrics, supported by the shining power offered by the different shades of meaning implied in any word, was even sung by Syd in his song "'''Matilda Mother'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 175px; top: 0px; font-size:13pt"><center><tt> Wandering and dreaming<br> The words have different meaning<br> Yes they did </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=6HTG4yVqInk&t=1m8s]]</div> </div> <br> So it's good to have at least one coherent interpretation to fully enjoy a song, but since it's not an easy task when a song is as complex as Opel, even the most outrageously bizarre interpretations should be taken into account. If anything, statistics should be used to prevent interpretation. By the way, the word "gem" is used 22 times in Bigney's "twice far distant shore" book, while in the more "gem-specific" Prichard's ''The Black Opal'', "gem" is used only 8 times. Though the first is a book of poems and the second is a novel, a comparison with the 490 pages of the 1944 book of poems ''A Comprehensive Anthology Of American Poetry'' shows there are only 3 occurrences of "gem". We will return to the importance of Bigney's book in the next chapter, but we have to admit that these statistics do not prove that Syd read that book. On the other hand, the scrapbook where, in 2000, Syd pasted newspaper photos of the Millennium Star diamond<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> proves he was keen on gems. </div> <small> <div style="position:absolute; top:100%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:105%; padding-left:4px"> <big><nowiki>*</nowiki></big> The scrapbook was found among other things in Syd's house after his death, as reported in Palacios' biography on page 431. The news was probably related to the 1999/2000 exhibitions of the diamond: see Wikipedia, which also links to http://famousdiamonds.tripod.com/millenniumstardiamond.html . </div> </small> 1fff078340426346f22ef94bfc2d15afea6ac735 "Opel" transcriptions 0 277 1733 1674 2017-04-26T16:55:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ======Chords transcription by David C. Fleming (25 Mar 1993) [http://www.pink-floyd.org/barrett/opel.txt &nbsp;]====== <span style="font-family:courier; font-size:11pt"> :Intro tab :+-----------------------------------------0---+ :+-----------------------------------------2---+ :+-----------------------------------------2---+ :+---------------------------------0-h2-0--2---+ :+-4h5-4-------2h3-2-------0-h2-0----------0---+ :+-0---0-5/2-0-0---0---0-2-----------------x---+ </span> ======Chords transcription from Ultimate-Guitar.com (23 Jan 2012) [https://tabs.ultimate-guitar.com/s/syd_barrett/opel_ver2_crd.htm &nbsp;]====== <div style="font-family:courier; font-size:11pt"> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span>: 557655 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span>: 022100 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span>: 320003 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span>: x00232 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span>: x02220<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span>: 779877 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span>: x32030 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span>: x32010 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span>: x1333x<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span>: 113211 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span>: 224322 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span>: 335433 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Dv'''</u></span>: 10-10-12-11-10-10<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span>: x22200 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span>: x32310 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span>: x00235 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span>: x00234<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span>: x00230 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span>: x02200 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span>: x0222x<br> :On a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> distant shore, <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> miles from land<br> :Stands the <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> ebony totem in ebony sand <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span><br> :A <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> dream in a mist of <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> grey<br> :On a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> far distant <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> shore<br> :The <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> pebble that stood alone <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> :And <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> driftwood lies half buried <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> Warm shallow water sweeps <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> shells :So the <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> cockles <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> shine :A <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> bare winding carcass <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> stark :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> Shimmers as flies scoop up meat, <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> an empty way / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> Dry Av Tears :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> Crisp flax squeaks tall <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> reeds :Make a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> circle of grey in a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> summer way, :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> around man / Stood on <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> ground <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Dv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> :I’m try- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ing <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> / I’m try- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ing <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> :To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> / To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> :I’m li- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> / I’m gi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> :To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> / To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> :I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> living / I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> living :I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> trying / I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> giving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span> </div> </div> 82fee201dedd4a0c33cae3dc976c176a96e9474f Quote credits 0 285 1734 1493 2017-04-26T17:49:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right; vertical-align:bottom"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- style="vertical-align: top;" |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz1</span>Introduction ---- The title</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. [https://web-beta.archive.org/web/20140821000424/http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Freeman, Denise. "Opal Gemstones." ''Gemstone Dictionary''. Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_10|18.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. Print. http://www.blackcatpoems.com/h/the_charnwood_hills.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_2|31.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_10|39.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_11|40.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [[http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &pg=PA266]] |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgi-bin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 84, 86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. Print. http://news.google.com/newspapers?nid=2002&dat=19691021&id=KW0yAAAAIBAJ&sjid=K7MFAAAAIBAJ&pg=7070,2661138 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 &pg=PT114]] [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 &pg=PT8]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up #page/68/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_6|53.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up #page/22/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up #page/26/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_7|54.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-58. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n61/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_9|56.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_10|57.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_3|62.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_6|65.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 338. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/338/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal Stanley. "In the Early Morning." The Fairyland Around Us. Los Angeles: private publication, 1918. Print. http://members.efn.org/~caruso/fairyland/canvas-morning-01-center.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_10|69.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey|71.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_2|72.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 26, 145-146. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/144/mode/2up #page/144/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_3|73.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || laeri. "Gray People." Web. http://fc04.deviantart.net/fs29/f/2008/052/7/1/Gray_People_by_laeri.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || maria sudibyo, "Art Of Grey." Web. http://www.poemhunter.com/poem/art-of-grey/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 195. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/194/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Paytress, Mark. "Heart of Darkness." ''Mojo'' Oct. 2007. Print.http://www.pinkfloydz.com/intmojooct07pf.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_9|79.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 2|82.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hetherington, Matt. "Syd Barrett's Threnodic Devotion." Web. http://cordite.org.au/features/matt-hetherington-on-syd-barrett/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Echoes." ''Meddle''. Written by Roger Waters, Richard Wright, Nick Mason, and David Gilmour. Harvest Records, 1971. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ThWiS8tW1Uo |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 4|84.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 47. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT47 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 5|85.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 6|86.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 419. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA419 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Starostin, George. "Syd Barrett." ''Only Solitaire''. Web. http://starling.rinet.ru/music/barrett.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 141. Print. |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/this-really-chokes-me-up/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI |- |} </div> 811124343649af2ad20b80423d7a593a083b0344 1767 1734 2017-06-20T17:33:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right; vertical-align:bottom"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- style="vertical-align: top;" |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz1</span>Introduction ---- The title</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. [https://web-beta.archive.org/web/20140821000424/http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Freeman, Denise. "Opal Gemstones." ''Gemstone Dictionary''. Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_10|18.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. https://issuu.com/nightandday/docs/formentera082011 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. Print. http://www.blackcatpoems.com/h/the_charnwood_hills.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_2|31.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_10|39.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_11|40.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [[http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &pg=PA266]] |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgi-bin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 84, 86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. Print. http://news.google.com/newspapers?nid=2002&dat=19691021&id=KW0yAAAAIBAJ&sjid=K7MFAAAAIBAJ&pg=7070,2661138 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 &pg=PT114]] [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 &pg=PT8]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up #page/68/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_6|53.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up #page/22/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up #page/26/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_7|54.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-58. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n61/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_9|56.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_10|57.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_3|62.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_6|65.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 338. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/338/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal Stanley. "In the Early Morning." The Fairyland Around Us. Los Angeles: private publication, 1918. Print. http://members.efn.org/~caruso/fairyland/canvas-morning-01-center.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_10|69.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey|71.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_2|72.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 26, 145-146. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/144/mode/2up #page/144/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_3|73.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || laeri. "Gray People." Web. http://fc04.deviantart.net/fs29/f/2008/052/7/1/Gray_People_by_laeri.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || maria sudibyo, "Art Of Grey." Web. http://www.poemhunter.com/poem/art-of-grey/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 195. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/194/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Paytress, Mark. "Heart of Darkness." ''Mojo'' Oct. 2007. Print.http://www.pinkfloydz.com/intmojooct07pf.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_9|79.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 2|82.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hetherington, Matt. "Syd Barrett's Threnodic Devotion." Web. http://cordite.org.au/features/matt-hetherington-on-syd-barrett/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Echoes." ''Meddle''. Written by Roger Waters, Richard Wright, Nick Mason, and David Gilmour. Harvest Records, 1971. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ThWiS8tW1Uo |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 4|84.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 47. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT47 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 5|85.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 6|86.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 419. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA419 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Starostin, George. "Syd Barrett." ''Only Solitaire''. Web. http://starling.rinet.ru/music/barrett.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 141. Print. |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/this-really-chokes-me-up/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=PGaC7up5cPI |- |} </div> 5f9c92d36a57f2f304d723538c1adc44063c86bd The title 2 0 88 1735 975 2017-04-26T17:54:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 10</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> The following are the main results of two parallel searches made to help the speculation around the two names: the hill Opel and Opal Whiteley. '''The Hebrew word "Opel"''' The root of the Hebrew word '''ōpel'' means "hill" and in the Bible it refers to a fortified hill, just south of the Temple area, on which a tower stands. It is often translated "citadel" or "tower". Nowadays the word is conventionally spelt "Ophel" but in some old transliterations it's "Opel", such as this 2009 biblical interpretation of a spiritual journey that may recall "Chapter 24". <blockquote style="width: 91%"><small>… 7 mountains that surround Jerusalem. The 1st mountain that we will consider is Moriah. … place of God's presence. …<br> The 5<sup>th</sup> mountain is Mount Opel. The word opel in Hebrew means "a hill, to build a wall, to keep." …<br/> The 6<sup>th</sup> mountain is Zion. … "to show the way, to be white and to be pure."<br> The 7<sup>th</sup> mountain is Ghareb (Calvary). … It is through Ghareb that we are given access to Moriah, the presence of God. <div align="right">— Douglas A. Wheeler</div></small></blockquote> [[File:Edimburgh Castle.jpg|200px|thumb|right|<small>Edinburgh Castle depicted as the biblical Citadel in a weird theory by Comyns Beaumont</small>]] Syd's song "Opel" is probably about a search for a retreat such as the Hebrew hill/tower, but a plausible reference is lacking: only some book on eccentric Anglo-Israelite theories and the novel "The Citadel" (about the ethics of a doctor) were possible references, and the Rolling Stones' song "Citadel" hadn't yet been released.<br> A book of poems needs to be introduced here: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 317pt">…<br /> And mine were the gold and the jewels, bright,<br /> :Which were reared by a kingly hand,<br /> As the joy and the pride of a people’s might,<br /> :In the Temple of Judah’s land. <div align="right">— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></div></blockquote> </div> </span> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Jubilee College, 2009. Web. [https://web.archive.org/web/20140721040909/http://www.jubileechristiancollege.com:80/articles/hills-of-jerusalem http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem]<br> Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up<br> Beaumont, Comyns, and ''Scottish Memories'' magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html<br> McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm </div> </div> </small> 65182302ef0d516543348dce6d3528628485df15 The title 11 0 113 1736 984 2017-04-26T19:26:07Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.jpg|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> </div> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1<br> Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k</div> </div> </small> 54e4fbc71967492fa7f1a3f365f12b821853e2c1 1737 1736 2017-04-26T19:29:17Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">11</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_10|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 19</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify"> The theory is that Syd used the single word "Opel" with a word full of secrets in mind, a word which changes its meaning with the simple change of a letter (opa|el) just as the opal is a stone which shines in changing colours with slight movements or by changing the angle of view, a "gem-word" within a range of ancient cultures converging into highly iconic symbols, and then finally a totem.<br> <center>[[File:Black opal.jpg|class=adapt80width]]</center> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite;><div style="font-family:Verdana; font-size:11pt"> Come on you boy child<br /> You winner and loser<br /> Come on you miner<br /> for truth and delusion<br /> and shine!<br /> :— Roger Waters, <small>"Shine On You Crazy Diamond"</small></div></blockquote><br /> <div style="font-family:Arial; font-size:14pt;color:LightSeaGreen"> What have we found? :A beautiful changeable stone, and a book about it. </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1<br> Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k</div> </div> </small> 949f8df093e18dac881b3988c5a3bf02debef4db File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI03.jpg 6 308 1746 1536 2017-05-24T17:46:54Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI03.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1757 1746 2017-06-10T15:25:17Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:1969-10-EMI-Manchester-Sq-London-photoshoot-Courtesy-EMI03.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Introduction 0 70 1747 1720 2017-06-03T08:30:11Z PCMorphy72 3352611 Added size for <tt> because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> e44c2d7059f65fd3b4518030a5a87466e40f7590 1787 1747 2017-07-15T08:00:34Z PCMorphy72 3352611 attempt to open youtube links in a new tab wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=<span class="pops">http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29</span>]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> 19376df0c5c64e7539acd87f84cb9b0df7930acd 1788 1787 2017-07-15T08:01:41Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 1787 by [[Special:Contributions/PCMorphy72|PCMorphy72]] ([[User talk:PCMorphy72|talk]]) wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> e44c2d7059f65fd3b4518030a5a87466e40f7590 1789 1788 2017-07-15T08:02:48Z PCMorphy72 3352611 attempt to open youtube links in a new tab wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px"><span class="pops">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</span></div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> 4627041f36fbceda323d744203127ea85e35f45c 1790 1789 2017-07-15T08:03:44Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 1789 by [[Special:Contributions/PCMorphy72|PCMorphy72]] ([[User talk:PCMorphy72|talk]]) wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> e44c2d7059f65fd3b4518030a5a87466e40f7590 Cover page 2 0 64 1748 1719 2017-06-03T08:41:49Z PCMorphy72 3352611 Added size for <tt> because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position:absolute; left:6px; z-index: -1;">[[image: desert_sand3.jpg|705px]]</div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.png|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; border:1px solid #C19A6B"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </div> </span> ca1776902a2e7dc371c83ea0a274725921283ed7 1750 1748 2017-06-03T08:52:51Z PCMorphy72 3352611 Added size for <tt> because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Cover page <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 2</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to next page]] </div> <div style="position:absolute; left:6px; z-index: -1;">[[image: desert_sand3.jpg|705px]]</div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify; font-size:11pt;"> Syd Barrett sometimes behaved strangely, and this has contributed to his status as an icon for people interested in more than just his articulate songwriting. In attempts to understand this, there has been much speculation about his own feelings, or rather about his own so-called "mental states". But what does Syd himself say about how he feels?<br> In his song "Late Night" he says: <div style="position: relative">[[image: music-notes.png|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> This is a feeling anyone may have experienced, but you have to get inside the song to understand the strange thing: he feels sad and witty at the same time, whether he is with someone or not. From the starting point of this duality, whether it was due to his multicoloured personality, or simply from his feelings of loneliness, or from every emotion Syd showed to those who knew him personally, we can set off on a journey to immerse ourselves in the lands Syd evokes in our imagination with "Opel", while he searches for someone or something in his own land. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; padding-left:4px; padding-right:4px; border:1px solid #C19A6B"> Despite a sinuous cavalcade of chords with complex changes, in ‘Opel’ Syd is trying, finding and giving all at once. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div> </blockquote> {{talkquote|He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.|source=Iain "Emo" Moore}} </div> </span> 4dbab173eb757babec42475647a1f6b4c619e359 Cover page 0 39 1749 1647 2017-06-03T08:45:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 595px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Main_Page|Go to main page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover2.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''SYD BARRETT'S<br> SEA SHANTY'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 25px; top: 110px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:120%"><center>'''THE OPEL "IMMERSION SET"<br> TROUGH LANDS, SHORES AND SEAS'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' ....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''9'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''20'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''30'''<br>'''v. Driftwoods''' .....................................................'''48'''<br>'''vi. Dry tears''' ......................................................'''60'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''71'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''81'''<br>'''ix. Information pack''' ........................................'''90'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand2.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> <poem> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} deebc8d3134ee0ab40952182bd28dbb742dbc9f6 1769 1749 2017-06-26T16:37:40Z PCMorphy72 3352611 changed the title wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 595px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Main_Page|Go to main page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover2.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''SYD BARRETT'S<br> SEA SHANTY'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 25px; top: 110px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:120%"><center>'''THE SONG "OPEL"<br> TROUGH LANDS, SHORES AND SEAS'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' ....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''9'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''20'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''30'''<br>'''v. Driftwoods''' .....................................................'''48'''<br>'''vi. Dry tears''' ......................................................'''60'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''71'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''81'''<br>'''ix. Information pack''' ........................................'''90'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand2.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> <poem> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 5763f8eb1e874eb845f20f036b33345f146d170a 1774 1769 2017-07-01T15:18:05Z PCMorphy72 3352611 fixed a typo wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 595px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Main_Page|Go to main page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover2.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''SYD BARRETT'S<br> SEA SHANTY'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 25px; top: 110px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:120%"><center>'''THE SONG "OPEL"<br> TROUGH LANDS, SHORES AND SEAS'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' ....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''9'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''20'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''30'''<br>'''v. Driftwood''' .....................................................'''48'''<br>'''vi. Dry tears''' ......................................................'''60'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''71'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''81'''<br>'''ix. Information pack''' ........................................'''90'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand2.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> <poem> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} f1ae9db07dd4b540d3ecf00e28b1b717e2f2a614 1775 1774 2017-07-01T15:18:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 595px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Main_Page|Go to main page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover2.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''SYD BARRETT'S<br> SEA SHANTY'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 25px; top: 110px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:120%"><center>'''THE SONG "OPEL"<br> TROUGH LANDS, SHORES AND SEAS'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' ....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''9'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''20'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''30'''<br>'''v. Driftwood''' ......................................................'''48'''<br>'''vi. Dry tears''' ......................................................'''60'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''71'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''81'''<br>'''ix. Information pack''' ........................................'''90'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand2.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> <poem> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 2e2ed0f37e0a70a8ca0831cc674523042b834772 Driftwood 9 0 230 1753 1191 2017-06-03T09:02:44Z PCMorphy72 3352611 Added size for <tt> because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Driftwood <span style="color: LightGray">9</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_8|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 56</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Driftwood_10|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 316px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> As for the cockles, it's almost redundant to specify why these bivalves are in shallow waters with shells, but we can suppose that this is an original poetic description, which sounds even better if we consider the other meaning of the word "cockle": if what makes shine them is something "warm", the idea of the common English phrase "it warms the cockles of my heart" fits with the sound of the lines in Opel. However, a famous verse with cockles in it comes from Shakespeare: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%"> <poem style="line-height:120%"> Thus time we waste, and longest leagues make short; Sail seas in cockles, have an wish but for’t; Making, to take your imagination, From bourn to bourn, region to region. By you being pardon’d, we commit no crime To use one language in each several clime … </poem> ::— William Shakespeare, <small>''Pericles, Prince of Tyre''</small> </blockquote> The last of these lines by Shakespeare is reminiscent of some lines in "'''She Took A Long Cold Look'''" which Syd wrote in Formentera, recording the song some time before his second summer holiday on the island, in 1969. <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 145px; top: 0px; font-size:13pt"><center><tt> The end of truth that lay out the time<br> Spent lazing here on a painting dream<br> A mile or more in a foreign clime<br> To see farther inside of me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=1SB0-nCdjJ8&t=0m55s]]</div> </div><br> Guessing that "Opel" inspired "She Took A Long Cold Look" via Shakespeare's play is a speculation on a speculation. From this point of view, other links with this song would be more direct, through other lines like "I breathe as the water streams over me" or "A broken pier on the wavy sea". Then again, one could even speculate that Opel inspired a well-known photo of Syd at Migjorn in 1969, in totemic pose with his arms in the air: in that photo Syd is smiling and in the company of a girl, not posing for a promo shot (e.g. for the LP released in 1970), but actually, if the totem is personified as Naranath, Sisyphus, or someone else, we will see that in the final analysis it represents Syd himself. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html</div> </div> </small> 64c3f305b483b80eb75420ac76ffa0b734a3425f Dry tears 0 235 1755 1194 2017-06-03T09:03:34Z PCMorphy72 3352611 Added size for <tt> because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Driftwood_12|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 60</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> The previous chapters give enough information to swim into our visions, with a piece of driftwood in shallow waters with cockles... The vision of the pebble may be particularly personal: for example, thinking about Naranath one may already be drawn into a cosmos of ideas, from classical philosophy to all sorts of other shimmering psychedelic thoughts.<br> What we find now in the third strophe is "a bare winding carcass", that is "stark".<br> The lyrics actually become stark, as the harsh word "carcass" comes suddenly, but it makes clear that the song is not just an idyllic description of a shore: we understand there's something sad, too.<br> Thinking about Last Island, it would be normal to imagine the carcass of a man. The flies around the carcass, which "scoop up meat", could suggest an even starker image: at first sight it's almost repugnant, like a scene from a splatter movie. The "dry tears" at the end of the strophe don't soften the starkness too much, and could even be interpreted as tears of torn flesh. We could find a similar "going into the flesh" image, still at first sight, thinking about the "blanched bones" in Syd's song "'''Wolfpack'''", where there are tears too, this time more obviously as tears of sadness and grief: <br> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: -10px; font-size:13pt"><center><tt> Tears<br> The life that was ours grows sharper and stronger away and beyond<br> Short wheeling, fresh spring<br> Gripped with blanched bones, moaned magnesium, proverbs and sobs </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 650px; top: 0px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=cfZY_xQHXQo&t=1m33s]]</div> </div> </div> <small> </small> 30a5cd30d1d98a39f9a0b3d05da8fa1408162d94 Dry tears 2 0 236 1756 1195 2017-06-03T09:03:53Z PCMorphy72 3352611 Added size for <tt> because of new MediaWiki version wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Dry tears <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Dry_tears|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 61</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Dry_tears_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 336px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:670px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> We will see now, on second reading, that the carcass is not so repugnant. By the way, the carcass does not have to be the main image for us: the word "carcass" remains strong but this chapter, in fact, is not entitled "The Carcass".<br> <br> First of all, note the word "shimmers" before the flies. It's better to take up the whole strophe: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|675px|link=]] <div style="position: absolute; left: 95px; top: 0px; font-size:13pt"><center><tt> A bare winding carcass, stark<br> Shimmers as flies scoop up meat, an empty way<br> Dry tears </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 630px; top: 35px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=Ch3BfpZp8PI&t=1m05s]]</div> </div> Like the two different meanings of the word "tears", the word "shimmers" can be both a noun and a verb. If it was the verb, it would refer to the carcass, which would shimmer due to the flies: one can already imagine, metaphorically, a worn-out man like Syd whose personality shimmers only because of curious people hanging around him like flies. But again it's a "first sight" interpretation, just to try to bring one's compassion to tears. Did Syd think of himself as becoming another carcass among the drowned men of Last Island? By the way, Syd cut the line "I'm drowning" from a previous version.<br> </div> <small> </small> fa65a8f1409a5ea2d31cff3e560ec0615292bfbb The totem 8 0 179 1759 1463 2017-06-14T15:32:14Z PCMorphy72 3352611 forgot </small> at the end wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:93%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> 6f2df39c3ff3e504dc1452fea5c2043f8ceee4ba 1760 1759 2017-06-14T19:28:41Z PCMorphy72 3352611 Added a footnote wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:93%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> <br> "Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way". <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> 5d9469015b48dc42d4d0ddcd4c839e6d084470bc 1761 1760 2017-06-14T19:29:52Z PCMorphy72 3352611 fixed a typo wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:93%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big>"Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> 2636649191b27812b8d0365fdcb562d489f79279 1762 1761 2017-06-14T19:30:58Z PCMorphy72 3352611 fixed a typo wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:93%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big>"Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> b951a9b76610d6edc3f109821d099e45322c162c 1763 1762 2017-06-14T19:31:31Z PCMorphy72 3352611 fixed a typo wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:93%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> 8add655d46e7a53fed06306d2c55bbaed88d3a4c 1764 1763 2017-06-15T11:59:33Z PCMorphy72 3352611 fixed a typo wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:93%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> e1f1feeed5b699f714806d1a7a09eddc7b8a2af0 1765 1764 2017-06-15T12:00:49Z PCMorphy72 3352611 fixed a typo wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:93%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> 272bf262b5ad038ff44b908ae99698eb64338a51 Image credits 0 286 1766 1606 2017-06-18T15:48:08Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Quote credits|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 95</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Index|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">1.</span><div style="text-align:right">[[Cover_page|Cover.&nbsp;&nbsp;]]</div> || http://mediterraneodiving.wordpress.com/2007/09/12/la-maschera-subacquea/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title|9.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal8a.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Beaumont, Comyns, and Scottish Memories magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html |- style="vertical-align: top;" |<div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jewelry Television. http://www.jtv.com/on/demandware.store/Sites-jtv-Site/default/Media-View?pid=1255673&image_id=1 |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || jacobo.portillo. http://www.geolocation.ws/v/L/953724339/formentera0132-jpg/en |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Tur Riera, Juan F. http://www.flickr.com/photos/commencal/2763903766/in/pool-37346325@N00/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lifecruiser.com. http://lifecruiser.com/archive/langhammar-figure-rocks/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_3|22.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Osinski, Pawel, and Bigstock. http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-la-mola11.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_6|25.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http://johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Naranathubranthan.com. http://www.naranathubranthan.com/gallery.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_10|29.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kasturi & Sons Ltd. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-kerala/hundreds-climb-rayiranellur-hill-to-worship-durga/article4008074.ece |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kev747. "Beacon Hill, Leicestershire.jpg." http://en.wikipedia.org/wiki/Charnwood_Forest |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mukherjee, Avisekh. http://www.flickr.com/photos/avisekh/3974430264/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || van Wijhe, Jermaine. http://www.flickr.com/photos/dviate/1381698986/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Calvo, Enrique. http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/es-vedra-02-enrique-calvo.jpg |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_6|35.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Guasch Juan, Vicent, and AMEBA INTERACTIVA S.L. "Desde Cala d'Hort II." http://www.fotonatura.org/galerias/fotos/163847 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Salmoral, Antonio Moreno. "La Tormenta se adentra en Ibiza." http://www.diariodeibiza.es/pitiuses-balears/2012/11/30/rayos-vedra/591514.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_7|36.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bushe, Jürgen. "Es Vedra Ibiza." http://ibiza-style.com/pages/en/culture/photography/187-ibiza_daily_photo.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marc. http://picasaweb.google.com/lh/photo/mUKhRinug--L-hhxAbzbvQ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_8|37.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ramon, Jose. http://www.flickr.com/photos/joseeivissa/2938601247/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibzsierra. http://www.flickr.com/photos/23956496@N06/5710504823/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_9|38.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || johnkolo. http://www.flickr.com/photos/27569000@N05/6156224050/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_12|41.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Constable, John. ''Chain Pier, Brighton''. 1827. Tate, London. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Royal_Suspension_Chain_Pier |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Snowdonia Society. [https://web.archive.org/web/20120131221326/http:/www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19 http://www.snowdonia-society.org.uk/index2.php?id=19] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_13|42.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glover, Paul. "Plascwmllan and the Gladstone Rock." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hughes, Terry. "Clogwyn Du'r Arddu." http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Snowdon |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_14|43.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorrell, Alan. ''Harlech Castle''. 1957. Painting. http://www.dantt.net/harlech.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_15|44.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Percy, Sidney Richard. ''Llyn-y-Ddinas, North Wales''. 1873. Painting. http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Richard_Percy |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_16|45.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Glendening, Alfred Augustus Jr. ''Faraway Thoughts''. 1887. Painting. http://19thcenturybritpaint.blogspot.it/2013/01/alfred-glendening.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The LaughingMadcaps. http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.it/2013/04/musica-e-imagen-para-tus-oidos-have-you.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_18|47.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.hankwangford.co.uk/open_page.html |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "A Doll's House." https://sites.google.com/site/kathleenenglish12honors/a-doll-s-house |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pacific Grove Museum of Natural History. http://www.pgmuseum.org/archives/details/907 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ''Trade Wind Hotel''. 1919. Williams Research Center, New Orleans. Painting. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&printsec=frontcover |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_12|59.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || 0-Maryo-0. "Lost in the sea." http://0-maryo-0.deviantart.com/art/Lost-in-the-sea-348967145 |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_4|63.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || AbuukarSubeer. "Bounlder-Opal found in mandheera." http://www.somalinet.com/forums/viewtopic.php?t=283364&p=3310075 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_5|64.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ethiopia Imports. http://www.mindat.org/forum.php?read,11,197665,230730,quote=1 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_11|70.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Internet Archive, and John J. Reed. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n5/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_5|75.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''The Albatross''. 1870. Painting. http://www.theguardian.com/education/mortarboard/2011/nov/03/fielding-poetry-rime-of-raving-dotard |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_6|76.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wehner, Edward Henry. "With my crossbow I shot the Albatross." ''The Rime of the Ancient Mariner''. By Samuel Taylor Coleridge. New York: D. Appleton, 1857. 14. ''Internet Archive''. Painting. http://www.victorianweb.org/art/illustration/wehnert/33.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || http://www.fonda.de/stories_70.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_10|80.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Doré, Paul Gustave. ''And I had done a hellish thing...''. 1870. Painting. http://thebiblesalesman.wordpress.com/2012/11/24/224/ |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 9|89.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Smee, Phil. "Syd Barrett: Opel." Album cover. ''Opel''. Harvest Records, 1988. Front cover. CD. http://www.taringa.net/posts/musica/14485605/Toda-la-discografia-en-estudio-de-Syd-Barrett-Mf.html |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz8</span>To be found... ---- Information pack</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right">[["Opel session"|96-105.&nbsp;&nbsp;]]</div> || EMI Records Ltd. http://www.neptunepinkfloyd.co.uk/photos/index.php/Syd-Barrett-Photos/Syd-Barrett-Ruffled-Dandy-Photo-Shoot |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[posing in Formentera|106.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Davies, John. http://a2.ec-images.myspacecdn.com/images02/132/7200af11c5c74b3b9b64ad40c76989ae/l.jpg |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[selection of opals|107.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Newcastle Jewellery. http://www.newcastlejewellery.com.au/newcastle-jewellery/opals/ |- |} </div> fb2ec4a11df0a29bdf385e0f764c53d723166a4a File:Opel Cover printed.jpg 6 324 1771 1625 2017-06-28T16:16:04Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opel Cover printed.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1772 1771 2017-06-28T16:36:19Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opel Cover printed.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1773 1772 2017-06-30T20:16:07Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opel Cover printed.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 1778 1773 2017-07-08T17:25:18Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opel Cover printed.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Introduction 0 70 1791 1790 2017-07-15T08:16:03Z PCMorphy72 3352611 attempt to open youtube links in a new tab wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29 _target="new"]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> b47b33ccb4815d6a55982c109e1b144269ee551e 1792 1791 2017-07-15T08:16:54Z PCMorphy72 3352611 attempt to open youtube links in a new tab wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29 target="_new"]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> 2ae40a7997a53901bac00b5cc2e0312fe17c5bb0 1793 1792 2017-07-15T08:36:09Z PCMorphy72 3352611 attempt to open youtube links in a new tab wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29|target=’_new’ SR]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> 05f3cf2dca3efd97b7ffcb5c0155f4ee19f7cf21 1794 1793 2017-07-15T08:37:21Z PCMorphy72 3352611 attempt to open youtube links in a new tab wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29|target=’_new’]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> 337d1ce9e3d4942d353950800f37dbebafa109c1 1795 1794 2017-07-15T08:38:29Z PCMorphy72 3352611 attempt to open youtube links in a new tab wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29|target='target='_new']]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> 092c9d4e457357ab05b7b6c3fceea0cf493cb036 1796 1795 2017-07-15T08:53:41Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> e44c2d7059f65fd3b4518030a5a87466e40f7590 1797 1796 2017-07-15T08:58:40Z PCMorphy72 3352611 attempt to open youtube links in a new tab wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29| target='_blank']]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> 18105a8923db9f3036e784228f51db56bb9ca6e0 1798 1797 2017-07-15T08:59:21Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 1797 by [[Special:Contributions/PCMorphy72|PCMorphy72]] ([[User talk:PCMorphy72|talk]]) wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> e44c2d7059f65fd3b4518030a5a87466e40f7590 1799 1798 2017-07-15T10:33:20Z PCMorphy72 3352611 attempt to open youtube links in a new tab wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=@http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> 95b130c15e47fbff9f6e98d264d8ea50c10b6f0c 1800 1799 2017-07-15T10:34:14Z PCMorphy72 3352611 attempt to open youtube links in a new tab wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=@-http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> de75651c59bf06db39bdb6c856648604c9c26aa6 1801 1800 2017-07-15T10:34:43Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <span style="font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> </span> e44c2d7059f65fd3b4518030a5a87466e40f7590 1816 1801 2017-08-11T08:36:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> 9972f4fc7175b65e635d04f2a43e472fd30fee8f Immersion into two given names 0 92 1802 1403 2017-07-15T21:03:28Z PCMorphy72 3352611 fixed a link wikitext text/x-wiki ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>https://www.familyeducation.com/baby-names/name-meaning/opel?role=family</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37% <ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use this variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname. {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} Abal (3 comments)<br> Abel (3 comments)<br> Apel (8 comments)<br> Apfel (5 comments)<br> Apfol (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Apole (0 comments)<br> Ebel (4 comments)<br> Epel (2 comments)<br> Epeli (2 comments)<br> Evilao (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Obel (0 comments)<br> Ojbel (1 comments)<br> Opal (4 comments)<br> Opel (4 comments)<br> Ufel (0 comments)<br> {{col-end}} ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'. ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant names: '''Opal, Opalina, Opaline''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The given name "Opal"== The name '''Opal''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit and English<br> '''Sanskrit meanings of Opal (female)''': Precious jewell, justice, hope<br> '''English meanings of Opal (male)''': A jewel<br> Opal has the following similar or variant names: [http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/ura/6006/1 Ura] ===Popularity=== The name '''Opal''', is the '''69848<sup>th</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), '''Opal''' was the 16552<sup>nd</sup> most popular name, and is in the top 23% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opal.asp</ref> =="Opel" misspelled from "Opal"== Göran Nyström: I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. …<br> Giulio Bonfissuto: You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: * Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song:<br> ::"Opel, here renamed as Opal which is probably more correct"<br> ::(http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) * Julian Palacios:<br> ::"Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)"<br> ::(http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) * David Parker, who added the word "presumably":<br> ::"Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." ::(Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) <ref>http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861</ref> ---- <center><u><big>[[The title 3|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 9143a502395524ee7a60748be9d469d816912d51 1803 1802 2017-07-15T21:07:53Z PCMorphy72 3352611 fixed a typo wikitext text/x-wiki ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>https://www.familyeducation.com/baby-names/name-meaning/opel?role=family</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37% <ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use these variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname.<ref>https://www.hebrewsurnames.com/OPEL</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} Abal (3 comments)<br> Abel (3 comments)<br> Apel (8 comments)<br> Apfel (5 comments)<br> Apfol (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Apole (0 comments)<br> Ebel (4 comments)<br> Epel (2 comments)<br> Epeli (2 comments)<br> Evilao (1 comments)<br> {{col-break|width=20%}} Obel (0 comments)<br> Ojbel (1 comments)<br> Opal (4 comments)<br> Opel (4 comments)<br> Ufel (0 comments)<br> {{col-end}} ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'. ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant names: '''Opal, Opalina, Opaline''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The given name "Opal"== The name '''Opal''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit and English<br> '''Sanskrit meanings of Opal (female)''': Precious jewell, justice, hope<br> '''English meanings of Opal (male)''': A jewel<br> Opal has the following similar or variant names: [http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/ura/6006/1 Ura] ===Popularity=== The name '''Opal''', is the '''69848<sup>th</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), '''Opal''' was the 16552<sup>nd</sup> most popular name, and is in the top 23% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opal.asp</ref> =="Opel" misspelled from "Opal"== Göran Nyström: I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. …<br> Giulio Bonfissuto: You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: * Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song:<br> ::"Opel, here renamed as Opal which is probably more correct"<br> ::(http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) * Julian Palacios:<br> ::"Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)"<br> ::(http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) * David Parker, who added the word "presumably":<br> ::"Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." ::(Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) <ref>http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861</ref> ---- <center><u><big>[[The title 3|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 316cf18e3b0ab208b8290ec0043603dcb43c4390 1804 1803 2017-07-16T07:03:57Z PCMorphy72 3352611 restricted "Variants of scripture" wikitext text/x-wiki ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>https://www.familyeducation.com/baby-names/name-meaning/opel?role=family</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States (96.68%).<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37% <ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use these variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname: Abal, Abel, Apel, Apfel, Apfol, Apole, Ebel, Epel, Epeli, Evilao, Obel, Ojbel, Opal, Opel, Ufel.<ref>https://www.hebrewsurnames.com/OPEL</ref> ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'. ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant names: '''Opal, Opalina, Opaline''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The given name "Opal"== The name '''Opal''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit and English<br> '''Sanskrit meanings of Opal (female)''': Precious jewell, justice, hope<br> '''English meanings of Opal (male)''': A jewel<br> Opal has the following similar or variant names: [http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/ura/6006/1 Ura] ===Popularity=== The name '''Opal''', is the '''69848<sup>th</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), '''Opal''' was the 16552<sup>nd</sup> most popular name, and is in the top 23% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opal.asp</ref> =="Opel" misspelled from "Opal"== Göran Nyström: I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. …<br> Giulio Bonfissuto: You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: * Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song:<br> ::"Opel, here renamed as Opal which is probably more correct"<br> ::(http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) * Julian Palacios:<br> ::"Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)"<br> ::(http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) * David Parker, who added the word "presumably":<br> ::"Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." ::(Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) <ref>http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861</ref> ---- <center><u><big>[[The title 3|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 8f61c2adc5ace465c614555d93f9537d1ec50440 1805 1804 2017-07-16T19:28:25Z PCMorphy72 3352611 fixed a typo wikitext text/x-wiki ==The surname "Opel"== ===Meanings and origins=== '''Opel Meaning''': descendant of Albrecht.<ref>http://surnames.meaning-of-names.com/opel/</ref> German (Saxony): from a short form of Albert or Adalbert.<ref>https://www.familyeducation.com/baby-names/name-meaning/opel?role=family</ref> '''Associated Given Names''': German 4%. Erwin, Kurt, Fritz, Gerhard, Inge.<ref>The Dictionary of American Family Names © 2006, Patrick Hanks</ref> ===Popularity=== Opel is an uncommon surname in the United States. In 2000, there were only 874 people with the last name Opel living in the US. Historically, the name has been most prevalent in the Midwest, though the name is actually most common in Alaska. Opel is least common in the southeastern states. ===Ethnic breakdown=== The pie chart shows the ethnic breakdown of the surname "Opel" as reported by the US Census Bureau in 2000. It is heavily skewed towards the Caucasian population in the United States.<br> Caucasian: 96.68%<br> Hispanic: 0.69%<br> Asian: 0.57%<br> Mixed Race: 1.37% <ref>http://names.mooseroots.com/l/50347/Opel</ref> ===Variants of scripture=== Use these variants to find more information about the meaning of a surname and to try to find relatives who have a variation in the scripture of your surname: Abal, Abel, Apel, Apfel, Apfol, Apole, Ebel, Epel, Epeli, Evilao, Obel, Ojbel, Opal, Opel, Ufel.<ref>https://www.hebrewsurnames.com/OPEL</ref> ==The given name "Opel"== The name '''Opel''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'o- pel'. ===Meanings and origins=== The name Opel or slight variations of Opel are seen in the origins Hindi and English.<br> '''Hindi meanings of Opel (female)''': Precious gem<br> '''English meanings of Opel (male)''': Jewel<br> Opel has the following similar or variant names: '''Opal, Opalina, Opaline''' ===Popularity=== The name '''Opel''', is the '''51802<sup>nd</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 65% of names on our site.<br> In the year year (2007), '''Opel''' was the 22940<sup>th</sup> most popular name, and is in the top 31% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opel/27197/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opel means jewel. The name Opel originated as an Indian name. The name Opel is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opel.asp</ref> ==The given name "Opal"== The name '''Opal''' is a girl's name. It is 1 syllables long and is pronounced 'O pal'.<br> ===Meanings and origins=== The name Opal or slight variations of Opal are seen in the origins Sanskrit and English<br> '''Sanskrit meanings of Opal (female)''': Precious jewell, justice, hope<br> '''English meanings of Opal (male)''': A jewel<br> Opal has the following similar or variant names: [http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/ura/6006/1 Ura] ===Popularity=== The name '''Opal''', is the '''69848<sup>th</sup>''' most popular baby name at mybaby.net.au placing it in the top 88% of names on our site. In the year year (2007), '''Opal''' was the 16552<sup>nd</sup> most popular name, and is in the top 23% for the year.<ref>http://www.mybaby.net.au/baby-name-full-detail/opal/5915/1</ref> ===Indian name=== In Indian, the name Opal means precious gem. Origins for the name Opal include Indian and English. The name Opal is most often used as a girl name or female name.<ref>http://www.meaning-of-names.com/indian-names/opal.asp</ref> =="Opel" misspelled from "Opal"== Göran Nyström: I just searched on various meanings of the words Opel and Opal and then found this Opal Whiteley to be the most likely connection to Syd's style in general and this song. …<br> Giulio Bonfissuto: You say "it has been stated that the title of the song should have been Opal but was spelt incorrectly", and I know three persons so far who stated it: * Felix Atagong, who added the word "probably" talking about your song:<br> ::"Opel, here renamed as Opal which is probably more correct"<br> ::(http://atagong.com/iggy/archives/2012/06/men-on-the-border-full-of-guitars-and-no-dust.html) * Julian Palacios:<br> ::"Jones's favourite was 'Opal' (misspelled 'Opel' by a studio engineer)"<br> ::(http://books.google.it/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA340&dq=opal) * David Parker, who added the word "presumably":<br> ::"Presumably Syd intended the title to be 'Opal' after the gem-stone rather than Opel the car manufacturer! However 'Opel' is how it's written on the recording sheets and taper boxes, so 'Opel' remains." ::(Random Precision (by David Parker, 2001) [p. 140]) <ref>http://www.facebook.com/groups/birdiehop/permalink/127758267372990/?comment_id=128766223938861</ref> ---- <center><u><big>[[The title 3|Go back to the chapter "The title"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> de6f3dbf4d6fabf5962776f0519fd1b437da8c1a User:Jack Phoenix/monobook.css 2 346 1809 2017-07-17T12:11:14Z Jack Phoenix 1 Created page with "/* Unhide content action tabs */ div#column-one { margin-top: 0; }" css text/css /* Unhide content action tabs */ div#column-one { margin-top: 0; } 7796e8df84d3610eb9ccce58279051320deb59a1 Introduction 2 0 72 1817 1751 2017-08-11T08:37:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 4</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> The same problem appears in "'''Vegetable Man'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 55px; top: 10px; font-size:13pt"><center><tt> I've been looking all over the place for a place for me<br> But it ain't anywhere, it just ain't anywhere </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=4fxPDelW9uk&t=1m34s]]</div> </div> And in "'''Jugband Blues'''", with the famous opening lines: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 10px; top: 10px; font-size:13pt"><center><tt> It's awfully considerate of you to think of me here<br> And I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xIc2EgS9MNg]]</div> </div> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> But the best example of the supposed changeable, volatile playfulness of "Late Night", can be found in these lines from "'''No Man's Land'''", where there is a possible place to go: </div> <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 160px; top: 0px; font-size:13pt"><center><tt> Just searching you even try<br> I can make you smile<br> If it's there will you go there too?<br> When I live I die </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=vPCId6DfEjw&t=39]]</div> </div> <br> <div style="max-width:690px;text-align:justify"> This problem, this feeling of lack of place which recurs in certain songs, may be the beginning of a desire to escape or to seek refuge somewhere else, as "Opel" probably shows. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was still great to be with and we had some amazing times when he would play the guitar or come down to the beach with us. He would be laughing and telling us a joke one minute and then suddenly go back to his land of never-never.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Iain "Emo" Moore</i> [http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. [https://web.archive.org/web/20151027001036/http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html] </div> </div> </small> 4cb1ab8cfba4ff8bbf0454058732262094edc337 Introduction 3 0 73 1818 1718 2017-08-11T08:40:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: </div> </span> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> fd043bf86bb24add37e4cacf580a4f31700871ae Introduction 4 0 74 1819 1716 2017-08-11T08:40:59Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 6</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Syd was having a breakdown mostly from raw hypersensitivity to constant industrial quantities of psychedelics with no let up. … Most of us had rests and meditations as suggested by folks like Timothy Leary and Baba Ram Dass, which gave us chance to review and reflect. Syd just jumped back on the merry-go-round with all its yawning chasms before he could touch what we laughingly call reality. Nothing is concrete. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Dr. Sam "Smutty" Hutt</i> [http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &nbsp;]</div> </blockquote> <br> "Opel" was actually recorded almost two years after. Malcom Jones, the producer, assumed it wasn't included in the first LP by Syd's decision, but why the jewel of the "Opel" recording has been jealously hidden in the EMI's land of unreleased songs for 19 years?<br> The reason is common underestimation. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Gilmour also regrets this part of the album which, given another chance, he'd do differently. … Questioned about the exclusion of 'Opel', Gilmour cannot remember the track and wrongly assumes it to be an alternative title for one of the released songs. Sadly, it appears that during the undignified scramble of the final recording and mixing, this classic Barrett track was overlooked. <div align="right">— Mick Rock, <small>''The Mick Rock Photo-Sessions''</small></div></blockquote> The beauty of "Opel" is now proved by fans who have stated it is one of their favourites, but while throughout all those years none of the chords were known, the lyrics and a brief opinion given by Malcom Jones in 1982 have been the only preciously known thing for the 6 years before the release. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It was an extremely haunting song; very stark and poignant. … I still think, to this day, that this is one of his best and most haunting tracks … <div align="right">— Malcom Jones, <small>''The Making Of The Madcap Laughs''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html<br> Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt </div> </div> </small> aea843177216805c2d634f8887a437e711f49ad4 Introduction 6 0 76 1820 1715 2017-08-11T08:41:24Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 8</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's almost as if you can feel through Syd's voice and singing, him sincerely "trying to find" us. The chord changes are so strikingly beautiful and haunting. It either moves you or it doesn't? You've got to take it for what it is, the words I mean. It hurts my heart to hear this. The ending fade out goes on forever in my mind. <div align="right">— hizerjason</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">Personally my favourite is Opel. I love everything Syd has done but I like the stripped down and bare naked sound of Opel. … Absolutely haunting and still sends chills down my spine every time I hear it. <div align="right">— Denzil Surprise</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">"Opel" could have been the track that burst Syd's career into outer-space, but hindsight is 20/20. <div align="right">— The Knight With II Swords</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">It's the most beautiful thing I've ever heard and is truly his crown achievement. <div align="right">— mymasochisticfantasy</div></blockquote> <blockquote style="margin:10px 20px 10px 20px">That's gotta be my favourite krazy-kord sequence of all time. <div align="right">— xwsftassell</div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57<br> The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20<br> mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90<br> xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI<br> </div> </div> </small> 8a1da5a8a901ea170f282d97c6a358f88b7257fe The title 2 0 88 1821 1735 2017-08-11T08:42:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 10</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> The following are the main results of two parallel searches made to help the speculation around the two names: the hill Opel and Opal Whiteley. '''The Hebrew word "Opel"''' The root of the Hebrew word '''ōpel'' means "hill" and in the Bible it refers to a fortified hill, just south of the Temple area, on which a tower stands. It is often translated "citadel" or "tower". Nowadays the word is conventionally spelt "Ophel" but in some old transliterations it's "Opel", such as this 2009 biblical interpretation of a spiritual journey that may recall "Chapter 24". <blockquote style="width: 91%"><small>… 7 mountains that surround Jerusalem. The 1st mountain that we will consider is Moriah. … place of God's presence. …<br> The 5<sup>th</sup> mountain is Mount Opel. The word opel in Hebrew means "a hill, to build a wall, to keep." …<br/> The 6<sup>th</sup> mountain is Zion. … "to show the way, to be white and to be pure."<br> The 7<sup>th</sup> mountain is Ghareb (Calvary). … It is through Ghareb that we are given access to Moriah, the presence of God. <div align="right">— Douglas A. Wheeler</div></small></blockquote> [[File:Edimburgh Castle.jpg|200px|thumb|right|<small>Edinburgh Castle depicted as the biblical Citadel in a weird theory by Comyns Beaumont</small>]] Syd's song "Opel" is probably about a search for a retreat such as the Hebrew hill/tower, but a plausible reference is lacking: only some book on eccentric Anglo-Israelite theories and the novel "The Citadel" (about the ethics of a doctor) were possible references, and the Rolling Stones' song "Citadel" hadn't yet been released.<br> A book of poems needs to be introduced here: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 317pt">…<br /> And mine were the gold and the jewels, bright,<br /> :Which were reared by a kingly hand,<br /> As the joy and the pride of a people’s might,<br /> :In the Temple of Judah’s land. <div align="right">— Mark F. Bigney, <small>''The Forest Pilgrims, and Other Poems''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Jubilee College, 2009. Web. [https://web.archive.org/web/20140721040909/http://www.jubileechristiancollege.com:80/articles/hills-of-jerusalem http://www.jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem]<br> Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up<br> Beaumont, Comyns, and ''Scottish Memories'' magazine. http://home.earthlink.net/~walterk12/Celtic/Edinburgh.html<br> McQuiddy, Steve, and University of Oregon Library. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1a.htm </div> </div> </small> f36c2eb7f76f1751103b2cd3d54b8d14248b8673 The title 3 0 90 1822 1458 2017-08-11T08:43:44Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 11</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> '''Opal Whiteley''' [[File:Opal Whiteley promo.jpg|200px|thumb|right|<small>Opal Whiteley promo poster</small>]] Opal Whiteley, born in 1897 in the USA, wrote an extraordinary book in 1920 which continues to be a mystery. In 1962 the book was reprinted with a lengthy commentary from the British point of view of her exotic adventures, while she was in a British asylum, where she died in 1992. Her gravestone bears the inscription 'I spake as a child.' Her saga is one of the most notorious whimsical stories of the century. <blockquote style="width: 91%"><small>It’s a story of innocence and wonder, of a young girl in a young land. It’s a story also of loneliness, tragedy and death, of mental illness and the hard life in rural Oregon at the nineteenth century’s turn. But more than that, it’s a story of faith, of what we believe and perceive to be true. And every time the name of Opal Whiteley surfaces again, more and more people discover what many have quietly felt for some time: Her diary just might be an American classic.<div align="right">— Steve McQuiddy</div></small></blockquote> To see similarities between Opal and Syd Barrett, we can look at her style and her use of something "grey", perhaps due to her interest in nature writing at an early age: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">It calls to me to come go exploring. It sings of the things that are to be found under leaves. It whispers the dreams of the tall fir trees. It does pipe the gentle song the forest sings on gray days. I hear all the voices calling me. I listen but I cannot go. … THE waters of the brook lap and lap. They come in little ripples over gray stones. They are rippling a song. It is a gentle song. <div align="right">— Opal Whiteley, <small>''The Story of Opal''</small></div></blockquote> <center><u><small>[[Immersion into two given names]]</small></u><br> [[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</center> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html<br> Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] </div> </div> </small> e74700177df6e51785e778b78403c2e22a44cbff The title 4 0 93 1823 1726 2017-08-11T08:44:18Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 12</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> Since the hill/tower Opel doesn't seem to be the subject to give a title to "Opel" either, let's take a step backward and think about Opal as a gemstone, because it's a fact that, in the same way as "Ophel" can be spelt "Opel", the gemstone can be spelt as "Opel", especially if the context is Indian: <blockquote style="width: 91%">Opel Stone, the precious stone also famed as "Queen of Gems" is a delicate stone in India. <div align="right">— www.preciousstone.in</div></blockquote> <blockquote style="width: 91%">The Opel Gemstone is said to be many things including the most powerful of healing stones, the stone of hope, the stone of great achievement and even the "stone of the Gods". <div align="right">— www.in.all.biz</div></blockquote> The question is why Syd would have used the Indian spelling. In the next chapter we will see how an Indian context could make sense. Now some information about the gemstone is worth reading. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Six-thousand-year-old artifacts found by Louis Leakey are the earliest known use of opal. Ancient Greeks and Romans prized the use of opal and its value was greater than diamond. The Romans nicknamed it "Cupid's stone" because its color can be evocative of a sensuous complexion. The Aztecs also used and valued opals. … Opal has been called the "stone of visionaries". The Greeks believed that it had powers of prophecy. The Romans saw it as a symbol of hope. Opal attracts inspiration, insight, and stimulates a wider vision. Some believe it enhances clairvoyant abilities. <div align="right">— Sandra Kynes, <small>''Gemstone Feng Shui''</small></div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Precious Stone, 2012. Web. [http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39]<br> All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370<br> Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal </div> </div> </small> b6c32e7bc71853389ee18e6ee51b95056f13179a The title 5 0 94 1824 1728 2017-08-11T08:44:45Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 13</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <blockquote style="width: 91%">It has been used to assist one in becoming "invisible" in circumstances where one does not wish to be noticed. … This mineral has been used to awaken both the psychic and mystical qualities. It helps one to understand the higher powers of intuition and mysticism and to utilize these powers to enhance personal understand and personal experiences in the realms of the sacred and avant-garde aspects of being. … it has also been used during the Native American ceremony of the visions quest, and by the Australian aborigines during ceremonial "dreamtime". <div align="right">— Melody, <small>''Love is in the Earth''</small></div></blockquote> <br> <blockquote style="width: 91%">The stones ability to speed your entry into a meditative state and the way it makes visualizations more defined and realistic makes it a great stone to use during any type of meditation work or a vision quest. Opal makes a great stone to use while working on any type of psychic reading. <div align="right">— gemstone-dictionary.com</div></blockquote> <br> <blockquote style="width: 91%">It opens the visionary aspects of the mind and aids visions and psychic journeying. <div align="right">— Lady Hathor</div></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446<br> Freeman, Denise. "Opal Gemstones." Gemstone Dictionary. Web.http://gemstone-dictionary.com/opal.php<br> Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm </div> </div> </small> a5a5615fbe4e6713a80b9c19b61fb8e5c5857faf The title 6 0 95 1825 1730 2017-08-11T08:45:49Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The title <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_title_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 14</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_title_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 255px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> Apart from all those myths and magical properties, the gemstone has been around since classical literature. <blockquote style="width: 91%"><small>Pliny the Elder called precious opal opallus or "precious stone". … In Greek mythology, opal was formed from the tears of joy that Zeus wept after defeating the Titans. In Indian lore opal was formed when the Goddess of Rainbows was turned to stone whilst fleeing the romantic advances of the other gods. In the Arabic world it was believed that opals fell from the skies in lightning flashes which gave them their fire. … With all these different symbolic attributions of opal it's perhaps not surprising that Shakespeare used it as a symbol of unpredictability and inconstancy. <div align="right">— www.wyrdology.com</div></small></blockquote> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">Clown: "Now, the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal." <div align="right">— William Shakespeare, <small>''Twelfth Night''</small></div></blockquote> Shakespeare was among Syd's favourite reading material, and the Shakespearean character, the "Clown", fits Syd's "character" very well: <blockquote style="width: 91%"><small>Feste, the "Clown", also known as The Fool, earns his living by making pointed jokes, singing old songs, being generally witty, and offering good advice cloaked under a layer of foolishness. In spite of being a professional fool, Feste often seems the wisest character in the play. <div align="right">— en.wikipedia.org</div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html<br> Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html<br> Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night </div> </div> </small> 59899761a078537f6d8538aa140f9defe795887f The totem 4 0 125 1826 988 2017-08-11T08:46:51Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">4</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_3|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 23</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> However there's no need to go beyond Formentera to see that even there the word "totem" can refer to other things: [[File:Es Vedrà from a tower.jpg|250px|thumb|right|<small>Es Vedrà as seen from the back of a tower in Ibiza. In Formentera there are four of these old defence towers.</small>]]for example someone has written that ''Es Vedrà'', the rocky island full of legends near Ibiza, is "like a totem stuck in the sea": <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Es Vedrà is, like those other mountains, like a Mount Olympus, a totem stuck in the sea, the line drawn between earth and heaven, between the human world and the world of the gods or God. <div align="right">— Xiruquero-kumbaià, <small>translation from "La Crida d'es Vedrà"</div></small></blockquote><br><br> So it's possible that someone could have used the word "totem" for other things in Formentera.<br> [[File:Molí Vell.jpg|170px|thumb|right|<small>The old mill (Molí Vell)</small>]] Many mention the windmills as one of the first things to see in Formentera. Of course this was a destination for Bob Dylan fans, and Syd was a big Bob Dylan fan. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">By the 1960s these windmills had fallen into disuse and became hippy communes – Bob Dylan is said to have lived inside 18th century Molí Vell for several months. … its warped wooden sails are still capable for turning the grindstone. <div align="right">— Iain Stewart, <small>''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''</div></small></blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-desvedra.htm<br> Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207<br> Ferrari, Matteo, and Ledif S.r.l. http://www.globopix.net/fotografie/spagna/formentera/moli-vell-de-lamola11.html </div> </div> </small> 1cd2d49eba646896535675582c1ba30d994c4734 The totem 5 0 149 1827 989 2017-08-11T08:47:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">5</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_4|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 24</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> Perhaps more "totemic" than windmills, towers and lighthouses, is a monument to Jules Verne[[File:Jules Verne monument.jpg|130px|right|<small>Jules Verne monument</small>]] with a dark plate on a sandy background. <blockquote style="width: 91%; font-size: 12.5pt">Jules Verne mentioned Formentera in his novel 'Off on a Comet'. The author describes a launching platform for an adventures journey … Grateful for the mentioning of their island, the inhabitants of Formentera built a monument in honour of Jules Verne. <div align="right"><br> — Bernd_L, <small>"Isla de Formentera Things to Do Tips"</small></div></blockquote><br><br> According to Sam Hutt, in Formentera Syd's friends proved to be fans of Timothy Leary, so the fashion of the word "totem" among them could have been influenced by certain things Leary said and wrote: in a February 1967 meeting called "The Houseboat Summit", transcribed the next month in the legendary newspaper ''San Francisco Oracle'', Leary said "… they head out and find the Indian totem wherever they go", and incidentally he again used a totem in a 1970 poem writing "totem animals of this land", but the word "totem" was also in his early 1967 pamphlet to promote his famed "Turn on, tune in, drop out" philosophy, at that time at its peak among the hippy community: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%">Your clan must be centered on a shrine and a totem spiritual energy source. <div align="right">— Timothy Leary, <small>''Start Your Own Religion''</small></div> </blockquote> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-90px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into Formentera's totems]]</small></u><br></center> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:55%; background:white; padding-left:4px">Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/<br> Bernd_L. http://members.virtualtourist.com/m/p/m/17bc91/<br> Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion''. Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem</div> </div> </small> e5bfff8e13b655bf6d12b67b8690f76c24208fa7 The totem 6 0 165 1828 1486 2017-08-11T08:48:02Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">6</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_5|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 25</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> Already at this point all these totems seem to refer to something made of stone(s). But... why is it an "ebony totem"? The totem in "Opel" doesn't appear to be made of stones, but rather of ebony wood.<br> The word "ebony" is often used as colour. Also ''ebony-sand'' may define some combination of the two colours ebony and sand (e.g. for the designs of Indian rugs), but more often "ebony sand" defines a very dark grey (usually in cabinetwork).<br> Look at the use of the prepositions. Since it's not "of ebony" but "in ebony" the totem isn't necessarily made of wood, and since it's not "a totem" but "the totem", it must be rather well known. If you ask an inhabitant of Formentera where "a totem" is, he would probably understand you are asking about some "Tótem de Piedra", [[File:John Ewbank Totem.jpg|190px|thumb|right|<small>Ewbank on the Totem Pole</small>]]but he could be in trouble if you ask where "the totem" is.<br> There's a place much farther away than Formentera, a very faaaaaar distant shore, where the inhabitants on the contrary couldn't understand where "totems" are but would understand if you asked about "The Totem": it's off Tasmania, an island close to Australia (the land of the opals) in a way not very different as Formentera is close to Ibiza; it's a 65 metre-high sea stack called "Totem Pole", one of Australia's most iconic rock pillars.<br> The Totem Pole, only 4 meters wide, has been called "The Antipodes' greatest rock climbing challenge". It was first climbed in 1968 by John Ewbank. </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:700px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Kennedy, Valerie, and John Ewbank. [http://web.archive.org/web/20150214024748/http://johnewbankmusic.com/photos.php http://johnewbankmusic.com/photos.php]<br></div> </div> </small> 182e05acd91dd0d6ae55fc241ce648a043427a95 The totem 7 0 166 1829 991 2017-08-11T08:48:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">7</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_6|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 26</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_8|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> Ewbank became a musician in the late '70s. A vision of an angel, inspired by a climb, seems recurrent in his thoughts, according to a couple of lines on his website: his biography says "a voice from inside a cliff told him to 'start writing songs!' " and the caption under a photo of a 1967 climb is: "John looking for an angel somewhere".<br> Is anybody thinking of Ewbank as a Syd fan... or vice versa?<br> Ewbank was a Leonard Cohen fan, but Syd Barrett being a fan of climbing... It might not be too audacious a speculation, according to one report in the usual "the crazy Syd in Formentera" style: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It was not a success: Syd showed no signs of improvement, but did display odd bouts of violence. On one night, when a powerful electric storm was raging, the turbulence reflected Syd's inner torment – Juliette's memory is of Syd literally trying to climb the walls.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Nick Mason</i> [http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 &nbsp;]</div> </blockquote> Juliette was Rick Wright's girlfriend. Rick had little more to say about Syd's experience in Formentera than that anecdote about his climbing, as we can see in the introductory chapter.<br> In July 1967, 15 million people watched one of the first examples of "reality TV": the ambitious BBC outside broadcast of the climbing of the Old Man of Hoy, a 137 metre sea-stack on the Scottish island of Hoy. Academic Paul Gilchrist described the so-called "ground-breaking event": <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Paul Gilchrist</i> [http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml &nbsp;]</div> </blockquote><br> <center><div style="position:absolute; z-index:-1; left:360px; margin-left:-93px; margin-top:-10px;">[[image: Immersion into.jpg|180px|link=]]</div></center> <br> <center><u><small>[[Immersion into foreign totems]]</small></u><br></center> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40<br> Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml</div> </div> </small> efd5f6597b9024e89db50ed2b511c0225b91e26e The far distant shore 2 0 77 1830 1752 2017-08-11T08:55:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The far distant shore <span style="color: LightGray">2</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 31</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_far_distant_shore_3|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 295px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> Syd used grey to describe a sad, distant rain in "'''Baby Lemonade'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 180px; top: 10px; font-size:13pt"><center><tt> Rain falls in grey far away<br> Please, please, Baby Lemonade </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=eNgxNxkUQF0&t=1m09s]]</div> </div> And a hill in "'''It Is Obvious'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 5px; top: 0px; font-size:13pt"><center><tt> So equally over a valley, a hill wood on quarry stood<br> Each of us crying<br> A velvet curtain of gray mark the blanket where the sparrows play </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 30px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=rpr_Dcr6q_4&t=1m46s]]</div> </div> He was more or less metaphorical: while grey and blue in "'''Gigolo Aunt'''" aptly remind sand and sea for a beach, his reply to Robert Wyatt about how to play a song was colourful, but dark like a grey: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:485pt">Perhaps we could make the middle darker and maybe the end a bit middle-afternoonish... at the moment it's too windy and icy. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Syd Barrett</i> [http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness &nbsp;]</div> </blockquote> Even writing about a dream is not an avowal of unclear ideas for Syd, since on one of his first compositions, "'''Bob Dylan Blues'''", he stated he usually is writing about dreams: <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 85px; top: 0px; font-size:13pt"><center><tt> Well I sing about dreams and I rhymes it with seams<br> Cause it seems that my dream always means<br> That I can prophesy all kinds of things </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=uOokCdkIejk&t=1m57s]]</div> </div> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness</div> </div> </small> 15d78d4057f72c0a956e787885905ab2f6537062 MediaWiki:Common.css 8 100 1831 1640 2017-08-11T18:58:53Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 252px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; } 92fec088a4faa0ed9ed779fa2fbd078fe16abc7d 1832 1831 2017-08-11T18:59:37Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; } 01f985268afa5f38c4f42e0821d5ef67eda34e3c 1833 1832 2017-08-11T19:03:25Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -57px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; } 0f9d0269dfdd36f1e1a3dcf2ed0c658a0dc18efc 1834 1833 2017-08-11T19:04:15Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 78px; } f62d9d2e0c630231bbc8902b854c6c38219beb94 1835 1834 2017-08-11T19:05:12Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; } 01f985268afa5f38c4f42e0821d5ef67eda34e3c 1836 1835 2017-08-11T19:09:44Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 15px} 2098699e411285215e8ef45118cac504db47d7df 1837 1836 2017-08-11T19:10:17Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: -15px} 432122d87ea31a0f7e43e5c83351ef62cdae5494 1838 1837 2017-08-11T19:10:58Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: -15em;} eb76a1fe7d43dd83edbc4364a18348f3372c221b 1839 1838 2017-08-11T19:11:25Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: -15px;} 4cd47d0958b1ec58cd72ee01958013f9d28cd9d1 1840 1839 2017-08-11T19:12:32Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 15px;} ac27fe2f2b708466aa7c933d4e2c9b88e9cd01b5 1841 1840 2017-08-11T19:13:00Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 35px;} faceb5a25f5ce870d64662ae4b4009e1a81bcbaf 1842 1841 2017-08-11T19:14:18Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 35px;} div#content { margin-left: 35px;} faecbcbcbb12eb9aa235220ede2d01226cbc53cd 1843 1842 2017-08-11T19:14:58Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 35px;} div#content { margin-left: -35px;} f7e02f692c8ca2415c47e81d8d964fac5a4bc7cc 1844 1843 2017-08-11T19:15:28Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 35px;} div#content { margin-left: 135px;} 36be2f996f60e4ae6c2249d568a480ef6259b381 1845 1844 2017-08-11T19:15:54Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 35px;} div#content { margin-left: 170px;} e95ab9dc4e65c7ad519ad5b55f58d5e7083cdf88 1846 1845 2017-08-11T19:16:35Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 35px;} div#content { margin-left: 190px;} a45662334d50a1e7ce1ac5d6543f9e04a814473f 1847 1846 2017-08-11T19:18:08Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; left: 5px;} div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 35px;} div#content { margin-left: 190px;} e0c8b047a304ef4dc86cb702e83188e7479302ae 1848 1847 2017-08-11T19:19:26Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; margin-left: 25px;} #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 35px;} div#content { margin-left: 190px;} 0523cbc250c20941bd06214954c63c32dffa46f6 1849 1848 2017-08-11T19:20:18Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; margin-right: -5px;} #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 35px;} div#content { margin-left: 190px;} dc49108bd1b012016c5b8e82cf48363a925a1319 MediaWiki:Common.css 8 100 1850 1849 2017-08-11T19:20:40Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; margin-right: 5px;} #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; margin-left: 35px;} div#content { margin-left: 190px;} fa7c6f53145cd35b317314af418363387298fb24 1851 1850 2017-08-11T19:22:45Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; margin-right: 5px;} #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; } 1e4e6110bfde6ccd27a5e447edef53dbf5ac3c2b 1852 1851 2017-08-11T19:23:45Z PCMorphy72 3352611 css text/css /* CSS placed here will be applied to all skins */ img.adapt29width { width: 29%; height: auto; } img.adapt46width { width: 46%; height: auto; } img.adapt48width { width: 48%; height: auto; } img.adapt50width { width: 50%; height: auto; } img.adapt59width { width: 59%; height: auto; } img.adapt70width { width: 70%; height: auto; } img.adapt80width { width: 80%; height: auto; } img.adapt85width { width: 85%; height: auto; } img.adapt90width { width: 90%; height: auto; } img.adapt95width { width: 95%; height: auto; } img.adapt96width { width: 96%; height: auto; } img.adapt97width { width: 97%; height: auto; } img.adapt98width { width: 98%; height: auto; } img.adapt99width { width: 99%; height: auto; } img.adapt100width { width: 100%; height: auto; } #p-logo a { background-size: 152px ; } #column-one { margin-top: -77px; } #p-cactions { top: 45px; } div#column-content { margin-top: 58px; } 01f985268afa5f38c4f42e0821d5ef67eda34e3c Introduction 0 70 1853 1816 2017-08-12T12:08:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 3</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> Although Syd Barrett doesn't often write about how he feels, his "loneliness in company" is evident in more than one song.<br> "'''Late Night'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 30px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> Inside me I feel alone and unreal<br> And the way you kiss will always be a very special thing to me </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=b9gM-blNvdM&t=29]]</div> </div> "'''Dark Globe'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 65px; top: 20px; font-size:13pt;"><center><tt> When I was alone you promised the stone from your heart </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=xEr6w7P44Nk&t=8]]</div> </div> "'''I Never Lied To You'''": <div style="position: relative">[[image: music-notes.jpg|695px|link=]] <div style="position: absolute; left: 25px; top: 10px; font-size:13pt;"><center><tt> When I'm with you, to be with you, to be alone, can only think:<br> "Why I am here? What's meant to be?" </tt></center></div> <div style="position: absolute; left: 660px; top: 55px">[[image: YTbutton.jpg|40px|link=http://www.youtube.com/watch?v=RBgr3da2yDM&t=3m35s]]</div> </div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> In each of these three songs he simply addresses someone, but look at the differences: in the first song the mood is quite playful, but because loneliness is usually sad, the line about the way to kiss may sound like a "changeable duality", between his loneliness and the strange, whimsically funny mood of "Late Night"; "Dark Globe" is probably the saddest of the songs, but the last line in "I Never Lied To You" turns the playful mood more desperate, with the appearance of his "to be here or not to be here" dilemma. </div> </div> 0761c765b0d259b8f77b785d67ce59cf8ade8e09 Introduction 3 0 73 1854 1818 2017-08-12T14:01:48Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=Introduction <span style="color: LightGray">3</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Introduction_2|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 5</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Introduction_4|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 235px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> To discover the origins of "Opel" we need to know that some notes of the intro already existed in a recording dated 4<small><sup>th</sup></small> September 1967, the first session after a holiday on the beaches of Formentera, a controversial period where Syd, it seems, had had a breakdown, rather than a break. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%">As his magic songs spun on turntables across Britain, and Floyd’s album sat in the Top Ten, no one outside their immediate circle knew where Syd had gone. Jenny Fabian was told he was sent off on holiday, while rumours spread that he’d left Pink Floyd or was hospitalised. <div align="right">— Julian Palacios, <small>''Dark Globe''</small></div></blockquote> To understand what Syd's state of mind and feelings might have been back then, I recommend – apart from listening to the above songs – the quotes below, in particular Syd's own words: </div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 15px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%; line-height:120%">I feel now that having left art school that there are a lot of things... that I could do. A lot of things I see now, a lot of things went in to me, into my head and thinking that these would, perhaps, changing and altering things. … So... maybe... this would be very valuable, this break. <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i><span style="color:LightSeaGreen">'''Syd Barrett'''</span></i>, <small>August 1967</small> [http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">He couldn't do anything in Formentera. I think he had nightmares – I mean, real living nightmares, trying to climb up walls – and the biggest change for me, his eyes, used to have so much life in him and then his eyes just went dead. I mean, we were all hoping that he was just basically burnt out and needed a complete break, but it clearly was much more serious than that. It was very scary, very upsetting.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Richard Wright</i> [http://www.davidgilmourblog.com/2007/07/blotto-winner.html#comment-39424 &nbsp;]</div> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266<br> Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html<br> lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html </div> </div> </small> 1f354bd93d21966f73637cfd1c98fbb665a5c029 File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg 6 347 1855 2017-09-06T17:25:05Z PCMorphy72 3352611 from Wikipedia wikitext text/x-wiki from Wikipedia c007942bf6ded031be9159ad35118d8d49a95559 Immersion into foreign totems 0 169 1856 1693 2017-09-06T18:01:38Z PCMorphy72 3352611 Added Miranda's painting wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned tempests with a shipwreck=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> A J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 619ead3909ee6639fe397f08eef75cf05ff0062a 1857 1856 2017-09-06T18:05:05Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned tempests with a shipwreck=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 179ff91fda7f1f6c16570808fdd670ed17eb1367 1858 1857 2017-09-06T20:17:14Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned shipwrecks=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 3aa5847fe5203a82fcb10c727de86e8e90f3c827 1859 1858 2017-09-06T20:23:13Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned shipwrecks=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and a driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> aea8f20b2b47b67832906db77bc2deabc75d0db5 1860 1859 2017-09-07T15:01:55Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this modern photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned shipwrecks=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and a driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref> ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 487c1c5c771b1d616e178dddd85ade3cbac286d4 1861 1860 2017-09-16T18:26:26Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this modern photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned shipwrecks=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and a driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref><br> Pre-raphaelite paintings, as like as Shakespeare, were loved by the young Barrett. ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 9ce045f6fb1612bf5eac72f43e3e25b8ab2a3d9b 1862 1861 2017-09-18T20:41:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this modern photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned shipwrecks=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and a driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref><br> Pre-raphaelite paintings, as like as Shakespeare, were loved by the young Barrett, who would write See Emily Play thinking of Millais' Ophelia <br>and Astronomy Domine thinking of Shakespeare's characters, like Miranda. This fictional remote island is meant to be located in the Mediterranean Sea. ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 58184dc8356e87602e37c760dd13d9ccb03f9892 1863 1862 2017-09-19T07:19:27Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this modern photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned shipwrecks=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and a driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref><br> Pre-raphaelite paintings, as like as Shakespeare's plays, were loved by the young Barrett, who would write See Emily Play thinking of Millais' Ophelia <br>and Astronomy Domine thinking of Shakespeare's characters, like Miranda. This fictional remote island is meant to be located in the Mediterranean Sea. ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> f9aa7623feeefe5130107017ddcff9141f2b8395 1864 1863 2017-10-12T09:47:58Z PCMorphy72 3352611 Bernard White lyrics wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this modern photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned shipwrecks=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and a driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref><br> With a bit of imagination you might see "crisp flax" around the rock in front of her, or perhaps the tore reefs that Bernard White imagined transcribing the lyrics.<br> Pre-raphaelite paintings, as like as Shakespeare's plays, were loved by the young Barrett, who would write See Emily Play thinking of Millais' Ophelia <br>and Astronomy Domine thinking of Shakespeare's characters, like Miranda. This fictional remote island is meant to be located in the Mediterranean Sea. ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> d19a6fce8fd79cd0754e80eca174bceb5697e16e 1865 1864 2017-12-04T05:40:31Z 195.168.122.138 0 /* Mere chances */ wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} I like this post, enjoyed this one regards for posting. He removes the greatest ornament of friendship, who takes away from it respect. by Cicero. dcfeegddcgdbckcc ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 69fc9f0191e4df00c800e34953a4dd6a46617c60 1866 1865 2017-12-04T18:32:56Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/195.168.122.138|195.168.122.138]] ([[User talk:195.168.122.138|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this modern photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned shipwrecks=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and a driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref><br> With a bit of imagination you might see "crisp flax" around the rock in front of her, or perhaps the tore reefs that Bernard White imagined transcribing the lyrics.<br> Pre-raphaelite paintings, as like as Shakespeare's plays, were loved by the young Barrett, who would write See Emily Play thinking of Millais' Ophelia <br>and Astronomy Domine thinking of Shakespeare's characters, like Miranda. This fictional remote island is meant to be located in the Mediterranean Sea. ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> d19a6fce8fd79cd0754e80eca174bceb5697e16e 1867 1866 2017-12-04T23:16:30Z 195.168.122.138 0 /* Mere chances */ wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} Hello! ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 3306ebae6ecfd3f0edcf5805e10fc2c9f99ffc40 1868 1867 2017-12-05T05:42:45Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/195.168.122.138|195.168.122.138]] ([[User talk:195.168.122.138|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this modern photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned shipwrecks=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and a driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref><br> With a bit of imagination you might see "crisp flax" around the rock in front of her, or perhaps the tore reefs that Bernard White imagined transcribing the lyrics.<br> Pre-raphaelite paintings, as like as Shakespeare's plays, were loved by the young Barrett, who would write See Emily Play thinking of Millais' Ophelia <br>and Astronomy Domine thinking of Shakespeare's characters, like Miranda. This fictional remote island is meant to be located in the Mediterranean Sea. ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> d19a6fce8fd79cd0754e80eca174bceb5697e16e 1869 1868 2017-12-06T11:27:02Z 89.236.17.106 0 /* Mere chances */ wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} Hello! ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 3306ebae6ecfd3f0edcf5805e10fc2c9f99ffc40 1870 1869 2017-12-06T17:16:03Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/89.236.17.106|89.236.17.106]] ([[User talk:89.236.17.106|talk]]) to last revision by [[User:PCMorphy72|PCMorphy72]] wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this modern photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned shipwrecks=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and a driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref><br> With a bit of imagination you might see "crisp flax" around the rock in front of her, or perhaps the tore reefs that Bernard White imagined transcribing the lyrics.<br> Pre-raphaelite paintings, as like as Shakespeare's plays, were loved by the young Barrett, who would write See Emily Play thinking of Millais' Ophelia <br>and Astronomy Domine thinking of Shakespeare's characters, like Miranda. This fictional remote island is meant to be located in the Mediterranean Sea. ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> d19a6fce8fd79cd0754e80eca174bceb5697e16e 1871 1870 2017-12-07T17:36:40Z 31.182.52.156 0 /* Mere chances */ wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} Hello! ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 3306ebae6ecfd3f0edcf5805e10fc2c9f99ffc40 1872 1871 2017-12-07T18:40:20Z PCMorphy72 3352611 Protected "[[Immersion into foreign totems]]": Excessive vandalism ([Edit=Allow only administrators] (indefinite) [Move=Allow only administrators] (indefinite)) [cascading] wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} Hello! ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> 3306ebae6ecfd3f0edcf5805e10fc2c9f99ffc40 1873 1872 2018-01-29T17:16:58Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{col-begin}} {{col-break|width=46%}} [[File:A circle of grey little totems.jpg|class=adapt99width]] {{col-break|width=54%}} {{col-begin}} {{col-break|width=7%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=93%}} {{col-end}} <center>[[File:A circle of grey little totems 2.jpg|class=adapt99width]]</center> A circle of grey 'little totems', around a Rauk in Fårö, Sweden, in two photographs respectively by Johnny Madsen and Thomas Knauer, on sale on Alamy website.<ref>http://www.alamy.com/stock-photo-limestone-stacks-called-rauks-at-langhammershammer-faroe-gotland-sweden-73866504.html</ref><ref>http://www.alamy.com/stock-photo-rauks-in-the-sunset-limestone-columns-on-gotland-island-sweden-scandinavia-60249602.html</ref> {{col-end}} ==Mere chances== ===In already mentioned shores with sea stacks=== [[File:A driftwood in Vik Beach.jpg|class=adapt70width]]<br> A driftwood in Vik Beach, Iceland, although not half buried, in this modern photograph by Tomasz Parys on sale on Bigstock website.<ref>http://www.bigstockphoto.com/it/image-41979502/stock-photo-vik%2C-islanda-sandy-beach</ref> ===In not mentioned shipwrecks=== [[File:1200px-Miranda - The Tempest JWW.jpg|class=adapt70width]]<br> J.W. Waterhouse's 1916 painting of Miranda from Shakespeare's ''The Tempest'', with sea shells and a driftwood, half-buried and in shallow waters.<ref>http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2009/19th-century-european-art-including-orientalist-paintings-drawings-sculpture-n08542/lot.56.html</ref><br> With a bit of imagination you might see "crisp flax" around the rock in front of her, or perhaps the tore reefs that Bernard White imagined transcribing the lyrics.<br> Pre-raphaelite paintings, as like as Shakespeare's plays, were loved by the young Barrett, who would write See Emily Play thinking of Millais' Ophelia <br>and Astronomy Domine thinking of Shakespeare's characters, like Miranda. This fictional remote island is meant to be located in the Mediterranean Sea. ===In poetry=== <poem> Last, oppressing as oppressed, I was loosed to go my ways With a Totem on my breast Governing my nights and days </poem> ::— Rudyard Kipling, "The Totem", 1932 <ref>http://www.poemhunter.com/best-poems/rudyard-kipling/the-totem/</ref><br> <br> <poem> "On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted; Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers. Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers. … All these things did Hiawatha Show unto his wondering people, And interpreted their meaning, And he said: "Behold, your grave-posts Have no mark, no sign, nor symbol, Go and paint them all with figures; Each one with its household symbol, With its own ancestral Totem; So that those who follow after May distinguish them and know them." </poem> ::— Henry Wadsworth Longfellow, ''The Song of Hiawatha'', 1855 <ref>http://www.online-literature.com/henry_longfellow/song-of-hiawatha/15/</ref> ===...and in today's speeches=== Your starting totems are Falcon, <span style="background:yellow">Eagle</span>, Hawk, <span style="background:yellow">Dandelion</span>, <span style="background:yellow">Opel</span> <span style="color:gray">[Indian spelling]</span>, and Crow. By studding these you may have a better understanding of your self.<ref>http://forums.psychcentral.com/showthread.php?t=125369</ref> ==More famous shores with black sand (as ebony??)== ===Hawaii=== {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Punaluu-beach.jpg|class=adapt99width]]<br> The top black sand beach in the world is Punaluu Beach, which is located on the Big Island of Hawaii. The beach is surrounded by black sand that was created by lava from volcanoes flowing into the ocean and then cooling. The ocean is said to be rocky, so be aware if you plan on going into the water. At this beach you will find Hawksbill turtles as well as Green sea turtles. Though the black sand is beautiful, it is illegal to take the sand off of the beach. Sometimes you just can’t take a piece of everything with you.<ref>http://www.toptenz.net/top-10-black-sand-beaches.php</ref> {{col-break|width=30%}} {{col-end}}<br> In Hawaii, cairns are called by the Hawaiian word ''ahu''.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Cairn#Asia_and_the_Pacific</ref> {{col-begin}} {{col-break|width=70%}} [[File:Hawaiian-ahu-1.jpg|class=adapt99width]]<br> Ahu Shrine - Often a small or large pile of stones erected as a trailmark or landmark. Ahu were sometimes put up by passing parties as monuments or evidence that they had been there, even as mountain climbers do to this day. To be assured of a safe journey, an ahu of three stones was made as tribute to the god of the locality.<ref>http://asian-images.photoshelter.com/image/I0000Pa_sEgBhMhc</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=28%}} [[File:Syd_Barrett_fan_on_the_Big_Island.jpg|class=adapt99width]]<br> Syd Barrett fan on the Big Island, Hawaii. {{col-break|width=1%}} {{col-end}}<br> ==More titanic sea stacks (as a totem??)== ===Ball's Pyramid=== {{col-begin}} {{col-break|width=20%}} [[File:Ball's Pyramid2.jpg|class=adapt99width]]<br> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=79%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt80width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} Ball's Pyramid is 20 km (12 mi) southeast of Lord Howe Island in the Pacific Ocean.<br> It is 562 m high making it the tallest volcanic stack in the world.<br> The first successful climb to the summit was made on 14 February 1965.<ref>https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ball%27s_Pyramid&oldid=534732106</ref> {{col-end}}<br> ===Old Man of Hoy=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Old man of hoy 280507.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref>http://talisman-activities.blogspot.it/2007_05_01_archive.html</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=10%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=90%}} {{col-end}} The Old Man of Hoy is a 137 m red sandstone sea stack on the island of Hoy. It is a distinctive landmark from the Thurso to Stromness ferry and was first climbed in 1966.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Man_of_Hoy</ref><br> But the real breakthrough came in 1967. In July of that year, 15 million people watched one of the most audacious BBC outside broadcasts ever undertaken - the climbing of the ‘Old Man of Hoy’. A team of six climbers was filmed ascending a spectacular 450-foot sea stack off the Orcadian island of Hoy in a live broadcast that has been likened to an early example of what we now know as 'reality television'. As academic Paul Gilchrist has described the groundbreaking event: “It connected an armchair audience with the elite of a sport subculture intent on conquering one of Britain's most spectacular geological treasures”. ::'''* Mere chance:''' ::The name can suggest what Syd Barrett scholar and blogger Antonio Jesús Reyes once supposed: the line in the song as "Make a circle of gray in a summer way around Man", referring to the Isle of Man. {{col-end}} ===Totem Pole (Tasmania)=== {{col-begin}} {{col-break|width=40%}} [[File:Totem Pole.jpg|class=adapt99width]]<br> <ref name="totem pole">https://it.pinterest.com/pin/122371314850205600</ref> {{col-break|width=1%}} {{col-break|width=59%}} {{col-begin}} {{col-break|width=5%}} [[File:White2.jpg|class=adapt99width|link=]]<br> {{col-break|width=95%}} {{col-end}} The Totem Pole is a 65 metres (213 ft) sea stack on the island of Tasmania, Australia. It is one of the most distinctive rock climbing routes in the world, with hundreds of climbers attempting to climb it every year.<ref name="totem pole"/><br> '''Location''': Cape Hauy, Tasman National Park, Tasmania, Australia.<br> '''Height''': 65 metres high, and 4 metres wide at the base.<br> '''Rock type''': Dolerite - a form of basalt, which is an '''igneous''' rock.<ref>http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_totem_pole_in_Tasmania</ref><br> The Totem Pole is hands-down the world's most spectacular sea-stack, and probably the most spectacular natural stone tower of any kind on Earth. Bound to inspire awe in the hardiest of hard-men, this thing just begs to be climbed.<br> The Totem Pole offers excellent rock for a formation like this, but loose rock is present. Climbing conditions can vary dramatically, and the tide conditions are critical. Even in low tides on a calm day, the belayer should expect to be doused with sea water several times.[[File:5151RES9Z7L.jpg|thumb|180px|right|Paul Pritchard's book <ref>https://www.amazon.co.uk/Totem-Pole-Surviving-Ultimate-Adventure/dp/1841192430</ref>]]<br> First climbed on aid in 1968 by Australian golden-age hard-man John Ewbank, this tower has a colorful history.<br> British trad-master and award-winning author Paul Pritchard suffered a near-fatal head injury while scouting a potential free route in the late 90's, which is documented in his excellent book "The Totem Pole".<br> The technical difficulty of the climb aside, the approach and execution of the route earn it the reputation of one of the proudest ascents in Australia, referred to by one ascensionist as “the Antipodes’ greatest rock climbing challenge.” <ref>http://www.rockandice.com/news/353-Australias-Totem-Pole-Ewbank-Route-goes-free</ref><br> The pristine white sandy beach at Fortescue Bay recent quote by John Ewbank, the first ascensionist back in 1968, expressing the sheer fragility of the thing, rang in my ears:<br> “I’m surprised the whole thing hasn’t fallen down by now, I swear I felt it swaying the night we slept on top…” <ref>http://www.planetfear.com/articles/The_Totem_Pole_1032.html</ref> {{col-end}} ---- <center><u><big>[[The totem 7|Go back to the chapter "The totem"]]</big></u><br> [[image: opelredirect.png|180px|link=]]</center> ==References== <references/> d19a6fce8fd79cd0754e80eca174bceb5697e16e File:Opel Cover printed.jpg 6 324 1874 1778 2018-07-24T15:36:47Z PCMorphy72 3352611 PCMorphy72 uploaded a new version of [[File:Opel Cover printed.jpg]] wikitext text/x-wiki da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 Cover page 0 39 1875 1775 2018-07-24T15:39:52Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 380px; top: 595px"> <youtube width="300" height="60" start="40s">Ch3BfpZp8PI</youtube></div> <div style="position: absolute; left: 360px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 480px; top: 215px">[[image: white.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Main_Page|Go to main page]] <center><span style="color: gray">page</span> 1</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page_2|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 215px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> {| |- valign="top" | <div style="position: relative">[[image: opelcover2.jpg|342px|link=]] <div style="position: absolute; left: 20px; top: 10px"><span style="font-family: times, serif; font-size:28pt; line-height:120%"><center>'''SYD BARRETT'S<br> SEA SHANTY'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 20px; top: 110px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:120%"><center>'''THE SONG "OPEL"<br> THROUGH LANDS, SHORES AND SEAS'''</center></span></div> <div style="position: absolute; left: 10px; top: 182px"><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt; line-height:180%">'''i. Introduction''' ....................................................'''3'''<br>'''ii. The title''' ..........................................................'''9'''<br>'''iii. The totem''' .....................................................'''20'''<br>'''iv. The far distant shore''' ...................................'''30'''<br>'''v. Driftwood''' ......................................................'''48'''<br>'''vi. Dry tears''' ......................................................'''60'''<br>'''vii. A circle of grey''' ...........................................'''71'''<br>'''viii. To be found…''' ............................................'''81'''<br>'''ix. Information pack''' ........................................'''90'''</span></div> </div> | |<div style="position: relative">[[image: desert_sand2.jpg|342px]] <div style="position: absolute; left: 0px; top: 0px"><poem><span style="font-family: times, serif; font-size:12pt">'''Opel'''</span></poem> <span style="font-family: Verdana, serif; font-size:10pt"> <poem> On a distant shore, miles from land Stands the ebony totem in ebony sand A dream in a mist of grey On a far distant shore</poem> <poem> The pebble that stood alone And driftwood lies half buried Warm shallow waters sweep shells So the cockles shine</poem> <poem> A bare winding carcass, stark Shimmers as flies scoop up meat, an empty way Dry tears</poem> <poem> Crisp flax squeaks tall reeds Make a circle of grey in a summer way, around man Stood on ground</poem> <poem> I'm trying, I'm trying To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm giving To find you, to find you</poem> <poem> I'm living, I'm living</poem> <poem> I'm trying, I'm giving</poem></span></div> </div> |} 3547832209afb2e358ed09cccd826557cade5741 The totem 8 0 179 1876 1765 2018-08-09T19:01:16Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:93%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> ee0739a11abfccf4684f0ef29f2e31e0bcc8d5e4 1877 1876 2018-08-09T19:01:47Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:93%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> 86003050d312a8017e2db210d4ca6dd68cf6d416 1878 1877 2018-08-09T19:02:36Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:90%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> 9e289fda2f5fb478e5eb7c9d2b717b8baa4fa4c7 1879 1878 2018-08-09T19:03:00Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:88%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> c9819546a3623653a7ef18ef2b236d710f89d3cc 1880 1879 2018-08-09T19:04:25Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:89%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> fd28053385d2a02ce1e73488b5c9fdef3602ad8c 1881 1880 2018-08-09T19:04:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:89%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> 3d70f1fc3fa7fd30d2538218ab6bf6bd5aff0595 1882 1881 2018-08-09T19:05:20Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=The totem <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=The_totem_7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 27</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=The_totem_9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 275px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="font-family:times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; max-width:690px; text-align:justify;"> <span style="color:LightSeaGreen">Have we found the meaning yet?</span><br> &nbsp;&nbsp;No, the elements we have allow us only to say that the totem is something special to be with.<br> We know merely that the word "totem" is much used in Formentera and Syd might have known some totems of stones there. Apart from this, there are no known connections between the "Opel" lyrics and any totem from Formentera or Australia, but it suggests the stone as an element to understand the totem in Opel.<br> A stone to be carried may be a more original theme than all the opal stones already used by poets.<br> Roger Waters' "Crying Song" ends with the line "Help me roll away the stone", and Rick Wright called "Sysyphus" his instrumental suite for ''Ummagumma'' (note the misspelling of "Sisyphus"). Both were recorded in March 1969.<span style="color:gray"><small><sup>*</sup></small></span><br> Waters returned to the theme in the lyrics of his late '70s songs. <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%"> <poem style="line-height:120%"> Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, I'm coming home </poem> ::— Roger Waters, <small>"Hey You"</small> </blockquote> The theme of Sisyphus and his stone is one of the most interesting themes in the whole of Greek mythology, at least judging by the success of the 1942 philosophical essay ''The Myth of Sisyphus''.<br> We know that Syd was interested in mythology and read Robert Graves' book ''The Greek Myths'', but is it possible that the young Syd in his twenties was so serious about his work, thinking of it as a "gem-stone" to bear meaninglessly? A multicolour opal could be a symbol for Syd's ''Piper at the Gates of Dawn'' only if the legendary ''Pied Piper'' was ever a symbol for Kenneth Grahame's piper,<span style="color:gray"><small><sup>**</sup></small></span> but while there are pages about the philosophical aspects of Sisyphus' stone in Waters' songs, much less has been said about Syd's stones. The only mention in the book ''Pink Floyd and Philosophy'' is: <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width: 91%; font-size:12pt;">“Opel” presents us with an example of Barrett’s fanciful storytelling as metaphor for his own slow withdrawal from the world of individuality. … His reality seems to be overcome with a sense of distance from normality, as his mind lies where “warm shallow waters sweep shells.”<br> … But before we discuss the power of Dionysius, we need to engage Nietzsche’s concept of Apollo, where the singularity and individuality Barrett seems to be losing in “Opel” are defined. <div align="right">— Brandon Forbes, <small>"Submersion, subversion, and Syd"</small></div></blockquote> Even the stone promised to Syd in "Dark Globe" could have some reference to a Sisyphus stone, and could have inspired Waters' stones, but also talking about "Opel" some Pink Floyd fan has already found this Opel/Sisyphus connection: <blockquote style="width: 91%"><small>[Q] [Opel lyrics] … you gonna stretch your imagination....kill your brain cells to answer this... … suppose your life at every point in time keeps recurring continuously for e.g. fear keeps recurring in time....then man's continuously bounded by fear …<br> [A] … that concept answers the Sisyphus kind of the recurrent thing … <div align="right">— venkatesh</small></div></blockquote> </div> <small> <small> <div style="position:absolute; top:89%; left:10px; width:550px; color:gray; line-height:102%; padding-left:4px"> ---- <big><nowiki>*</nowiki></big> "Crying Song" melody is similar to "Opel": a connection as strong as the supposed references like "Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling" in "Fearless", to which one could now add "And I'll climb the hill in my own way".<br> <big><nowiki>**</nowiki></big> The Pied Piper of Hamelin is a 14th century folk tale, with versions written down by storytellers such as the Brothers Grimm in 1816, while "The Piper at the Gates of Dawn" is a chapter from 1908 Grahame's novel The Wind in the Willows. The first story probably had nothing to do with the second, then here it's emphasized the improbability of Syd's album as symbol for "Opel". </div> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px">Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI<br> Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242<br> venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]]</div> </div> </small> </small> a4ae5d18bd8dfb358f5ce47b1745680bd74e4131 Main Page 0 1 1888 1675 2020-05-27T10:31:39Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|695px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <div style="max-width:875px; text-align:justify; letter-spacing:0.0px"> <span id="Info"></span> [[File:GiulioCambridge15062013.jpg|thumb|190px|left|Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background.]] On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop Facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Peter Gilmour, Vic Singh, Viv Brans, and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open-ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill also the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. [[File:GiulioAlexJennyPeterCambridge15062013.jpg|thumb|380px|right|By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. In this shoot by Mick Brown, me and Peter Gilmour in background for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. More info about the meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on ''The Holy Church of Iggy the Inuit'' blog].]] <br><br><br><br><br><br><br><br> </div> 6e8cd4b1b3c723e58ec1f6812ad6b7792a32e621 1889 1888 2020-05-27T10:32:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|699px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <div style="max-width:875px; text-align:justify; letter-spacing:0.0px"> <span id="Info"></span> [[File:GiulioCambridge15062013.jpg|thumb|190px|left|Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background.]] On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop Facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Peter Gilmour, Vic Singh, Viv Brans, and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open-ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill also the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. [[File:GiulioAlexJennyPeterCambridge15062013.jpg|thumb|380px|right|By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. In this shoot by Mick Brown, me and Peter Gilmour in background for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. More info about the meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on ''The Holy Church of Iggy the Inuit'' blog].]] <br><br><br><br><br><br><br><br> </div> cee92d35c2f454313782c539276c9e19653c8a43 1890 1889 2020-06-12T07:24:04Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|709px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <div style="max-width:875px; text-align:justify; letter-spacing:0.0px"> <span id="Info"></span> [[File:GiulioCambridge15062013.jpg|thumb|190px|left|Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background.]] On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop Facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Peter Gilmour, Vic Singh, Viv Brans, and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open-ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill also the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. [[File:GiulioAlexJennyPeterCambridge15062013.jpg|thumb|380px|right|By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. In this shoot by Mick Brown, me and Peter Gilmour in background for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. More info about the meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on ''The Holy Church of Iggy the Inuit'' blog].]] <br><br><br><br><br><br><br><br> </div> 572b94c4e4c131d18292324f42f0aaf4d481ed33 1891 1890 2020-06-12T07:24:28Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=<span style="color: LightGray">Main Page</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; top:-2px; left:450px;"> [[File:white.jpg|729px|right|link=]] </div> <div style="position: absolute; top:250px; left:80%;"> This website is based on an essay printed as a private edition.<br> See more info [[#Info|below in this page]] </div> <div style="position: absolute; top:-2px; left:-1px; max-width:995px; font-family: times, serif; font-size:12pt; letter-spacing:0.2px; line-height:130%"> [[File:Opel Cover printed.jpg|800px|center|link=]] </div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 439px"> <center><span style="color: white">click<br>below<br>to start</span></center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Cover_page|Go to the first page]] </div> <div style="position: absolute; left: 686px; top: 506px">[[image: Hand-right2.png|25px|link=]]</div> <br><br><br><br> <div style="max-width:875px; text-align:justify; letter-spacing:0.0px"> <span id="Info"></span> [[File:GiulioCambridge15062013.jpg|thumb|190px|left|Me at the meeting, with my bag full of booklets. Libby Gausden on the background.]] On the 15th of June 2013 I attended the first Birdie Hop Facebook group meeting, held in Cambridge. There I met, among others, Jenny Spires, Libby Gausden, Peter Gilmour, Vic Singh, Viv Brans, and Warren Dosanjh. I distributed to all the attendees dozens of copies of a privately printed booklet I prepared for almost one year, full of will to fill the open-ended questions I had about one single song, Opel. I meant to fill also the importance I gave to that meeting with a "gift of effort": I don't write books, most of what I did was assembling quotes and images from other authors, as I specify in [[Last_page|the last page of this website]]. After three years, I've converted that booklet into this website, full of usable links as you can always see in your left. [[File:GiulioAlexJennyPeterCambridge15062013.jpg|thumb|380px|right|By the way, I met some of them even the day before, on the 14th. In this shoot by Mick Brown, me and Peter Gilmour in background for Jenny Spires and Alexander Hoffmann, organizer of the event. More info about the meeting in [http://atagong.com/iggy/archives/2013/06/birdie-hop-wasnt-it-the-most-amazing-meeting.html a page on ''The Holy Church of Iggy the Inuit'' blog].]] <br><br><br><br><br><br><br><br> </div> bfb6fa00747197bea4a298b14b2aaecd0f956262 "Opel" transcriptions 0 277 1892 1733 2020-06-12T07:36:35Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ======Chords transcription by David C. Fleming (25 Mar 1993) [http://www.pink-floyd.org/barrett/opel.txt &nbsp;]====== <span style="font-family:courier; font-size:11pt"> :Intro tab :+-----------------------------------------0---+ :+-----------------------------------------2---+ :+-----------------------------------------2---+ :+---------------------------------0-h2-0--2---+ :+-4h5-4-------2h3-2-------0-h2-0----------0---+ :+-0---0-5/2-0-0---0---0-2-----------------x---+ </span> ======Chords transcription from Ultimate-Guitar.com (23 Jan 2012) [https://tabs.ultimate-guitar.com/s/syd_barrett/opel_ver2_crd.htm &nbsp;]====== <div style="font-family:courier; font-size:11pt"> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span>: 557655 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span>: 022100 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span>: 320003 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span>: x00232 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span>: x02220<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span>: 779877 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span>: x32030 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span>: x32010 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span>: x1333x<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span>: 113211 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span>: 224322 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span>: 335433 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Dv'''</u></span>: 10-10-12-11-10-10<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span>: x22200 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span>: x32310 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span>: x00235 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span>: x00234<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span>: x00230 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span>: x02200 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span>: x0222x<br> :On a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> distant shore, <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> miles from land<br> :Stands the <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> ebony totem in ebony sand <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span><br> :A <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> dream in a mist of <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> grey<br> :On a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> far distant <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> shore<br> :The <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> pebble that stood alone <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> :And <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> driftwood lies half buried <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> Warm shallow water sweeps <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> shells :So the <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> cockles <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> shine :A <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> bare winding carcass <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> stark :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> Shimmers as flies scoop up meat, <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> an empty way / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> Dry <u>'''Av'''</u> Tears :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> Crisp flax squeaks tall <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> reeds :Make a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> circle of grey in a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> summer way, :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> around man / Stood on <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> ground <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Dv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> :I’m try- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ing <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> / I’m try- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ing <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> :To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> / To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> :I’m li- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> / I’m gi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> :To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> / To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> :I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> living / I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> living :I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> trying / I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> giving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span> </div> </div> b4b9950b6c6b53ac58ef4e48437bcf25876f48e7 1893 1892 2020-06-12T07:37:57Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Information_pack|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 91</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" translations|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%"> ======Chords transcription by David C. Fleming (25 Mar 1993) [http://www.pink-floyd.org/barrett/opel.txt &nbsp;]====== <span style="font-family:courier; font-size:11pt"> :Intro tab :+-----------------------------------------0---+ :+-----------------------------------------2---+ :+-----------------------------------------2---+ :+---------------------------------0-h2-0--2---+ :+-4h5-4-------2h3-2-------0-h2-0----------0---+ :+-0---0-5/2-0-0---0---0-2-----------------x---+ </span> ======Chords transcription from Ultimate-Guitar.com (23 Jan 2012) [https://tabs.ultimate-guitar.com/s/syd_barrett/opel_ver2_crd.htm &nbsp;]====== <div style="font-family:courier; font-size:11pt"> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span>: 557655 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span>: 022100 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span>: 320003 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span>: x00232 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span>: x02220<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span>: 779877 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span>: x32030 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span>: x32010 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span>: x1333x<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span>: 113211 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span>: 224322 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span>: 335433 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Dv'''</u></span>: 10-10-12-11-10-10<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span>: x22200 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span>: x32310 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span>: x00235 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span>: x00234<br> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span>: x00230 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span>: x02200 / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span>: x0222x<br> :On a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> distant shore, <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> miles from land<br> :Stands the <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> ebony totem in ebony sand <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span><br> :A <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> dream in a mist of <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> grey<br> :On a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> far distant <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> shore<br> :The <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> pebble that stood alone <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> :And <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> driftwood lies half buried <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> Warm shallow water sweeps <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> shells :So the <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> cockles <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> shine :A <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> bare winding carcass <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> stark :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> Shimmers as flies scoop up meat, <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> an empty way / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> Dry <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> Tears :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> Crisp flax squeaks tall <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> reeds :Make a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> circle of grey in a <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> summer way, :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> around man / Stood on <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''B'''</u></span> ground <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''A'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> :<span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Cadd9'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Bb'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Esus4'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''E'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''C7'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''F#'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Gv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Av'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Dv'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''G'''</u></span> :I’m try- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ing <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> / I’m try- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ing <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> :To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> / To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> :I’m li- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> / I’m gi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''R'''</u></span> -ving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''S'''</u></span> :To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> / To fi- <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''D'''</u></span> -nd you <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''T'''</u></span> <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> :I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> living / I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> living :I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> trying / I’m <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''[A]'''</u></span> giving <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span> / <span style="color:CadetBlue;background:LemonChiffon"><u>'''Asus9'''</u></span> </div> </div> 23d280f06f4eb9e34478aa44830a150967dd4441 Talk:Information pack 1 348 1894 2021-01-20T09:51:55Z 217.117.251.200 0 Created page with "Happy New year" wikitext text/x-wiki Happy New year 92bb7ced971e53ebef224793bf58ebd649e72451 1895 1894 2021-03-17T17:13:47Z 194.61.9.45 0 wikitext text/x-wiki QGWP289QHSQLA7WWXF www.google.com I have a small question for you b781ed742b054bbf0d4d7383a860757930f027fa 1898 1895 2021-08-06T07:41:25Z 94.103.232.174 0 wikitext text/x-wiki QGWH6Y58L9014Q3WXF www.google.com Where are you located ? I want to come to you one of these days 3fcbeafe8e5a8e2fe1706aa4fcef3ccab1609c03 1900 1898 2022-10-25T14:56:11Z 217.117.248.140 0 wikitext text/x-wiki Where are you? a24ed6fd363dc6060911a1206c12f054b34966f7 1902 1900 2022-12-14T17:20:37Z 46.235.65.5 0 wikitext text/x-wiki Hi! Are you working tomorrow? I want to come to your office. QGWC46NIY698ZI9WXF www.yahoo.com 5a9e98ad70e02e6585936561114c7af017ac0d66 Information pack 0 276 1896 1695 2021-06-24T19:06:56Z 23.80.97.38 0 /* "Opel" recordings */ wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) Hi, We're wondering if you'd be interested in a 'dofollow' backlink to shoutwiki.com from our website that has a Moz Domain Authority of 50? Our website is dedicated to facts/education, and so can host articles on pretty much any topic. You can either write a new article yourself, or we can link from existing content. The price is just $30 and you can pay once the article/link has been published. This is a one-time fee, so there are no extra charges. Also: Once the article has been published, and your backlink has been added, it will be shared out to almost 3 million social media followers (if it's educationally based). This means you aren't just getting the high valued backlink, you're also getting the potential of more traffic to your site. If you're interested, please reply to this email, including the word 'interested' in the Subject Field. Kind Regards, Erica ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" releases</span>==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" covers</span>==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" related works</span>==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) and Kashyap Iyengar </div> e173316addec933d626f65a8bacf9c91cf418215 1897 1896 2021-06-25T04:46:57Z PCMorphy72 3352611 Reverted edits by [[Special:Contributions/23.80.97.38|23.80.97.38]] ([[User talk:23.80.97.38|talk]]) to last revision by [[User:2.33.141.112|2.33.141.112]] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" recordings</span>==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" releases</span>==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" covers</span>==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" related works</span>==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) and Kashyap Iyengar </div> 4943f16eb5ba3a643b0db3086096b24ea0ea5a7c 1899 1897 2022-05-26T01:44:22Z 198.46.234.181 0 /* "Opel" recordings */ wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) Hi, We're wondering if you'd be interested in a very strong backlink for your site opel.shoutwiki.com? We currently run 2934 sites, covering all subjects and each backlink is priced from just $70. If you would be interested in taking a look, just reply back and we'll send them over. Kind Regards, Emelia ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" releases</span>==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" covers</span>==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" related works</span>==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) and Kashyap Iyengar </div> ab264c3997c848a83fd56b17cb328cd84200d8aa 1901 1899 2022-11-17T17:57:51Z 75.102.10.133 0 /* "Opel" releases */ wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) Hi, We're wondering if you'd be interested in a very strong backlink for your site opel.shoutwiki.com? We currently run 2934 sites, covering all subjects and each backlink is priced from just $70. If you would be interested in taking a look, just reply back and we'll send them over. Kind Regards, Emelia Hi there, We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. - Guaranteed: We guarantee to gain you 400-1200+ followers per month. - Real, human followers: People follow you because they are interested in your business or niche. - Safe: All actions are made manually. We do not use any bots. The price is just $60 per month, and we can start immediately. If you are interested, and would like to see some of our previous work, let me know and we can discuss further. Kind Regards, Christina ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" covers</span>==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" related works</span>==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) and Kashyap Iyengar </div> b73bb7220f92b189f0d60b41b14ad41013ecab18 1903 1901 2023-01-14T04:58:59Z 192.3.208.204 0 /* "Opel" covers */ wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) Hi, We're wondering if you'd be interested in a very strong backlink for your site opel.shoutwiki.com? We currently run 2934 sites, covering all subjects and each backlink is priced from just $70. If you would be interested in taking a look, just reply back and we'll send them over. Kind Regards, Emelia Hi there, We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. - Guaranteed: We guarantee to gain you 400-1200+ followers per month. - Real, human followers: People follow you because they are interested in your business or niche. - Safe: All actions are made manually. We do not use any bots. The price is just $60 per month, and we can start immediately. If you are interested, and would like to see some of our previous work, let me know and we can discuss further. Kind Regards, Christina Hi there, We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. - We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month. - People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction. - All actions are made manually by our team. We do not use any 'bots'. The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately. If you'd like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further. Kind Regards, Angela ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" related works</span>==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) and Kashyap Iyengar </div> aef30fb0ca9cea29bb4bb05825320a335aa0d6fa 1904 1903 2023-02-07T18:44:08Z 23.229.63.221 0 /* "Opel" related works */ wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) Hi, We're wondering if you'd be interested in a very strong backlink for your site opel.shoutwiki.com? We currently run 2934 sites, covering all subjects and each backlink is priced from just $70. If you would be interested in taking a look, just reply back and we'll send them over. Kind Regards, Emelia Hi there, We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. - Guaranteed: We guarantee to gain you 400-1200+ followers per month. - Real, human followers: People follow you because they are interested in your business or niche. - Safe: All actions are made manually. We do not use any bots. The price is just $60 per month, and we can start immediately. If you are interested, and would like to see some of our previous work, let me know and we can discuss further. Kind Regards, Christina Hi there, We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. - We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month. - People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction. - All actions are made manually by our team. We do not use any 'bots'. The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately. If you'd like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further. Kind Regards, Angela Hi there, We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. - We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month. - People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction. - All actions are made manually by our team. We do not use any 'bots'. The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately. If you'd like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further. Kind Regards, Megan fe8cac2aced819ff51b5bbab6e6ee09cad6ea308 Information pack 0 276 1905 1904 2023-04-01T15:19:03Z 38.170.33.2 0 wikitext text/x-wiki Hi there, We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. - We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month. - People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction. - All actions are made manually by our team. We do not use any 'bots'. The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately. If you'd like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further. Kind Regards, Libby 45472e3739f5c29e7137e1412cdde2d72e3fa9f7 1906 1905 2023-06-01T20:37:23Z 154.13.100.253 0 wikitext text/x-wiki Hi there, We run a Twitter growth service, which increases your number of followers both safely and practically. - We guarantee to gain you 500-1000+ followers per month. - People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction. - All actions are made manually by our team. We do not use any 'bots'. If you'd like to see some of our previous work, just reply back and we can discuss it further. Kind Regards, Lucy f2b32697d6f7d87d586e0d4d53113d3d86c6e8da 1907 1906 2023-06-05T17:32:59Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 1906 by [[Special:Contributions/154.13.100.253|154.13.100.253]] ([[User talk:154.13.100.253|talk]]) wikitext text/x-wiki Hi there, We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. - We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month. - People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction. - All actions are made manually by our team. We do not use any 'bots'. The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately. If you'd like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further. Kind Regards, Libby 45472e3739f5c29e7137e1412cdde2d72e3fa9f7 1908 1907 2023-06-05T17:37:54Z PCMorphy72 3352611 wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" recordings</span>==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" releases</span>==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" covers</span>==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" related works</span>==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) and Kashyap Iyengar </div> 4943f16eb5ba3a643b0db3086096b24ea0ea5a7c 1911 1908 2023-06-08T06:55:34Z 198.245.72.150 0 /* "Opel" recordings */ wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) Hi there, We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. - Guaranteed: We guarantee to gain you 400-1200+ followers per month. - Real, human followers: People follow you because they are interested in your business or niche. - Safe: All actions are made manually. We do not use any bots. The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately. If you are interested, and would like to see some of our previous work, let me know and we can discuss further. Kind Regards, Megan ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" releases</span>==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" covers</span>==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" related works</span>==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) and Kashyap Iyengar </div> faa9785f5bd8700509e315e5a263bfd0d671ee97 1912 1911 2023-06-08T11:24:41Z PCMorphy72 3352611 Undo revision 1911 by [[Special:Contributions/198.245.72.150|198.245.72.150]] ([[User talk:198.245.72.150|talk]]) wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" recordings</span>==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" releases</span>==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" covers</span>==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" related works</span>==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) and Kashyap Iyengar </div> 4943f16eb5ba3a643b0db3086096b24ea0ea5a7c 1913 1912 2023-06-08T11:30:47Z PCMorphy72 3352611 Protected "[[Information pack]]": Excessive spamming ([Edit=Allow only administrators] (indefinite) [Move=Allow only administrators] (indefinite)) [cascading] wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To_be_found..._9|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 90</center> [[image: right_arrow.png|50px|link="Opel" transcriptions|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px; line-height:90%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt"> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" credits</span>==== Syd Barrett: lyrics, music, vocals, guitars Malcolm Jones: producer Peter Mew: recording engineer, mastering Neil Richmond: recording engineer Pink Floyd Music Publishers Ltd.: lyrics copyright, publisher Rock Music Co. Ltd.: lyrics copyright, publisher Anglo-Rock Inc.: lyrics copyright, publisher EMI Records Ltd.: sound recording copyright, recording studios, manufacturer Universal Music Group: sound recording copyright (from 2011) ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" recordings</span>==== "Opel (False Starts, Takes 1-3) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 4) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:47] "Opel (False Starts, Takes 5-8) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) "Opel (Take 9) E91221-4T" (11 Apr 1969, Abbey Road Studios, London, Studio 3) [6:24, Best] ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" releases</span>==== Track 1, Side A on "Syd Barrett - ''Opel''" (17 Oct 1988, UK) LP [http://www.pinkfloydarchives.com/DUKLPSB.htm#SBO1 &nbsp;] Track 1 on other "Syd Barrett - ''Opel''" releases [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Opel/master/53462 &nbsp;] Track 1, Disc 3 on "Syd Barrett - ''Crazy Diamond''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Crazy-Diamond/master/653604 &nbsp;] (26 Apr 1993, UK) 3 CD box set, compilation Track 10 on "Syd Barrett - ''The Best Of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?''"[https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-The-Best-Of-Syd-Barrett-Wouldnt-You-Miss-Me/release/379178 &nbsp;] (16 Apr 2001, UK) compilation <small>* A July 1988 official release on a 7” vinyl with Luca Ferrari's book ''Syd Barrett: Where is the madcap called Syd...'' [https://www.discogs.com/it/Syd-Barrett-Anthony-Moore-Peter-Sellers-The-Hollywood-Party-Where-Is-The-Madcap-Called-Syd/release/1644530 &nbsp;] was authorized in Italy by SIAE but not by EMI</small> ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" covers</span>==== Track 9 on "Full Dimensional - ''Auxiliary Subsidiary''" (Feb 1999) Track 1 on "RPWL - ''Stock''" (11 Mar 2003) Track 11 on "EZ-Play - ''Dirt Show – The Throat''"[http://ezplay.bandcamp.com/track/opel-syd-barrett-cover &nbsp;] (15 Jul 2010) Digital Album from ezplay.bandcamp.com "Men On The Border - Opal (a.k.a. Opel)"[https://www.youtube.com/watch?v=YZStpATMMiM &nbsp;] (Track 6) on "Men On The Border - ''Shine!''" (Jul 2012)<br><br> "TranselemenT - Opel" (Track 3) on "Various - ''On A Distant Shore: A Tribute To Syd Barrett''" (Dec 2001) "Luciano Chessa - Opel" (Track 19) on "Various - ''Let’s try it another way''" (Apr 2003) "Jennifer Gentle - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=OTalDU_mwTY &nbsp;] (Track 4) on "Various - ''Clowns And Jugglers: A Tribute To Syd Barrett''" (21 Oct 2009)<br><br> "Flaming Lips - Opel" live (19 Feb 1994, Chicago) "Patrick Edera - Opel" live from ''4 QUARTI'' (14 Sep 2005, Rome) "Anthony Reynolds - Opel"[https://www.youtube.com/watch?v=qQhIJ7X3Nww &nbsp;] live from ''Anthony Reynolds canta Syd Barrett'' (6 Jun 2009, Livorno)<br><br> "Supreme Reality - Opel" file from Bitsnoop.com "Dingo Jr. - Opel"[http://ourstage.com/media_items/QTWVEBXXKMMU-opel-written-by-syd-barrett &nbsp;] file from OurStage.com Files from SoundCloud by Kristian Casey Staubach, Roman_ii, and Schubertiad Videos from YouTube by Andy Witmyer, Arturo Bonifetti, Brian Fergus, Gavin Hastings, Mike Leonard, Steve Barlow, Team Evert's, BadassLicaone, Bill Ludwig, bozboz777, Dolorosaism, Finrod Artîwelë, floydsurfing, gliufrate, hoodoomemoryanomaly, Humpty Dumpty, Juupp, Matt Jay, m d, rkaos1987, thegnome85, Sairaj Borkar, and Tusk Johnson ====<span style="padding-left: 5pt">"Opel" related works</span>==== Videos from YouTube by Enola Beahm, EugenioJorge, HLara58, Verruckt89, and from Facebook by Rich Hall[https://www.facebook.com/richmfhall/videos/vb.894265281/10155116086490282 &nbsp;] (with added instrumentation) and Kashyap Iyengar </div> 4943f16eb5ba3a643b0db3086096b24ea0ea5a7c To be found... 8 0 273 1909 1279 2023-06-05T17:48:55Z PCMorphy72 3352611 Dead link wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 88</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Syd could not exactly be insensitive to such "public judgements": a review in 1972 prompted his withdrawal from music, which became simply his "stone" when he finally found a new life as Roger Barrett, "amateur" painter... But there's a part of him that has an old mood which would make him smile at this criticism, the way he smiles in the photo chosen for the ''Opel'' album cover. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Maybe he was the smartest one. When I'm feeling sad about Syd, I always think, 'Maybe he's laughing at us'.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Peter Jenner</i> [https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/ &nbsp;]</div> </blockquote><br> <div style="color: White; line-height:25%">/</div> Thinking about the future... Malcolm Jones mentioned an important but unreleased final line for Opel: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">The whole pathos comes in the line 'I'm drowning', that's the whole... Perhaps it's just on the tape that he sung to me then? That does sound almost exactly, well to my ears, exactly the same tape.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Malcolm Jones</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm &nbsp;]</div> </blockquote> <div style="color: White; line-height:75%">/</div> Where is that line recorded? What does it sound like? Perhaps it will not matter to anyone until the Take 4 recording is released, if it is not already lost from what were once the EMI vaults.<br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; letter-spacing:0.0px;"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> Who was dragged down by the stone? </poem> ::— Roger Waters, <small>"Dogs"</small> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/thisreally-chokes-me-up/<br> Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm<br> Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=Id_JOzSgOu4 </div> </div> </small> 58aa99462ba709007f7f9b5ffc713b2593d7c41e 1914 1909 2023-06-13T17:03:42Z PCMorphy72 3352611 fixed typo error in link wikitext text/x-wiki {{Displaytitle|title=To be found... <span style="color: LightGray">8</span>|tab=it's a page}} <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=To be found..._7|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 88</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=To be found..._9|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 376px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; text-align:justify; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.1px; line-height:120%"> Syd could not exactly be insensitive to such "public judgements": a review in 1972 prompted his withdrawal from music, which became simply his "stone" when he finally found a new life as Roger Barrett, "amateur" painter... But there's a part of him that has an old mood which would make him smile at this criticism, the way he smiles in the photo chosen for the ''Opel'' album cover. <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">Maybe he was the smartest one. When I'm feeling sad about Syd, I always think, 'Maybe he's laughing at us'.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Peter Jenner</i> [https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/this-really-chokes-me-up/ &nbsp;]</div> </blockquote><br> <div style="color: White; line-height:25%">/</div> Thinking about the future... Malcolm Jones mentioned an important but unreleased final line for Opel: <blockquote style="background-color:#dfefff; border:solid 1px #1e90ff; border-left:solid 3px #1e90ff; margin:0px 25px 0px 25px; padding-left:8px; padding-right:8px; width:93.7%">The whole pathos comes in the line 'I'm drowning', that's the whole... Perhaps it's just on the tape that he sung to me then? That does sound almost exactly, well to my ears, exactly the same tape.<br> <div style="margin-left:15px">&mdash;&nbsp;<i>Malcolm Jones</i> [http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm &nbsp;]</div> </blockquote> <div style="color: White; line-height:75%">/</div> Where is that line recorded? What does it sound like? Perhaps it will not matter to anyone until the Take 4 recording is released, if it is not already lost from what were once the EMI vaults.<br> <blockquote style="background-color: AntiqueWhite; width:91%; letter-spacing:0.0px;"> <poem style="line-height:150%; font-family:verdana; font-size:11pt"> Who was dragged down by the stone? </poem> ::— Roger Waters, <small>"Dogs"</small> </blockquote> </div> <small> <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="position:absolute; top:100%; left:500px; border:0px; width:300px;"> <div style="color:gray; text-align:right;">sources → </div> <div class="mw-collapsible-content" style="width:1000px; line-height:105%; background:white; padding-left:4px"> Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/this-really-chokes-me-up/<br> Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm<br> Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=Id_JOzSgOu4 </div> </div> </small> f33738d04611eef803fe1c33d4403598bc38c311 Quote credits 0 285 1910 1767 2023-06-05T17:49:48Z PCMorphy72 3352611 Dead link wikitext text/x-wiki <div style="position: absolute; left: 714px; top: 215px">[[image: white2.jpg|link=]]</div> <div style="position: absolute; left: 720px; top: 210px"> :[[image: button_0.png|25px|link=Cover_page|Go to cover page]] :[[image: button_i.png|25px|link=Introduction|Go to i. Introducion]] :[[image: button_ii.png|25px|link=The_title|Go to ii. The title]] :[[image: button_iii.png|25px|link=The_totem|Go to iii. The totem]] :[[image: button_iv.png|25px|link=The_far_distant_shore|Go to iv. The far distant shore]] :[[image: button_v.png|25px|link=Driftwood|Go to v. Driftwood]] :[[image: button_vi.png|25px|link=Dry_tears|Go to vi. Dry tears]] :[[image: button_vii.png|25px|link=A_circle_of_grey|Go to vii. A circle of grey]] :[[image: button_viii.png|25px|link=To_be_found...|Go to viii. To be found…]] :[[image: button_ix.png|25px|link=Information_pack|Go to ix. Information pack]] [[image: left_arrow.png|50px|link=Bibliography|Go to previous page]] <center><span style="color: gray">page</span> 94</center> [[image: right_arrow.png|50px|link=Image credits|Go to next page]] </div> <div style="position: absolute; left: 713px; top: 396px">[[image: Hand-right2.jpg|25px|link=]]</div> <div style="max-width:690px; font-family: times, serif; font-size:13pt; letter-spacing:0.0px"> {|class="sortable" style="font-size:85%; line-height:110%; text-indent: -5pt; padding-left: 5pt" !style="color:gray; font-family:Agency FB" |Page!!style="color:gray; font-family:Agency FB; text-align:left" |Source – URL |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_2|4.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right; vertical-align:bottom"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Mark. "Transcription of Interview with Syd from 1967." Web. http://www.sydbarrettpinkfloyd.com/2007/11/transcription-of-interview-with-syd.html |- style="vertical-align: top;" |<div style="text-align:right"><big>[[Introduction_3|5.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || lorraine. "'The Thing About Syd': Part Ten." ''The Blog''. David Gilmour Music Ltd, 24 July 2007. Web. http://davidgilmourblog.co.uk/2007/07/blotto-winner.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Rock, Mick. ''Syd Barrett: The Madcap Laughs: The Mick Rock Photo-Sessions''. London: UFO Music Ltd, 1992. Print. http://www.oocities.org/vienna/strasse/2724/mickrock.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_4|6.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Jones, Malcolm. ''Syd Barrett: The Making Of The Madcap Laughs''. London: private publication, 1982. 4, 8. Print. http://www.pink-floyd.org/barrett/MADCAP.txt |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 342. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA342 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_5|7.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || hizerjason. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Denzil Surprise. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=57 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Knight With II Swords. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=20 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || mymasochisticfantasy. Web. http://www.sydbarrett.net/sbaforum2/viewtopic.php?t=3&start=90 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Introduction_6|8.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || xwsftassell. Web. http://www.youtube.com/all_comments?v=Ch3BfpZp8PI |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">8.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz1</span>Introduction ---- The title</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wheeler, Douglas A. "The Hills of Jerusalem." ''Jubilee Christian College''. Web. [https://web-beta.archive.org/web/20140821000424/http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem http://jubileechristiancollege.com/articles/hills-of-jerusalem] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_2|10.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Song Of Commerce." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 35. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n35/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McQuiddy, Steve. ''The Fantastic Tale of Opal Whiteley''. Web. http://www.intangible.org/Features/Opal/Opal1.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_3|11.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal. ''The story of Opal: The Journal of An Understanding Heart''. Boston: The Atlantic Monthly Press, 1920. 57, 242. Print. http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/56/mode/2up [[http://archive.org/stream/storyofopaljourn00whit#page/n283/mode/2up #page/n283/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shubhmukul GemS. "Opel Stone." ''Shubhmukul GemS''. Web. http://web.archive.org/web/20120604123336/http://www.preciousstone.in/product_detail.php?id=39 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || All-Biz. "Opel Gemstone." ''All.biz''. Web. http://www.in.all.biz/opel-gemstone-g511370 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_4|12.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Kynes, Sandra. ''Gemstone Feng Shui; Creating Harmony in Home and Office''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2002. 164. Print. http://spiritlodge.yuku.com/reply/5196/Opal |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Melody, A. ''Love is in the Earth: A Kaleidoscope of Crystals: Update''. Wheat Ridge: Earth-Love Publishing House, 1995. Print. http://spiritlodge.yuku.com/topic/1446 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Freeman, Denise. "Opal Gemstones." ''Gemstone Dictionary''. Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_5|13.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lady Hathor. "Opal." http://wicca.com/celtic/stones/stonek-o.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mendham, Trevor. ''Wyrdology''. Web. http://www.wyrdology.com/stones/natural/opal.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_6|14.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Wikipedia contributors. "Twelfth Night." Web. http://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_night |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dickinson, Emily. "The Sea of Sunset." ''Poems''. Boston: Roberts Brothers, 1890. 84. Print. http://archive.org/stream/poemssucc00dickrich#page/84/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Light of My Loved One's Eyes." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 195. Print. http://archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n195/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_7|15.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gemstone Dictionary. "Opal Gemstones." Web. http://gemstone-dictionary.com/opal.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Harmony. "The Power of Stones: Opal." Web. http://www.angelfire.com/de/poetry/Gemstones/opal.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Cunningham, Scott. ''Encyclopedia of Crystal, Gem, and Metal Magic''. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1988. 135. Print. http://books.google.com/books?id=Ut5LGMTXR4AC&pg=PT135 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gerrard, Lisa. "The Black Opal." ''The Black Opal''. Gerrard Records, 2009. CD. http://www.youtube.com/watch?v=Ed7a-dwacc0 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_8|16.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watters, Lynette F. ''Black Opal''. Web. http://www.okulture.com/Black%20Opal/Home.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dragac. Web. http://www.snooth.com/winery/black-opal-winery-au/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_9|17.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hudson, Laurie. ''Black opal and other poems''. N.p., 197?. Print. http://web.archive.org/web/20080216212923/http://www.opalsdownunder.com.au/articles/fields.php |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_10|18.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Prichard, Katharine Susannah. ''The Black Opal''. London: Heinemann, 1921. 25, 84, 101, 172. Print. http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n27/mode/2up [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n87/mode/2up #page/n87/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n103/mode/2up #page/n103/mode/2up]] [[http://archive.org/stream/cu31924013250455#page/n175/mode/2up #page/n175/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_title_11|19.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Shine On You Crazy Diamond, Parts VI–IX." ''Wish You Were Here''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1975. LP. http://www.youtube.com/watch?v=SqGe9qErQ1k |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">19.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz2</span>The title ---- The totem</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Corax. "Raven as a Totem." Web. http://www.shades-of-night.com/corax/totem.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem|20.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || javi. "Tótems de Piedra." ''Night&Day Mag: Formentera Agosto 2011'': 34-35. Issuu, 31 Jul. 2011. Web. https://issuu.com/nightandday/docs/formentera082011 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_2|21.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Sorbi, Maria. "Baleari, un viaggio sulle tracce degli hippy fra rocce magiche, percorsi zen e tramonti." ''Il Giornale.it''. Il Giornale On Line S.r.l., 24 Jun. 2009. Web. http://www.ilgiornale.it/news/baleari-viaggio-sulle-tracce-degli-hippy-rocce-magiche.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Xiruquero-kumbaià. "La Crida d'es Vedrà." Web. http://xiruquero-kumbaia.blogspot.it/2010/03/eivissa-6-la-crida-des-vedra.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_4|23.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Stewart, Iain. ''The Rough Guide to Ibiza & Formentera''. 2nd ed. London: Rough Guides Ltd, 2003. 207. Print. http://books.google.com/books?id=1o8cp-r6PwgC&pg=PA207 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bernd_L. "Isla de Formentera Things to Do Tips." Web. http://members.virtualtourist.com/m/44143/4150d/4/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_5|24.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Leary, Timothy. ''Start Your Own Religion.'' Millbrook, NY: Kriya Press, 1967. 5. Print. http://archive.org/stream/startyourownreli00learrich#page/4/mode/2up/search/totem |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_7|26.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Gilchrist, Paul. "Reality TV on the Rock Face: Climbing the Old Man of Hoy." ''Sport in History'' 27.1 (2007): 44-63. Print. http://www.bbc.co.uk/scotland/greatclimb/sec3_pg3.shtml |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Hey You." ''The Wall''. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1979. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ymgYEQgSqLI |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Forbes, Brandon. "Submersion, subversion, and Syd." ''Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene!''. Ed. George A. Reisch. Chicago: Open Court Publishing Company, 2007. 242. Print. http://books.google.com/books?id=qxlBF7G5tjcC&pg=242 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_8|27.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || venkatesh. Web. http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4734 [[http://groups.yahoo.com/group/quiznet/message/4793 /message/4793]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || JohnyML. "Giving Birth to Right." Web. http://web.archive.org/web/20090316152326/http://artconcerns.net/2007MayBaroda/html/baroda_birthright.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_totem_9|28.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Balendu. "Magnificent Twelve." Web. https://sites.google.com/a/bhashanarayaneyam.com/balendu/home/english-childre/magnificent-twelve |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">28.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz3</span>The totem ---- The far distant shore</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore|30.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hooley, Teresa. "The Charnwood Hills." ''Songs of the Open''. London: Jonathan Cape, 1921. 23. Print. http://www.blackcatpoems.com/h/the_charnwood_hills.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_2|31.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 105. Print. http://www.lrb.co.uk/v25/n01/jeremy-harding/afternoonishness |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Schomberg, George Augustus. ''The Odyssey of Homer: Rendered Into English Verse: Volume I: Books I. to XII''. London: John Murray, 1879. 176. Print. http://quod.lib.umich.edu/g/genpub/BAB8345.0001.001/184 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_3|32.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Homer. "Book Seven: Gardens and Firelight." ''The Odyssey''. Trans. Robert Fitzgerald. New York: Doubleday, 1961. 124. Print. http://www.bookrags.com/notes/od/PART7.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || White, Bernard. "Syd Barrett Interview (jan 1970)." Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society 17 (1975): 9. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_4|33.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibiza 4 All. "Es Vedra - Famous landmark and Mysterious Rock island near Ibiza." Web. http://es-vedra.ibiza4all.org/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || ibiCASA. "Es Vedrà." Web. http://www.ibicasa.com/en/ficha_articulo.php?id_articulo=75 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_5|34.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Marisa & Virgil. "Beautiful Es Vedra Ibiza." Web. http://pinterest.com/ibizainside/beautiful-es-vedra-ibiza/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_10|39.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Irving, Washington. ''Legends of the Conquest of Spain''. Paris: Baudry's European Library, 1836. 31. Print. http://books.google.com/books?id=sh86AQAAIAAJ&pg=PA31 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_11|40.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 235, 155, 319. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/234/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/154/mode/2up #page/154/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/318/mode/2up #page/318/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[The_far_distant_shore_17|46.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 15, 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA15 [[http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 &pg=PA266]] |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">47.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz4</span>The far distant shore ---- Driftwood</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lang, Andrew. "The Seven Voyages of Sindbad the Sailor." ''The Arabian Nights Entertainments''. London: Longmans, Green, and Co., 1898. 145. Print. http://archive.org/stream/arabiannightsen00fordgoog#page/n166/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood|48.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Waters, Roger. "Sea Shell and Stone." ''Music from The Body''. By Ron Geesin, and Roger Waters. EMI, 1970. LP. http://www.youtube.com/watch?v=zwjwP_hB-2A |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 85-86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_2|49.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Frisbee, Jim. "Statement of Jim Frisbee." ''The Daily Picayune'' [New Orleans, LA] 20 Aug. 1856. Print. http://cdnc.ucr.edu/cdnc/cgi-bin/cdnc?a=d&d=SDU18561002.1.4 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 84, 86. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n85/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_3|50.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || "Ship Wrecks Yielding Fortune In Treasure." ''Beaver County Times'' [Beaver, PA] 22 Oct. 1969: A21. Print. http://news.google.com/newspapers?nid=2002&dat=19691021&id=KW0yAAAAIBAJ&sjid=K7MFAAAAIBAJ&pg=7070,2661138 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_4|51.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || McAllister, Robert Samuel. Article from the manuscript "Sea-girt." ''Southwestern Presbyterian'' [New Orleans, LA] 9 Apr. 1891. Print. http://lafourche.com/presbyterian/lastisland.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dixon, Bill. ''Last Days of Last Island: The Hurricane of 1856, Louisiana's First Great Storm''. Lafayette, LA: University of Louisiana, 2009. 8, 92, 114. Print. http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT92 [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT114 &pg=PT114]] [[http://books.google.com/books?id=XIVqgqn_WpgC&pg=PT8 &pg=PT8]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_5|52.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 69, 157. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/156/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/68/mode/2up #page/68/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_6|53.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 7, 22, 26. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/6/mode/2up] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/22/mode/2up #page/22/mode/2up]] [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up #page/26/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_7|54.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 57-58. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n57/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Last Island." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 60. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n61/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_8|55.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 55. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/54/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_9|56.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Pericles, Prince of Tyre''. 1608. Play. http://shakespeare.mit.edu/pericles/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Driftwood_10|57.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Dadomo, Giovanni. "The Madcap Speaks... ." ''Terrapin: Magazine of the Syd Barrett Appreciation Society'' 10 (1974): 3. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/madcap_speaks_terrapin.htm |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">59.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz5</span>Driftwood ---- Dry tears</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_3|62.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || The Rock Radio online. "Alice Cooper remembers Syd Barrett." Web. http://web.archive.org/web/20120506022008/http://www.rockradio.com/2006/07/alice-cooper-remembers-syd-barrett.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_6|65.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Shakespeare, William. ''Twelfth Night''. 1602. Play. http://shakespeare.mit.edu/twelfth_night/full.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_7|66.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 109-110. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/108/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 338. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/338/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_8|67.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Whiteley, Opal Stanley. "In the Early Morning." The Fairyland Around Us. Los Angeles: private publication, 1918. Print. http://members.efn.org/~caruso/fairyland/canvas-morning-01-center.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Lucretius Carus, Titus. "Book III." ''The Way Things Are: The De Rerum Natura of Titus Lucretius Carus''. Trans. Rolfe Humphries. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1968. 115. Print. http://www2.gsu.edu/~phltso/lucretius.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_9|68.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Helen's Exile." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 192. Print. http://www.southerncrossreview.org/20/stewartessay.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[Dry_tears_10|69.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">70.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz6</span>Dry tears ---- A circle of grey</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey|71.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "Wreck of the Nautilus." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 86-87. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n87/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_2|72.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hearn, Lafcadio. ''Chita: A Memory of Last Island''. New York: Harper & Brothers, 1889. 26, 145-146. Print. http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/26/mode/2up [[http://www.archive.org/stream/chitamemoryoflas00hearuoft#page/144/mode/2up #page/144/mode/2up]] |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_3|73.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Robyn. "Café Discovery: colors." Web. http://docudharma.com/2008/09/cafe-discovery-colors |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || laeri. "Gray People." Web. http://fc04.deviantart.net/fs29/f/2008/052/7/1/Gray_People_by_laeri.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || maria sudibyo, "Art Of Grey." Web. http://www.poemhunter.com/poem/art-of-grey/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_4|74.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Ibáñez, Vicente Blasco. ''The Dead Command''. Trans. Frances Douglas. New York: Duffield & Company, 1919. 195. Print. http://www.archive.org/stream/deadcommand00blasiala#page/194/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_7|77.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 266. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA266 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 40. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT40 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_8|78.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Paytress, Mark. "Heart of Darkness." ''Mojo'' Oct. 2007. Print.http://www.pinkfloydz.com/intmojooct07pf.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[A_circle_of_grey_9|79.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Watts, Michael. "The Madcap Laughs: Michael Watts talks to ex-Pink Floyd man Syd Barret." ''Melody Maker'' 27 Mar. 1971: 34. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/syd_barrett_interview_melody_mak.htm |- style="vertical-align: top;" | <span style="display:none">80.5</span> || <div style="text-align:right; color:grey"><span style="display:none">zzzz7</span>A circle of grey ---- To be found...</div> |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Bigney, Mark Frederick. "The Lament." ''The Forest Pilgrims, and Other Poems''. New Orleans: J. A. Gresham, 1867. 33-34. Print. http://www.archive.org/stream/forestpilgrims00bignrich#page/n33/mode/2up |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found...|81.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124, 131-132. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 2|82.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Hetherington, Matt. "Syd Barrett's Threnodic Devotion." Web. http://cordite.org.au/features/matt-hetherington-on-syd-barrett/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Echoes." ''Meddle''. Written by Roger Waters, Richard Wright, Nick Mason, and David Gilmour. Harvest Records, 1971. LP. http://www.youtube.com/watch?v=ThWiS8tW1Uo |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 3|83.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Camus, Albert. "Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka." ''The Myth of Sisyphus and Other Essays''. Trans. Justin O'Brien. New York: Alfred A. Knopf, 1955. 124. Print. http://moe.machighway.com/~cliffor1/Site/HopeAbsurd.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 4|84.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Mason, Nick. ''Inside Out: A Personal History of Pink Floyd''. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. 47. Print. http://books.google.com/books?id=S86vyiU-nwwC&pg=PT47 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 5|85.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Last Plane to Jakarta. "Milky Way." Web. http://www.lastplanetojakarta.com/articles/opel8.html |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 6|86.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Palacios, Julian. ''Syd Barrett & Pink Floyd: Dark Globe''. London: Plexus Publishing Limited, 2010. 419. Print. http://books.google.com/books?id=DvgH58uEPFAC&pg=PA419 |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Starostin, George. "Syd Barrett." ''Only Solitaire''. Web. http://starling.rinet.ru/music/barrett.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 7|87.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Willis, Tim. ''Madcap: the half-life of Syd Barrett, Pink Floyd's lost genius''. London: Short books, 2002. 141. Print. |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Fricke, David. "Syd Barrett, 1946-2006." ''Rolling Stone'' 9 Aug. 2006: 30. Print. https://rorydesmondphotography.wordpress.com/2006/07/31/this-really-chokes-me-up/ |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Trueman, Ivor. "Malcolm Jones." Interview with Malcolm Jones. ''Opel: The New Syd Barrett Journal'' 6 (1984): 23. Print. http://www.sydbarrett.net/subpages/articles/interview_with_malcolm_jones_ope.htm |- style="vertical-align: top;" | <div style="text-align:right"><big>[[To_be_found... 8|88.&nbsp;&nbsp;]]</big></div> || Pink Floyd. "Dogs." ''Animals''. Written by Roger Waters and David Gilmour. Lyrics by Roger Waters. Harvest Records, 1977. LP. http://www.youtube.com/watch?v=Id_JOzSgOu4 |- |} </div> 974d7008b6008c498bce7f4d9badec6ff06b6a0f